(window.webpackJsonp=window.webpackJsonp||[]).push([[166],{532:function(e){e.exports=JSON.parse('{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;","lang":"pl"},"Create your account":["Utwórz własne konto"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Proszę wprowadzić dostawcę XMPP, aby zarejestrować się:"],"Already have a chat account?":["Masz już konto na czacie?"],"Log in here":["Zaloguj się tutaj"],"Account Registration:":["Rejestracja Konta:"],"Register":["Zarejestruj się"],"Choose a different provider":["Wybierz innego dostawcę"],"Hold tight, we\'re fetching the registration form…":["Czekaj, pobieram formularz rejestracyjny…"],"Cancel":["Anuluj"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Połączenie zostało utracone, próbuję się połączyć ponownie."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Wystąpił błąd w czasie łączenia się z serwerem."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Problem z połączeniem do serwera XMPP w domenie: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Serwer XMPP nie oferuje wspieranego mechanizmu uwierzytelniania"],"Sorry, could not determine upload URL.":["Przepraszamy, nie można ustalić adresu URL przesyłania."],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Przepraszam, nie udało się ustalić adresu URL wysyłania plików."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \\"%1$s\\"":["Niestety nie udało się przesłać pliku. Odpowiedź Twojego serwera: \\"%1$s\\""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Niestety nie udało się przesłać pliku."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Przepraszamy, wygląda na to, że przesyłanie plików nie jest obsługiwane przez serwer."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["Rozmiar Twojego pliku, %1$s, przekracza maksymalny dozwolony przez Twój serwer, który wynosi %2$s."],"Smileys and emotions":["Emotikony i emocje"],"People":["Ludzie"],"Activities":["Działania"],"Travel":["Podróż"],"Objects":["Obiekty"],"Animals and nature":["Zwierzęta i przyroda"],"Food and drink":["Żywność i napoje"],"Symbols":["Symbole"],"Flags":["Flagi"],"Stickers":["Naklejki"],"This groupchat is not anonymous":["Ten czat grupowy nie jest anonimowy"],"This groupchat now shows unavailable members":["Ten czat grupowy pokazuje teraz niedostępnych członków"],"This groupchat does not show unavailable members":["Ten czat grupowy nie wyświetla niedostępnych członków"],"The groupchat configuration has changed":["Konfiguracja czatu grupowego uległa zmianie"],"Groupchat logging is now enabled":["Logowanie na czacie grupowym jest teraz włączone"],"Groupchat logging is now disabled":["Rejestrowanie czatu grupowego jest teraz wyłączone"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Ten czat grupowy nie jest już anonimowy"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Ten czat grupowy jest teraz częściowo anonimowy"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Ten czat grupowy jest teraz w pełni anonimowy"],"A new groupchat has been created":["Utworzono nowy czat grupowy"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Twój pseudonim został automatycznie ustawiony na %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Twój pseudonim został zmieniony na %1$s"],"You have been banned from this groupchat":["Zostałeś zablokowany na tym czacie grupowym"],"You have been kicked from this groupchat":["Zostałeś wyrzucony z tego czatu grupowego"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Zostałeś usunięty z tego czatu grupowego z powodu zmiany przynależności"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you\'re not a member":["Zostałeś usunięty z tego czatu grupowego, ponieważ zmienił się on na czat tylko dla członków i nie jesteś członkiem"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["Zostałeś usunięty z tego czatu grupowego, ponieważ usługa hostingowa jest zamykana"],"Your message was not delivered because you weren\'t allowed to send it.":["Twoja wiadomość nie została dostarczona, ponieważ nie możesz jej wysłać."],"Your message was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["Twoja wiadomość nie została dostarczona, ponieważ nie jesteś obecny na czacie grupowym."],"You\'re not allowed to register yourself in this groupchat.":["Nie możesz się zarejestrować w tym czacie grupowym."],"You\'re not allowed to register in this groupchat because it\'s members-only.":["Nie możesz się zarejestrować w tym czacie grupowym, ponieważ jest on tylko dla członków."