(window.webpackJsonp=window.webpackJsonp||[]).push([[162],{528:function(e){e.exports=JSON.parse('{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"nb"},"Create your account":["Opprett kontoen din"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Skriv inn XMPP-tilbyderen å registrere med:"],"Already have a chat account?":["Har du allerede en sludrekonto?"],"Log in here":["Logg inn her"],"Account Registration:":["Kontoregistrering:"],"Register":["Registrér deg"],"Choose a different provider":["Velg en annen tilbyder"],"Hold tight, we\'re fetching the registration form…":["Hold an, henter registreringsskjemaet…"],"Cancel":["Avbryt"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Tilkoblingen har gått ned, prøver å koble til igjen."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["En feil skjedde under tilkobling til sludretjeneren."],"Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again.":["Din XMPP adresse og/eller passord er feilaktig. Prøv igjen."],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["XMPP-tjeneren tilbudte ikke en støttet identitetsbekreftelsesmekanisme"],"Sorry, could not determine upload URL.":["Beklager, kunne ikke fastsette opplastingsnettadresse."],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Beklager, kunne ikke fastsette filopplastingsnettadresse."],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Kunne ikke laste opp filen din."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Beklager, det ser ikke ut til at filopplasting støttes av tjeneren din."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["Størrelsen på filen din, %1$s, overstiger maks tillatt størrelse for tjeneren din, som er %2$s."],"People":["Folk"],"Activities":["Aktiviteter"],"Travel":["Reise"],"Objects":["Objekter"],"Animals and nature":["Dyr og natur"],"Food and drink":["Mat og drikke"],"Symbols":["Symboler"],"Flags":["Flagg"],"Stickers":["Klistremerker"],"This groupchat is not anonymous":["Denne gruppesludringen er ikke anonym"],"This groupchat now shows unavailable members":["Denne gruppesludringen viser nå utilgjengelige medlemmer"],"This groupchat does not show unavailable members":["Denne gruppesludringen viser ikke utilgjengelige medlemmer"],"The groupchat configuration has changed":["Dette gruppesludringsoppsettet har blitt endret"],"Groupchat logging is now enabled":["Gruppesludringslogging er nå påslått"],"Groupchat logging is now disabled":["Gruppesludringslogging er nå avskrudd"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Denne gruppesludringen er ikke lenger anonym"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Denne gruppesludringen er nå semi-anonym"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Denne gruppesludringen er nå helt anonym"],"A new groupchat has been created":["En ny gruppesludring har blitt opprettet"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Ditt kallenavn har blitt automatisk endret til %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Ditt kallenavn har blitt endret til %1$s"],"You have been banned from this groupchat":["Du har blitt utestengt fra denne gruppesludringen"],"You have been kicked from this groupchat":["Du ble kastet ut av denne gruppesludringen"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Du har blitt fjernet fra denne gruppesludringen som følge av en tilknytningsendring"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["Du har blitt fjernet fra denne gruppesludringen fordi tjeneren som huser den blir slått av"],"Your message was not delivered because you weren\'t allowed to send it.":["Meldingen din ble ikke levert fordi du ikke tillates å sende den."],"Your message was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["Meldingen din ble ikke levert fordi du ikke er i gruppesludringen."],"You\'re not allowed to register yourself in this groupchat.":["Du tillates ikke å registrere deg selv i denne gruppesludringen."],"You\'re not allowed to register in this groupchat because it\'s members-only.":["Du tillates ikke å registrere deg i dette rommet fordi det er forbeholdt medlemmer."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, it doesn\'t support registration.":["Kan ikke registrere kallenavnet ditt i denne gruppesludringen, siden den ikke støtter det."