mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git
synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
1679 lines
114 KiB
Text
1679 lines
114 KiB
Text
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
|
Foundation=Organizacija
|
||
|
Version=Versija
|
||
|
VersionProgram=Programos versija
|
||
|
VersionLastInstall=Pradinis versijos įdiegimas
|
||
|
VersionLastUpgrade=Galutinis versijos įdiegimas
|
||
|
VersionExperimental=Ekspermentinis
|
||
|
VersionDevelopment=Plėtojimas
|
||
|
VersionUnknown=Nežinomas
|
||
|
VersionRecommanded=Rekomenduojamas
|
||
|
FileCheck=Failų vientisumas
|
||
|
FilesMissing=Trūkstami failai
|
||
|
FilesUpdated=Atnaujinti failai
|
||
|
FileCheckDolibarr=Patikrinkite Dolibarr failų vientisumą
|
||
|
XmlNotFound=Dolibarr vientisumo XML failas nerastas
|
||
|
SessionId=Sesijos ID
|
||
|
SessionSaveHandler=Vedlys, sesijai išsaugoti
|
||
|
SessionSavePath=Talpinimo sesijos lokalizavimas
|
||
|
PurgeSessions=Sesijų išvalymas
|
||
|
ConfirmPurgeSessions=Ar tikrai norite išvalyti visas sesijas ? Tai atjungs visus vartotojus (išskyrus save).
|
||
|
NoSessionListWithThisHandler=Sesijų išsaugojimo manipuliatoriaus PHP nustatymai neleidžia sudaryti visų vykdomų sesijų sąrašo.
|
||
|
LockNewSessions=Užrakinti naujus prisijungimus
|
||
|
ConfirmLockNewSessions=Ar tikrai norite apriboti bet kokius naujus Dolibarr prisijungimus prie programos. Atlikus pakeitimus tik vartotojas <b>%s</b> turės galimybę prisijungti.
|
||
|
UnlockNewSessions=Pašalinti prisijungimų užraktą
|
||
|
YourSession=Jūsų sesija
|
||
|
Sessions=Naudotojo sesija
|
||
|
WebUserGroup=Tinklo serverio naudotojas/grupė
|
||
|
NoSessionFound=Regis jūsų PHP neleidžia sudaryti aktyvių sesijų sąrašo. Katalogas naudojamas sesijų išsaugojimui (<b>%s</b>) gali būti apsaugotas (Pavyzdžiui su OS leidimais arba PHP direktyva open_basedir).
|
||
|
HTMLCharset=Simbolių rinkinys generuojamiems HTML puslapiams
|
||
|
DBStoringCharset=Duomenų bazės simbolių rinkinys duomenų talpinimui
|
||
|
DBSortingCharset=Duomenų bazės simbolių rinkinys duomenų rūšiavimui
|
||
|
WarningModuleNotActive=<b>%s</b> modulis turi būti įjungtas
|
||
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Čia rodomi tik aktyvuotų modulių leidimai. Kiti moduliai gali būti aktyvuoti Namai->Paruošimas->Moduliai puslapyje.
|
||
|
DolibarrSetup=Dolibarr įdiegimas arba atnaujinimas
|
||
|
DolibarrUser=Dolibarr naudotojas
|
||
|
InternalUser=Vidinis naudotojas
|
||
|
ExternalUser=Išorinis naudotojas
|
||
|
InternalUsers=Vidiniai naudotojai
|
||
|
ExternalUsers=Išoriniai naudotojai
|
||
|
GlobalSetup=Globalus paruošimas
|
||
|
GUISetup=Atvaizdavimas
|
||
|
SetupArea=Paruošimo sritis
|
||
|
FormToTestFileUploadForm=Failo-testo įkėlimo forma (pagal nustatymus)
|
||
|
IfModuleEnabled=Pastaba: Patvirtinimas yra efektyvus tik, kai modulis <b>%s</b> yra aktyvus
|
||
|
RemoveLock=Norint naudotis įkėlimo įrankiu, pašalinkite <b>%s</b> failą, jei toks egzistuoja
|
||
|
RestoreLock=Norint uždrausti naudotis įkėlimo įrankiu, atkurkite <b>%s</b> failą, tik su skaitymo leidimu "read only".
|
||
|
SecuritySetup=Apsaugos paruošimas
|
||
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Klaida, šis modulis reikalauja PHP versijos %s ar aukštesnės
|
||
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Klaida, šiam moduliui reikalinga Dolibarr versija %s arba aukštesnė
|
||
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Klaida, tikslumas viršyjantis <b>%s</b> nėra palaikomas.
|
||
|
DictionarySetup=Žodyno nustatymas
|
||
|
Dictionary=Žodynai
|
||
|
Chartofaccounts=Sąskaitų schema
|
||
|
Fiscalyear=Fiskaliniai metai
|
||
|
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Vertės 'system' ir 'systemauto' yra rezervuotos šiam tipui. Galite naudoti 'user' vertę, jei norite įvesti savo įrašą
|
||
|
ErrorCodeCantContainZero=Kode negali būti vertės 0
|
||
|
DisableJavascript=Išjungti JavaScript ir Ajax funkcijas (Rekomenduojama aklam žmogui ar teksto naršyklėms)
|
||
|
ConfirmAjax=Naudokite Ajax patvirtinimo langus
|
||
|
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
|
UseSearchToSelectCompany=Naudokite Automatinį laukų užpildymą trečiųjų šalių pasirinkimui vietoje sąrašo laukelio naudojimo.
|
||
|
ActivityStateToSelectCompany= Parodyti/paslėpti trečiasias šalis vykdančias ar nutraukusias veiklą, pridėkite filtro pasirinkimą
|
||
|
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
|
UseSearchToSelectContact=Naudokite Automatinį laukų užpildymą kontakto pasirinkimui (vietoj sąrašas langelio naudojimo).
|
||
|
DelaiedFullListToSelectCompany=Wait you press a key before loading content of thirdparties combo list (This may increase performance if you have a large number of thirdparties)
|
||
|
DelaiedFullListToSelectContact=Wait you press a key before loading content of contact combo list (This may increase performance if you have a large number of contact)
|
||
|
SearchFilter=Paieškos filtrų nustatymai
|
||
|
NumberOfKeyToSearch=Paieškai paleisti reikalingas simbolių skaičius: %s
|
||
|
ViewFullDateActions=Rodyti pilnas įvykių datas trečiajame lape
|
||
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Neprieinamas, Ajax esant išjungtam
|
||
|
JavascriptDisabled=JavaScript išjungtas
|
||
|
UsePopupCalendar=Datoms įvesti naudoti pagalbinį langą
|
||
|
UsePreviewTabs=Nautdoti apžiūros korteles
|
||
|
ShowPreview=Rodyti apžiūrą
|
||
|
PreviewNotAvailable=Apžiūra negalima
|
||
|
ThemeCurrentlyActive=Tema yra veikli
|
||
|
CurrentTimeZone=Laiko juostos PHP (serveris)
|
||
|
MySQLTimeZone=TimeZone MySQL (duomenų bazės)
|
||
|
TZHasNoEffect=Dates are stored and returned by database server as if they were kept as submited string. The timezone has effect only when using UNIX_TIMESTAMP function (that should not be used by Dolibarr, so database TZ should have no effect, even if changed after data was entered).
|
||
|
Space=Erdvė
|
||
|
Table=Lentelė
|
||
|
Fields=Laukai
|
||
|
Index=Rodiklis
|
||
|
Mask=Kaukė
|
||
|
NextValue=Sekanti vertė
|
||
|
NextValueForInvoices=Sekanti vertė (sąskaitos)
|
||
|
NextValueForCreditNotes=Sekanti verte (kredito žymės)
|
||
|
NextValueForDeposit=Kita vertė (depozitas)
|
||
|
NextValueForReplacements=Kita vertė (papildymas)
|
||
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Pastaba: jūsų PHP riboja kiekvienos įkeliamo failo dydį iki <b>%s</b> %s, nesvarbu kokia būtų šio parametro vertė
|
||
|
NoMaxSizeByPHPLimit=PHP konfiguracijoje ribos nepritaikytos
|
||
|
MaxSizeForUploadedFiles=Didžiausias įkeliamo failo dydis (0 - uždrausti betkokius įkėlimus)
|
||
|
UseCaptchaCode=Prisijungimo puslapyje naudoti grafinį kodą (CAPTCHA)
|
||
|
UseAvToScanUploadedFiles=Naudoti anti-virusinę programą patikrinti įkeliamiems failams
|
||
|
AntiVirusCommand= Pilnas maršrutas iki antivirusinės programos komandos
|
||
|
AntiVirusCommandExample= ClamWin pavyzdys: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>ClamAv pavyzdys: /usr/bin/clamscan
|
||
|
AntiVirusParam= Daugiau parametrų komandinėje eilutėje
|
||
|
AntiVirusParamExample= ClamWin pavyzdys: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||
|
ComptaSetup=Apskaitos modulio nustatymai
|
||
|
UserSetup=Vartotojo valdymo nustatymai
|
||
|
MenuSetup=Meniu valdymo nustatymai
|
||
|
MenuLimits=Apribojimai ir tikslumas
|
||
|
MenuIdParent=Pagrindinio meniu ID
|
||
|
DetailMenuIdParent=Pagrindinio meniu ID (tuščias aukščiausiam meniu lygiui)
|
||
|
DetailPosition=Meniu pozicijos eilės numeris
|
||
|
PersonalizedMenusNotSupported=Asmeniniai meniu nepalaikomi
|
||
|
AllMenus=Visi
|
||
|
NotConfigured=Modulis nesukonfigūruotas
|
||
|
Setup=Nustatymai
|
||
|
Activation=Aktyvavimas
|
||
|
Active=Aktyvus
|
||
|
SetupShort=Nustatymai
|
||
|
OtherOptions=Kitos parinktys
|
||
|
OtherSetup=Kiti nustatymai
|
||
|
CurrentValueSeparatorDecimal=Dešimtainis skyriklis
|
||
|
CurrentValueSeparatorThousand=Tūkstančių skyriklis
|
||
|
Destination=Paskirties vieta
|
||
|
IdModule=Modulio ID
|
||
|
IdPermissions=Leidimų ID
|
||
|
Modules=Moduliai
|
||
|
ModulesCommon=Pagrindiniai moduliai
|
||
|
ModulesOther=Kiti moduliai
|
||
|
ModulesInterfaces=Sąsajų moduliai
|
||
|
ModulesSpecial=Spec. moduliai
|
||
|
ParameterInDolibarr=Parametro %-as
|
||
|
LanguageParameter=Kalbos parametro %-as
|
||
|
LanguageBrowserParameter=Parametro %-as
|
||
|
LocalisationDolibarrParameters=Vietos parametrai
|
||
|
ClientTZ=Kliento Laiko Juosta (vartotojas)
|
||
|
ClientHour=Kliento laikas (vartotojas)
|
||
|
OSTZ=Serverio OS laiko zona
|
||
|
PHPTZ=PHP serverio Laiko Juosta
|
||
|
PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP serverio nuokrypis nuo Grinvičo (sekundės)
|
||
|
ClientOffsetWithGreenwich=Kliento/Brauzerio nuokrypis nuo Grinvičo (sekundės)
|
||
|
DaylingSavingTime=Vasaros laikas
|
||
|
CurrentHour=PHP serverio laikas
|
||
|
CompanyTZ=Pagrindinės įmonės laiko juosta
|
||
|
CompanyHour=Pagrindinės įmonės laikas
|
||
|
CurrentSessionTimeOut=Einamosios sesijos pertrauka
|
||
|
YouCanEditPHPTZ=Norėdami nustatyti kitą PHP laiko juostą (neprivaloma), galite pabandyti pridėti failą .htacces su tokia linija "SetEnv TZ Europe/Paris".