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, it doesn\'t support registration.":["Nie można zarejestrować Twojego pseudonimu w tym czacie grupowym, nie obsługuje rejestracji."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":["Nie można zarejestrować Twojego pseudonimu w tym czacie grupowym, dostarczono nieprawidłowy formularz danych."],"Topic set by %1$s":["Temat ustawiony przez %1$s"],"Topic cleared by %1$s":["Temat wyczyszczony przez %1$s"],"%1$s has been banned":["%1$s został zbanowany"],"%1$s\'s nickname has changed":["%1$s zmienił pseudonim"],"%1$s has been kicked out":["%1$s został wyrzucony"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s został usunięty z powodu zmiany przynależności"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s został usunięty z powodu braku członkostwa"],"%1$s is no longer an admin of this groupchat":["%1$s nie jest już administratorem tego pokoju"],"%1$s is no longer an owner of this groupchat":["%1$s nie jest już właścicielem tego pokoju"],"%1$s is no longer banned from this groupchat":["%1$s nie jest już zablokowany w tym pokoju"],"%1$s is no longer a member of this groupchat":["%1$s nie jest już członkiem tej rozmowy grupowej"],"%1$s is now a member of this groupchat":["%1$s jest teraz członkiem tej rozmowy grupowej"],"%1$s is now an %2$s of this groupchat":["%1$s został %2$s tego pokoju"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Pseudonim, który wybrałeś jest zastrzeżony lub obecnie używany, wybierz inny."],"Password incorrect":["Nieprawidłowe hasło"],"You are not on the member list of this groupchat.":["Nie jesteś na liście członków tej rozmowy grupowej."],"You have been banned from this groupchat.":["Zostałeś zablokowany na tym czacie grupowym"],"You are not allowed to create new groupchats.":["Nie wolno ci tworzyć nowych rozmów grupowych."],"Your nickname doesn\'t conform to this groupchat\'s policies.":["Twój pseudonim nie jest zgodny z zasadami tej rozmowy grupowej."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Ta rozmowa grupowa nie istnieje (jeszcze)."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Ta rozmowa grupowa osiągnęła swoją maksymalną liczbę uczestników."],"Remote server not found":["Nie znaleziono zdalnego serwera"],"The explanation given is: \\"%1$s\\".":["Podane wyjaśnienie to: \\"%1$s\\"."],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s zaprosił cię do udziału w rozmowie grupowej: %2$s"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \\"%3$s\\"":["%1$s zaprosił cię do udziału w rozmowie grupowej: %2$s, i zostawił następujący powód: \\"%3$s\\""],"Error":["Błąd"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Przepraszamy, wystąpił błąd podczas próby zapisania zakładki."],"Timeout Error":["Błąd limitu czasu"],"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can reload the page to request them again.":["Serwer nie zwrócił zakładek w wyznaczonym czasie. Możesz przeładować stronę, aby poprosić o nie ponownie."],"My contacts":["Moje kontakty"],"Pending contacts":["Oczekujące kontakty"],"Contact requests":["Prośby o kontakt"],"Ungrouped":["Nie zgrupowane"],"New messages":["Nowe wiadomości"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Przepraszam, wystąpił błąd podczas próby dodania %1$s jako kontaktu."],"This client does not allow presence subscriptions":["Ten klient nie zezwala na subskrypcje