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":["Kan ikke registrere kallenavnet ditt i denne gruppesludringen, ugydlig dataskjema innsendt."],"%1$s has been banned by %2$s":["%1$s har blitt utestengt %2$s"],"%1$s has been banned":["%1$s har blitt utestengt"],"%1$s\'s nickname has changed":["%1$s sitt kallenavn er endret"],"%1$s has been kicked out by %2$s":["%1$s ble kastet ut %2$s"],"%1$s has been kicked out":["%1$s ble kastet ut"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s har blitt fjernet på grunn av en tilknytningsendring"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s har blitt fjernet på grunn av at vedkommende ikke er medlem"],"%1$s is no longer an admin of this groupchat":["%1$s er ikke lenger en administrator for gruppesludringen"],"%1$s is no longer an owner of this groupchat":["%1$s eier ikke lenger dette rommet"],"%1$s is no longer banned from this groupchat":["%1$s er ikke lenger bannlyst fra denne gruppesludringen"],"%1$s is no longer a member of this groupchat":["%1$s er ikke lenger medlem av denne gruppesludringen"],"%1$s is now a member of this groupchat":["%1$s er nå medlem av denne gruppesludringen"],"%1$s is now an %2$s of this groupchat":["%1$s er nå %2$s i dette rommet"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Kallenavnet du valgte er reservert eller i bruk for tiden, velg noe annet."],"Password incorrect":["Feil passord"],"You are not on the member list of this groupchat.":["Du er ikke på medlemslisten til denne gruppesludringen."],"You have been banned from this groupchat.":["Du har blitt utestengt fra denne gruppesludringen."],"Your nickname doesn\'t conform to this groupchat\'s policies.":["Kallenavnet ditt overholder ikke rommets regler."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Denne gruppesludringen finnes ikke enda."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Denne gruppesludringen har nådd maksimalt antall brukere."],"Remote server not found":["Tjeneren annensteds hen ble ikke funnet"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s har invitert deg til å ta del i en gruppesludring: %2$s"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \\"%3$s\\"":["%1$s har invitert deg til å ta del i rommet: %2$s, etterlot følgende forklaring: \\"%3$s\\""],"Error":["Feil"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Noe gikk galt under lagring av ditt bokmerke."],"Timeout Error":["Tidsavbruddsfeil"],"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can reload the page to request them again.":["Tjeneren kom ikke med bokmerkene innen tidsfristen. Du kan gjeninnlaste siden for å forespørre dem igjen."],"My contacts":["Mine Kontakter"],"Pending contacts":["Kontakter som venter på godkjenning"],"Contact requests":["Kontaktforespørsler"],"Ungrouped":["Ugrupperte"],"New messages":["Nye meldinger"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["En feil inntraff under tillegg av %1$s som kontakt."],"This client does not allow presence subscriptions":["Denne klienten tillater ikke tilstedeværelsesabonnementer"],"Click to hide these contacts":["Klikk for å skjule disse kontaktene"],"Unbookmark this groupchat":["Fjern bokmerkning av denne gruppesludringen"],"Click to open this groupchat":["Klikk for å åpne denne gruppesludringen"],"Click to toggle the bookmarks list":["Klikk for å veksle visning av bokmerkelisten"],"Bookmarks":["Bokmerker"],"Bookmark this groupchat":["Bokmerk denne gruppesludringen"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Ønsker du å automatisk ta del i denne gruppesludringen ved oppstart?"],"The name for this bookmark:":["Bokmerkets navn:"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Hva lags kallenavn ønsker du for denne gruppesludringen?"],"Save":["Lagre"],"Are you sure you want to remove the bookmark \\"%1$s\\"?":["Er du sikker på at du ønsker å fjerne bokmerket \\"%1$s\\"?"],"Unbookmark":["Fjern bokmerke"],"Bookmark":["Legg til bokmerke"],"Close":["Lukk"],"OK":["OK"],"Image: ":["Bilde: "],"Edit":["Rediger"],"Retract":["Trekk tilbake"],"Message versions":["Meldingsversjoner"],"Retry":["Prøv igjen"],"Uploading file:":["Laster opp fil:"],"%1$s