mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git
synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
98 lines
3.6 KiB
Text
98 lines
3.6 KiB
Text
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
|
||
|
Commercial=Auglýsing
|
||
|
CommercialArea=Eiðsvík
|
||
|
CommercialCard=Auglýsing kort
|
||
|
CustomerArea=Viðskiptavinir area
|
||
|
Customer=Viðskiptavinur
|
||
|
Customers=Viðskiptavinir
|
||
|
Prospect=Prospect
|
||
|
Prospects=Horfur
|
||
|
DeleteAction=Delete an event
|
||
|
NewAction=New event
|
||
|
AddAction=Create event
|
||
|
AddAnAction=Create an event
|
||
|
AddActionRendezVous=Create a Rendez-vous event
|
||
|
Rendez-Vous=Stefnumót
|
||
|
ConfirmDeleteAction=Are you sure you want to delete this event ?
|
||
|
CardAction=Aðgerð kort
|
||
|
PercentDone=Hlutfall lokið
|
||
|
ActionOnCompany=Verkefni um fyrirtæki
|
||
|
ActionOnContact=Verkefni um tengilið
|
||
|
TaskRDV=Fundir
|
||
|
TaskRDVWith=Fundur með %s
|
||
|
ShowTask=Sýna verkefni
|
||
|
ShowAction=Sýna aðgerðir
|
||
|
ActionsReport=Actions skýrslu
|
||
|
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative
|
||
|
SalesRepresentative=Sölufulltrúi
|
||
|
SalesRepresentatives=Sölufulltrúi
|
||
|
SalesRepresentativeFollowUp=Sölufulltrúi (eftirfylgni)
|
||
|
SalesRepresentativeSignature=Sölufulltrúi (undirskrift)
|
||
|
CommercialInterlocutor=Auglýsing interlocutor
|
||
|
ErrorWrongCode=Rangt númer
|
||
|
NoSalesRepresentativeAffected=Nei einkum við sölufulltrúa fyrir áhrifum
|
||
|
ShowCustomer=Sýna viðskiptavinum
|
||
|
ShowProspect=Sýna horfur
|
||
|
ListOfProspects=Listi yfir horfur
|
||
|
ListOfCustomers=Listi yfir viðskiptavini
|
||
|
LastDoneTasks=Last %s lokið verkefni
|
||
|
LastRecordedTasks=Síðast skráð verkefni
|
||
|
LastActionsToDo=Last %s elstu aðgerðir ekki lokið
|
||
|
DoneAndToDoActionsFor=Lokið og til að gera verkefni fyrir %s
|
||
|
DoneAndToDoActions=Lokið og til að gera verkefni
|
||
|
DoneActions=Lauk aðgerðum
|
||
|
DoneActionsFor=Lauk aðgerðum á %s
|
||
|
ToDoActions=Ófullnægjandi aðgerðir
|
||
|
ToDoActionsFor=Ófullnægjandi aðgerðir til %s
|
||
|
SendPropalRef=Submission of commercial proposal %s
|
||
|
SendOrderRef=Submission of order %s
|
||
|
StatusNotApplicable=Á ekki við
|
||
|
StatusActionToDo=Til að gera
|
||
|
StatusActionDone=Complete
|
||
|
MyActionsAsked=Aðgerðir sem ég hef skráð
|
||
|
MyActionsToDo=Actions ég að gera
|
||
|
MyActionsDone=Actions áhrif á mig
|
||
|
StatusActionInProcess=Í vinnslu
|
||
|
TasksHistoryForThisContact=Actions for this samband
|
||
|
LastProspectDoNotContact=Ekki hafa samband ekki
|
||
|
LastProspectNeverContacted=Aldrei samband
|
||
|
LastProspectToContact=Til að hafa samband
|
||
|
LastProspectContactInProcess=Hafðu í vinnslu
|
||
|
LastProspectContactDone=Hafðu gert
|
||
|
DateActionPlanned=Date aðgerð skipuleggjandi fyrir
|
||
|
DateActionDone=Date aðgerð lokið
|
||
|
ActionAskedBy=Aðgerð bað
|
||
|
ActionAffectedTo=Event assigned to
|
||
|
ActionDoneBy=Aðgerð lokið við
|
||
|
ActionUserAsk=Skráð af
|
||
|
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ef <b>"Date</b> sviði <b>gert</b> 'er fyllt, aðgerð er hafin (eða búin),' <b>Staða</b> 'svo sviði er ekki hægt að 0%%.
|
||
|
ActionAC_TEL=Símtal
|
||
|
ActionAC_FAX=Senda símbréfi
|
||
|
ActionAC_PROP=Senda tillögu með tölvupósti
|
||
|
ActionAC_EMAIL=Send Email
|
||
|
ActionAC_RDV=Fundir
|
||
|
ActionAC_INT=Intervention on site
|
||
|
ActionAC_FAC=Senda viðskiptavinur reikning í pósti
|
||
|
ActionAC_REL=Senda viðskiptavinur reikning í pósti (áminning)
|
||
|
ActionAC_CLO=Loka
|
||
|
ActionAC_EMAILING=Senda massi tölvupósti
|
||
|
ActionAC_COM=Senda viðskiptavina þess með pósti
|
||
|
ActionAC_SHIP=Senda skipum með pósti
|
||
|
ActionAC_SUP_ORD=Senda birgir röð í pósti
|
||
|
ActionAC_SUP_INV=Senda birgir reikning í pósti
|
||
|
ActionAC_OTH=Annað
|
||
|
ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events)
|
||
|
ActionAC_MANUAL=Manually inserted events
|
||
|
ActionAC_AUTO=Automatically inserted events
|
||
|
Stats=Sales statistics
|
||
|
CAOrder=Sales volume (validated orders)
|
||
|
FromTo=from %s to %s
|
||
|
MargeOrder=Margins (validated orders)
|
||
|
RecapAnnee=Summary of the year
|
||
|
NoData=There is no data
|
||
|
StatusProsp=Prospect stöðu
|
||
|
DraftPropals=Drög auglýsing tillögur
|
||
|
SearchPropal=Leita að auglýsing tillögu
|
||
|
CommercialDashboard=Commercial summary
|
||
|
NoLimit=No limit
|