|
||
|
OSEnv=OS aplinka
|
||
|
Box=Dėžutė
|
||
|
Boxes=Dėžutės
|
||
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Maks. eilučių skaičius dėžutėje
|
||
|
PositionByDefault=Numatytoji paraiška
|
||
|
Position=Pozicija
|
||
|
MenusDesc=Meniu tvarkytojas nustato 2 meniu juostelių turinį (horizonatalų ir vertikalų)
|
||
|
MenusEditorDesc=Meniu redaktorius leidžia nustatyti asmeninius meniu įrašus. Naudoti atsargiai, nes dolibarr gali tapti nestabilus ir meniu punktai nepasiekiami.<br>Kai kurie moduliai prideda įrašų į meniu (meniu <b>Visi</b> daugeliu atvejų). Jeigu netyčia ištrynėte meniu įrašą, galite jį atstatyti išjungdami ir vėl įjungdami modulį.
|
||
|
MenuForUsers=Vartotojų meniu
|
||
|
LangFile=.lang failas
|
||
|
System=Sistema
|
||
|
SystemInfo=Sistemos informacija
|
||
|
SystemToolsArea=Sistemos įrankių sritis
|
||
|
SystemToolsAreaDesc=Ši sritis suteikia administravimo funkcijas. Naudokite meniu pasirinkti funkciją jūs ieškote.
|
||
|
Purge=Išvalyti
|
||
|
PurgeAreaDesc=Šiame puslapyje galite ištrinti visus failus, sudarytus ar saugomus Dolibarr (laikinus arba visus iš <b>%s</b> direktorijos). Naudotis šia funkcija nebūtina. Tai yra numatyta vartotojams, kurių programa Dolibarr valdoma tiekėjo, kuris nesuteikia teisės ištrinti failus sudarytus web serveryje.
|
||
|
PurgeDeleteLogFile=Ištrinti log failą <b>%s</b> apibrėžtą Syslog moduliui (nėra rizikos prarasti duomenis)
|
||
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Ištrinti visus laikinus failus (nėra rizikos prarasti duomenis)
|
||
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Ištrinti visus failus kataloge <b>%s</b>. Laikinieji failai, taip pat duomenų bazės sen backup-ai, pridėti failai (trečios šalys, sąskaitos...) ir įkelti į ECM moduliai bus ištrinti.
|
||
|
PurgeRunNow=Išvalyti dabar
|
||
|
PurgeNothingToDelete=Nėra katalogų ar failų trynimui
|
||
|
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> failai ar katalogai ištrinti
|
||
|
PurgeAuditEvents=Išvalyti visus saugumo įvykius
|
||
|
ConfirmPurgeAuditEvents=Ar tikrai norite išvalyti visus saugumo įvykius? Visi saugumo log failai bus ištrinti, jokie kiti duomenys nebus pašalinti.
|
||
|
NewBackup=Nauja atsarginė kopija (backup)
|
||
|
GenerateBackup=Sukurti atsarginę kopiją (backup)
|
||
|
Backup=Atsarginė kopija (backup)
|
||
|
Restore=Atkurti
|
||
|
RunCommandSummary=Atsarginė kopija atkurta naudojant komandą
|
||
|
RunCommandSummaryToLaunch=Atsarginė kopija gali būti atkurta naudojant komandą
|
||
|
WebServerMustHavePermissionForCommand=Jūsų Web serveris privalo turėti leidimą atlikti tokias komandas
|
||
|
BackupResult=Atsarginės kopijos atkūrimo rezultatas
|
||
|
BackupFileSuccessfullyCreated=Atsarginės kopijos failas (backup) sėkmingai sukurtas
|
||
|
YouCanDownloadBackupFile=Sukurtus failus dabar galima atsisiųsti
|
||
|
NoBackupFileAvailable=Atsarginių kopijų failų nėra
|
||
|
ExportMethod=Eksporto metodas
|
||
|
ImportMethod=Importo metodas
|
||
|
ToBuildBackupFileClickHere=Norėdami sukurti atsarginę failo kopiją, spustelėkite <a href="%s">čia</a> .
|
||
|
ImportMySqlDesc=Norėdami importuoti atsarginės kopijos failą, turite naudoti mysql komandą iš komandinės eilutės:
|
||
|
ImportPostgreSqlDesc=Norėdami importuoti atsarginės kopijos failą, turite naudoti pg_restore komandą iš komandinės eilutės:
|
||
|
ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
|
||
|
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
||
|
FileNameToGenerate=Generuoti failo vardą
|
||
|
Compression=Suspaudimas
|
||
|
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Komanda svetimų raktų išjungimui importo metu
|
||
|
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Privaloma, nornt vėliau atkurti SQL šiukšliadėžę
|
||
|
ExportCompatibility=Sukurto eksporto failo suderinamumas
|
||
|
MySqlExportParameters=MySQL eksporto parametrai
|
||
|
PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL eksporto parametrai
|
||
|
UseTransactionnalMode=Naudokite sandorio režimą
|
||
|
FullPathToMysqldumpCommand=Pilnas kelias iki mysqldump komandos
|
||
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Visas kelias iki pg_dump komandos
|
||
|
ExportOptions=Eksporto pasirinkimai (options)
|
||
|
AddDropDatabase=Pridėti DROP DATABASE komandą
|
||
|
AddDropTable=Pridėti DROP TABLE komandą
|
||
|
ExportStructure=Struktūra
|
||
|
Datas=Duomenys
|
||
|
NameColumn=Užvardinti stulpelius
|
||
|
ExtendedInsert=Išplėstinė komanda INSERT
|
||
|
NoLockBeforeInsert=Užrakto komandų aplink INSERT nėra
|
||
|
DelayedInsert=Atidėtas INSERT
|
||
|
EncodeBinariesInHexa=Koduojami dvejetainiai duomenys į šešioliktainius
|
||
|
IgnoreDuplicateRecords=Ignoruoti pasikartojančių įrašų klaidas (INSERT IGNORE)
|
||
|
Yes=Taip
|
||
|
No=Ne
|
||
|
AutoDetectLang=Automatinis aptikimas (naršyklės kalba)
|
||
|
FeatureDisabledInDemo=Funkcija išjungta demo versijoje
|
||
|
Rights=Leidimai
|
||
|
BoxesDesc=Langelis yra ekrano sritis, kuri parodo dalį informacijos kai kuriuose puslapiuose. Galite rinktis rodyti langelį ar ne, pasirinkdami puslapį ir paspausdami "Įjungti" arba paspausdami šiukšliadėžę jį išjungti.
|
||
|
OnlyActiveElementsAreShown=Rodomi tik elementai iš <a href="%s">leidžiami moduliai</a>.
|
||
|
ModulesDesc=Dolibarr moduliai apibrėžia, kokios funkcijos yra įjungtos. Kai kurie moduliai reikalauja leidimų, kuriuos reikia suteikti vartotojams, įjungus modulį. Paspauskite mygtuką on/off skiltyje "Status", kad įjungti modulį/funkciją.
|
||
|
ModulesInterfaceDesc=Dolibarr modulių sąsaja leidžia pridėti funkcijų, priklausomai nuo išorinių programų, sistemų ar paslaugų.
|
||
|
ModulesSpecialDesc=Spec. moduliai yra specifiniai arba retai naudojami moduliai.
|
||
|
ModulesJobDesc=Verslo moduliuose yra paprastos iš anksto nustatytos Dolibarr nuostatos tam tikrai veiklai.
|
||
|
ModulesMarketPlaceDesc=Galite rasti daugiau modulių ir atsisiųsti iš išorinių web svetainių internete ...
|
||
|
ModulesMarketPlaces=Daugiau modulių ...
|
||
|
DoliStoreDesc=DoliStore, oficiali Dolibarr ERP / CRM išorinių modulių parduotuvė
|
||
|
DoliPartnersDesc=List with some companies that can provide/develop on-demand modules or features (Note: any Open Source company knowning PHP language can provide you specific development)
|
||
|
WebSiteDesc=Galite ieškoti ir rasti daugiau modulių per Web svetainių tiekėjus...
|
||
|
URL=Nuoroda
|
||
|
BoxesAvailable=Prieinami langeliai
|
||
|
BoxesActivated=Įjungti langeliai
|
||
|
ActivateOn=Aktyvavimą įjungti
|
||
|
ActiveOn=Aktyvavimas įjungtas
|
||
|
SourceFile=Pirminis išeities failas
|
||
|
AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatiškai, jei Javascript yra išjungtas
|
||
|
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Galimas tik tuomet, kai JavaScript neišjungtas
|
||
|
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Galimas tik tuomet, kai JavaScript neišjungtas
|
||
|
Required=Reikalingas
|
||
|
UsedOnlyWithTypeOption=Naudojamas tik kai kuriose darbotvarkės opcijose
|
||
|
Security=Saugumas
|
||
|
Passwords=Slaptažodžiai
|
||
|
DoNotStoreClearPassword=Nesaugokite aiškių slaptažodžių duomenų bazėje, laikykite tik užšifruotus (Activated recomended)
|
||
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Duomenų bazės slaptažodis užšifruotas conf.php (Activated recomended)
|
||
|
InstrucToEncodePass=To have password encoded into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
|
||
|
InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
|
||
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=Generuojamų PDF failų apsauga (Activated NOT recomended, breaks mass pdf generation)
|
||
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=PDF dokumento apsauga sudaro galimybę jį skaityti ir spausdinti bet kurioje PDF skaityklėje. Tačiau redagavimas ir kopijavimas yra nebegalimas. Dėmesio, naudojant šią funkciją, masinis sukauptų pdf failų apjungimas neveikia (kaip neapmokėtų sąskaitų).