has removed this message":["%1$s har fjernet denne meldingen"],"This message has been edited":["Denne meldingen har blitt endret"],"Show more":["Vis mer"],"No message history available.":["Ingen meldingshistorikk tilgjengelig."],"Search":["Søk"],"Insert emojis":["Sett inn smilefjes"],"Send the message":["Send meldingen"],"Start a call":["Start en samtale"],"Choose a file to send":["Velg en fil å sende"],"The User\'s Profile Image":["Brukerens profilbilde"],"Trusted":["Betrodd"],"Untrusted":["Ubetrodd"],"OMEMO Fingerprints":["OMEMO-fingeravtrykk"],"XMPP Address":["XMPP-adresse"],"Email":["E-post"],"Full Name":["Fullt navn"],"Nickname":["Kallenavn"],"Refresh":["Gjenoppfrisk"],"Role":["Rolle"],"URL":["Nettadresse"],"%1$s is typing":["%1$s skriver"],"%1$s has gone away":["%1$s har blitt borte"],"Remove messages":["Fjern meldinger"],"Write in the third person":["Skriv i tredjeperson"],"Show this menu":["Viser denne menyen"],"Hidden message":["Skjult melding"],"Message":["Melding"],"Optional hint":["Valgfritt hint"],"You have unread messages":["Du har uleste meldinger"],"Details":["Detaljer"],"Close and end this conversation":["Lukk og avslutt denne samtalen"],"Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent":["Forbindelsen gikk tapt, og meldingen din kunne ikke sendes"],"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support retractions and that this message may not be removed everywhere.":["Ha i minnet at andre XMPP/Jabber-klienter (og tjenere) kanskje ikke støtter tilbaketrekkinger enda, og at meldingen derfor ikke blir fjernet overalt."],"Confirm":["Bekreft"],"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?":["Du har en usendt melding som vil gå tapt hvis du fortsetter. Er du sikker?"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Er du sikker på at du vil fjerne meldingene fra denne samtalen?"],"%1$s has gone offline":["%1$s har logget av"],"%1$s is busy":["%1$s er opptatt"],"%1$s is online":["%1$s er pålogget"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Er du sikker på at du vil fjerne denne kontakten?"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Feil under fjerning av %1$s som kontakt."],"This is a trusted device":["Dette er en betrodd enhet"],"Create an account":["Opprett en konto"],"Don\'t have a chat account?":["Har du ikke en sludrekonto?"],"Log in":["Logg inn"],"Disconnected":["Frakoblet"],"Click here to log in anonymously":["Klikk her for å logge inn anonymt"],"Username":["Brukernavn"],"user@domain":["bruker@domene"],"Please enter a valid XMPP address":["Skriv inn et gydlig XMPP-brukernavn"],"Chat Contacts":["Sludrekontakter"],"Toggle chat":["Endre chatten"],"Click to restore this chat":["Klikk for å gjenopprette denne samtalen"],"Minimized":["Minimert"],"This user is a moderator.":["Denne brukeren er moderator."],"Owner":["Eier"],"Admin":["Administrator"],"Member":["Medlem"],"Moderator":["Moderator"],"Visitor":["Besøkende"],"Click to mention %1$s in your message.":["Klikk for å nevne %1$s i meldingen din."],"Participants":["Deltagere"],"This field is required":["Påkrevd felt"],"Join":["Ta del"],"name@conference.example.org":["navn@konferanse.eksempel.no"],"Groupchat name":["Gruppesludringsnavn"],"Groupchat address":["Gruppesludringsadresse"],"Invite":["Invitér"],"Server address":["Tjeneradresse"],"Show more information on this groupchat":["Vis mer info om denne gruppesludringen"],"Query for Groupchats":["Spør for rom"],"Description:":["Beskrivelse:"],"Groupchat Address (JID):":["Gruppesludringsadresse (JID):"],"Participants:":["Deltagere:"],"Features:":["Egenskaper:"],"Requires authentication":["Krever Godkjenning"],"Hidden":["Skjult"],"Requires an invitation":["Krever en invitasjon"],"Moderated":["Moderert"],"Non-anonymous":["Ikke-Anonym"],"Permanent":["Permanent"],"Public":["Alle"],"Semi-anonymous":["Semi-anonymt"],"Temporary":["Midlertidig"],"Unmoderated":["Umoderert"],"conference.example.org":["konferanse@eksempel.no"],"Moderators are privileged users who can change the roles of other users (except those with admin or owner affiliations.":["Moderatorer er priviligerte brukere, som kan endre andre brukeres roller (unntatt de med admin- eller eier-tilknytninger."],"The