mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/converse_ynh.git
synced 2024-09-03 18:25:53 +02:00
1 line
No EOL
40 KiB
JavaScript
1 line
No EOL
40 KiB
JavaScript
"use strict";(self.webpackChunkconverse_js=self.webpackChunkconverse_js||[]).push([[5830],{4534:e=>{e.exports=JSON.parse('{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"af"},"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Die konneksie is onderbreek, probeer tans om te herkonnekteer."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["A fout het voorgekom tydens verbinding met die gesprekbediener."],"Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again.":["U XMPP adres en/of wagwoord is verkeerd. Probeer asseblief weer."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Jammer, ons kon nie \'n verbinding met die XMPP domein \\"%1$s\\" opstel nie"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Die XMPP bediener het nie \'n bruikbare verifikasiemeganisme aangebied nie"],"%1$s is typing":["%1$s tik tans"],"%1$s has stopped typing":["%1$s het opgehou tik"],"%1$s has gone away":["%1$s het weggegaan"],"You\'re not allowed to retract your message.":["U word nie toegelaat om u boodskap te herroep nie."],"Sorry, an error occurred while trying to retract your message.":["Jammer, \'n fout het voorgekom tydens die herroeping van u boodskap."],"You\'re not allowed to send a message.":["U word nie toegelaat om \'n boodskap te stuur nie."],"Sorry, an error occurred while trying to send your message.":["Jammer, \'n fout het voorgekom tydens die aanstuur van u boodskap."],"%1$s has gone offline":["%1$s is nou aflyn"],"%1$s is busy":["%1$s is besig"],"%1$s is online":["%1$s aangemeld"],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Jammer, dit blyk asof lêer-oplaai nie deur u bediener ondersteun word nie."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["Die grootte van u lêer, %1$s, oortref die maksimum grootte, %2$s, wat deur u bediener toegelaat word."],"Undecryptable OMEMO message":["Onontsleutelbare OMEMO-boodskap"],"Sorry, could not determine upload URL.":["Jammer, kon nie die oplaai-adres bepaal nie."],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Jammer, kon nie die lêer oplaai-adres bepaal nie."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \\"%1$s\\"":["Jammer, oplaai van u lêer het gefaal. Die bediener se terugvoer: \\"%1$s"],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Jammer, oplaai van u lêer het gefaal."],"Smileys and emotions":["Glimlaggies en emosies"],"People":["Mense"],"Activities":["Aktiwiteite"],"Travel":["Reis"],"Objects":["Objekte"],"Animals and nature":["Diere en natuur"],"Food and drink":["Spys en drank"],"Symbols":["Simbole"],"Flags":["Vlae"],"Stickers":["Plakkers"],"Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s":["Fout: tyd is oorskry tydens afhaal van die %1s lys vir MUC %2s"],"Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s":["Fout: Lys %1s vir MUC %2s mag nie gehaal word nie"],"Your retraction was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["U boodskap is nie afgelewer nie want u is nie tans teenwoordig in die groepgesprek nie."],"Your message was not delivered because you weren\'t allowed to send it.":["U boodskap is nie afgelewer nie want u word nie toegelaat om dit te stuur nie."],"Your message was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["U boodskap is nie afgelewer nie want u is nie tans in hierdie groepgesprek teenwoordig nie."],"A timeout happened while while trying to retract your message.":["Die tyd is verstreke tydens die herroeping van u boodskap."],"Sorry, an error happened while running the command.":["Jammer, \'n fout het voorgekom tydens die uitvoering van die opdrag."],"Check your browser\'s developer console for details.":["U kan die webblaaier se ontwikkelaarkonsole bekyk vir foute."],"Error: couldn\'t find a groupchat participant based on your arguments":["Fout: kon geen gesprekdeelnemer aanhand van u kriteria vind nie"],"Error: found multiple groupchat participant based on your arguments":["Fout: verskeie gesprek-deelnemers gevind gebaseer op die kriteria"],"Error: the \\"%1$s\\" command takes two arguments, the user\'s nickname and optionally a reason.":["Fout: die \\"%1$s\\" opdrag neem twee argumente, die gebruiker se bynaam en opsioneel daarby \'n rede."],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":["Geen toestemming: jy het nie die benodigde affiliasie om dit te doen nie."],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":["Geen toestemming: jy het nie die benodigde rol om dit te doen nie."],"Error: couldn\'t register new nickname in members only room":["Fout: kon nie \'n nuwe bynaam in kletskamer slegs vir lede registreer nie"],"You\'re not allowed to register yourself in this groupchat.":["U het geen toestemming om uself in hierdie groepgesprek te registreer nie."],"You\'re not allowed to register in this groupchat because it\'s members-only.":["U het geen toestemming om uself in hierdie groepgesprek te registreer nie, omdat dit slegs toeganklik vir lede is."