|
||
|
Feature=Savybė
|
||
|
DolibarrLicense=Licencija
|
||
|
DolibarrProjectLeader=Projekto vadovas
|
||
|
Developpers=Kūrėjai/autoriai
|
||
|
OtherDeveloppers=Kiti kūrėjai/autoriai
|
||
|
OfficialWebSite=Dolibarr tarptautinė oficiali interneto svetainė
|
||
|
OfficialWebSiteFr=Prancūzijos oficiali interneto svetainė
|
||
|
OfficialWiki=Dolibarr dokumentai Wiki
|
||
|
OfficialDemo=Dolibarr tiesioginis demo
|
||
|
OfficialMarketPlace=Oficiali išorinių Modulių/papildinių parduotuvė
|
||
|
OfficialWebHostingService=Nurodomos Web prieglobos (hosting) paslaugos (Debesų priegloba (Cloud hosting))
|
||
|
ReferencedPreferredPartners=Privilegijuoti partneriai
|
||
|
OtherResources=Kiti resursai
|
||
|
ForDocumentationSeeWiki=Vartotojo arba kūrėjo dokumentacijos (doc, DUK ...) <br> ieškoti Dolibarr Wiki: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||
|
ForAnswersSeeForum=Dėl kitų klausimų/pagalbos galite kreiptis į Dolibarr forumą: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||
|
HelpCenterDesc1=Ši sritis gali padėti jums gauti Dolibarr Help žinyno palaikymo paslaugą
|
||
|
HelpCenterDesc2=Dalis šios paslaugos prieinama <b>tik anglų kalba.</b>
|
||
|
CurrentTopMenuHandler=Dabartinis viršutinio meniu prižiūrėtojas
|
||
|
CurrentLeftMenuHandler=Dabartinis kairiojo meniu prižiūrėtojas
|
||
|
CurrentMenuHandler=Dabartinis meniu prižiūrėtojas
|
||
|
CurrentSmartphoneMenuHandler=Dabartinis išmaniojo telefono (smartphone) meniu prižiūrėtojas
|
||
|
MeasuringUnit=Matavimo vienetas
|
||
|
Emails=El. paštas
|
||
|
EMailsSetup=El. pašto nustatymai
|
||
|
EMailsDesc=Šiame puslapyje galite perrašyti savo PHP parametrus el. pašto siuntimui. Daugeliu atvejų Unix/Linux OS PHP nustatymai yra teisingi ir šie parametrai yra nenaudojami.
|
||
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP/MTPS jungtis (port) (pagal nutylėjimą php.ini: <b>%s)</b>)
|
||
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS host (pagal nutylėjimą php.ini: <b>%s</b>)
|
||
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS jungtis (port) (neapibrėžtas PHP Unix tipo sistemose)
|
||
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS host (neapibrėžtas PHP Unix tipo sistemose)
|
||
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Siuntėjo el. paštas automatiniams laiškams (pagal nutylėjimą php.ini: <b>%s</b>)
|
||
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Siuntėjo el. paštas naudojamas siunčiamų laiškų klaidų pranešimams
|
||
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Sistemingai siųsti visų išsiųstų laiškų paslėptas kopijas BCC į
|
||
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Sistemingai siųsti pasiūlymų, išsiųstų el. paštu, kopijas
|
||
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Sistemingai siųsti užsakymų, išsiųstų el. paštu, kopijas
|
||
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Sistemingai siųsti sąskaitų-faktūrų, išsiųstų el. paštu, kopijas
|
||
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Išjungti visus el. pašto siuntimus (bandymo ar demo tikslais)
|
||
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=El. pašto siuntimui naudoti metodą
|
||
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, jei reikalingas autentiškumo patvirtinimas
|
||
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP slaptažodis, jei reikalingas autentiškumo patvirtinimas
|
||
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Užšifravimui naudoti TLS (SSL)
|
||
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Išjungti visus SMS siuntimus (bandymo ar demo tikslais)
|
||
|
MAIN_SMS_SENDMODE=SMS siuntimui naudoti metodą
|
||
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=SMS siuntimui naudojamas siuntėjo telefono numeris pagal nutylėjimą
|
||
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Funkcija negalima Unix tipo sistemose. Patikrinti el. pašto siuntimo vietinę programą.
|
||
|
SubmitTranslation=Jei vertimas į šią kalbą yra neišsamus arba vertime yra klaidų, galite redaguoti failą kataloge <b>langs /%s</b> ir pateikti pakeistus failus www.dolibarr.org forume.
|
||
|
ModuleSetup=Modulio nuostatos
|
||
|
ModulesSetup=Moduliai nuostatos
|
||
|
ModuleFamilyBase=Sistema
|
||
|
ModuleFamilyCrm=Ryšių su klientais valdymas (CRM)
|
||
|
ModuleFamilyProducts=Produktų valdymas
|
||
|
ModuleFamilyHr=Žmogiškųjų išteklių valdymas (HRM)
|
||
|
ModuleFamilyProjects=Projektai/Bendradarbiavimas
|
||
|
ModuleFamilyOther=Kiti
|
||
|
ModuleFamilyTechnic=Multi-modulių įrankiai
|
||
|
ModuleFamilyExperimental=Eksperimentiniai moduliai
|
||
|
ModuleFamilyFinancial=Finansiniai moduliai (Accounting/Treasury)
|
||
|
ModuleFamilyECM=Elektroninis Turinio Valdymas (ECM)
|
||
|
MenuHandlers=Meniu prižiūrėtojai
|
||
|
MenuAdmin=Meniu redaktorius
|
||
|
DoNotUseInProduction=Nenaudoti gamyboje
|
||
|
ThisIsProcessToFollow=Tai yra nustatymo eiga:
|
||
|
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Tai nustatymų procesui alternatyva:
|
||
|
StepNb=Žingsnis %s
|
||
|
FindPackageFromWebSite=Ieškoti paketo, kuris suteikia norimą funkciją (pavyzdžiui oficialioje interneto svetainėje %s).
|
||
|
DownloadPackageFromWebSite=Download package (for example from official web site %s).
|
||
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack package file into Dolibarr server directory dedicated to external modules: <b>%s</b>
|
||
|
SetupIsReadyForUse=Diegimas baigtas ir Dolibarr yra paruoštas naudoti su šiuo nauju komponentu.
|
||
|
NotExistsDirect=Alternatyvus pagrindinis katalogas nėra apibrėžtas. <br>
|
||
|
InfDirAlt=Nuo 3 versijos galimanustatyti alternatyvų pagrindinį katalogą.Tai leis saugoti vienoje vietoje papildinius (plug-ins) ir vartotojo šablonus.<br>Tiesiog sukurkite katalogą Dolibarr pagrindiniame kataloge (pvz.: custom).<br>
|
||
|
InfDirExample=<br>Tada deklaruoti faile conf.php<br> $dolibarr_main_url_root_alt = 'http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>*Šios eilutės yra pažymėtos "#", atžymėjimui reikia pašalinti šį simbolį.
|
||
|
YouCanSubmitFile=For this step, you can send package using this tool: Select module file
|
||
|
CurrentVersion=Dolibarr dabartinė versija
|
||
|
CallUpdatePage=Eiti į puslapį, kuriame atnaujinamos duomenų bazės struktūra ir duomenys:%s.
|
||
|
LastStableVersion=Paskutinė stabili versija
|
||
|
UpdateServerOffline=Atnaujinti serverį offline
|
||
|
GenericMaskCodes=Galite įvesti bet kokį užmaskuotą numeravimą. Šiame maskavime naudojamos sekančios žymės:<br><b>{000000}</b> atitinka skaičių, kuris bus padidinamas vienetu kiekvienam%s. Įveskite nulių iki pageidaujamo skaitiklio ilgio. Skaitiklis bus užpildomas nuliais iš kairės iki pilno skaitiklio ilgio. <br><b>{000000+000}</b> toks kaip paskutinis, bet nuokrypis atitinkantis numerį dešinėje už + ženklo taikomas pradedant pirmu %s. <br><b>{000000@x}</b> toks pat kaip ankstesnis, bet skaitiklis apnulinamas, kai pasiekiamas mėnuo x (x tarp 1 ir 12, arba naudojamas 0 pirmaisiais fiskalinių metų mėnesiais kaip aprašyta konfigūracijoje, arba 99 apnulinimui kiekvieną mėnesį). Jei ši opcija yra naudojama ir x yra 2 ar didesnis, tada seka {yy}{mm} arba {yyyy}{mm} taip pat reikalinga. <br><b>{dd}</b> diena (nuo 01 iki 31). <br><b>{mm}</b> mėnuo (nuo 01 iki 12). <br><b>{yy}<b/>, <b>{yyyy}</b> arba <b>{y}</b> metai, 2, 4 arba 1 skaitmenys. <br>
|
||
|
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of thirdparty type on n characters (see dictionary-thirdparty types).<br>
|
||
|
GenericMaskCodes3=Visi kiti simboliai maskuotėje išliks nepakitę.<br>Tarpai neleidžiami.<br>
|
||
|
GenericMaskCodes4a=<u>Trečios šalies pavyzdys apie 99-us %s. Įmonė įkurta 2007-01-31:</u><br>
|
||
|
GenericMaskCodes4b=<u>Trečios šalies pavyzdys sukurtas 2007-03-01:</u><br>
|
||
|
GenericMaskCodes4c=<u>Produkto pavyzdys sukurtas 2007-03-01:</u><br>
|
||
|
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> duos <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> duos <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||
|
GenericNumRefModelDesc=Grąžina taikomą numerį pagal nustatytą numeravimo maskuotę.
|
||
|
ServerAvailableOnIPOrPort=Serveris yra pasiekiamas adresu <b>%s, prievadas (port) %s</b>
|
||
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serveris nėra pasiekiamas adresu <b>%s, prievadas (port) %s</b>
|
||
|
DoTestServerAvailability=Išbandyti serverio prisijungimą
|
||
|
DoTestSend=Testo siuntimas
|
||
|
DoTestSendHTML=Testo siuntimas HTML
|
||
|
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Klaida, negalima naudoti opcijos @ vėl nustatyti (reset) skaitiklį kiekvienais metais, jei seka {yy} arba {yyyy} nėra uždangoje (mask).
|
||
|
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Klaida, negalima naudoti opcijos @ jei sekos {yy}{mm} arba {yyyy}{mm} nėra uždangoje (mask).
|
||
|
UMask=UMask parametras naujiems failams Unix/Linux/BSD/Mac tipo sistemoms.
|
||
|
UMaskExplanation=Šis parametras leidžia nustatyti leidimų rinkinį pagal nutylėjimą failams Dolibarr sukurtiems serveryje (pvz.: atliekant duomenų rinkinio siuntimą (upload)).<br> Jis turi būti aštuntainis (pvz., 0666 reiškia skaityti ir įrašyti visiems).<br> Šis parametras yra nenaudojamas Windows serveryje.
|
||
|
SeeWikiForAllTeam=Žiūrėti į Wiki tinklapį. Ieškoti pilno visų veikėjų/agentų ir jų organizacijų sąrašo
|
||
|
UseACacheDelay= Tarpinės atminties (cache) eksporto reakcijos vėlinimas sekundėmis (0 arba tuščia, kai nėra tarpinės atminties)
|
||
|
DisableLinkToHelpCenter=Paslėpti nuorodą "<b>"Reikia pagalbos ar techninio palaikymo</b>" prisijungimo prie Dolibarr puslapyje
|
||
|
DisableLinkToHelp=Paslėpti nuorodą "<b>%s Tiesioginė pagalba</b>" kairiajame ekrano meniu
|
||
|
AddCRIfTooLong=Nėra automatinio eilutės perkėlimo. Todėl jei eilutė netelpa puslapyje, turite pridėti tekste perkėlimo simbolį.
|
||
|
ModuleDisabled=Modulis išjungtas
|
||
|
ModuleDisabledSoNoEvent=Modulis išjungtas, todėl įvykis nesukurtas
|
||
|
ConfirmPurge=Ar tikrai norite vykdyti šį išvalymą ?<br>Tai galutinai ištrins visus Jūsų duomenų failus be galimybės juos atstatyti (ECM failus, pridėtus failus ...).
