mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git
synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
106 lines
4.9 KiB
Text
106 lines
4.9 KiB
Text
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
||
|
ContractsArea=Zamówienia obszarze
|
||
|
ListOfContracts=Wykaz umów
|
||
|
LastModifiedContracts=W ostatnim% s zmodyfikowane umowy
|
||
|
AllContracts=Wszystkie umowy
|
||
|
ContractCard=Zamówienie karty
|
||
|
ContractStatus=Kontrakt statusu
|
||
|
ContractStatusNotRunning=Nie działa
|
||
|
ContractStatusRunning=Uruchamianie
|
||
|
ContractStatusDraft=Szkic
|
||
|
ContractStatusValidated=Zatwierdzona
|
||
|
ContractStatusClosed=Zamknięte
|
||
|
ServiceStatusInitial=Nie działa
|
||
|
ServiceStatusRunning=Uruchamianie
|
||
|
ServiceStatusNotLate=Running, nie minął
|
||
|
ServiceStatusNotLateShort=Nie minął
|
||
|
ServiceStatusLate=Running, minął
|
||
|
ServiceStatusLateShort=Minął
|
||
|
ServiceStatusClosed=Zamknięte
|
||
|
ServicesLegend=Usługi legendy
|
||
|
Contracts=Kontrakty
|
||
|
ContractsAndLine=Kontrakty i linia umów
|
||
|
Contract=Kontrakt
|
||
|
ContractLine=Contract line
|
||
|
Closing=Closing
|
||
|
NoContracts=Nr umowy
|
||
|
MenuServices=Usługi
|
||
|
MenuInactiveServices=Usługi, które nie są aktywne
|
||
|
MenuRunningServices=Uruchamianie usług
|
||
|
MenuExpiredServices=Minął usług
|
||
|
MenuClosedServices=Zamknięte usług
|
||
|
NewContract=Nowe umowy
|
||
|
AddContract=Tworzenie umowy
|
||
|
SearchAContract=Szukaj zamówienia
|
||
|
DeleteAContract=Usuń umowy
|
||
|
CloseAContract=Zamknij umowy
|
||
|
ConfirmDeleteAContract=Czy na pewno chcesz usunąć tę umowę i wszystkich jego usług?
|
||
|
ConfirmValidateContract=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tę umowę?
|
||
|
ConfirmCloseContract=Spowoduje to zamknięcie wszystkich usług (aktywne lub nie). Czy na pewno chcesz zamknąć tej umowy?
|
||
|
ConfirmCloseService=Czy na pewno chcesz zamknąć tej usługi wraz z <b>datą %s?</b>
|
||
|
ValidateAContract=Sprawdź umowę
|
||
|
ActivateService=Aktywacja usługi
|
||
|
ConfirmActivateService=Czy na pewno chcesz, aby uaktywnić tę usługę z <b>dnia %s?</b>
|
||
|
RefContract=Numer umowy
|
||
|
DateContract=Kontrakt daty
|
||
|
DateServiceActivate=Data aktywacji usługi
|
||
|
DateServiceUnactivate=Data doręczenia unactivation
|
||
|
DateServiceStart=Data na początku usługi
|
||
|
DateServiceEnd=Termin do końca służby
|
||
|
ShowContract=Pokaż umowy
|
||
|
ListOfServices=Lista usług
|
||
|
ListOfInactiveServices=Lista nie aktywnych usług
|
||
|
ListOfExpiredServices=Lista minął aktywnych usług
|
||
|
ListOfClosedServices=Wykaz zamkniętych usług
|
||
|
ListOfRunningContractsLines=Listę uruchomionych linii zamówienia
|
||
|
ListOfRunningServices=Lista uruchomionych usług
|
||
|
NotActivatedServices=Nie aktywacji usług (wśród zatwierdzonych umów)
|
||
|
BoardNotActivatedServices=Usługi uaktywnić wśród zatwierdzonych umów
|
||
|
LastContracts=Zamówienia w ostatnim% s
|
||
|
LastActivatedServices=Ostatnia %s aktywacji usługi
|
||
|
LastModifiedServices=Ostatnia %s zmodyfikowane usług
|
||
|
EditServiceLine=Edycja usługa linii
|
||
|
ContractStartDate=Data rozpoczęcia
|
||
|
ContractEndDate=Data zakończenia
|
||
|
DateStartPlanned=Planowana data rozpoczęcia
|
||
|
DateStartPlannedShort=Planowana data rozpoczęcia
|
||
|
DateEndPlanned=Planowana data zakończenia
|
||
|
DateEndPlannedShort=Planowana data zakończenia
|
||
|
DateStartReal=Real data rozpoczęcia
|
||
|
DateStartRealShort=Real data rozpoczęcia
|
||
|
DateEndReal=Real data zakończenia
|
||
|
DateEndRealShort=Real data zakończenia
|
||
|
NbOfServices=Nb usług
|
||
|
CloseService=Zamknij usługi
|
||
|
ServicesNomberShort=Usługa %s (s)
|
||
|
RunningServices=Uruchamianie usług
|
||
|
BoardRunningServices=Minął prowadzenie usług
|
||
|
ServiceStatus=Status usługi
|
||
|
DraftContracts=Projekty budowlane
|
||
|
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Umowa nie może zostać zamknięty, gdyż istnieje co najmniej jeden serwis otwarty na nim
|
||
|
CloseAllContracts=Zamknij wszystkie umowy
|
||
|
DeleteContractLine=Usuń umowy linii
|
||
|
ConfirmDeleteContractLine=Czy na pewno chcesz usunąć tę linię zamówienia?
|
||
|
MoveToAnotherContract=Przenieś usługi do innego zamówienia.
|
||
|
ConfirmMoveToAnotherContract=I choosed nowego celu potwierdzenia zamówienia i chcę, aby przenieść tę usługę do niniejszej umowy.
|
||
|
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Wybierz, w którym istniejące umowy (na tej stronie), które chcesz przenieść tę usługę?
|
||
|
PaymentRenewContractId=Odnowienie umowy linii (liczba %s)
|
||
|
ExpiredSince=Data ważności
|
||
|
RelatedContracts=Związane z nimi umowy
|
||
|
NoExpiredServices=Nie minął aktywne usługi
|
||
|
ListOfServicesToExpireWithDuration=Lista Usługi wygasa w% s dni
|
||
|
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Lista usług wygasły z więcej niż% s dni
|
||
|
ListOfServicesToExpire=Lista Usług wygaśnie
|
||
|
NoteListOfYourExpiredServices=Ta lista zawiera tylko usługi umów na rzecz osób trzecich jesteś związanych jako przedstawiciel sprzedaży.
|
||
|
StandardContractsTemplate=Szablon standardowe kontrakty
|
||
|
ContactNameAndSignature=Dla% s, nazwisko i podpis:
|
||
|
OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Tylko linie z typu "usługi" będzie przebity.
|
||
|
|
||
|
##### Types de contacts #####
|
||
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Podpisanie umowy sprzedaży
|
||
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciel handlowy w ślad za umowy
|
||
|
TypeContact_contrat_external_BILLING=Billing kontakt z klientem
|
||
|
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=W ślad za kontakt z klientem
|
||
|
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Podpisanie umowy, kontakt z klientem
|
||
|
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Stała CONTRACT_ADDON nie zdefiniowano
|