obecności"],"Click to hide these contacts":["Kliknij, aby ukryć te kontakty"],"Unbookmark this groupchat":["Usuń zakładkę do tego pokoju"],"Click to open this groupchat":["Kliknij, aby otworzyć ten czat grupowy"],"Click to toggle the bookmarks list":["Kliknij, aby przełączyć listę zakładek"],"Bookmarks":["Zakładki"],"Bookmark this groupchat":["Dodaj zakładkę tego pokoju"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Czy chcesz automatycznie dołączać do tej grupy podczas startu ?"],"The name for this bookmark:":["Nazwa dla tej zakładki:"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Jaki powinien być twój pseudonim dla tej rozmowy grupowej?"],"Save":["Zapisz"],"Are you sure you want to remove the bookmark \\"%1$s\\"?":["Czy na pewno chcesz usunąć zakładkę \\"%1$s\\"?"],"Close":["Zamknij"],"OK":["OK"],"Image: ":[""],"Download audio file \\"%1$s\\"":["Pobierz plik audio \\"%1$s\\""],"Download file \\"%1$s\\"":["Pobierz plik \\"%1$s\\""],"Edit":[""],"Retract":[""],"Message versions":["Wersja wiadomości"],"Retry":[""],"Uploading file:":["Przesyłany plik:"],"%1$s has removed this message":["%1$s usunął tę wiadomość"],"This message has been edited":["Ta wiadomość została zmodyfikowana"],"Show more":["Pokaż więcej"],"No message history available.":["Historia wiadomości niedostępna."],"Search results":["Wyniki wyszukiwania"],"Search":["Szukaj"],"Insert emojis":["Wstaw emotkę"],"Send the message":["Wyślij wiadomość"],"Start a call":["Rozpocznij rozmowę"],"Message characters remaining":["Pozostałe znaki wiadomości"],"Choose a file to send":["Wybierz plik do wysłania"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Kliknij, aby napisać jako zwykłą wiadomość (bez spoilera)"],"Click to write your message as a spoiler":["Kliknij, aby napisać wiadomość jako spoiler"],"The User\'s Profile Image":["Zdjęcie profilowe użytkownika"],"Trusted":["Zaufany"],"Untrusted":["Niezaufany"],"OMEMO Fingerprints":["Odciski palców OMEMO"],"Remove as contact":["Usuń jako kontakt"],"XMPP Address":["Adres XMPP"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Pełna nazwa"],"Nickname":["Nick"],"Refresh":["Odśwież"],"Role":["Rola"],"URL":["Adres URL"],"%1$s is typing":["%1$s pisze"],"%1$s has stopped typing":["%1$s przestał pisać"],"%1$s has gone away":["%1$s odszedł od klawiatury"],"Remove messages":["Usuń wiadomości"],"Close this chat":["Zamknij ten czat"],"Write in the third person":["Napisz w trzeciej osobie"],"Show this menu":["Pokaż to menu"],"Hidden message":["Ukryta wiadomość"],"Message":["Wiadomość"],"Optional hint":["Opcjonalna wskazówka"],"You have unread messages":["Masz nieprzeczytane wiadomości"],"Details":[""],"Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent":[""],"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support retractions and that this message may not be removed everywhere.":["Bądź świadomy, że inni klienci (i serwery) XMPP/Jabber mogą jeszcze nie obsługiwać zwijania i że ta wiadomość może nie być wszędzie usuwana."],"Are you sure you want to retract this message?":["Jesteś pewien, że chcesz wycofać tę wiadomość?"],"Confirm":["Potwierdź"],"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?":["Masz niewysłaną wiadomość, która zostanie utracona, jeśli będziesz kontynuować. Jesteś pewien?"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Jesteś pewien, że chcesz wyczyścić wiadomości z tej rozmowy?"],"%1$s has gone offline":["%1$s rozłączył się"],"%1$s is busy":["%1$s jest zajęty"],"%1$s is online":["%1$s jest dostępny"],"Sorry, something went wrong while trying to refresh":["Przepraszam, coś poszło nie tak podczas próby odświeżenia"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten kontakt?"