default role, implies that you can read and write messages.":["Forvalgt rolle impliserer at du kan lese og skrive meldinger."],"Visitors aren\'t allowed to write messages in a moderated multi-user chat.":["Besøkere tillates ikke å skrive meldinger i en moderert flerbrukersludring."],"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations of all other users.":["«Eier» er høyeste tilknytning. Eiere kan andre brukeres roller og tilknytninger."],"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and affiliations of all other users except owners.":["«Admin» er nest høyeste tilknytning. Administratorer kan endre andre brukeres tilknytninger, unntatt eiere."],"Change role":["Endre rolle"],"New Role":["Ny rolle"],"Reason":["Begrunnelse"],"New affiliation":["Ny tilknytning"],"Affiliation":["Tilknytning"],"Moderator Tools":["Moderatorverktøy"],"No users with that affiliation found.":["Fant ingen brukere med den tilknytningen."],"Type here to filter the search results":["Skriv her for å filtrere søkeresultatene"],"Show users":["Vis brukere"],"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a multi-user chat. They\'re assigned either explicitly or implicitly as part of an affiliation. A role that\'s not due to an affiliation, is only valid for the duration of the user\'s session.":["Roller tildeles brukere for å innvilge eller nekte bruk av gitte egenskaper i en flerbrukersludring. De tildeles enten eksplisitt, eller implisitt som del av tilknytningen. En rolle som ikke er en tilknytning varer kun ut brukerøkta."],"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain role and which grants privileges and responsibilities. For example admins and owners automatically have the moderator role.":["En tilknytning er en langtlevende påskjønning som typisk impliserer en gitt rolle, og innvilger privilegier og ansvar. For eksempel har administratorer og eiere automatisk moderatorrollen."],"Affiliation changed":["Tilknytning endret"],"Topic":["Emne"],"Topic author":["Emnestarter"],"Groupchat address (JID)":["Romadresse (JID)"],"Message archiving":["Meldingsarkivering"],"Messages are archived on the server":["Meldinger arkiveres på tjeneren"],"Description":["Beskrivelse"],"Features":["Funksjoner"],"Members only":["Kun for medlemmer"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":["Deltagere som tar del i denne gruppesludringen må forespørre skrivetilgang"],"No password required":["Inget passord kreves"],"Not anonymous":["Ikke-anonym"],"Participants entering this groupchat can write right away":["Deltagere som tar del i denne gruppesludringen kan skrive umiddelbart"],"Online users":["Påloggede brukere"],"Password protected":["Passordbeskyttet"],"Persistent":["Vedvarende"],"Groupchat info for %1$s":["Gruppeslduringsinfo for %1$s"],"You\'re not allowed to send messages in this room":["Du tillates ikke å sende meldinger i dette rommet."],"The conversation has moved. Click below to enter.":["Samtalen har flyttet. Ta del i den ved å klikke nedenfor."],"This groupchat no longer exists":["Denne gruppesludringen finnes ikke lenger."],"Enter groupchat":["Ta del i gruppesludringen"],"Please choose your nickname":["Endre kallenavnet ditt"],"Password: ":["Passord: "],"Submit":["Send"],"%1$s is now a moderator":["%1$s er nå moderator"],"%1$s has been given a voice":["%1$s har blitt gitt stemme."],"%1$s has been muted":["%1$s har blitt forstummet"],"%1$s and %2$s":["%1$s og %2$s"],"%1$s have left the groupchat":["%1$s har forlatt gruppesludringen"],"Change user\'s affiliation to admin":["Endre brukerens tilknytning til administrator"],"Ban user by changing their affiliation to outcast":["Bannlys bruker ved å endre deres tilhørighet til fredløs"],"Write in 3rd person":["Skriv i tredjeperson"],"Grant membership to a user":["Skjenk medlemskap til en bruker"],"Opens up the moderator tools GUI":["Åpner grafisk grensesnitt for moderatorverktøy"],"Remove user\'s ability to post messages":["Fjern brukerens muligheter til å skrive meldinger"],"Change your nickname":["Endre ditt kallenavn"],"Grant moderator role to user":["Tildel moderatorrolle til bruker"],"Revoke the user\'s current affiliation":["Tilbakekall brukerens nåværende tilhørighet"],"Set