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, it doesn\'t support registration.":["Kan nie u bynaam in hierdie groepgesprek registreer nie, dit word nie ondersteun nie."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":["Kan nie u bynaam in hierdie groepgesprek registreer nie, ongeldige data is ingevoer."],"Topic set by %1$s":["Onderwerp deur %1$s gestel"],"Topic cleared by %1$s":["Onderwerp verwyder deur %1$s"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s het die groepgesprek bygetree"],"%1$s has left the groupchat":["%1$s het die groepgesprek verlaat"],"%1$s is now a moderator":["%1$s is nou \'n moderator"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s is nie meer \'n moderator nie"],"%1$s has been given a voice":["%1$s het nou \'n stem"],"%1$s has been muted":["%1$s is nou stemloos"],"%1$s and %2$s":["%1$s en %2$s"],"%1$s are typing":["%1$s tik tans"],"%1$s have stopped typing":["%1$s het opgehou tik"],"%1$s have gone away":["%1$s het weggegaan"],"%1$s have entered the groupchat":["%1$s het die groepgesprek bygetree"],"%1$s have left the groupchat":["%1$s het die groepgesprek verlaat"],"%1$s are now moderators":["%1$s is nou moderators"],"%1$s are no longer moderators":["%1$s is nie meer moderators nie"],"%1$s have been given voices":["%1$s het nou \'n stem"],"%1$s have been muted":["%1$s is nou stemloos"],"%1$s has been banned by %2$s":["%1$s is deur %2$s verban"],"%1$s has been banned":["%1$s is verban"],"%1$s\'s nickname has changed":["%1$s se bynaam het verander"],"%1$s has been kicked out by %2$s":["%1$s is uitgeskop deur %2$s"],"%1$s has been kicked out":["%1$s is uitgeskop"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s is verwyder a.g.v \'n verandering van affiliasie"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s is nie \'n lid nie, en dus verwyder"],"%1$s is no longer an admin of this groupchat":["%1$s is nie meer \'n admin van hierdie groepgesprek nie"],"%1$s is no longer an owner of this groupchat":["%1$s is nie meer eienaar van hierdie groepgesprek nie"],"%1$s is no longer banned from this groupchat":["%1$s is nie meer verban uit hierdie groepgesprek nie"],"%1$s is no longer a member of this groupchat":["%1$s is nie meer \'n lid van hierdie groepgesprek nie"],"%1$s is now a member of this groupchat":["%1$s is nou \'n lid van hierdie groepgesprek"],"%1$s is now an %2$s of this groupchat":["%1$s is nou \'n %2$s van hierdie groepgesprek"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Die bynaam wat u gekies het is gereserveer of tans in gebruik, kies asb. \'n ander een."],"Password incorrect":["Verkeerde wagwoord"],"You are not on the member list of this groupchat.":["Jy is nie op die ledelys van hierdie groepgesprek nie."],"You are not allowed to create new groupchats.":["U word nie toegelaat om nog groepgesprekke te skep nie."],"Your nickname doesn\'t conform to this groupchat\'s policies.":["U bynaam voldoen nie aan die groepgesprek se beleid nie."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Hierdie groepgesprek bestaan tans (nog) nie."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Hierdie groepgesprek het sy maksimum aantal deelnemers bereik."],"Remote server not found":["Afgeleë bediener nie gevind nie"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s het u uitgenooi om die groepgesprek %2$s by te tree"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \\"%3$s\\"":["%1$s het u uitgenooi om die groepgesprek %2$s by te tree, en het die volgende rede verskaf: \\"%3$s\\""],"This groupchat is not anonymous":["Hierdie groepgesprek is nie anoniem nie"],"This groupchat now shows unavailable members":["Hierdie groepgesprek wys nou onbeskikbare lede"],"This groupchat does not show unavailable members":["Hierdie groepgesprek wys nie onbeskikbare lede nie"],"The groupchat configuration has changed":["Die groepgesprek se instellings het verander"],"Groupchat logging is now enabled":["Groepgesprek log is nou aangeskakel"],"Groupchat logging is now disabled":["Groepgesprek log is nou afgeskakel"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Hiedie groepgesprek is nie meer anoniem nie"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Hierdie groepgesprek is nou gedeeltelik anoniem"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Hierdie groepgesprek is nou ten volle anoniem"],"A new groupchat has been created":["\'n Nuwe groepgesprek is geskep"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["U bynaam is outomaties gestel na %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["U bynaam is verander na %1$s"],"You have been banned from this groupchat":["Jy is uit die groepgesprek verban"],"You have exited this groupchat due to a technical problem":["U het hierdie groepgesprek