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Przepraszam, wystąpił błąd podczas próby usunięcia %1$s jako kontaktu."],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It\'s important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, OMEMO encryption is NOT available.":["Aby poprawić wydajność, przechowujemy dane użytkownika w pamięci podręcznej tej przeglądarki. Usuń zaznaczenie tego pola, jeśli jest to komputer publiczny lub jeśli chcesz, aby Twoje dane zostały usunięte po wylogowaniu się. Ważne jest, aby wyraźnie się wylogować, w przeciwnym razie nie wszystkie dane zbuforowane mogą zostać usunięte. Należy pamiętać, że w przypadku korzystania z niezaufanego urządzenia, szyfrowanie OMEMO NIE jest dostępne."],"This is a trusted device":["To jest zaufane urządzenie"],"Create an account":["Utwórz konto"],"Don\'t have a chat account?":["Nie masz konta na czacie?"],"Log in":["Zaloguj się"],"Disconnected":["Rozłączono"],"Click here to log in anonymously":["Kliknij tutaj aby zalogować się anonimowo"],"Username":["Nazwa użytkownika"],"user@domain":["użytkownik@domena"],"Please enter a valid XMPP address":["Proszę wpisać prawidłowy adres XMPP"],"Chat Contacts":["Kontakty czatu"],"Toggle chat":["Przełącz czat"],"Click to restore this chat":["Kliknij, aby przywrócić ten czat"],"Minimized":["Zminimalizowane"],"This user is a moderator.":["Ten użytkownik jest moderatorem."],"This user can send messages in this groupchat.":["Ten użytkownik może wysyłać wiadomości w tym pokoju."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Ten człowiek NIE może rozmawiać w tym pokoju."],"Owner":["Właściciel"],"Admin":["Administrator"],"Member":["Członek"],"Moderator":["Moderator"],"Visitor":["Gość"],"Click to mention %1$s in your message.":["Kliknij aby wspomnieć o %1$s we wiadomości."],"Participants":["Uczestnicy"],"This field is required":["To pole jest wymagane"],"Join":["Dołącz"],"Enter a new Groupchat":["Wejdź do pokoju"],"name@conference.example.org":["nazwa@konferencja.domena.pl"],"Groupchat name":["Nazwa czatu grupowego"],"Groupchat address":["Adres pokoju"],"Invite":["Zaproś"],"Show groupchats":["Pokaż pokoje"],"Server address":["Adres serwera"],"Show more information on this groupchat":["Pokaż więcej informacji na temat tego czatu grupowego"],"Query for Groupchats":["Wyszukaj pokoje"],"Description:":["Opis:"],"Groupchat Address (JID):":["Nazwa pokoju (JID):"],"Participants:":["Uczestnicy:"],"Features:":["Właściwości:"],"Requires authentication":["Wymaga uwierzytelnienia"],"Hidden":["Ukryty"],"Requires an invitation":["Wymaga zaproszenia"],"Moderated":["Moderowany"],"Non-anonymous":["Nieanonimowy"],"Open":["Otwarte"],"Permanent":["Stały"],"Public":["Publiczny"],"Semi-anonymous":["Częściowo anonimowy"],"Temporary":["Tymczasowe"],"Unmoderated":["Niemoderowane"],"conference.example.org":["conference.domena.pl"],"No groupchats found":["Nie znaleziono pokojów"],"Moderators are privileged users who can change the roles of other users (except those with admin or owner affiliations.":["Moderatorzy są uprzywilejowanymi użytkownikami, którzy mogą zmieniać role innych użytkowników (z wyjątkiem tych z uprawnieniami administratora lub właściciela)."],"The default role, implies that you can read and write messages.":["Domyślna rola, oznacza, że możesz czytać i pisać wiadomości."],"Visitors aren\'t allowed to write messages in a moderated multi-user chat.":["Odwiedzający nie mogą pisać wiadomości w moderowanym czacie dla wielu użytkowników."],"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations of all other users.":["Właściciel to najwyższa przynależność. Właściciele mogą modyfikować role i Afiliacje wszystkich innych użytkowników."],"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and affiliations of all other users except owners.":["Admin jest drugą co do wielkości afiliacją. Administratorzy mogą modyfikować role i przynależność wszystkich innych użytkowników oprócz właścicieli."],"To ban a user, you give them the affiliation of \\"outcast\\".":["Aby zablokować użytkownika, dajesz mu przynależność \\"outcast\\"."],"Change role":["Zmiana roli"],"New Role":["Nowa rola"],"Reason":["Powód"],"Change affiliation":["Zmień