(window.webpackJsonp=window.webpackJsonp||[]).push([[165],{531:function(e){e.exports=JSON.parse('{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"oc"},"Create your account":["Creatz vòstre compte"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Volgatz picar lo provesidor XMPP ont se marcar :"],"Already have a chat account?":["Avètz ja un compte ?"],"Log in here":["Connectatz-vos aquí"],"Account Registration:":["Creacion del compte :"],"Register":["Se marcar"],"Choose a different provider":["Causir un autre provesidor"],"Hold tight, we\'re fetching the registration form…":["Demoratz aquí, sèm a quèrre lo formulari d’inscripcion…"],"Cancel":["Anullar"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["La connexion es estada perduda, ensag de reconnexion."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["O planhèm, una error s’es producha en se connectar al servidor de chat."],"Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again.":["Vòstra adreça XMPP e/o senhal es incorrèct. Tornatz ensajar."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["O planhèm, avèm pas pogut nos connectar a l’òste XMPP amb lo domeni : %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Lo servidor XMPP a pas prepausat un mecanisme d’autentificacion pres en carga"],"Undecryptable OMEMO message":["Messatge OMEMO pas deschifrable"],"Sorry, could not determine upload URL.":["Determinacion impossibla de l’URL de mandadís del fichièr."],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Determinacion impossibla de l’URL per enviar lo fichièr."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \\"%1$s\\"":["O planhèm, lo mandadís del fichièr a pas reüssit. Vòstre servidor a respondut : « %1$s »"],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["O planhèm, lo mandadís del fichièr a pas reüssit."],"You\'re not allowed to retract your message.":["Avètz pas lo drech de tirar vòstre messatge."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["O planhèm, lo servidor sembla pas gerir lo mandadís de fichièrs."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["La talha del fichièr, %1$s, subrepassa lo maximum autorizat per vòstre servidor, que es %2$s."],"Smileys and emotions":["Smileys e emocions"],"People":["Gents"],"Activities":["Activitats"],"Travel":["Viatge"],"Objects":["Objèctes"],"Animals and nature":["Animals e natura"],"Food and drink":["Beure e manjar"],"Symbols":["Simbòls"],"Flags":["Drapèus"],"Stickers":["Pegasolets"],"This groupchat is not anonymous":["Aquesta sala es pas anonima"],"This groupchat now shows unavailable members":["Aquesta sala mòstra ara los membres indisponibles"],"This groupchat does not show unavailable members":["Aquesta sala mòstra pas los membres indisponibles"],"The groupchat configuration has changed":["Los paramètres d’aquesta sala son estats cambiats"],"Groupchat logging is now enabled":["L’enregistrament es ara activat per la sala"],"Groupchat logging is now disabled":["L’enregistrament es ara desactivat per la sala"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Aquesta sala es pas mai anonima"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Aquesta sala es ara semianonima"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Aquesta es ara complètament anonima"],"A new groupchat has been created":["Una nòva sala es estada creada"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Vòstre escais-nos es estat automaticament definit a : %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Vòstre escais-nom es estat cambiat per « %1$s »"],"You have been banned from this groupchat":["Sètz forabandit d’aquesta sala"],"You have been kicked from this groupchat":["Sètz estat expulsat d’aquesta sala"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Sètz estat tirat de la sala a causa d’un cambiament d’afiliacion"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you\'re not a member":["Sètz estat levat d’aquesta sala perque aquesta sala es venguda reservada als membres e sètz pas membre"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["Sètz estat levat d’aquesta sala perque lo servici ont es albergat es a èsser arrestat"],"Your message was not delivered because you weren\'t allowed to send it.":["Lo messatge es pas estat liurat perque sètz pas autorizat a enviar de messatges."],"Your message was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["Vòstre messatge es pas estat liurat perque sètz pas present a la sala."],"You\'re not allowed to register yourself in this groupchat.":["Sètz pas autorizat a vos inscriure vos meteis a la sala."],"You\'re not allowed to register in this groupchat because it\'s members-only.":["Sètz pas autorizat a vos inscriure a aquesta sala perque es reservada als membres."