|
||
|
MinLength=Minimalus ilgis
|
||
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Failai .lang pakrauti į bendro naudojimo atmintį
|
||
|
ExamplesWithCurrentSetup=Pavyzdžiai su dabartiniais nustatymais
|
||
|
ListOfDirectories=OpenDocument šablonų katalogų sąrašas
|
||
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=OpenDocument formato šablonų failų katalogų sąrašas.<br><br>Įdėk čia pilną katalogų kelią.<br> Įdėti eilutės perkėlimo simbolį tarp kiekvieno katalogo. <br>Norėdami pridėti GED modulio katalogą, pridėti čia <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br> Failai šiuose kataloguose turi baigtis <b>.odt</b>.
|
||
|
NumberOfModelFilesFound=ODT/ODS šablonų failų rastų šiuose kataloguose skaičius
|
||
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Pavyzdys: <br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
||
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Norėdami sužinoti, kaip sukurti savo odt dokumentų šablonus, prieš išsaugant juos šiuose kataloguose, paskaityti Wiki dokumentus:
|
||
|
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||
|
FirstnameNamePosition=Vardo/Pavardės pozicija
|
||
|
DescWeather=Šios nuotraukos bus rodomas prietaisų skydelyje, kai paskutinių veiksmų skaičius pasieks:
|
||
|
KeyForWebServicesAccess=Pagrindiniai Web Services raktai (parameter "dolibarrkey" in webservices)
|
||
|
TestSubmitForm=Įvedimo testo forma
|
||
|
ThisForceAlsoTheme=Naudojant šį meniu valdiklį taip pat naudokite temą pagal savo pasirinkimą. Taip pat šis meniu valdiklis specializuotas išmaniesiems telefonams veikia ne su visais telefonais. Naudokite kitą meniu valdiklį, jei turite problemų su šiuo.
|
||
|
ThemeDir=Vaizdinių stilių (skins) katalogas
|
||
|
ConnectionTimeout=Sujungimo pauzė
|
||
|
ResponseTimeout=Reakcijos pauzė
|
||
|
SmsTestMessage=Testinė žinutė iš __PHONEFROM__ į __ PHONETO__
|
||
|
ModuleMustBeEnabledFirst=Modulis<b>%s</b> turi būti įjungtas prieš naudojant šią funkciją.
|
||
|
SecurityToken=URL apsaugos raktai
|
||
|
NoSmsEngine=SMS siuntėjo vadovas neprieinamas. SMS siuntėjo vadovas nėra įdiegtas pagal nutylėjimą (nes jie priklauso nuo išorinio tiekėjo), bet jūs galite jį rasti %s
|
||
|
PDF=PDF
|
||
|
PDFDesc=Galite nustatyti kiekvieną bendrą opciją, susijusią su PDF generavimu
|
||
|
PDFAddressForging=Adresų dėžutės sudarymo taisyklės
|
||
|
HideAnyVATInformationOnPDF=Generuojamuose PDF paslėpti visą informaciją, susijusią su PVM
|
||
|
HideDescOnPDF=Generuojamuose PDF paslėpti produktų aprašymus
|
||
|
HideRefOnPDF=Generuojamuose PDF paslėpti produktų referencijas
|
||
|
HideDetailsOnPDF=Generuojamuose PDF paslėpti produktų linijų detales
|
||
|
Library=Biblioteka
|
||
|
UrlGenerationParameters=URL apsaugos parametrai
|
||
|
SecurityTokenIsUnique=Kiekvienam URL naudokite unikalų apsaugos rakto parametrą
|
||
|
EnterRefToBuildUrl=Įveskite nuorodą objektui %s
|
||
|
GetSecuredUrl=Gauti apskaičiuotą URL
|
||
|
ButtonHideUnauthorized=Paslėpti visai mygtukus vietoje to, kad rodyti išjungtus mygtukus ekrane
|
||
|
OldVATRates=Senas PVM tarifas
|
||
|
NewVATRates=Naujas PVM tarifas
|
||
|
PriceBaseTypeToChange=Modifikuoti kainas su apibrėžta bazinės vertės nuoroda
|
||
|
MassConvert=Pradėti masinį konvertavimą
|
||
|
String=Serija
|
||
|
TextLong=Ilgas tekstas
|
||
|
Int=Sveikasis skaičius
|
||
|
Float=Slankus
|
||
|
DateAndTime=Data ir valanda
|
||
|
Unique=Unikalus
|
||
|
Boolean=Būlio ("paukščiukas")
|
||
|
ExtrafieldPhone = Telefonas
|
||
|
ExtrafieldPrice = Kaina
|
||
|
ExtrafieldMail = El. paštas
|
||
|
ExtrafieldSelect = Pasirinkti sąrašą
|
||
|
ExtrafieldSelectList = Pasirinkite iš lentelės
|
||
|
ExtrafieldSeparator=Separatorius
|
||
|
ExtrafieldCheckBox=Žymimasis langelis ("paukščiukas")
|
||
|
ExtrafieldRadio=Opcijų mygtukai
|
||
|
ExtrafieldCheckBoxFromList= Žymės langelis iš lentelės
|
||
|
ExtrafieldLink=Nuoroda į objektą,
|
||
|
ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
|
||
|
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
||
|
ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
||
|
ExtrafieldParamHelpsellist=Parametrų sąrašas ateina iš lentelės<br>Sintaksė: table_name:label_field:id_field::filter<br>Pavyzdys: c_typent:libelle:id::filter<br><br>filtras gali būti paprastas bandymas (pvz., aktyvi=1) rodyti tik aktyvią reikšmę <br> jei norite filtruoti extrafield laukelius, naudokite syntaksę: extra.fieldcode=... (kur laukelio kodas yra extrafield kodas)<br><br>Siekiant turėti sąrašą, priklausomą nuo kito: <br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
||
|
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
||
|
LibraryToBuildPDF=Biblioteka naudojama sukurti PDF
|
||
|
WarningUsingFPDF=Įspėjimas: Jūsų <b>conf.php</b> yra ribojanti direktyva <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. Tai reiškia, kad jūs naudojate FPDF biblioteką PDF failų generavimui. Ši biblioteka yra sena ir nepalaiko daug funkcijų (Unicode, vaizdo skaidrumo, kirilicos, arabų ir Azijos kalbų, ...), todėl galite patirti klaidų generuojant PDF.<br>Norėdami išspręsti šią problemą ir turėti visapusišką palaikymą generuojant PDF, atsisiųskite <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a> , tada pažymėkite (comment) arba pašalinkite eilutę <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b> ir įdėkite vietoje jos <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
|
||
|
LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>2 : local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)<br>3 : local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>4 : local tax apply on products including vat (localtax is calculated on amount + main vat)<br>5 : local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>6 : local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax)
|
||
|
SMS=SMS
|
||
|
LinkToTestClickToDial=Įveskite telefono numerį, kuriuo skambinsite norėdami parodyti vartotojui nuorodą ClickToDial URL testavimui <strong>%s</strong>
|
||
|
RefreshPhoneLink=Atnaujinti nuorodą
|
||
|
LinkToTest=Sugeneruota paspaudžiama nuoroda vartotojui<strong>%s</strong> (surinkite telefono numerį išbandymui)
|
||
|
KeepEmptyToUseDefault=Palikti tuščią norint naudoti reikšmę pagal nutylėjimą
|
||
|
DefaultLink=Nustatytoji nuoroda
|
||
|
ValueOverwrittenByUserSetup=Įspėjimas, ši reikšmė gali būti perrašyta pagal vartotojo specifines nuostatas (kiekvienas vartotojas gali nustatyti savo clicktodial URL)
|
||
|
ExternalModule=Išorinis modulis - Įdiegtas kataloge %s
|
||
|
BarcodeInitForThirdparties=Masinis brūkšniniųkodų paleidimas trečiosioms šalims
|
||
|
BarcodeInitForProductsOrServices=Masiniss brūkšninių kodų paleidimas arba atstatymas produktams ar paslaugoms
|
||
|
CurrentlyNWithoutBarCode=Šiuo metu Jūs turite <strong>%s</strong> įrašus <strong>%s</strong> %s be nustatyto brūkšninio kodo.
|
||
|
InitEmptyBarCode=Pažymėti vertę kitiems %s tuštiems įrašams
|
||
|
EraseAllCurrentBarCode=Ištrinti visas esamas brūkšninių kodų reikšmes
|
||
|
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Ar jūs tikrai norite ištrinti visas esamas brūkšninių kodų reikšmes?
|
||
|
AllBarcodeReset=Visos brūkšninių kodų vertės buvo ištrintos
|
||
|
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Brūkšninių kodų numeracijos šablonas nėra įjungtas brūkšninio kodo modulio konfigūracijoje.
|
||
|
NoRecordWithoutBarcodeDefined=Nėra įrašo su neapibrėžta brūkšninio kodo verte.
|
||
|
|
||
|
# Modules
|
||
|
Module0Name=Vartotojai ir grupės
|
||
|
Module0Desc=Vartotojų ir grupių valdymas
|
||
|
Module1Name=Trečiosios šalys
|
||
|
Module1Desc=Įmonių ir kontaktų valdymas (klientų, perspektyvų...)
|
||
|
Module2Name=Prekybos
|
||
|
Module2Desc=Komercinis valdymas
|
||
|
Module10Name=Apskaita
|
||
|
Module10Desc=Paprastos apskaitos ataskaitos (žurnalai, apyvartos), paremtos duomenų bazės turiniu. Nėra sąryšio.
|
||
|
Module20Name=Pasiūlymai
|
||
|
Module20Desc=Komercinių pasiūlymų valdymas
|
||
|
Module22Name=Masiniai el. laiškai
|
||
|
Module22Desc=Masinių el. laiškų valdymas
|
||
|
Module23Name=Energija
|
||
|
Module23Desc=Stebėti energijos suvartojimą
|
||
|
Module25Name=Klientų užsakymai
|
||
|
Module25Desc=Klientų užsakymų valdymas
|
||
|
Module30Name=Sąskaitos
|
||
|
Module30Desc=Sąskaitų ir kreditinių sąskaitų valdymas klientams. Sąskaitų valdymas tiekėjams
|
||
|
Module40Name=Tiekėjai
|
||
|
Module40Desc=Tiekėjų valdymas ir pirkimai (užsakymai ir sąskaitos)
|
||
|
Module42Name=Įrašai
|
||
|
Module42Desc=Įregistravimo sąlygos (failas, syslog, ...)
|
||
|
Module49Name=Redaktoriai
|
||
|
Module49Desc=Redaktoriaus valdymas
|
||
|
Module50Name=Produktai
|
||
|
Module50Desc=Produkto valdymas
|
||
|
Module51Name=Masiniai laiškai
|
||
|
Module51Desc=Masinių popierinių laiškų valdymas
|
||
|
Module52Name=Atsargos
|
||
|
Module52Desc=Atsargų valdymas (produktai)
|
||
|
Module53Name=Paslaugos
|
||
|
Module53Desc=Paslaugų valdymas
|
||
|
Module54Name=Sutartys / Abonentai
|
||
|
Module54Desc=Sutarčių valdymas (servisas arba periodinis abonementas)
|
||
|
Module55Name=Brūkšniniai kodai
|
||
|
Module55Desc=Brūkšninių kodų valdymas
|
||
|
Module56Name=Telefonija
|
||
|
Module56Desc=Telefonijos integracija
|
||
|
Module57Name=Pastovūs užsakymai
|
||
|
Module57Desc=Standing orders and withdrawal management. Also includes generation of SEPA file for european countries.