verlaat weens \'n tegniese probleem"],"You have been kicked from this groupchat":["Jy is uit die groepgesprek geskop"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Jy is vanuit die groepgesprek verwyder a.g.v \'n verandering van affiliasie"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you\'re not a member":["Jy is vanuit die groepgesprek verwyder omdat die groepgesprek nou slegs tot lede beperk word en jy nie \'n lid is nie"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["U is van hierdie groepgesprek verwyder aangesien die MUC (Multi-user chat) diens nou afgeskakel word"],"Error":["Fout"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Jammer, \'n fout het voorgekom tydens storing van u boekmerk."],"Timeout Error":["Tydverstreke-fout"],"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can reload the page to request them again.":["Die bediener het nie u boekmerke binne die toegelate tydperk teruggegee nie. U kan hierdie webbladd herlaai om opnuut te probeer."],"Timeout while trying to fetch archived messages.":["Die tyd het verstryk vir die navraag van die boodskap-argief."],"An error occurred while querying for archived messages.":["\'n Fout het voorgekom tydens die opsoek van geargiveerde boodskappe."],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Jammer, \'n fout het voorgekom tydens die toevoeging van %1$s as \'n kontak."],"This client does not allow presence subscriptions":["Hierdie kliënt bied geen ondersteuning vir teenwoordigheids-inskrywings"],"My contacts":["My kontakte"],"Pending contacts":["Afwagtende kontakte"],"Contact requests":["Kontakversoeke"],"Ungrouped":["Ongegroepeer"],"New messages":["Nuwe boodskappe"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Wil u outomaties na aanmelding aan hierdie groepsgesprek deelneem?"],"Remove":[""],"The name for this bookmark:":["Die naam vir hierdie boekmerk:"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Wat sal u bynaam vir hierdie groepgesprek wees?"],"Update":[""],"Save":["Stoor"],"Close":["Sluit"],"Bookmark":["Boekmerk"],"Unbookmark this groupchat":["Verwyder hierdie groepgesprek"],"Bookmark this groupchat":["Boekmerk hierdie groepgesprek"],"Unbookmark":["Verwyder boekmerk"],"Are you sure you want to remove the bookmark \\"%1$s\\"?":["Is u seker u wil die boekmerk \\"%1$s\\" verwyder?"],"Click to open this groupchat":["Klik om hierdie groepgesprek te open"],"Click to toggle the bookmarks list":["Klik om die boekmerklys te skakel"],"Bookmarks":["Boekmerke"],"OK":["OK"],"Cancel":["Kanseleer"],"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?":["U het \'n ongestuurde boodskap wat verlore sal gaan indien u voortgaan. Is u seker?"],"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support retractions and that this message may not be removed everywhere.":["Wees bedag dat ander XMPP/Jabber kliënte (en bedieners) dalk nog nie boodskap-herroepings ondersteun nie en dat hierdie boodskap nie noodwendig orals verwyder sal word nie."],"Are you sure you want to retract this message?":["Is u seker u wil hierdie boodskap herroep?"],"Confirm":["Bevestig"],"A timeout occurred while trying to retract the message":["Die tyd is verstreke tydens die herroeping van die boodskap"],"Sorry, you\'re not allowed to retract this message.":["Jammer, u word nie toegelaat om die boodskap te herroep nie."],"You are about to retract this message.":["U is op die punt om hierdie boodskap te herroep."],"You may optionally include a message, explaining the reason for the retraction.":["U kan opsioneel \'n verklaring insluit wat die rede vir die herroeping bevat."],"Message Retraction":["Boodskap Herroeping"],"Optional reason":["Opsionele rede"],"Sorry, you\'re not allowed to retract this message":["Jammer, u word nie toegelaat om die boodskap te herroep nie"],"Show media":["Wys media"],"Hide media":["Verskuil media"],"Cancel Editing":["Kanseleer Wysiging"],"Edit":["Wysig"],"Retract":["Herroep"],"Image: ":["Beeld: "],"Download file \\"%1$s\\"":["Laai lêer af: \\"%1$s\\""],"Uploading file:":["Laai lêer tans op:"],"Message versions":["Boodskap weergawes"],"Nickname":["Bynaam"],"XMPP Address":["XMPP-adres"],"Affiliation":["Affiliasie"],"Roles":["Rolle"],"Hats":["Hoede"],"Occupant Id":["Occupant Id"],"Remove as contact":["Verwyder as kontak"],"Email":["E-pos"],"Full Name":["Volle Naam"],"The User\'s Profile Image":["Die gebruiker se profielbeeld"],"Refresh":["Verfris"],"Role":["Rol"],"URL":["URL"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Jammer, \'n fout het voorgekom tydens die verwydering van %1$s as \'n kontak."],"Sorry, something went wrong while trying to refresh":["Jammer, \'n fout het voorgekom tydens verfrissing"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Is u seker u wil hierdie kontak verwyder?"],"Retry":["Probeer weer"],"This message has been edited":["Hierdie boodskap is gewysig"],"Show more":["Wys meer"],"Show