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, it doesn\'t support registration.":["Inscripcion impossibla de vòstre escais-nom a la sala, gerís pas l’enregistrament."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":["Inscripcion impossibla de vòstre escais-nom a la sala, un formulari invalid es estat enviat."],"Topic set by %1$s":["Lo subjècte es estat definit per %1$s"],"Topic cleared by %1$s":["Subjècte tirat per %1$s"],"%1$s has been banned by %2$s":["%1$s es estat forabandit per %2$s"],"%1$s has been banned":["%1$s es estat forabandit"],"%1$s\'s nickname has changed":["L’escais-nom de %1$s a cambiat"],"%1$s has been kicked out by %2$s":["%1$s es estat expulsat per %2$s"],"%1$s has been kicked out":["%1$s es estat expulsat"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s es estat tirat a causa d’un cambiament d’afiliacion"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s es estat levat per es pas membre"],"%1$s is no longer an admin of this groupchat":["%1$s es pas mai administrator de la sala"],"%1$s is no longer an owner of this groupchat":["%1$s es pas mai lo proprietari d’aquesta sala"],"%1$s is no longer banned from this groupchat":["%1$s es pas mai forabandit d’aquesta sala"],"%1$s is no longer a member of this groupchat":["%1$s es pas mai membre d’aquesta sala"],"%1$s is now a member of this groupchat":["%1$s es ara membre d’aquesta sala"],"%1$s is now an %2$s of this groupchat":["%1$s es ara %2$s d’aquesta sala"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["L’escais-nom causit es reservat o actualament utilizat, volgatz ne causir un diferent."],"Password incorrect":["Senhal incorrècte"],"You are not on the member list of this groupchat.":["Sètz pas dins la lista dels membres d’aquesta sala."],"You have been banned from this groupchat.":["Sètz estat forabandit d’aquesta sala."],"You are not allowed to create new groupchats.":["Avètz pas lo drech de crear de salas."],"Your nickname doesn\'t conform to this groupchat\'s policies.":["Vòstre escais-nom respècta pas la politica d’aquesta sala."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Aquesta sala existís pas (pel moment)."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Aquesta sala a atengut sa limita de participants."],"Remote server not found":["Servidor alonhat pas trobat"],"The explanation given is: \\"%1$s\\".":["L’explicacion donada es  : « %1$s »."],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s vos a convidat a rejónher la sala : %2$s"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \\"%3$s\\"":["%1$s vos a convidat a rejónher la sala : %2$s, e a daissat lo messatge seguent : « %3$s »"],"Error":["Error"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Quicòm s’es pas passat coma caliá pendent la salvagarda d’aqueste marcapagina."],"Timeout Error":["Error de relambi"],"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can reload the page to request them again.":["Lo servidor a pas tornat vòstres marcapaginas pendent lo temps autorizat. Podètz actualizar la pagina per los tornar demandar."],"My contacts":["Mos contactes"],"Pending contacts":["Contactes en espèra"],"Contact requests":["Demandas de contactes"],"Ungrouped":["Sens grop"],"New messages":["Messatges novèls"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["O planhèm, una error s’es producha en ajustar %1$s als contacts."],"This client does not allow presence subscriptions":["Aqueste client permet pas las mesas a jorn de preséncia"],"Click to hide these contacts":["Clicatz per rescondre los contactes"],"Unbookmark this groupchat":["Levar aquesta sala dels marcapaginas"],"Click to open this groupchat":["Clicar per dobrir aquesta sala"],"Click to toggle the bookmarks list":["Clicar per dobrir la lista de las salas"],"Bookmarks":["Marcapaginas"],"Bookmark this groupchat":["Ajustar aquesta sala als marcapaginas"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Volètz rejónher aquesta sala automaticament a l’aviada ?"],"The name for this bookmark:":["Nom d’aqueste marcapagina :"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Quin escais-nom volètz utilizar per aquesta sala ?"],"Save":["Salvagardar"],"Are you sure you want to remove the bookmark \\"%1$s\\"?":["Volètz vertadièrament suprimir aqueste marcapagina « %1$s » ?"],"Close":["Tampar"],"OK":["D’acòrdi"],"Image: ":["Imatge : "],"Download audio file \\"%1$s\\"":["Telecargar lo fichièr àudio « %1$s »"],"Download file \\"%1$s\\"":["Telecargar lo fichièr « %1$s »"],"Edit":["Editar"],"Retract":["Tirar"],"Message versions":["Versions del messatge"],"Retry":["Tornar ensajar"],"Uploading file:":["Mandadís de fichièr :"],"%1$s has removed this message":["%1$s a suprimit aqueste messatge"],"This message has been edited":["Aqueste messatge es estat modificat"],"Show more":["Ne veire mai"],"No message history available.":["Cap d’istoric de messatges pas disponible."],"Search results":["Resultats de recèrca"],"Search":["Cercar"],"Insert emojis":["Inserir un emoji"],"Send the message":["Enviar lo messatge"],"Start a call":["Aviar una sonada"],"Message characters remaining":["Caractèrs demorants pel messatge"],"Choose a file to send":["Causir un fichièr a enviar"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Clicatz per escriure un messatge normal (cap d’intriga)"],"Click to write your message as a spoiler":["Clicatz per escriure un messatge amb una intriga"],"The User\'s Profile Image":["Imatge de perfil de l’utilizaire"],"Trusted":["Fisable"],"Untrusted":["Pas fisable"],"OMEMO Fingerprints":["Detadas clau OMEMO"],"No OMEMO-enabled devices found":["Cap de periferic amb lo chiframent OMEMO pas trobat"],"Remove as contact":["Suprimir aqueste contacte"],"XMPP Address":["Adreça XMPP"],"Email":["Corrièl"],"Full Name":["Nom complèt"],"Nickname":["Escais-nom"],"Refresh":["Actualizar"],"Role":["Ròtle"],"URL":["URL"],"%1$s is typing":["%1$s es a escriure"],"%1$s has stopped typing":["%1$s a arrestat d’escriure"],"%1$s has gone away":["%1$s es passat absent"],"Remove messages":["Escafar los messatges"],"Close this chat":["Tampar aquesta fenèstra de discussion"],"Write in the third person":["Escriure a la tresena persona"],"Show this menu":["Mostrar aqueste menú"],"Hidden message":["Messatge rescondut"],"Message":["Messatge"],"Optional hint":["Indici opcional"],"You have unread messages":["Avètz de nòus messatges"],"Details":["Detalhs"],"See more information about this person":["Mostrar mai d’informacions tocant aqueste degun"],"Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent":[""],"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support retractions and that this message may not be removed everywhere.":[""],"Are you sure you want to retract this message?":["Volètz vertadièrament suprimir aqueste messatge ?"],"Confirm":["Confirmar"],"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?":["Avètz un messatge pas enviat que serà perdut se contunhatz. O volètz vertadièrament ?"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Volètz vertadièrament escafar los messatges d’aquesta conversacion ?"],"%1$s has gone offline":["%1$s es passat fòra linha"],"%1$s is busy":["%1$s es ocupat"],"%1$s is online":["%1$s es en linha"],"Sorry, something went wrong while trying to refresh":["Quicòm s’es pas passat coma caliá pendent l’ensag d’actualizacion"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Volètz vertadièrament levar aqueste contacte ?"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["I a agut una error en ensajar de levar %1$s dels contactes."],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It\'s important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, OMEMO encryption is NOT available.":["Per melhorar las qualitats tecnicas, gardam vòstras donadas dins lo cache del navegador. Desmarcatz aquesta casa se sètz sus un ordenador public, o se volètz que vòstras donadas sián suprimidas quand vos desconnectatz. Es important que vos desconnectetz explicitament, autrament totas las donadas en cache seràn pas suprimidas. Remarcatz que quand l’ordenador utilizat es pas fisable, lo chiframent OMEMO es PAS disponible."],"This is a trusted device":["Aquò es un periferic fisable"],"Password":["Senhal"],"Create an account":["Crear un compte"],"Don\'t have a chat account?":["Avètz pas de compte ?"],"Log in":["Connexion"],"Disconnected":["Desconnectat"],"Click here to log in anonymously":["Clicatz aquí per vos connectar anonimament"],"Username":["Nom d’utilizaire"],"user@domain":["utilizaire@domeni"],"Please enter a valid XMPP address":["Volgatz picar una adreça XMPP valida"],"Chat Contacts":["Contactes de chat"],"Toggle chat":["Dobrir la discussion"],"Click to restore this chat":["Clicatz per mostrar aquesta discussion"],"Minimized":["Reduch"],"Minimize this groupchat":["Reduire aqueste grop de discussion"],"This user is a moderator.":["Aqueste utilizaire es moderator."],"This user can send messages in this groupchat.":["Aqueste utilizaire pòt enviar de messatge dins aquesta sala."