przynależność"],"New affiliation":["Nowa przynależność"],"Affiliation":["Przynależność"],"Moderator Tools":["Narzędzia moderatora"],"No users with that affiliation found.":["Nie znaleziono użytkowników z tą przynależnością."],"No users with that role found.":["Nie znaleziono użytkowników z tą rolą."],"Type here to filter the search results":[""],"Show users":["Pokaż użytkowników"],"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a multi-user chat. They\'re assigned either explicitly or implicitly as part of an affiliation. A role that\'s not due to an affiliation, is only valid for the duration of the user\'s session.":["Role są przypisane do użytkowników, aby przyznać lub odmówić im pewnych umiejętności w czacie dla wielu użytkowników. Są one przypisane w sposób wyraźny lub domyślny jako część przynależności. Rola, która nie jest związana z przynależnością, jest ważna tylko na czas trwania sesji użytkownika."],"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain role and which grants privileges and responsibilities. For example admins and owners automatically have the moderator role.":["Przynależność jest długotrwałym uprawnieniem, które zazwyczaj wiąże się z pewną rolą i które przyznaje przywileje i obowiązki. Na przykład administratorzy i właściciele mają automatycznie rolę moderatora."],"Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation":["Przepraszam, coś poszło nie tak podczas próby ustalenia przynależności"],"Affiliation changed":["Zmiana przynależności"],"Role changed":["Zmieniono rolę"],"You\'re not allowed to make that change":["Nie możesz dokonać tej zmiany"],"Sorry, something went wrong while trying to set the role":["Przepraszam, coś poszło nie tak podczas próby ustawienia roli"],"Topic":["Temat"],"Topic author":["Autor tematu"],"Groupchat address (JID)":["Nazwa czatu grupowego (JID)"],"Message archiving":["Archiwizowanie wiadomości"],"Messages are archived on the server":["Wiadomości są archiwizowane na serwerze"],"Description":["Opis"],"Features":["Możliwości"],"This groupchat is not publicly searchable":["Ten czat grupowy nie jest publicznie dostępny"],"This groupchat is restricted to members only":["Ta rozmowa grupowa jest ograniczona tylko do członków"],"Members only":["Tylko dla członków"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":["Uczestnicy wchodzący w ten czat grupowy muszą poprosić o pozwolenie na pisanie"],"Name":["Nazwa"],"This groupchat does not require a password upon entry":["Ten czat grupowy nie wymaga hasła przy wejściu"],"No password required":["Hasło nie jest wymagane"],"Not anonymous":["Nie anonimowy"],"All other groupchat participants can see your XMPP address":["Wszyscy uczestnicy grupowego czatu widzą Twoją nazwę użytkownika XMPP"],"Not moderated":["Nie moderowany"],"Participants entering this groupchat can write right away":["Uczestnicy wchodzący w ten czat grupowy mogą pisać od razu"],"Online users":["Dostępni użytkownicy"],"Anyone can join this groupchat":["Każdy może dołączyć do tego czatu grupowego"],"This groupchat requires a password before entry":["Pokój rozmów wymaga podania hasła"],"Password protected":["Chronione hasłem"],"Persistent":["Trwały"],"This groupchat persists even if it\'s unoccupied":["Ten pokój przetrwa nawet bez użytkowników"],"Only moderators can see your XMPP address":["Tylko moderatorzy mogą zobaczyć Twój adres XMPP"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Ten pokój zniknie po opuszczeniu go przez ostatniego użytkownika"],"This groupchat is publicly searchable":["Ten czat grupowy jest publicznie dostępny"],"Groupchat info for %1$s":["Informacje o czacie grupowym dla %1$s"],"You\'re not allowed to send messages in this room":["Nie możesz wysyłać wiadomości w tym pokoju"],"The conversation has moved. Click below to enter.":["Rozmowa została przeniesiona. Kliknij poniżej aby wejść."],"This groupchat no longer exists":["Ten czat grupowy już nie istnieje"],"Enter