|
||
|
Module58Name=ClickToDial
|
||
|
Module58Desc=ClickToDial sistemos integracija (Asterisk, ...)
|
||
|
Module59Name=Bookmark4u
|
||
|
Module59Desc=Pridėti funkciją sąskaitos Bookmark4u generavimui iš Dolibarr sąskaitos
|
||
|
Module70Name=Intervencijos
|
||
|
Module70Desc=Intervencijų valdymas
|
||
|
Module75Name=Išlaidos ir praradimai
|
||
|
Module75Desc=Išlaidų ir praradimų valdymas
|
||
|
Module80Name=Gabenimai
|
||
|
Module80Desc=Gabenimų ir pristatymo užsakymų valdymas
|
||
|
Module85Name=Bankai ir pinigai
|
||
|
Module85Desc=Banko ar pinigų sąskaitų valdymas
|
||
|
Module100Name=Išorinė svetainė
|
||
|
Module100Desc=Šis modulis įtraukia išorinę svetainę ar puslapį į Dolibarr meniu ir parodo jį Dolibarr aplinkoje
|
||
|
Module105Name=Paštininkas ir SPIP
|
||
|
Module105Desc=Paštininko arba SPIP sąsaja narių moduliui
|
||
|
Module200Name=LDAP
|
||
|
Module200Desc=LDAP katalogų sinchronizavimas
|
||
|
Module210Name=PostNuke
|
||
|
Module210Desc=PostNuke integracija
|
||
|
Module240Name=Duomenų eksportas
|
||
|
Module240Desc=Įrankis Dolibarr duomenų eksportui (su pagalbininkais)
|
||
|
Module250Name=Duomenų importas
|
||
|
Module250Desc=Įrankis duomenų importui į Dolibarr (su pagalbininkais)
|
||
|
Module310Name=Nariai
|
||
|
Module310Desc=Organizacijos narių valdymas
|
||
|
Module320Name=RSS mechanizmas
|
||
|
Module320Desc=Pridėti RSS mechanizmą Dolibarr ekrano puslapių viduje
|
||
|
Module330Name=Žymekliai
|
||
|
Module330Desc=Žymeklių valdymas
|
||
|
Module400Name=Projektai / Galimybės / Iniciatyvos
|
||
|
Module400Desc=Management of projects, opportunities or leads. You can then assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view.
|
||
|
Module410Name=Web kalendorius
|
||
|
Module410Desc=Web kalendoriaus integracija
|
||
|
Module500Name=Special expenses
|
||
|
Module500Desc=Management of special expenses (taxes, social or fiscal taxes, dividends)
|
||
|
Module510Name=Atlyginimai
|
||
|
Module510Desc=Darbuotojų darbo užmokesčio ir išmokų valdymas
|
||
|
Module520Name=Paskola
|
||
|
Module520Desc=Paskolų valdymas
|
||
|
Module600Name=Pranešimai
|
||
|
Module600Desc=Send EMail notifications on some Dolibarr business events to third-party contacts (setup defined on each thirdparty)
|
||
|
Module700Name=Parama
|
||
|
Module700Desc=Paramos valdymas
|
||
|
Module770Name=Expense reports
|
||
|
Module770Desc=Valdymo ir pretenzijų išlaidų ataskaitos (transportas, maistas, ...)
|
||
|
Module1120Name=Tiekėjo komercinis pasiūlymas
|
||
|
Module1120Desc=Prašyti tiekėjo komercinio pasiūlymo ir kainų
|
||
|
Module1200Name=Mantis
|
||
|
Module1200Desc=Mančio integracija
|
||
|
Module1400Name=Apskaita
|
||
|
Module1400Desc=Apskaitos valdymas (dvivietės šalys)
|
||
|
Module1520Name=Dokumento generavimas
|
||
|
Module1520Desc=Masinis pašto dokumentų generavimas
|
||
|
Module1780Name=Žymės / Kategorijos
|
||
|
Module1780Desc=Sukurti žymes/kategorijas (produktai, klientai, tiekėjai, kontaktai ar nariai)
|
||
|
Module2000Name=WYSIWYG redaktorius
|
||
|
Module2000Desc=Leisti redaguoti tam tikrą teksto sritį naudojant pažangų redaktorių
|
||
|
Module2200Name=Dinaminės kainos
|
||
|
Module2200Desc=Nustatyti matematinių išraiškų naudojimą kainose
|
||
|
Module2300Name=Cron
|
||
|
Module2300Desc=Planinių darbų valdymas
|
||
|
Module2400Name=Darbotvarkė
|
||
|
Module2400Desc=Renginių/užduočių ir darbotvarkės valdymas
|
||
|
Module2500Name=Elektroninis Turinio Valdymas
|
||
|
Module2500Desc=Išsaugoti dokumentus ir dalintis jais
|
||
|
Module2600Name=API services (Web services SOAP)
|
||
|
Module2600Desc=Enable the Dolibarr SOAP server providing API services
|
||
|
Module2610Name=API services (Web services REST)
|
||
|
Module2610Desc=Enable the Dolibarr REST server providing API services
|
||
|
Module2650Name=WebServices (kliento)
|
||
|
Module2650Desc=Nustatyti Dolibarr interneto paslaugų klientą (Gali būti naudojamas perkelti Duomenis / Prašymus į išorės serverius. Tiekėjo užsakymai palaikomi tik šiuo metu)
|
||
|
Module2700Name=Gravatar
|
||
|
Module2700Desc=Naudokite Gravatar interneto paslaugą (www.gravatar.com) kad parodyti nuotrauką vartotojams/nariams (surandami prie jų laiškų). Reikalinga interneto prieiga.
|
||
|
Module2800Desc=FTP klientas
|
||
|
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||
|
Module2900Desc=GeoIP MaxMind konvertavimo galimybes
|
||
|
Module3100Name=Skype
|
||
|
Module3100Desc=Pridėti Skype mygtuką į šalininkų/trečiųjų šalių/adresatų kortelę
|
||
|
Module5000Name=Multi įmonė
|
||
|
Module5000Desc=Jums leidžiama valdyti kelias įmones
|
||
|
Module6000Name=Darbo eiga
|
||
|
Module6000Desc=Darbo eigos valdymas
|
||
|
Module20000Name=Leidimų valdymas
|
||
|
Module20000Desc=Darbuotojų leidimai
|
||
|
Module39000Name=Prekių partija
|
||
|
Module39000Desc=Partija ar serijos numeris, produktų galiojimo ar pardavimo terminų valdymas
|
||
|
Module50000Name=Paybox
|
||
|
Module50000Desc=Modulis siūlo internetinio mokėjimo kreditine kortele per Paybox puslapį
|
||
|
Module50100Name=Pardavimų taškas
|
||
|
Module50100Desc=Pardavimų taško modulis
|
||
|
Module50200Name=PayPal
|
||
|
Module50200Desc=Modulis siūlo internetinio mokėjimo kreditine kortele per PayPal puslapį
|
||
|
Module50400Name=Apskaita (Išankstinė)
|
||
|
Module50400Desc=Apskaitos tvarkymas (sudvejintas)
|
||
|
Module54000Name=PrintIPP
|
||
|
Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installe on server).
|
||
|
Module55000Name=Poll, Survey or Vote
|
||
|
Module55000Desc=Module to make online polls, surveys or votes (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
||
|
Module59000Name=Paraštės
|
||
|
Module59000Desc=Paraščių valdymo modulis
|
||
|
Module60000Name=Komisiniai
|
||
|
Module60000Desc=Komisinių valdymo modulis
|
||
|
Permission11=Skaityti klientų sąskaitas
|
||
|
Permission12=Sukurti/keisti klientų sąskaitas
|
||
|
Permission13=Nepatvirtinti klientų sąskaitos
|
||
|
Permission14=Patvirtinti klientų sąskaitas
|
||
|
Permission15=Siųsti klientų sąskaitas el. paštu
|
||
|
Permission16=Sukurti mokėjimus pagal klientų sąskaitas
|
||
|
Permission19=Ištrinti klientų sąskaitas
|
||
|
Permission21=Skaityti komercinius pasiūlymus
|
||
|
Permission22=Sukurti/keisti komercinius pasiūlymus
|
||
|
Permission24=Patvirtinti komercinius pasiūlymus
|
||
|
Permission25=Siųsti komercinius pasiūlymus
|
||
|
Permission26=Uždaryti komercinius pasiūlymus
|
||
|
Permission27=Ištrinti komercinius pasiūlymus
|
||
|
Permission28=Eksportuoti komercinius pasiūlymus
|
||
|
Permission31=Skaityti produktus
|
||
|
Permission32=Sukurti/pakeisti produktus
|
||
|
Permission34=Ištrinti produktus
|
||
|
Permission36=Žiūrėti/tvarkyti paslėptus produktus
|
||
|
Permission38=Eksportuoti produktus
|
||
|
Permission41=Read projects and tasks (shared project and projects i'm contact for). Can also enter time consumed on assigned tasks (timesheet)
|
||
|
Permission42=Sukurti/keisti projektus (bendrus projektus ir projektus, apie kuriuos kalbama)
|
||
|
Permission44=Ištrinti projektus (bendrus projektus ir projektus, apie kuriuos kalbama)
|
||
|
Permission61=Skaityti intervencijas
|
||
|
Permission62=Sukurti/keisti intervencijas
|
||
|
Permission64=Ištrinti intervencijas
|
||
|
Permission67=Eksportuoti intervencijas
|
||
|
Permission71=Skaityti narius
|
||
|
Permission72=Sukurti/keisti narius
|
||
|
Permission74=Ištrinti narius
|
||
|
Permission75=Narystės tipų nustatymas
|
||
|
Permission76=Eksportuoti duomenis
|
||
|
Permission78=Skaityti prenumeratas
|
||
|
Permission79=Sukurti/pakeisti prenumeratas
|
||
|
Permission81=Skaityti klientų užsakymus
|
||
|
Permission82=Sukurti/keisti klientų užsakymus
|
||
|
Permission84=Patvirtinti klientų užsakymus
|
||
|
Permission86=Siųsti klientų užsakymus
|
||
|
Permission87=Uždaryti klientų užsakymus
|
||
|
Permission88=Atšaukti klientų užsakymus
|
||
|
Permission89=Ištrinti klientų užsakymus
|
||
|
Permission91=Read social or fiscal taxes and vat
|
||
|
Permission92=Create/modify social or fiscal taxes and vat
|
||
|
Permission93=Delete social or fiscal taxes and vat
|
||
|
Permission94=Export social or fiscal taxes
|
||
|
Permission95=Skaityti ataskaitas
|
||
|
Permission101=Skaityti siuntinius
|
||
|
Permission102=Sukurti/keisti siuntinius
|
||
|
Permission104=Patvirtinti siuntinius
|
||
|
Permission106=Eksportuoti siuntinius
|
||
|