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Aqueste utilizaire pòt PAS enviar de messatge dins aquesta sala."],"Owner":["Proprietari"],"Admin":["Admin"],"Member":["Membre"],"Moderator":["Moderador"],"Visitor":["Visitaire"],"Click to mention %1$s in your message.":["Clicar per mencionar %1$s dins vòstre messatge."],"Participants":["Participants"],"This field is required":["Aqueste camp es requesit"],"Join":["Rejónher"],"Enter a new Groupchat":["Dintrar dins una nòva sala"],"name@conference.example.org":["nom@chat.exemple.org"],"Groupchat name":["Nom de la sala"],"Groupchat address":["Adreça de la sala"],"Invite":["Convidar"],"Invite someone to this groupchat":["Convidar qualqu’un al grop de discussion"],"user@example.org":["nom@exemple.org"],"Optional reason for the invitation":["Rason facultativa pel convit"],"Show groupchats":["Mostrar las salas"],"Server address":["Adreça del servidor"],"Show more information on this groupchat":["Mostrar mai d’informacions tocant aquesta sala"],"Query for Groupchats":["Cercar una sala"],"Description:":["Descripcion :"],"Groupchat Address (JID):":["Adreça de la sala (JID) :"],"Participants:":["Participants :"],"Features:":["Caracteristicas :"],"Requires authentication":["Demanda una autentificacion"],"Hidden":["Rescondut"],"Requires an invitation":["Demanda una invitacion"],"Moderated":["Moderat"],"Non-anonymous":["Pas anonime"],"Open":["Dobèrt"],"Permanent":["Permanent"],"Public":["Public"],"Semi-anonymous":["Semianonima"],"Temporary":["Temporari"],"Unmoderated":["Pas moderat"],"conference.example.org":["chat.exemple.org"],"No groupchats found":["Cap de sala pas trobada"],"Moderators are privileged users who can change the roles of other users (except those with admin or owner affiliations.":["Los moderators son d’utilizaires privilegiats que pòdon cambiar los ròtles dels autres utilizaires fòra los que son administrators o proprietaris d’afiliacions."],"The default role, implies that you can read and write messages.":["Lo ròtle per defaut significa que podètz legir e escriure de messatges."],"Visitors aren\'t allowed to write messages in a moderated multi-user chat.":["Los visitaires son pas autorizats a escriure de messatges dins una conversacion multi-utilizaires moderada."],"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations of all other users.":["Proprietari es l’afiliacion mai nauta. Los proprietaris pòdon modificar los ròtles e afiliacions de totes los autres utilizaires."],"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and affiliations of all other users except owners.":["Admin es la segonda afiliacion mai nauta. Los administrators pòdon modificar los ròtles e afiliacions de totes los autres utilizaires fòra los proprietaris."],"To ban a user, you give them the affiliation of \\"outcast\\".":["Per forabandir un utilizaire, donatz-li l’aficialicion d’ « exclús »."],"Change role":["Cambiar lo ròtle"],"New Role":["Ròtle novèl"],"Reason":["Rason"],"Change affiliation":["Cambiar l’afiliacion"],"New affiliation":["Afiliacion novèla"],"Affiliation":["Afiliacion"],"Moderator Tools":["Aisinas de moderador"],"No users with that affiliation found.":["Cap d’utilizaire pas trobat amb aquesta afiliacion."],"No users with that role found.":["Cap d’utilizaire pas trobat amb aqueste ròtle."],"Type here to filter the search results":[""],"Show users":["Mostrar los utilizaires"],"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a multi-user chat. They\'re assigned either explicitly or implicitly as part of an affiliation. A role that\'s not due to an affiliation, is only valid for the duration of the user\'s session.":["Los ròtles son atribuits als utilizaires per lor donar o tirar unas capacitats dins una sala multi-utilizaires. Son atribuidas explicitament o implicitament amb una afiliacion. Un ròtle que ven pas d’una afiliacion, es pas que valid lo temps de la session de l’utilizaire."],"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain role and which grants privileges and responsibilities. For example admins and owners automatically have the moderator role.":["Una afiliacion es un drech duradís qu’implica generalament a tal ròtle e que dòna de privilègis e de responsabilitats. Per exemple los administrators e los proprietaris an automaticament lo ròtle de moderator."],"Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation":["Quicòm s’es pas passat coma caliá pendent la definicion de l’afiliacion"],"Affiliation changed":["Afiliacion cambiada"],"Role changed":["Ròtle cambiat"],"You\'re