less":["Wys minder"],"%1$s has removed this message":["%1$s het hierdie boodskap verwyder"],"Search results":["Soekresultate"],"Search":["Soek"],"Insert emojis":["Voeg \'n emoji by"],"Message characters remaining":["Oorblywende letters"],"Send the message":["Stuur die boodskap"],"Start a call":["Begin \'n oproep"],"Hide participants":["Verskuil deelnemers"],"Show participants":["Wys deelnemers"],"Choose a file to send":["Kies \'n lêer om te stuur"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Klik om \'n gewone (nie-verskuilde) boodskap te skryf"],"Click to write your message as a spoiler":["Klik om \'n verskuilde boodskap te skryf"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Is u seker u wil die boodskappe in hierdie gesprek uitvee?"],"Details":["Inligting"],"See more information about this person":["Sien meer inligting aangaande hierdie persoon"],"Close and end this conversation":["Verlaat en sluit hierdie groepgesprek"],"Hidden message":["Verskuilde boodskap"],"Message":["Boodskap"],"Optional hint":["Opsionele wenk"],"Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent":["Jammer, die verbinding is onderbreek, en u boodskap kon nie gestuur word nie"],"You have unread messages":["U het ongelese boodskappe"],"Remove messages":["Verwyder boodskappe"],"Close this chat":["Sluit hierdie klets"],"Write in the third person":["Skryf in die derde persoon"],"Show this menu":["Vertoon hierdie keuselys"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It\'s important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, OMEMO encryption is NOT available.":["Om prestasie te verbeter, stoor ons data in die kasgeheue van die webblaaier. Ontkruis hierdie aankruisvak indien hierdie \'n openbare rekenaar is, of indien u wil hê dat u data verwyder moet word na afmelding. Dit is belangrik dat u eksplisiet afmeld, anders mag al die data in kasgeheue nie verwyder word nie. Wees bedag, wanneer u \'n onvertroude toestel gebruik, dat OMEMO versleuteling nie moontlik is nie."],"This is a trusted device":["Hierdie toestel word vertrou"],"Connection URL":[""],"HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server":[""],"e.g. wss://example.org/xmpp-websocket":[""],"Password":["Wagwoord"],"Create an account":["Skep \'n rekening"],"Don\'t have a chat account?":["Het u nie \'n chat-rekening nie?"],"Log in":["Log in"],"Username":["Gebruikersnaam"],"user@domain":["gebruiker@domein"],"Disconnected":["Ontkoppel"],"Click here to log in anonymously":["Klik hier om anoniem in te log"],"Please enter a valid XMPP address":["Verskaf asseblief \'n geldige XMPP address"],"Chat Contacts":["Kontakte"],"Toggle chat":["Klets"],"Close these announcements":["Sluit hierdie aankondigints"],"Announcements":["Aankondigings"],"Click to open this server message":["Klik om hierdie bediener-boodskap te open"],"Click to load missing messages":["Klik om vermisde boodskappe te laai"],"Minimized":["Geminimaliseer"],"Click to restore this chat":["Klik om hierdie klets te herstel"],"Minimize":["Minimeer"],"Minimize this chat":["Minimeer hierdie kletskas"],"Minimize this groupchat":["Minimeer hierdie groepsgesprek"],"Hide":["Verskuil"],"Execute":["Voer uit"],"Moderators are privileged users who can change the roles of other users (except those with admin or owner affiliations.":["Moderators is bevoorregte gebruikers wat die rolle van ander gebruikers kan verander (uitsluitend diegene met admin or eienaar affiliasies)."],"The default role, implies that you can read and write messages.":["Die verstekrol, impliseer dat u boodskappe kan lees en skryf."],"Visitors aren\'t allowed to write messages in a moderated multi-user chat.":["Besoekers mag nie boodskappe skryf in \'n gemodereerde groepgesprek nie."],"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations of all other users.":["Eienaar is die hoogste affiliasie. Eienaars kan rolle en affiliasies van alle andere gebruikers verander."],"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and affiliations of all other users except owners.":["Admin is die 2de hoogste affiliasie. Admins kan die rolle en affiliases van alle andere gebruikers behalwe eienaars verander."],"To ban a user, you give them the affiliation of \\"outcast\\".":["Verban gebruiker deur sy affiliasie na uitgeworpene (\\"outcast\\") te verander."],"Change role":["Verander rol"],"New Role":["Nuwe Rol"],"Reason":["Rede"],"Change affiliation":["Verander affiliasie"],"New affiliation":["Nuwe affiliasie"],"No users with that affiliation found.":["Geen gebruikers met daardie affiliasie gevind nie."],"No users with that role found.":["Geen gebruikers met daardie rol gevind nie."],"Type here to filter the search results":["Tik hier om die soekresultate te filtreer"],"Show users":["Wys gebruikers"],"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a multi-user chat. They\'re assigned either explicitly or implicitly as part of an affiliation. A