Permission109=Ištrinti siuntinius
|
||
|
Permission111=Skaityti finansines ataskaitas
|
||
|
Permission112=Sukurti/keisti/trinti ir palyginti sandorius/transakcijas
|
||
|
Permission113=Finansinių sąskaitų nustatymas (sukurti, valdyti kategorijas)
|
||
|
Permission114=Operacijų suderinimas
|
||
|
Permission115=Eksportuoti sandorius/transakcijas ir sąskaitos išrašus
|
||
|
Permission116=Pervedimai tarp sąskaitų
|
||
|
Permission117=Valdyti čekių atlikimą/įvykdymą
|
||
|
Permission121=Skaityti trečiąsias šalis, susijusias su vartotoju
|
||
|
Permission122=Sukurti/pakeisti trečiąsias šalis, susijusias su vartotoju
|
||
|
Permission125=Ištrinti trečiąsias šalis, susijusias su vartotoju
|
||
|
Permission126=Eksportuoti trečiąsias šalis
|
||
|
Permission141=Read all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
|
||
|
Permission142=Create/modify all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
|
||
|
Permission144=Delete all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
|
||
|
Permission146=Skaityti teikėjus
|
||
|
Permission147=Skaityti statistinius duomenis
|
||
|
Permission151=Skaityti pastovius užsakymus
|
||
|
Permission152=Sukurti/pakeisti pastovių uždsakymų prašymus
|
||
|
Permission153=Pastovių užsakymų pajamų perdavimas
|
||
|
Permission154=Pastovių užsakymų pajamų kreditas/atmetimas
|
||
|
Permission161=Skaityti sutartis / pasirašymus
|
||
|
Permission162=Sukurti / keisti sutartis / pasirašymus
|
||
|
Permission163=Aktyvuoti sutarties aptarnavimą / pasirašymą
|
||
|
Permission164=Išjungti sutarties aptarnavimą / pasirašymą
|
||
|
Permission165=Panaikinti sutartis / pasirašymus
|
||
|
Permission171=Skaityti komandiruotes ir išlaidas (nuosavas ir subordinuotas)
|
||
|
Permission172=sukurti / keisti komandiruotes ir išlaidas
|
||
|
Permission173=Panaikinti komandiruotes ir išlaidas
|
||
|
Permission174=Skaityti visas keliones ir išlaidas
|
||
|
Permission178=Eksportuoti komandiruotes ir išlaidas
|
||
|
Permission180=Skaityti tiekėjus
|
||
|
Permission181=Skaityti tiekėjo užsakymus
|
||
|
Permission182=Sukurti/keisti tiekėjo užsakymus
|
||
|
Permission183=Patvirtinti tiekėjo užsakymus
|
||
|
Permission184=Patvirtinti tiekėjo užsakymus
|
||
|
Permission185=Užsakyti arba nutraukti tiekėjo užsakymus
|
||
|
Permission186=Gauti tiekėjo užsakymus
|
||
|
Permission187=Uždaryti tiekėjo užsakymus
|
||
|
Permission188=Nutraukti tiekėjo užsakymus
|
||
|
Permission192=Sukurti rūšis/serijas
|
||
|
Permission193=Nutraukti rūšis/serijas
|
||
|
Permission194=Skaityti resursų rūšis/serijas
|
||
|
Permission202=Sukurti ADSL ryšius
|
||
|
Permission203=Tvarkyti ryšių užsakymus
|
||
|
Permission204=Tvarkyti ryšius
|
||
|
Permission205=Valdyti ryšius
|
||
|
Permission206=Skaityti ryšius
|
||
|
Permission211=Skaityti Telefoniją
|
||
|
Permission212=Tvarkyti rūšis/serijas
|
||
|
Permission213=Aktyvinti rūšis/serijas
|
||
|
Permission214=Nustatyti Telefoniją
|
||
|
Permission215=Nustatyti aprūpintojus
|
||
|
Permission221=Skaityti el. paštą
|
||
|
Permission222=Sukurti/keisti el. paštą (temos, gavėjai...)
|
||
|
Permission223=Patvirtinti el. paštą (leidžia siųsti)
|
||
|
Permission229=Ištrinti el. paštą
|
||
|
Permission237=Peržiūrėti gavėjus ir informaciją
|
||
|
Permission238=Rankiniu būdu siųsti el. paštą
|
||
|
Permission239=Ištrinti laiškus po patvirtinimo arba išsiųsti
|
||
|
Permission241=Skaityti kategorijas
|
||
|
Permission242=Sukurti/keisti kategorijas
|
||
|
Permission243=Ištrinti kategorijas
|
||
|
Permission244=Pamatyti paslėptų kategorijų turinį
|
||
|
Permission251=Skaityti kitus vartotojus ir grupes
|
||
|
PermissionAdvanced251=Skaityti kitus vartotojus
|
||
|
Permission252=Skaityti kitų vartotojų leidimus
|
||
|
Permission253=Sukurti/pakeisti kitus vartotojus, grupes ir leidimus
|
||
|
PermissionAdvanced253=Sukurti/keisti vidaus/išorės vartotojus ir leidimus
|
||
|
Permission254=Sukurti/keisti tik išorės vartotojus
|
||
|
Permission255=Keisti kitų vartotojų slaptažodžius
|
||
|
Permission256=Ištrinti ar išjungti kitus vartotojus
|
||
|
Permission262=Išplėsti prieigą prie visų trečiųjų šalių (ne tik tuos, kurie susiję su vartotoju). Neveiksminga išorės vartotojams (visada apribota sau).
|
||
|
Permission271=Skaityti CA
|
||
|
Permission272=Skaityti sąskaitas faktūras
|
||
|
Permission273=Išrašyti sąskaitas faktūras
|
||
|
Permission281=Skaityti adresatus
|
||
|
Permission282=Sukurti/keisti adresatus
|
||
|
Permission283=Trinti adresatus
|
||
|
Permission286=Eksportuoti adresatus
|
||
|
Permission291=Skaityti tarifus
|
||
|
Permission292=Nustatyti leidimus tarifams
|
||
|
Permission293=Keisti klientų tarifus
|
||
|
Permission300=Skaityti brūkšninius kodus
|
||
|
Permission301=Sukurti/keisti brūkšninius kodus
|
||
|
Permission302=Ištrinti brūkšninius kodus
|
||
|
Permission311=Skaityti paslaugas
|
||
|
Permission312=Priskirti servisą / prenumeratą prie sutarties
|
||
|
Permission331=Skaityti žymes
|
||
|
Permission332=Sukurti/keisti žymes
|
||
|
Permission333=Ištrinti žymes
|
||
|
Permission341=Skaityti savo leidimus
|
||
|
Permission342=Sukurti/keisti savo kaip vartotojo informaciją
|
||
|
Permission343=Keisti savo slaptažodį
|
||
|
Permission344=Keisti savo leidimus
|
||
|
Permission351=Skaityti grupes
|
||
|
Permission352=Skaityti grupių leidimus
|
||
|
Permission353=Sukurti/keisti grupes
|
||
|
Permission354=Ištrinti ar išjungti grupes
|
||
|
Permission358=Eksportuoti vartotojus
|
||
|
Permission401=Skaityti nuolaidas
|
||
|
Permission402=Sukurti/keisti nuolaidas
|
||
|
Permission403=Patvirtinti nuolaidas
|
||
|
Permission404=Ištrinti nuolaidas
|
||
|
Permission510=Skaityti atlyginimus
|
||
|
Permission512=Sukurti / redaguoti atlyginimus
|
||
|
Permission514=Ištrinti atlyginimus
|
||
|
Permission517=Eksportuoti atlyginimus
|
||
|
Permission520=Skaityti Paskolas
|
||
|
Permission522=Sukurti / redaguoti paskolas
|
||
|
Permission524=Ištrinti paskolas
|
||
|
Permission525=Paskolos skaičiuoklė
|
||
|
Permission527=Eksportuoti paskolas
|
||
|
Permission531=Skaityti paslaugas
|
||
|
Permission532=Sukurti/keisti paslaugas
|
||
|
Permission534=Ištrinti paslaugas
|
||
|
Permission536=Žiūrėti/tvarkyti paslėptas paslaugas
|
||
|
Permission538=Eksportuoti paslaugas
|
||
|
Permission701=Skaityti aukas
|
||
|
Permission702=Sukurti/keisti aukas
|
||
|
Permission703=Ištrinti aukas
|
||
|
Permission771=Skaityti išlaidų ataskaitas (nuosavų ir subordinuotų)
|
||
|
Permission772=Sukurti / redaguoti išlaidų ataskaitas
|
||
|
Permission773=Ištrinti išlaidų ataskaitas
|
||
|
Permission774=Skaityti visas išlaidų ataskaitas (net nepalald-iam vartotojui)
|
||
|
Permission775=Patvirtinti išlaidų ataskaitas
|
||
|
Permission776=Mokamų išlaidų ataskaitos
|
||
|
Permission779=Eksportuoti išlaidų ataskaitas
|
||
|
Permission1001=Skaityti atsargas
|
||
|
Permission1002=Sukurti / keisti sandėlius
|
||
|
Permission1003=Panaikinti sandėlius
|
||
|
Permission1004=Skaityti atsargų judėjimą
|
||
|
Permission1005=Sukurti/keisti atsargų judėjimą
|
||
|
Permission1101=Skaityti pristatymo užsakymus
|
||
|
Permission1102=Sukurti/keisti pristatymo užsakymus
|
||
|
Permission1104=Patvirtinti pristatymo užsakymus
|
||
|
Permission1109=Ištrinti pristatymo užsakymus
|
||
|
Permission1181=Skaityti tiekėjus
|
||
|
Permission1182=Skaityti tiekėjo užsakymus
|
||
|
Permission1183=Sukurti/keisti tiekėjo užsakymus
|
||
|
Permission1184=Patvirtinti tiekėjo užsakymus
|
||
|
Permission1185=Patvirtinti tiekėjo užsakymus
|
||
|
Permission1186=Tvarkyti tiekėjo užsakymus
|
||
|
Permission1187=Pripažinti tiekėjo užsakymų įplaukas
|
||
|
Permission1188=Ištrinti tiekėjo užsakymus
|
||
|
Permission1190=Patvirtinti tiekėjo užsakymus (antrasis patvirtinimas)
|
||
|
Permission1201=Gauti eksporto rezultatą
|
||
|
Permission1202=Sukurti/keisti eksportą
|
||
|
Permission1231=Skaityti tiekėjo sąskaitas-faktūras
|
||
|
Permission1232=Sukurti/keisti tiekėjo sąskaitas-faktūras
|
||
|
Permission1233=Pripažinti tiekėjo sąskaitas-faktūras
|
||
|
Permission1234=Ištrinti tiekėjo sąskaitas-faktūras
|
||
|
Permission1235=Siųsti tiekėjo sąskaitas-faktūras el. paštu
|
||
|
Permission1236=Eksportuoti tiekėjo sąskaitas-faktūras, atributus ir mokėjimus
|
||
|
Permission1237=Eksportuoti tiekėjo užsakymus ir jų detales
|
||
|
Permission1251=Pradėti masinį išorinių duomenų importą į duomenų bazę (duomenų užkrovimas)
|
||
|