not allowed to make that change":["Avètz pas lo drech de cambiar aquò"],"Sorry, something went wrong while trying to set the role":["Quicòm s’es pas passat coma caliá pendent la definicion del ròtle"],"Topic":["Subjècte"],"Topic author":["Autor del subjècte"],"Groupchat address (JID)":["Adreça de la sala (JID)"],"Message archiving":["Conservacion dels messatges"],"Messages are archived on the server":["Los messatges son conservats al servidor"],"Description":["Descripcion"],"Features":["Caracteristicas"],"This groupchat is not publicly searchable":["Aquesta sala es pas publica per la recèrca"],"This groupchat is restricted to members only":["Aquesta sala es solament pels membres"],"Members only":["Membres solament"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":["Los participants d’aquesta conversacion devon aver la permission per escriure"],"Name":["Nom"],"This groupchat does not require a password upon entry":["Aquesta sala necessita pas cap de senhal per i dintrar"],"No password required":["Cap de senhal pas requesit"],"Not anonymous":["Pas anonima"],"All other groupchat participants can see your XMPP address":["Totes los autres ocupants d’aquesta sala pòdon veire vòstra adreça XMPP"],"Not moderated":["Pas moderat"],"Participants entering this groupchat can write right away":["Los participants d’aquesta conversacion pòdon escriure dirèctament"],"Online users":["Utilizaires en linha"],"Anyone can join this groupchat":["Tot lo monde pòt participar a la sala"],"This groupchat requires a password before entry":["Aquesta sala necessita un senhal per i dintrar"],"Password protected":["Protegida per senhal"],"Persistent":["Persistenta"],"This groupchat persists even if it\'s unoccupied":["Aquesta sala demòra encara que siá pas ocupada"],"Only moderators can see your XMPP address":["Sols los moderators pòdon veire vòstra adreça XMPP"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Aquesta sala desapareis quand la darrièra persona s’en va"],"This groupchat is publicly searchable":["Aquesta sala se pòt trobar amb la recèrca"],"Groupchat info for %1$s":["Informacions tocant la sala %1$s"],"You\'re not allowed to send messages in this room":["Sètz pas autorizat a enviar de messatges a aquesta sala"],"The conversation has moved. Click below to enter.":["La conversacion a mudat. Clicatz çai-jos per dintrar."],"This groupchat no longer exists":["Aquesta sala existís pas mai"],"Enter groupchat":["Dintrar a la sala"],"Please choose your nickname":["Volgatz causir un escais-nom"],"This groupchat requires a password":["Aquesta sala requesís un senhal"],"Password: ":["Senhal : "],"Submit":["Sosmetre"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s a rejonch la sala"],"%1$s has left the groupchat":["%1$s a quitat la sala"],"%1$s is now a moderator":["%1$s es ara moderator"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s es pas mai moderator"],"%1$s has been given a voice":["%1$s pòt parlar ara"],"%1$s has been muted":["%1$s pòt pas mai parlar"],"Change user\'s affiliation to admin":["Cambiar lo ròtle de l’utilizaire en administrator"],"Ban user by changing their affiliation to outcast":["Forabandir un utilizaire en cambiar son afiliacion"],"Clear the chat area":["Escafar la zòna de conversacion"],"Change user role to participant":["Cambiar lo ròtle de l’utilizaire en participant"],"Remove this groupchat":["Suprimir aquesta sala"],"Kick user from groupchat":["Expulsar l’utilizaire d’aquesta sala"],"Write in 3rd person":["Escriure a la tresena persona"],"Grant membership to a user":["Permetre a l’utilizaire d’èsser membre"],"Opens up the moderator tools GUI":["Dorbís las aisinas de moderacion"],"Remove user\'s ability to post messages":["Tirar lo drech d’enviar de messatges"],"Change your nickname":["Cambiar l’escais-nom"],"Grant moderator role to user":["Cambiar lo ròtle de l’utilizaire en moderator"],"Grant ownership of this groupchat":["Acordar la proprietat d’aquesta sala"],"Register your nickname":["Enregistrar l’escais-nom"],"Revoke the user\'s current affiliation":["Revocar l’afiliacion actuala de l’utilizaire"],"Set groupchat subject":["Definir lo subjècte de la sala"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Definir lo subjècte de la sala (alias per /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Permetre als utilizaires muts de publicar de messatges"],"Configure this groupchat":["Configurar d’aquesta sala"],"Hide topic":["Amagar subjècte"],"Show the topic message in the heading":[""],"Hide the topic in the heading":[""],"Destroy":[""],"Leave":["Quitar"],"Hide