role that\'s not due to an affiliation, is only valid for the duration of the user\'s session.":["Rolle word aan gebruikers toegeken om aan hulle sekere vermoeëns binne die konteks van \'n groepklets te verskaf of verwyder. Hulle kan eksplisiet toegewys word, óf implisiet as deel van \'n affiliasie. \'n Role wat nie implisiet as deel van \'n affiliasie toegeken is nie, is slegs geldig vir die huidige gebruikersessie."],"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain role and which grants privileges and responsibilities. For example admins and owners automatically have the moderator role.":["\'n Affiliasie is \'n blywende aanspraak wat gewoonlik \'n specifieke rol impliseer en sekere voorregte en verantwoordelikhede toeken. Byvoorbeeld, admins en eienaars het automaties die moderator rol."],"Timeout error while trying to set the affiliation":["Die tyd is verstreke tydens die instelling van die affiliasie"],"Sorry, you\'re not allowed to make that change":["Jammer, u word nie toegelaat om daardie verandering te maak nie"],"Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation":["Jammer, \'n fout het voorgekom tydens instelling van die affiliasie"],"Affiliation changed":["Affiliasie verander"],"Role changed":["Rol verander"],"You\'re not allowed to make that change":["U word nie toegelaat om daardie verandering te maak nie"],"Sorry, something went wrong while trying to set the role":["Jammer, \'n fout het voorgekom tydens instelling van die rol"],"Moderator Tools":["Moderator-werktuie"],"Are you sure you want to destroy this groupchat?":["Is u seker u wil hierdie groepgesprek skrap?"],"Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm":["Voer asb. die XMPP-adres van hierdie groepklets in om te bevestig"],"name@example.org":["naam@voorbeeld.org"],"Optional reason for destroying this groupchat":["Opsionele rede waarom hierdie groepklets geskrap word"],"Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one":["Opsionele XMPP-adres van \'n nuwe groepklets wat hierdie een vervang"],"replacement@example.org":["naam@voorbeeld.org"],"Couldn\'t find a participant with that nickname. They might have left the groupchat.":["Kon nie \'n deelnemer met daardie bynaam vind nie. Hulle kon die groepgesprek verlaat het."],"Your nickname is \\"%1$s\\"":["U bynaam is \\"%1$s\\""],"Error: invalid number of arguments":["Fout: ongeldige aantal argumente"],"On which entity do you want to run commands?":["Watter entiteit moet hierdie opdragte uitvoer?"],"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc commands on them.":["Sekere XMPP dienste en entiteite laat bevoorregte gebruikers toe om ad-hoc opdragte uit te voer."],"Commands found":["Opdragte gevind"],"List available commands":["Lys beskikbare opdragte"],"No commands found":["Geen opdragte gevind nie"],"Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity.":["Jammer, \'n fout het voorgekom tydens die soektog na opdragte vir daardie entiteit."],"The specified entity doesn\'t support ad-hoc commands":["Die gekose entiteit ondersteun nie ad-hoc opdragte nie"],"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the developer console for details":["Jammer, \'n fout het voorgekom tydens die uitvoer van die opdrag. Sien die webblaaier se ontwikkelaarskonsole vir besonderhede"],"Enter groupchat":["Betree groepgesprek"],"Choose a nickname to enter":["Kies \'n bynaam om in te voer"],"Please choose your nickname":["Kies asb. u bynaam"],"You\'re not allowed to send messages in this room":["U het geen toestemming om boodskappe in hierdie groepgesprek te stuur nie"],"Click to mention %1$s in your message.":["Klik om %1$s in u boodskap te noem."],"This user is a moderator.":["Hierdie gebruiker is \'n moderator."],"This user can send messages in this groupchat.":["Hierdie gebruiker kan boodskappe na die groepgesprek stuur."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Hierdie gebruiker kan NIE boodskappe na die groepgesprek stuur nie."],"Admin":["Admin"],"Member":["Lid"],"Moderator":["Moderator"],"Owner":["Eienaar"],"Visitor":["Besoeker"],"Participants":["Deelnemers"],"Change user\'s affiliation to admin":["Verander die gebruiker se affiliasie na admin"],"Ban user by changing their affiliation to outcast":["Verban die gebruiker deur sy affiliasie na uitgeworpene te verander"],"Clear the chat area":["Vee die kletsarea uit"],"Close this groupchat":["Sluit hierdie groepsgesprek"],"Change user role to participant":["Verander gebruiker se rol na lid"],"Remove this groupchat":["Verwyder hierdie groepgesprek"],"Kick user from groupchat":["Skop gebruiker uit hierdie groepgesprek"],"Write in 3rd person":["Skryf in die derde persoon"],"Grant membership to a user":["Verleen lidmaatskap aan \'n gebruiker"],"Opens up the moderator tools GUI":["Maak die moderator-werktuie oop"],"Remove user\'s ability to post messages":["Verwyder gebruiker se vermoë om boodskappe te plaas"],"Change