Permission1321=Eksportuoti klientų sąskaitas-faktūras, atributus ir mokėjimus
|
||
|
Permission1421=Eksportuoti klientų užsakymus ir atributus
|
||
|
Permission23001=Skaityti planinį darbą
|
||
|
Permission23002=sukurti / atnaujinti planinį darbą
|
||
|
Permission23003=Panaikinti planinį darbą
|
||
|
Permission23004=Vykdyti planinį darbą
|
||
|
Permission2401=Skaityti veiksmus (įvykiai ar užduotys), susijusius su jų sąskaita
|
||
|
Permission2402=Sukurti/keisti veiksmus (įvykiai ar užduotys) susijusius su jų sąskaita
|
||
|
Permission2403=Ištrinti veiksmus (įvykius ar užduotis), susijusius su jų sąskaita
|
||
|
Permission2411=Skaityti kitų veiksmus (įvykius ar užduotis)
|
||
|
Permission2412=Sukurti/keisti kitų veiksmus (įvykius ar užduotis)
|
||
|
Permission2413=Ištrinti kitų veiksmus (įvykius ar užduotis)
|
||
|
Permission2501=Skaityti/parsisiųsti dokumentus
|
||
|
Permission2502=Parsisiųsti dokumentai
|
||
|
Permission2503=Pateikti arba ištrinti dokumentus
|
||
|
Permission2515=Nustatyti dokumentų katalogus
|
||
|
Permission2801=Naudokite FTP klientą skaitymo režime (tik naršyti ir parsisiųsti)
|
||
|
Permission2802=Naudokite FTP klientą įrašymo režimu (ištrinti ar įkelti failus)
|
||
|
Permission50101=Naudokite Pardavimų tašką
|
||
|
Permission50201=Skaityti sandorius/transakcijas
|
||
|
Permission50202=Importuoti sandorius/transakcijas
|
||
|
Permission54001=Spausdinti
|
||
|
Permission55001=Skaityti apklausas
|
||
|
Permission55002=Sukurti/keisti apklausas
|
||
|
Permission59001=Skaityti komercines maržas
|
||
|
Permission59002=Apibrėžti komercines maržas
|
||
|
Permission59003=Skaityti kiekvieną vartotojo maržą
|
||
|
DictionaryCompanyType=Trečios šalies tipas
|
||
|
DictionaryCompanyJuridicalType=Trečiųjų šalių juridinės rūšys
|
||
|
DictionaryProspectLevel=Perspektyvinio plano potencialo lygis
|
||
|
DictionaryCanton=Valstija/kantonas
|
||
|
DictionaryRegion=Regionai
|
||
|
DictionaryCountry=Šalys
|
||
|
DictionaryCurrency=Valiutos
|
||
|
DictionaryCivility=Mandagumo antraštė
|
||
|
DictionaryActions=Darbotvarkės įvykių tipas
|
||
|
DictionarySocialContributions=Social or fiscal taxes types
|
||
|
DictionaryVAT=PVM tarifai ar Pardavimo mokesčio tarifai
|
||
|
DictionaryRevenueStamp=Pajamų rūšių kiekis
|
||
|
DictionaryPaymentConditions=Apmokėjimo terminai
|
||
|
DictionaryPaymentModes=Apmokėjimo būdai
|
||
|
DictionaryTypeContact=Adresatų/Adresų tipai
|
||
|
DictionaryEcotaxe=Eco-Tax (WEEE)
|
||
|
DictionaryPaperFormat=Popieriaus formatai
|
||
|
DictionaryFees=Įmokų, rinkliavų tipai
|
||
|
DictionarySendingMethods=Pristatymo metodai
|
||
|
DictionaryStaff=Personalas
|
||
|
DictionaryAvailability=Pristatymo vėlavimas
|
||
|
DictionaryOrderMethods=Užsakymų metodai
|
||
|
DictionarySource=Pasiūlymų/užsakymų kilmė
|
||
|
DictionaryAccountancyplan=Sąskaitų planas
|
||
|
DictionaryAccountancysystem=Sąskaitų plano modeliai
|
||
|
DictionaryEMailTemplates=El.pašto pranešimų šablonai
|
||
|
DictionaryUnits=Units
|
||
|
DictionaryProspectStatus=Prospection status
|
||
|
DictionaryHolidayTypes=Type of leaves
|
||
|
DictionaryOpportunityStatus=Opportunity status for project/lead
|
||
|
SetupSaved=Nustatymai išsaugoti
|
||
|
BackToModuleList=Atgal į modulių sąrašą
|
||
|
BackToDictionaryList=Atgal į žodynų sąrašą
|
||
|
VATReceivedOnly=Speciali kaina nepritaikyta
|
||
|
VATManagement=PVM valdymas
|
||
|
VATIsUsedDesc=PVM tarifas pagal nutylėjimą, kuriant planus, sąskaitas-faktūras, užsakymus ir kt., pagal aktyvią standartinę taisyklę:<br>Jei pardavėjas nėra PVM mokėtojas, tada pagal nutylėjimą PVM = 0. Taisyklės pabaiga.<br> Jei (parduodanti šalis = perkanti šalis), tada pagal nutylėjimą PVM = parduodančios šalies PVM tarifui. Taisyklės pabaiga.<br>Jeigu pardavėjas ir pirkėjas yra Europos bendrijos šalyse ir prekės yra transporto priemonės (automobilis, laivas, lėktuvas), pagal nutylėjimą PVM = 0 (PVM turėtų būti mokamas pirkėjo savo šales muitinėje, o ne pardavėjo šalyje). Taisyklės pabaiga.<br>Jeigu pardavėjas ir pirkėjas yra Europos bendrijos šalyse ir pirkėjas nėra įmonė, tada pagal nutylėjimą PVM = pardavėjo šalies PVM. Taisyklės pabaiga.<br>Jeigu pardavėjas ir pirkėjas yra Europos bendrijos šalyse ir pirkėjas yra įmonė, tada pagal nutylėjimą PVM = 0. Taisyklės pabaiga.<br>Dar siūloma pagal nutylėjimą PVM = 0. Taisyklės pabaiga.
|
||
|
VATIsNotUsedDesc=Pagal nutylėjimą siūloma PVM yra 0, kuris gali būti naudojamas kai kuriais atvejais, pvz.: asociacijoms, fiziniams asmenims ar mažoms įmonėms.
|
||
|
VATIsUsedExampleFR=Prancūzijoje, įmonėms ar organizacijoms, turinčioms realią fiskalinę sistemą (normalią arba supaprastintą), kurioje PVM yra deklaruojamas.
|
||
|
VATIsNotUsedExampleFR=Prancūzijoje, asociacijos, kurios nedeklaruoja PVM, ar įmonės, organizacijos ar laisvųjų profesijų atstovai, kurie pasirinko mikro įmonės fiskalinę sistemą (frančizės PVM) ir mokamas franšizės PVM be PVM deklaravimo. Šis pasirinkimas bus rodomas sąskaitose-faktūrose: "Netaikoma PVM - CGI art-293B".
|
||
|
##### Local Taxes #####
|
||
|
LTRate=Norma
|
||
|
LocalTax1IsUsed=Naudokite antrą mokestį
|
||
|
LocalTax1IsNotUsed=Nenaudokite antro mokesčio
|
||
|
LocalTax1IsUsedDesc=Naudokite antro tipo mokesčių (išskyrus PVM)
|
||
|
LocalTax1IsNotUsedDesc=Nenaudokite kito tipo mokesčių (išskyrus PVM)
|
||
|
LocalTax1Management=Antro tipo mokestis
|
||
|
LocalTax1IsUsedExample=
|
||
|
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
||
|
LocalTax2IsUsed=Naudokite trečią mokestį
|
||
|
LocalTax2IsNotUsed=Nenaudokite trečio mokesčio
|
||
|
LocalTax2IsUsedDesc=Naudokite trečio tipo mokestį (išskyrus PVM)
|
||
|
LocalTax2IsNotUsedDesc=Nenaudokite kitokio tipo mokesčių (išskyrus PVM)
|
||
|
LocalTax2Management=Trečio tipo mokestis
|
||
|
LocalTax2IsUsedExample=
|
||
|
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||
|
LocalTax1ManagementES= RE valdymas
|
||
|
LocalTax1IsUsedDescES= RE norma pagal nutylėjimą, kuriant planus, sąskaitas-faktūras, užsakymus ir kt., pagal aktyvią standartinę taisyklę:<br>Jei pirkėjas nėra RE mokėtojas, tai pagal nutylėjimą RE = 0. Taisyklės pabaiga.<br>Jei pirkėjas yra RE mokėtojas, tada RE taikoma pagal nutylėjimą. Taisyklės pabaiga.<br>
|
||
|
LocalTax1IsNotUsedDescES= Pagal nutylėjimą siūloma RE = 0. Taisyklės pabaiga.
|
||
|
LocalTax1IsUsedExampleES= Ispanijoje profesionalams taikomi Ispanijos IAE tam tikri spec. skyriai.
|
||
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES= Ispanijoje profesionalams ir bendruomenėms taikomi Ispanijos IAE tam tikri spec. skyriai.
|
||
|
LocalTax2ManagementES= IRPF valdymas
|
||
|
LocalTax2IsUsedDescES= RE tarifas pagal nutylėjimą, kuriant planus, sąskaitas-faktūras, užsakymus ir kt., pagal aktyvią standartinę taisyklę:<br>Jei pardavėjui nėra taikomas IRPF, tada pagal nutylėjimą IRPF = 0. Taisyklės pabaiga.<br>Jeigu pardavėjui taikomas IRPF, tada IRPF tarifas nustatytas pagal nutylėjimą. Taisyklės pabaiga.<br>
|
||
|
LocalTax2IsNotUsedDescES= Pagal nutylėjimą siūloma IRPF yra 0. Taisyklės pabaiga.
|
||
|
LocalTax2IsUsedExampleES= Ispanijoje, laisvai samdomi ir nepriklausomi specialistai, kurie teikia paslaugas ir įmonės, kurios pasirinko modulių mokesčių sistemą.
|
||
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES= Ispanijoje jie yra verslas, kuriam netaikoma modulių mokesčių sistema.
|
||
|
CalcLocaltax=Ataskaitos apie vietinius mokesčius
|
||
|
CalcLocaltax1=Pardavimai - Pirkimai
|
||
|
CalcLocaltax1Desc=Vietinių mokesčių ataskaitos apskaičiuojamas kaip skirtumas tarp pardavimo vietinių mokesčių ir pirkimo vietinių mokesčių
|
||
|
CalcLocaltax2=Pirkimai
|
||
|
CalcLocaltax2Desc=Vietinių mokesčių ataskaitos yra pirkimo vietinių mokesčių suma iš viso
|
||
|
CalcLocaltax3=Pardavimai
|
||
|
CalcLocaltax3Desc=Vietinių mokesčių ataskaitos yra pardavimo vietinių mokesčių suma iš viso
|
||
|
LabelUsedByDefault=Etiketė naudojamas pagal nutylėjimą, jei kodui nerandamas vertimas
|
||
|
LabelOnDocuments=Dokumentų etiketė
|
||
|
NbOfDays=Dienų skaičius
|
||
|
AtEndOfMonth=Mėnesio pabaigoje
|
||
|
Offset=Nuokrypis
|
||
|
AlwaysActive=Visada aktyvus
|
||
|
UpdateRequired=Jūsų sistema turi būti atnaujinta. Norėdami tai padaryti, spauskite <a href="%s">Update now</a> .
|
||
|
Upgrade=Atnaujinti
|
||
|
MenuUpgrade=Atnaujinti / Išplėsti
|
||
|
AddExtensionThemeModuleOrOther=Pridėti išplėtimą (tema, modulis, ...)