the list of participants":["Rescondre la lista dels participants"],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":["Defendut : avètz pas lo ròtle necessari per far aquò."],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":["Defendut : avètz pas l’afliacion que cal per aquò far."],"Error: the \\"%1$s\\" command takes two arguments, the user\'s nickname and optionally a reason.":["Error : la comanda « %1$s » pren dos paramètres, l’escais-nom de l’utilizaire e la rason d’un biais opcional."],"Error: couldn\'t find a groupchat participant based on your arguments":["Error : impossible de trobar un participant dins la sala segon vòstres arguments"],"Error: found multiple groupchat participant based on your arguments":["Error : impossible de trobar mantun participants en utilizar vòstres paramètres"],"Couldn\'t find a participant with that nickname. They might have left the groupchat.":[""],"name@example.org":["nom@exemple.org"],"Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one":[""],"Your nickname is \\"%1$s\\"":["Vòstre escais-nom es « %1$s »"],"Error: invalid number of arguments":["Error : nombre d’arguments invalid"],"This action was done by %1$s.":["Aquesta accion es estada realizada per %1$s."],"The reason given is: \\"%1$s\\".":["La rason indicada es  : « %1$s »."],"Groupchats":["Salas"],"Add a new groupchat":["Ajustar una sala novèla"],"Query for groupchats":["Cercar una sala"],"Announcements":["Anóncias"],"Notification from %1$s":["Notificacion de %1$s"],"%1$s says":["%1$s ditz"],"has gone offline":["s’es desconnectat"],"has gone away":["es absent"],"is busy":["es ocupat"],"has come online":["s’es connectat"],"wants to be your contact":["vòl èsser vòstre contacte"],"Hide":[""],"Execute":[""],"On which entity do you want to run commands?":[""],"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc commands on them.":[""],"Commands found":[""],"List available commands":[""],"The specified entity doesn\'t support ad-hoc commands":[""],"About":["A prepaus"],"Commands":[""],"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s":["Client XMPP %1$s liure %2$s que vos es fornit per %3$s Opkode %2$s"],"%1$s Translate %2$s it into your own language":["%1$s Tradusètz %2$s dins vòstra lenga"],"Log out":["Desconnexion"],"Click to change your chat status":["Clicatz per cambiar vòstre estat"],"Show details about this chat client":["Mostrar mai d’informacion tocant aqueste client"],"Your avatar image":["Vòstre imatge d’avatar"],"Checkbox for selecting the following fingerprint":["Casa de marcar per seleccionar la detada OMEMO seguenta"],"Device without a fingerprint":["Periferic sens detada OMEMO"],"Other OMEMO-enabled devices":["Autres clients amb lo chiframent OMEMO activat"],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":["Casa de marcar per dire de seleccionar las detada OMEMA de totes los periferics"],"Remove checked devices and close":["Suprimir los clients OMEMO seleccionats e tampar"],"Select all":["O seleccionar tot"],"This device\'s OMEMO fingerprint":["Detada OMEMO d’aqueste client"],"Generate new keys and fingerprint":["Generar de nòvas claus e detadas"],"Your Profile":["Vòstre perfil"],"XMPP Address (JID)":["Adreça XMPP (JID)"],"Save and close":["Enregistrar e tampar"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Utilizatz una virgula per dire de separar los ròtles. Vòstres ròtles son mostrats a costat de vòstre nom dins los messatges."],"OMEMO":["OMEMO"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["O planhèm, quicòm a trucat pendent la salvagarda del perfil."],"You can check your browser\'s developer console for any error output.":["Podètz verificar totas las errors dins la consòla de desvolopament del navegador."],"Away":["Absent"],"Busy":["Ocupat"],"Custom status":["Estat personal"],"Offline":["Desconnectat"],"Online":["En linha"],"Away for long":["Absent de longa"],"Change chat status":["cambiar vòstre estat de chat"],"Personal status message":["Messatge d’estat personal"],"I am %1$s":["Soi %1$s"],"Are you sure you want to log out?":["Volètz vertadièrament vos desconnectar ?"],"online":["en linha"],"busy":["ocupat"],"away for long":["absent de longa"],"away":["absent"],"offline":["desconnectat"],"%1$s doesn\'t appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat will no longer be possible in this grouchat.":["%1$s sembla pas aver un client que siá compatible amb OMEMO. Lo chiframent serà pas mai possible dins aqueste grop de discussion."],"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn\'t support OMEMO.":["Utilizacion