your nickname":["Verander u bynaam"],"Grant moderator role to user":["Verleen moderator rol aan gebruiker"],"Grant ownership of this groupchat":["Verleen eienaarskap van hierdie groepgesprek"],"Register your nickname":["Registreer u bynaam"],"Revoke the user\'s current affiliation":["Herroep die gebruiker se affiliasie"],"Set groupchat subject":["Stel onderwerp vir groepgesprek"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Stel groepgesprek onderwerp (alias vir /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Laat stilgemaakte gebruiker toe om weer boodskappe te plaas"],"Loading configuration form":["Laai konfigurasievorm"],"Sorry, an error occurred while trying to submit the config form.":["A fout het voorgekom tydens indiening van die konfigurasievorm."],"The conversation has moved to a new address. Click the link below to enter.":["Hierdie gesprek is verskuif na \'n nuwe adres. Klik hieronder om deel te neem."],"This groupchat no longer exists":["Hierdie groepgesprek bestaan nie meer nie"],"The following reason was given: \\"%1$s\\"":["Die gegewe rede is: \\"%1$s\\""],"This action was done by %1$s.":["Hierdie aksie is uitgevoer deur %1$s."],"The reason given is: \\"%1$s\\".":["Die gegewe rede is: \\"%1$s\\"."],"Invite":["Nooi uit"],"Invite someone to this groupchat":["Nooi iemand uit na hierdie groepsgesprek"],"user@example.org":["gebruiker@voorbeeld.org"],"Optional reason for the invitation":["Opsionele rede vir die uitnodiging"],"Topic":["Onderwerp"],"Topic author":["Outeur van onderwerp"],"Groupchat info for %1$s":["Kennisgewing van %1$s"],"Message archiving":["Boodskap-argivering"],"Messages are archived on the server":["Boodskappe word gestoor op die bediener"],"Description":["Beskrywing"],"Features":["Eienskappe"],"Hidden":["Verskuil"],"This groupchat is not publicly searchable":["Hierdie groepgesprek is nie openbaar vindbaar nie"],"This groupchat is restricted to members only":["Hiedie groepgesprek is slegs toeganklik vir lede"],"Members only":["Slegs lede"],"Moderated":["Gemodereer"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":["Deelnemers aan hierdie groepgesprek het toestemming nodig om boodskappe te kan stuur"],"Name":["Naam"],"This groupchat does not require a password upon entry":["Hiedie groepgesprek vereis nie \'n wagwoord voor toegang nie"],"No password required":["Geen wagwoord benodig"],"Not anonymous":["Nie-anoniem"],"All other groupchat participants can see your XMPP address":["All andere groepgesprek deelnemers kan u XMPP-adres sien"],"Not moderated":["Ongemodereer"],"Participants entering this groupchat can write right away":["Deelnemers aan hierdie groepgesprek kan onmiddelik boodskappe stuur"],"Online users":["Aanlyn gebruikers"],"Open":["Oop"],"Anyone can join this groupchat":["Enige iemand kan hierdie groepgesprek bytree"],"This groupchat requires a password before entry":["Hiedie groepgesprek vereis \'n wagwoord voor toegang"],"Password protected":["Beveilig met \'n wagwoord"],"Persistent":["Blywend"],"This groupchat persists even if it\'s unoccupied":["Hierdie groepgesprek bly bestaan, selfs as niemand aanwesig is nie"],"Public":["Publiek"],"Semi-anonymous":["Deels anoniem"],"Only moderators can see your XMPP address":["Slegs moderators kan u XMPP-adres sien"],"Temporary":["Tydelik"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Hierdie groepgesprek sal verdwyn sodra die laaste deelnemer dit verlaat het"],"This groupchat is publicly searchable":["Hierdie groepgesprek is openbaar vindbaar"],"Hide the groupchat topic":["Verskuil die groepgesprek se onderwerp"],"This groupchat is bookmarked":["Hierdie groepgesprek is geboekmerk"],"Show more information about this groupchat":["Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"],"Configure":["Verstel"],"Configure this groupchat":["Verstel hierdie groepgesprek"],"Invite someone to join this groupchat":["Nooi iemand uit om hierdie groepsgesprek by te tree"],"Show topic":["Wys onderwerp"],"Hide topic":["Verskuil onderwerp"],"Show the topic message in the heading":["Wys onderwerp in die hoofstuk"],"Hide the topic in the heading":["Verskuil onderwerp in die hoofstuk"],"Moderate":["Modereer"],"Moderate this groupchat":["Modereer hierdie groepgesprek"],"Destroy":["Skrap"],"Leave":["Verlaat"],"Leave and close this groupchat":["Verlaat en sluit hierdie groepgesprek"],"Are you sure you want to leave this groupchat?":["Is u seker u wil hierdie groepgesprek verlaat?"],"This groupchat requires a password":["Hiedie groepgesprek vereis \'n wagwoord"],"Password: ":["Wagwoord: "],"Submit":["Dien in"],"has gone offline":["is nou aflyn"],"has gone away":["het weggegaan"],"is busy":["is besig"],"has come online":["het aanlyn gekom"],"Notification from %1$s":["Kennisgewing van %1$s"],"%1$s says":["%1$s sê"],"wants to be your contact":["wil jou kontak wees"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because %1$s requires you