groupchat subject":["Sett gruppesludringsemne"],"Allow muted user to post messages":["Tillat stumme brukere å skrive meldinger"],"Sorry, you\'re not allowed to retract this message":["Du tillates ikke å trekke tilbake denne meldingen"],"Sorry, you\'re not allowed to retract this message.":["Du tillates ikke å trekke tilbake denne meldingen."],"Invite someone to join this groupchat":["Inviter noen til å ta del i denne gruppesludringen"],"Show topic":["Vis emne"],"Hide topic":["Skjul emne"],"Destroy":["Ødelegg"],"Leave":["Forlat"],"Are you sure you want to leave this groupchat?":["Er du sikker på at ønsker å forlate denne gruppesludringen?"],"Error: the \\"%1$s\\" command takes two arguments, the user\'s nickname and optionally a reason.":["Feil: \\"%1$s\\"-kommandoen tar to argumenter, brukerens kallenavn og alternativt en grunn."],"name@example.org":["navn@eksempel.no"],"Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one":["Valgfri XMPP-adresse for en ny gruppesludring som erstatter denne"],"Error: invalid number of arguments":["Feil: Ugyldig antall argumenter"],"This action was done by %1$s.":["Handlingen ble utført av %1$s."],"The reason given is: \\"%1$s\\".":["Oppgitt årsak er: \\"%1$s\\"."],"Groupchats":["Gruppeslduringer"],"Add a new groupchat":["Legg til ny gruppesludring"],"Query for groupchats":["Spørring for gruppesludringer"],"Sorry, an error occurred while trying to submit the config form.":["En feil skjedde ved forsøk på å sende inn oppsettsskjemaet."],"Close these announcements":["Lukk disse kunngjøringene"],"Announcements":["Kunngjøringer"],"Click to open this server message":["Klikk for å åpne denne tjenermeldingen"],"Notification from %1$s":["Merknad fra %1$s"],"%1$s says":["%1$s sier"],"has gone offline":["har logget av"],"has gone away":["har blitt borte"],"is busy":["er opptatt"],"has come online":["har logget på"],"wants to be your contact":["ønsker å bli kontaktfestet"],"Hide":["Skjul"],"Execute":["Kjør"],"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc commands on them.":["Noen XMPP-tjenester og instanser tillater priviligerte brukere å kjøre ad-hoc-kommandoer i dem."],"List available commands":["List opp tilgjengelige kommandoer"],"Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity.":["Klarte ikke å se etter kommandoer på denne identiteten."],"About":["Om"],"Commands":["Kommandoer"],"%1$s Translate %2$s it into your own language":["%1$sOversett%2$s det til ditt eget språk"],"Log out":["Logg Av"],"Click to change your chat status":["Klikk for å endre din meldingsstatus"],"Show details about this chat client":["Vis flere detaljer om denne sludreklienten"],"Your avatar image":["Ditt avatarbilde"],"Checkbox for selecting the following fingerprint":["Avkryssningsboks for valg av følgende fingeravtrykk"],"Device without a fingerprint":["Enhet uten fingeravtrykk"],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":["Utkryssningsboks for å velge fingeravtrykkene for alle andre OMEMO-enheter"],"Remove checked devices and close":["Fjern avkryssede enheter og lukk"],"This device\'s OMEMO fingerprint":["Denne enhetens OMEMO-fingeravtrykk"],"Generate new keys and fingerprint":["Generer nye nøkler og fingeravtrykk"],"Your Profile":["Din profil"],"XMPP Address (JID)":["XMPP-adresse (JID)"],"Save and close":["Lagre og lukk"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Bruk komma for å inndele flere roller. Dine roller vieses ved siden av navnet ditt i sludremeldingene dine."],"OMEMO":["OMEMO"],"Profile":["Profil"],"You can check your browser\'s developer console for any error output.":["Du kan sjekke din nettlesers utviklerkonsoll for feil-utdata."],"Away":["Borte"],"Busy":["Opptatt"],"Custom status":["Personlig status"],"Offline":["Avlogget"],"Online":["Pålogget"],"Personal status message":["Personlig statusmelding"],"I am %1$s":["Jeg er %1$s"],"Are you sure you want to log out?":["Er du sikker på at du vil logge ut?"],"online":["pålogget"],"busy":["opptatt"],"away for long":["borte lenge"],"away":["borte"],"offline":["avlogget"],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":["Kunne ikke dekryptere mottatt OMEMO-melding som følge av feil."],"%1$s doesn\'t appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat will no longer be possible in this grouchat.":["%1$s ser ikke ut til å være en klient som støtter OMEMO. Krypter sludring vil ikke lenger være mulig i denne gruppesludringen."],"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn\'t support OMEMO.":["Kan ikke bruke ende-til-ende -kryptering, fordi %1$s bruker en klient som ikke støtter OMEMO."],"Messages are being sent in plaintext":["Meldinger blir sendt i klartekst"],"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to support OMEMO encrypted messages":["Denne gruppesludringen må være kun for medlemmer, og ikke anonym for å støtte OMEMO-krypterte meldinger"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because %1$s requires you to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information":["Kunne ikke sende kryptert melding fordi %1$s krever at du må abonnere på deres tilstedeværelse for å kunne se deres OMEMO-info."],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because the remote server for %1$s could not be found":["Kunne ikke sende kryptert melding fordi fjerntjeneren for %1$s ikke ble funnet."],"Unable to send an encrypted message due to an unexpected error.":["Kunne ikke sende kryptert melding som følge av feil."],"Sorry, an error occurred while trying to remove the devices.":["En feil skjedde ved forsøk på å fjerne enhetene."],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["Dette er en OMEMO-kryptert melding som din klient ikke ser ut til å støtte. Mer info er å finne på https://conversations.im/omemo"]," e.g. conversejs.org":[" f.eks. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Hent registreringsskjema"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Tips: En liste med offentlige XMPP-tilbydere er tilgjengelig"],"here":["her"],"Sorry, we\'re unable to connect to your chosen provider.":["Kunne ikke koble til din valgte tilbyder."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Beklager, den valgte tilbyderen støtter ikke kontoregistrering i utvekslingsnettet. Prøv igjen med en annen tilbyder."],"Something went wrong while establishing a connection with \\"%1$s\\". Are you sure it exists?":["Noe gikk galt under etablering av forbindelse til \\"%1$s\\". Er du sikker på at det eksisterer?"],"Now logging you in":["Logger deg inn"],"Registered successfully":["Registrering var vellykket"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Tilbyderen avviste ditt registreringsforsøk. Sjekk verdiene du skrev inn."],"Leave this groupchat":["Forlat denne gruppesludringen"],"Click to toggle the list of open groupchats":["Klikk for å veksle visning av åpne rom"],"Open Groupchats":["Åpne gruppesludringer"],"Add":["Legg Til"],"This contact is busy":["Denne kontakten er opptatt"],"This contact is online":["Kontakten er pålogget"],"This contact is offline":["Kontakten er avlogget"],"This contact is unavailable":["Kontakten er utilgjengelig"],"This contact is away for an extended period":["Kontakten er borte for en lengre periode"],"This contact is away":["Kontakten er borte"],"Contact name":["Kontaktnavn"],"Optional nickname":["Valgfritt kallenavn"],"Sorry, could not find a contact with that name":["Fant ingen slik kontakt"],"This contact has already been added":["Denne kontakten har allerede blitt lagt til"],"Filter":["Filter"],"Filter by group name":["Filtrer etter gruppenavn"],"Filter by status":["Filtrer etter status"],"Any":["Enhver"],"Unread":["Ulest"],"Chatty":["Pratsom"],"Extended Away":["Utvidet lediggang"],"Click to remove %1$s as a contact":["Klikk for å fjerne %1$s som kontakt"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Klikk for å godta denne kontaktforespørselen fra %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Klikk for å avslå denne kontaktforespørselen fra %1$s"],"Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)":["Klikk for å sludre med %1$s (XMPP adresse: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Er du sikker på at du vil avslå denne kontaktforespørselen?"],"Contacts":["Kontakter"],"Add a contact":["Legg til en Kontakt"],"Re-sync your contacts":["Synkroniser dine kontakter igjen"]}}}')}}]); //# sourceMappingURL=nb-LC_MESSAGES-converse-po.js.map