impossibla del chiframent del cap a la fin perque %1$s utiliza un client qu’es pas compatible amb OMEMO."],"Messages are being sent in plaintext":["Los messatges son enviats en clar"],"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to support OMEMO encrypted messages":[""],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because %1$s requires you to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information":["O planhèm, impossible d’enviar un messatge chifrat a %1$s perque requerís que siatz abonat a sas mesas a jorn de preséncia per dire de veire las informacions OMEMO"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because the remote server for %1$s could not be found":["O planhèm, impossible d’enviar un messatge chifrat perque lo servidor alonhat de %1$s es pas disponible"],"Unable to send an encrypted message due to an unexpected error.":["Mandadís impossible d’un messatge chifrat a causa d’una error imprevista."],"Sorry, an error occurred while trying to remove the devices.":["O planhèm, una error s’es producha en ensajar de suprimir los clients OMEMO."],"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on this device.":["Volètz vertadièrament generar de nòvas claus OMEMO ? Aquò tirarà las ancianas claus e totes los messatges ja deschifrats poiràn pas mai èsser deschifrats sus aqueste periferic."],"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message.":["O planhèm, impossible de trobat un periferic al qual enviar un messatge chifrat amb OMEMO."],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["Aquò es un messatge chifrat amb OMEMO, que vòstre client sembla pas prendre en carga. Per mai d’informacions, anatz veire https://conversations.im/omemo"]," e.g. conversejs.org":[" per exemple conversejs.org"],"Fetch registration form":["Recuperacion del formulari d’enregistrament"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Astúcia : una lista publica de provesidors XMPP es disponibla"],"here":["aquí"],"Sorry, we\'re unable to connect to your chosen provider.":["Avèm pas pogut vos connectar a vòstre provesidor."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["O planhèm, lo provesidor es pas compatibla amb l’enregistrament de compte en linha. Mercés d’ensajar amb un autre provesidor."],"Something went wrong while establishing a connection with \\"%1$s\\". Are you sure it exists?":["Quicòm a trucat pendent l’establiment de la connexion amb « %1$s ». Es segur qu’existís ?"],"Now logging you in":["Connexion"],"Registered successfully":["Corrèctament enregistrat"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Lo provesidor a regetat vòstra demanda d’inscripcion. Mercés de verificar que las donadas qu’avètz picadas sián corrèctas."],"Leave this groupchat":["Quitar aquesta sala"],"Click to toggle the list of open groupchats":["Clicar per dobrir la lista de las salas dobèrtas"],"Open Groupchats":["Salas dobèrtas"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Volètz vertadièrament quitar la sala « %1$s » ?"],"Add":["Ajustar"],"Add a Contact":["Ajustar un contacte"],"This contact is busy":["Aqueste contacte es ocupat"],"This contact is online":["Aqueste contacte es connectat"],"This contact is offline":["Aqueste contacte es desconnectat"],"This contact is unavailable":["Aqueste contacte es pas disponible"],"This contact is away for an extended period":["Aqueste contacte es absent de longa"],"This contact is away":["Aqueste contacte es absent"],"Contact name":["Nom del contacte"],"Optional nickname":["Escais-nom opcional"],"Sorry, could not find a contact with that name":["Impossible de trobar un contacte amb aqueste nom"],"This contact has already been added":["Aqueste contacte es ja ajustat"],"Filter":["Filtrar"],"Filter by contact name":["Filtrar per nom de contacte"],"Filter by group name":["Filtrar per nom de grop"],"Filter by status":["Filtrar per estat"],"Any":["Cap"],"Unread":["Pas legit"],"Chatty":["Charraire"],"Extended Away":["Absent de longa"],"Click to remove %1$s as a contact":["Clicar per levar %1$s dels contactes"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Clicatz per acceptar la demanda d’apondon de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Clicatz per regetar la demanda d’apondon de %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Volètz vertadièrament regetar aquesta demanda d’apondon als contactes ?"],"Contacts":["Contactes"],"Add a contact":["Ajustar un contacte"],"Re-sync your contacts":["Tornar sincronizar vòstres contactes"]}}}')}}]); //# sourceMappingURL=oc-LC_MESSAGES-converse-po.js.map