groupchat":["Wejdź do pokoju"],"Choose a nickname to enter":["Wybierz pseudonim, który chcesz wprowadzić"],"Please choose your nickname":["Proszę wybrać swój pseudonim"],"This groupchat requires a password":["Wstęp do pokoju wymaga podania hasła"],"Password: ":["Hasło: "],"Submit":["Wyślij"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s wszedł do pokoju"],"%1$s has left the groupchat":["%1$s opuścił pokój"],"%1$s is now a moderator":["%1$s został moderatorem"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s nie jest już moderatorem"],"%1$s has been given a voice":["%1$s dostał głos"],"%1$s has been muted":["%1$s został wyciszony"],"Change user\'s affiliation to admin":["Zmiana przynależności użytkownika do administratora"],"Ban user by changing their affiliation to outcast":["Zablokuj użytkownika, zmieniając ich przynależność do Outcast"],"Clear the chat area":["Wyczyść obszar czatu"],"Close this groupchat":["Zamknij ten pokój"],"Change user role to participant":["Zmiana roli użytkownika na uczestnika"],"Remove this groupchat":["Usuń ten czat grupowy"],"Kick user from groupchat":["Wyrzuć użytkownika z czatu grupowego"],"Write in 3rd person":["Pisz w trzeciej osobie"],"Grant membership to a user":["Przyznanie członkostwa użytkownikowi"],"Opens up the moderator tools GUI":["Otwiera narzędzia moderatora GUI"],"Remove user\'s ability to post messages":["Usunięcie możliwości wysyłania wiadomości przez użytkownika"],"Change your nickname":["Zmień swój pseudonim"],"Grant moderator role to user":["Przyznaj rolę moderatora użytkownikowi"],"Grant ownership of this groupchat":["Uczyń właścicielem pokoju"],"Register your nickname":["Zarejestruj swój nick"],"Revoke the user\'s current affiliation":["Wycofanie aktualnej przynależności użytkownika"],"Set groupchat subject":["Ustaw temat rozmowy grupowej"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Ustaw temat rozmowy (alias dla /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Pozwól uciszonemu człowiekowi na rozmowę"],"You are about to retract this message.":["Masz zamiar wycofać tę wiadomość."],"You may optionally include a message, explaining the reason for the retraction.":["Opcjonalnie możesz dołączyć wiadomość wyjaśniającą powód zwinięcia."],"Message Retraction":["Wycofanie komunikatu"],"Optional reason":["Opcjonalny powód"],"A timeout occurred while trying to retract the message":["Podczas próby cofnięcia komunikatu pojawił się limit czasu"],"Sorry, you\'re not allowed to retract this message.":["Przepraszam, nie wolno ci wycofać tej wiadomości."],"Configure this groupchat":["Skonfiguruj ten pokój"],"Hide topic":[""],"Show the topic message in the heading":[""],"Hide the topic in the heading":[""],"Leave":[""],"Hide the list of participants":["Ukrycie listy uczestników"],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":["Zakazane: nie masz do tego niezbędnej roli."],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":["Zabronione: nie masz dostępu ze względu na brak przynależności.."],"Error: the \\"%1$s\\" command takes two arguments, the user\'s nickname and optionally a reason.":["Błąd: polecenie \\"%1$s\\" przyjmuje dwa argumenty: pseudonim i opcjonalnie powód."],"Error: couldn\'t find a groupchat participant based on your arguments":["Błąd: nie udało się znaleźć uczestnika czatu grupowego na podstawie twoich argumentów"],"Error: found multiple groupchat participant based on your arguments":["Błąd: znaleziono wielu uczestników czatu grupowego na podstawie twoich argumentów"],"Couldn\'t find a participant with that nickname. They might have left the groupchat.":[""],"name@example.org":["np. użytkownik@przykładowa-domena.pl"],"Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one":[""],"Your nickname is \\"%1$s\\"":["Twój pseudonim to \\"%1$s\\""],"Error: invalid number of arguments":["Błąd: nieprawidłowa liczba argumentów"],"This action was done by %1$s.":["Ta akcja została wykonana przez %1$s."],"The reason given is: \\"%1$s\\".":["Podany powód to: \\"%1$s\\"."],"Groupchats":["Rozmowy grupowe"],"Add a new groupchat":["Dodaj nową grupę"],"Query for groupchats":["Wyszukaj pokoje"],"Announcements":["Ogłoszenia"],"Notification from %1$s":["Powiadomienie od %1$s"],"%1$s says":["%1$s powiedział"],"has gone offline":["wyłączył się"],"has gone away":["uciekł"],"is busy":["zajęty"],"has come online":["połączył się"],"wants to be your contact":["chce być twoim kontaktem"],"Hide":[""],"Execute":[""],"On which entity do you want to run commands?":[""],"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc commands on them.":[""],"List available commands":[""],"The specified entity doesn\'t support ad-hoc commands":[""],"About":["Informacje"],"Commands":[""],"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s":["%1$s Open Source %2$s klient czatu XMPP dostarczony do Ciebie przez %3$s Opkode %2$s"],"%1$s Translate %2$s it into your own language":["%1$s Przetłumaczyć %2$s na swój własny język"],"Log out":["Wyloguj się"],"Click to change your chat status":["Kliknij aby zmienić status rozmowy"],"Show details about this chat client":["Pokaż szczegóły na temat tego klienta czatu"],"Your avatar image":["Twój awatar"],"Checkbox for selecting the following fingerprint":["Pole wyboru dla wybrania następującego odcisku palca"],"Device without a fingerprint":["Urządzenie bez odcisku palca"],"Other OMEMO-enabled devices":["Pozostałe urządzenia z funkcją OMEMO"],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":["Zaznacz pole wyboru, aby wybrać odciski palców wszystkich innych urządzeń OMEMO"],"Remove checked devices and close":["Usuń sprawdzone urządzenia i zamknij"],"Select all":["Wybierz wszystkie"],"This device\'s OMEMO fingerprint":["Odcisk palca OMEMO tego urządzenia"],"Generate new keys and fingerprint":["Wygeneruj nowe klucze i odcisk palca"],"Your Profile":["Twój profil"],"XMPP Address (JID)":["Adres XMPP (JID)"],"Save and close":["Zapisz i Zamknij"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Użyj przecinków, aby rozdzielić wiele ról. Twoje role są wyświetlane obok Twojego imienia i nazwiska w wiadomościach czatu."],"OMEMO":[""],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Wystąpił błąd w trakcie próby zapisania Twoich danych profilowych."],"You can check your browser\'s developer console for any error output.":["Możesz sprawdzić konsolę dewelopera przeglądarki pod kątem błędów."],"Away":["Nieobecny"],"Busy":["Zajęty"],"Custom status":["Własny status"],"Offline":["Rozłączony"],"Online":["Dostępny"],"Away for long":["Dłużej nieobecny"],"Change chat status":["Zmień status czatu"],"Personal status message":["Osobisty komunikat o statusie"],"I am %1$s":["Jestem %1$s"],"Are you sure you want to log out?":["Jesteś pewien, że chcesz się wylogować?"],"online":["dostępny"],"busy":["zajęty"],"away for long":["dłużej nieobecny"],"away":["nieobecny"],"offline":["rozłączony"],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":["Ups, problem z odszyfrowaniem odebranego komunikatu OMEMO z powodu błędu."],"%1$s doesn\'t appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat will no longer be possible in this grouchat.":["%1$s wydaje się mieć klienta, który nie obsługuje OMEMO. Szyfrowany czat nie będzie już możliwy w tym pokoju."],"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn\'t support OMEMO.":["Nie można używać szyfrowania typu end-to-end, ponieważ %1$s używa klienta, który nie obsługuje OMEMO."],"Messages are being sent in plaintext":["Wiadomości są wysyłane w postaci zwykłego tekstu"],"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to support OMEMO encrypted messages":[""],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because %1$s requires you to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information":["Przepraszamy, nie jesteśmy w stanie wysłać zaszyfrowanej wiadomości, ponieważ %1$s wymaga subskrypcji ich statusu, aby