to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information":["Jammer, ons kon nie \'n versleutelde boodskap stuur nie omdat %1$s vereis dat u ingeskryf is vir hulle teenwoordigheids-uitsendings sodat hulle OMEMO-informasie sigbaar is"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because the remote server for %1$s could not be found":["Jammer, ons kon nie \'n versleutelde boodskap stuur nie omdat die eksterne bediener vir %1$s nie gevind kon word nie"],"Unable to send an encrypted message due to an unexpected error.":["Kon nie \'n versleutelde boodskap stuur nie agv. \'n onverwagde fout."],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["Hierdie is \'n OMEMO-versleutelde boodskap, wat u sagteware blykbaar nie ondersteun nie. Meer informasie by https://conversations.im/omemo"],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don\'t have the XMPP address for that user.":["Jammer, kon nie \'n ontvangde OMEMO-boodskap ontsleutel nie omdat ons nie die gebruiker se XMPP-adres het nie."],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":["Jammer, kon nie \'n ontvangde OMEMO-boodskap ontsleutel nie."],"%1$s doesn\'t appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat will no longer be possible in this grouchat.":["%1$s het blykbaar nie \'n kliënt wat OMEMO ondersteun nie. Vesleutelde boodskappe sal nie moontlik wees in hierdie groepgesprek nie."],"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has some anonymity or not all participants support OMEMO.":["Kan nie eind-tot-eind versleuteling in hierdie groepgesprek gebruik nie. Óf die groepgesprek het \'n vorm van anonimiteit, of nie alle deelnemers het ondersteuning vir OMEMO nie."],"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn\'t support OMEMO.":["Kan nie eind-tot-eind versleuteling gebruik nie omdat %1$s \'n kliënt gebruik wat nie OMEMO kan ondersteun nie."],"Messages are being sent in plaintext":["Boodskappe word onversleutel gestuur"],"Messages are sent encrypted":["Boodskappe word versleuteld gestuur"],"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to support OMEMO encrypted messages":["Om OMEMO versleuteling te ondersteun, moet hierdie groepklets nie anoniem wees nie, en beperk wees tot slegs lede"],"OMEMO encryption is not supported":["OMEMO-enkripsie word nie ondersteun nie"],"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message.":["Jammer, geen toestelle gevind waarheen ons \'n OMEMO-versleutelde boodskap kan stuur nie."],"Trusted":["Vertroud"],"Untrusted":["Onvertroud"],"OMEMO Fingerprints":["OMEMO vingerafdrukke"],"No OMEMO-enabled devices found":["Geen OMEMO-ondersteunende apparate gevind nie"],"Checkbox for selecting the following fingerprint":["Aankruisvak om die volgende vingerafdruk te kies"],"Device without a fingerprint":["Toestel sonder \'n vingerafdruk"],"Checkbox for selecting the following device":["Aankruisvak om die volgende toestel te kies"],"Other OMEMO-enabled devices":["Ander OMEMO-ondersteunende apparate"],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":["Aankruisvak om vingerafdrukke van alle andere OMEMO-apparate te kies"],"Remove checked devices and close":["Verwyder gekose apparate en sluit"],"Select all":["Kies alle"],"This device\'s OMEMO fingerprint":["Hierdie toestel se OMEMO vingerafdruk"],"Generate new keys and fingerprint":["Genereer nuwe sleutels en vingerafdruk"],"Sorry, an error occurred while trying to remove the devices.":["A fout het voorgekom tydens verwydering van die apparate."],"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on this device.":["Is u seker dat u nuwe OMEMO-sleutels wil genereer? Dit sal alle ou sleutels verwyder en alle voorheen versleutelde boodskappe sal nie meer ontsleutelbaar wees op hierdie toestel nie."],"About":["Aangaande"],"Commands":["Opdragte"],"Settings":["Instellings"],"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s":["%1$s Oopbron %2$s XMPP kletsprogram vrygestel deur %3$s Opkode %2$s"],"%1$s Translate %2$s it into your own language":["%1$s Vertaal %2$s dit in u eie taal"],"online":["aangemeld"],"busy":["besig"],"away for long":["weg vir langer"],"away":["weg"],"offline":["afgemeld"],"Log out":["Meld af"],"Show details about this chat client":["Wys inligting aangaande hierdie kletsprogram"],"I am %1$s":["Ek is %1$s"],"Click to change your chat status":["Klik om u kletsstatus te verander"],"Are you sure you want to log out?":["Is u seker u wil afmeld?"],"Away":["Weg"],"Busy":["Besig"],"Custom status":["Aangepaste status"],"Offline":["Aflyn"],"Online":["Aangemeld"],"Away for long":["Weg vir langer"],"Change chat status":["Verander kletsstatus"],"Personal status message":["Persoonlike status-boodskap"],"Your profile picture":["U profielbeeld"],"Your Profile":["U profiel"],"Save and close":["Stoor en sluit"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Gebruik kommas om rolle te onderskei. Rolle word langs u naam