zobaczyć ich informacje OMEMO"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because the remote server for %1$s could not be found":["Przepraszamy, nie jesteśmy w stanie wysłać zaszyfrowanej wiadomości, ponieważ nie można było znaleźć zdalnego serwera dla %1$s"],"Unable to send an encrypted message due to an unexpected error.":["Przepraszamy, z powodu błędu nie udało się wysłać wiadomości."],"Sorry, an error occurred while trying to remove the devices.":["Wystąpił błąd w czasie próby usunięcia urządzenia."],"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on this device.":["Czy na pewno chcesz wygenerować nowe klucze OMEMO? Spowoduje to usunięcie starych kluczy, a wszystkie wcześniej zaszyfrowane wiadomości nie będą już mogły być odszyfrowywane na tym urządzeniu."],"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message.":["Przepraszamy, nie znaleziono urządzeń, do których możemy wysyłać zaszyfrowane wiadomości OMEMO."],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["To jest zaszyfrowana wiadomość OMEMO, której twój klient nie obsługuje. Więcej informacji na stronie https://conversations.im/omemo"]," e.g. conversejs.org":[" np. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Pobierz formularz rejestracyjny"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Porada: lista publicznych dostawców XMPP jest dostępna"],"here":["tutaj"],"Sorry, we\'re unable to connect to your chosen provider.":["Wystąpił problem z nawiązaniem połączenia się z wybranym dostawcą."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Przepraszamy, ale podany dostawca nie obsługuje rejestracji. Spróbuj wskazać innego dostawcę."],"Something went wrong while establishing a connection with \\"%1$s\\". Are you sure it exists?":["Coś poszło nie tak podczas nawiązywania połączenia z \\"%1$s\\". Jesteś pewien, że on istnieje?"],"Now logging you in":["Teraz loguję się"],"Registered successfully":["Zarejestrowany pomyślnie"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Dostawca odrzucił twoją próbę rejestracji. Sprawdź proszę poprawność danych które zostały wprowadzone."],"Leave this groupchat":["Opuść ten pokój"],"Click to toggle the list of open groupchats":["Kliknij, aby przełączyć listę otwartych czatów grupowych"],"Open Groupchats":["Otwarte rozmowy grupowe"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Jesteś pewny, że chcesz wyjść z grupowego czatu %1$s?"],"Add":["Dodaj"],"Add a Contact":["Dodaj kontakt"],"This contact is busy":["Kontakt jest zajęty"],"This contact is online":["Kontakt jest połączony"],"This contact is offline":["Kontakt jest niepołączony"],"This contact is unavailable":["Kontakt jest niedostępny"],"This contact is away for an extended period":["Kontakt jest nieobecny przez dłuższą chwilę"],"This contact is away":["Kontakt jest nieobecny"],"Contact name":["Nazwa kontaktu"],"Optional nickname":["Opcjonalny nick"],"Sorry, could not find a contact with that name":["Przepraszamy, nie można odnaleźć kontaktu z tą nazwą"],"This contact has already been added":["Ten kontakt został już dodany"],"Filter":["Filtr"],"Filter by contact name":["Filtruj według nazwy kontaktu"],"Filter by group name":["Filtruj według nazwy grupy"],"Filter by status":["Filtruj według stanu"],"Any":["Dowolny"],"Unread":["Nieprzeczytane"],"Chatty":["Gotowy do rozmowy"],"Extended Away":["Dłuższa nieobecność"],"Click to remove %1$s as a contact":["Kliknij, aby usunąć %1$s jako kontakt"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Kliknij, aby zaakceptować prośbę o kontakt od %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Kliknij, aby odrzucić wniosek o kontakt z %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Czy potwierdzasz odrzucenie chęci nawiązania kontaktu?"],"Contacts":["Kontakty"],"Add a contact":["Dodaj kontakt"],"Re-sync your contacts":["Ponownie zsynchronizuj swoje kontakty"]}}}')}}]); //# sourceMappingURL=pl-LC_MESSAGES-converse-po.js.map