op."],"OMEMO":["OMEMO"],"Profile":["Profiel"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Jammer, \'n fout het voorgekom tydens storing van u profieldata."],"You can check your browser\'s developer console for any error output.":["U kan die webblaaier se ontwikkelaarkonsole bekyk vir foute."],"Choose a different provider":["Kies \'n ander aanbieder"],"Already have a chat account?":["Het u reeds \'n kletsrekening?"],"Account Registration:":["Registrasie:"],"Log in here":["Meld hier aan"],"Register":["Registreer"],"Hold tight, we\'re fetching the registration form…":["Wag \'n bietjie, ons gaan haal die registrasievorm…"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Wenk: \'n lys van openbare XMPP-bedieners is beskikbaar"],"here":["hier"],"Fetch registration form":["Haal die registrasie vorm"],"Create your account":["Skep u kontak"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Kies asb. die XMPP-bediener waarby u wil registreer:"],"Sorry, we\'re unable to connect to your chosen provider.":["Jammer, ons kon nie \'n verbinding maak met u gekose bediener nie."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Jammer, die gekose bediener bied nie ondersteuning vir in-band registrasie nie. Probeer asb. \'n ander bediener."],"Something went wrong while establishing a connection with \\"%1$s\\". Are you sure it exists?":["Iets het foutgegaan tydens die opstelling van \'n verbinding met %1$s. Is u seker dit bestaan?"],"Now logging you in":["U word nou aangemeld"],"Registered successfully":["Suksesvol geregistreerd"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Die bediener het \'n registrasie-versoek afgeleun. Kontroleer u gegewe waardes vir korrektheid."]," e.g. conversejs.org":[" bv. conversejs.org"],"This field is required":["Hierdie veld is verpligtend"],"Join":["Betree"],"Enter a new Groupchat":["Betree \'n nuwe groepgesprek"],"name@conference.example.org":["naam@konferensie.voorbeeld.org"],"Groupchat name":["Groepgesprek-naam"],"Groupchat address":["groepgesprek-adres"],"Groupchat id is invalid.":["Groepsgesprek id is ongeldig."],"Show groupchats":["Wys groepgesprekke"],"Server address":["Bediener adres"],"Show more information on this groupchat":["Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"],"Query for Groupchats":["Soek vir groepgesprekke"],"Description:":["Beskrywing:"],"Groupchat XMPP Address:":["Groepgesprek XMPP-adres:"],"Participants:":["Deelnemers:"],"Features:":["Eienskappe:"],"Requires authentication":["Benodig magtiging"],"Requires an invitation":["Benodig \'n uitnodiging"],"Non-anonymous":["Nie-anoniem"],"Permanent":["Permanent"],"Unmoderated":["Ongemodereer"],"conference.example.org":["groepgesprekke.voorbeeld.org"],"Groupchats found":["Groepgesprekke gevind"],"No groupchats found":["Geen groepgesprekke gevind"],"Leave this groupchat":["Verlaat hierdie groepgesprek"],"Click to toggle the list of open groupchats":["Klik om die lys van oop groepgesprekke te vertoon/verskuil"],"Groupchats":["Groepgesprekke"],"Query for groupchats":["Soek vir groepgesprekke"],"Add a new groupchat":["Voeg \'n nuwe groepgesprek by"],"Open Groupchats":["Oop Groepgesprekke"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Is u seker u wil die groepgesprek \\"%1$s\\" verlaat?"],"Add":["Voeg by"],"Add a Contact":["Voeg \'n kontak by"],"Contact name":["Kontaknaam"],"Optional nickname":["Opsionele bynaam"],"Sorry, could not find a contact with that name":["Jammer, kon nie \'n kontak met daardie naam vind nie"],"This contact has already been added":["Hierdie kontak is reeds bygevoeg"],"Click to hide these contacts":["Klik om hierdie kontakte te verskuil"],"Contacts":["Kontakte"],"Add a contact":["Voeg \'n kontak by"],"Re-sync your contacts":["Hersinkroniseer u kontakte"],"Click to remove %1$s as a contact":["Klik om %1$s as kontak te verwyder"],"This contact is busy":["Hierdie kontak is beset"],"This contact is online":["Die kontak is aangemeld"],"This contact is offline":["Die kontak is afgemeld"],"This contact is unavailable":["Hierdie kontak is nie beskikbaar nie"],"This contact is away for an extended period":["Hierdie kontak is vir \'n uitgebreide tyd afwesig"],"This contact is away":["Hierdie kontak is afwesig"],"Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)":["Klik om te klets met %1$s (XMPP adres: %2$s)"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Klik om die kontakversoek van %1$s te aanvaar"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Klik om die kontakversoek van %1$s te verwyder"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Is u seker dat u hierdie kontakversoek wil afleun?"],"Filter":["Filtreer"],"Filter by contact name":["Filtreer volgens kontaknaam"],"Filter by group name":["Filtreer volgens groepnaam"],"Filter by status":["Filtreer volgens status"],"Any":["Enige"],"Unread":["Ongelees"],"Chatty":["Spraaksaam"],"Extended Away":["Langer afwesig"]}}}')}}]); |