|
||
|
WebServer=Web serveris
|
||
|
DocumentRootServer=Web serverio pagrindiniame kataloge
|
||
|
DataRootServer=Duomenų failų katalogas
|
||
|
IP=IP
|
||
|
Port=Prievadas (port)
|
||
|
VirtualServerName=Virtualaus serverio vardas
|
||
|
AllParameters=Visi parametrai
|
||
|
OS=Operacinė sistema OS
|
||
|
PhpEnv=Env
|
||
|
PhpModules=Moduliai
|
||
|
PhpConf=Conf
|
||
|
PhpWebLink=Web PHP nuoroda
|
||
|
Pear=Kriaušė
|
||
|
PearPackages=Kriaušės paketai
|
||
|
Browser=Naršyklė
|
||
|
Server=Serveris
|
||
|
Database=Duomenų bazė
|
||
|
DatabaseServer=Duomenų bazės laikytojas
|
||
|
DatabaseName=Duomenų bazės pavadinimas
|
||
|
DatabasePort=Duomenų bazės prievadas
|
||
|
DatabaseUser=Duomenų bazės vartotojas
|
||
|
DatabasePassword=Duomenų bazės slaptažodis
|
||
|
DatabaseConfiguration=Duomenų bazės nustatymai
|
||
|
Tables=Lentelės
|
||
|
TableName=Lentelės pavadinimas
|
||
|
TableLineFormat=Linijos formatas
|
||
|
NbOfRecord=Įrašų skaičius
|
||
|
Constraints=Apribojimai
|
||
|
ConstraintsType=Apribojimų tipas
|
||
|
ConstraintsToShowOrNotEntry=Apribojimas parodyti ar ne meniu įrašymo laukelį
|
||
|
AllMustBeOk=Visa tai turi būti patikrinta
|
||
|
Host=Serveris
|
||
|
DriverType=Tvarkyklės (driver) tipas
|
||
|
SummarySystem=Sistemos informacijos santrauka
|
||
|
SummaryConst=Visų Dolibarr nuostatų parametrų sąrašas
|
||
|
SystemUpdate=Sistemos atnaujinimas
|
||
|
SystemSuccessfulyUpdate=Jūsų sistema sėkmingai buvo atnaujinta
|
||
|
MenuCompanySetup=Įmonė/Organizacija
|
||
|
MenuNewUser=Naujas vartotojas
|
||
|
MenuTopManager=Pagrindinio meniu valdytojas
|
||
|
MenuLeftManager=Kairiojo meniu valdytojas
|
||
|
MenuManager=Meniu valdytojas
|
||
|
MenuSmartphoneManager=Smartphone meniu valdytojas
|
||
|
DefaultMenuTopManager=Pagrindinio meniu valdytojas
|
||
|
DefaultMenuLeftManager=Kairiojo meniu valdytojas
|
||
|
DefaultMenuManager= Standartinio meniu valdytojas
|
||
|
DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone meniu valdytojas
|
||
|
Skin=Grafinio vaizdo (skin) tema
|
||
|
DefaultSkin=Grafinio vaizdo (skin) tema pagal nutylėjimą
|
||
|
MaxSizeList=Maksimalus sąrašo ilgis
|
||
|
DefaultMaxSizeList=Maksimalus sąrašo ilgis pagal nutylėjimą
|
||
|
MessageOfDay=Dienos pranešimas
|
||
|
MessageLogin=Prisijungimo prie sistemos ekrano pranešimas
|
||
|
PermanentLeftSearchForm=Nuolatinė paieškos forma kairiajame meniu
|
||
|
DefaultLanguage=Naudojama kalba pagal nutylėjimą (kalbos kodas)
|
||
|
EnableMultilangInterface=Įjungti daugiakalbę sąsają
|
||
|
EnableShowLogo=Rodyti logotipą kairiajame meniu
|
||
|
EnableHtml5=Enable Html5 (Developement - Only available on Eldy template)
|
||
|
SystemSuccessfulyUpdated=Jūsų sistema sėkmingai atnaujinta
|
||
|
CompanyInfo=Įmonės/Organizacijos informacija
|
||
|
CompanyIds=Įmonės/Organizacijos tapatybės
|
||
|
CompanyName=Pavadinimas/Vardas
|
||
|
CompanyAddress=Adresas
|
||
|
CompanyZip=Pašto kodas
|
||
|
CompanyTown=Miestas
|
||
|
CompanyCountry=Šalis
|
||
|
CompanyCurrency=Pagrindinė valiuta
|
||
|
CompanyObject=Object of the company
|
||
|
Logo=Logotipas
|
||
|
DoNotShow=Nerodyti
|
||
|
DoNotSuggestPaymentMode=Nesiūlyti
|
||
|
NoActiveBankAccountDefined=Nenustatyta aktyvi banko sąskaita
|
||
|
OwnerOfBankAccount=Banko sąskaitos %s savininkas
|
||
|
BankModuleNotActive=Banko sąskaitos modulis neįjungtas
|
||
|
ShowBugTrackLink=Show link "<strong>%s</strong>"
|
||
|
ShowWorkBoard=Rodyti "darbastalį" pagrindiniame puslapyje
|
||
|
Alerts=Įspėjimai
|
||
|
Delays=Vėlavimai
|
||
|
DelayBeforeWarning=Vėlavimas prieš įspėjimą
|
||
|
DelaysBeforeWarning=Vėlavimai prieš įspėjimą
|
||
|
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Vėlavimų prieš įspėjimą tolerancija
|
||
|
DelaysOfToleranceDesc=Šis ekranas leidžia jums nustatyti toleruojamas vėlavimų prieš perspėjimus, pranešamus ekrane su piktograma %s, ribas kiekvienam vėluojamam elementui.
|
||
|
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Vėlavimo tolerancija (dienų) prieš perspėjimo apie planuojamus įvykius nėra realizuota
|
||
|
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Vėlavimo tolerancija (dienų) prieš perspėjimo apie užsakymus dar nėra apdorota
|
||
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Vėlavimo tolerancija (dienų) prieš perspėjimą dėl tiekėjų užsakymų dar neapdorota
|
||
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Vėlavimo tolerancija (dienų) prieš perspėjimą dėl pasiūlymų uždaryti
|
||
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Vėlavimo tolerancija (dienų) prieš perspėjimą dėl nepateiktų pasiūlymų
|
||
|
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Vėlavimo tolerancija (dienų) prieš perspėjimą dėl aktyvinamų paslaugų
|
||
|
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Vėlavimo tolerancija (dienų) prieš perspėjimą dėl pasibaigusių paslaugų
|
||
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Vėlavimo tolerancija (dienų) prieš perspėjimą dėl nesumokėtų tiekėjo sąskaitų-faktūrų
|
||
|
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Vėlavimo tolerancija (dienų) prieš perspėjimą dėl nesumokėtų kliento sąskaitų-faktūrų
|
||
|
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Vėlavimo tolerancija (dienų) prieš perspėjimą dėl banko laukiamo suderinimo
|
||
|
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Vėlavimo tolerancija (dienų) prieš perspėjimą dėl uždelsto narystės mokesčio
|
||
|
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Vėlavimo tolerancija (dienų) prieš perspėjimą dėl čekių depozito įvykdymo
|
||
|
SetupDescription1=Visi parametrai, kuriuos galima rasti nuostatų srityje, leidžia juos nustatyti prieš pradedant naudoti Dolibarr.
|
||
|
SetupDescription2=Svarbiausi 2 programos nustatymų žingsniai yra 2 pirmieji, parodyti kairiame nuostatų meniu. Tai yra Įmonės/Organizacijos nuostatos ir Modulių nuostatos:
|
||
|
SetupDescription3=Parametrai meniu <a href="%s">Setup -> Įmonė/Organizacija</a> yra reikalingi, nes įvedama informacija yra naudojama Dolibarr ekranuose ir keičia Dolibarr elgesį (pvz., naudojamos funkcijos, susijusios su Jūsų šalimi).
|
||
|
SetupDescription4=Parametrai meniu <a href="%s">Setup -> Moduliai</a> yra būtini, nes Dolibarr nėra fiksuota ERP/CRM programa, tačiau visuma iš kelių modulių, daugiau ar mažiau nepriklausomų. Tik po modulių aktyvinimo Jūs pamatysite požymius, pasirodančius meniu.
|
||
|
SetupDescription5=Kiti meniu įrašai valdo laisvai pasirenkamus (optional) parametrus.
|
||
|
EventsSetup=Įvykių žurnalo nuostatos
|
||
|
LogEvents=Saugumo audito įvykiai
|
||
|
Audit=Auditas
|
||
|
InfoDolibarr=Dolibarr informacija
|
||
|
InfoBrowser=Informacijos Naršyklė
|
||
|
InfoOS=Operacinės sistemos OS informacija
|
||
|
InfoWebServer=Web serverio informacija
|
||
|
InfoDatabase=Duomenų bazės informacija
|
||
|
InfoPHP=PHP informacija
|
||
|
InfoPerf=Informacijos charakteristikos
|
||
|
BrowserName=Naršyklės pavadinimas
|
||
|
BrowserOS=Naršyklės OS
|
||
|
ListEvents=Audito įvykiai
|
||
|
ListOfSecurityEvents=Dolibarr saugumo įvykių sąrašas
|
||
|
SecurityEventsPurged=Saugumo įvykiai išvalyti
|
||
|
LogEventDesc=Čia galite leisti prisijungimą prie Dolibarr saugumo įvykių. Administratoriai gali matyti turinį per meniu <b>System Tools - Audit</b>. Įspėjimas, ši funkcija gali užimti didelį kiekį duomenų bazės atminties ir sulėtinti darbą.
|
||
|
AreaForAdminOnly=Šios funkcijos gali būti naudojamos tik <b>administrator users</b>.
|
||
|
SystemInfoDesc=Sistemos informacija yra įvairi techninė informacija, kurią gausite tik skaitymo režimu, ir bus matoma tik sistemos administratoriams.
|
||
|
SystemAreaForAdminOnly=Ši sritis yra skirta tik administratoriams. Nė vienas iš Dolibarr leidimų negali sumažinti šio apribojimo.
|
||
|
CompanyFundationDesc=Šiame puslapyje galima redaguoti visą reikalingą informaciją apie Įmonę/Organizaciją (spausti mygtuką "Modify" puslapio apačioje).
|
||
|
DisplayDesc=Čia galite rinktis ir keisti kiekvieną parametrą, susijusį su Dolibarr grafiniu vaizdu.
|
||
|
AvailableModules=Galimi moduliai
|
||
|
ToActivateModule=Norint įjungti modulius, reikia eiti į Nuostatų meniu (Pagrindinis-> Nuostatos-> Moduliai).
|
||
|
SessionTimeOut=Sesijos laikas pasibaigė
|
||
|
SessionExplanation=Šis skaičius garantuoja, kad sesija niekada nesibaigs prieš šį vėlavimą, jeigu sesijos valymas atliktas Vidinio PHP sesijos valytojo (ir nieko daugiau). Vidinis PHP sesijos valytojas negarantuoja, kad sesija pasibaigs tik po šio vėlavimo. Ji baigsis po šio vėlavimo ir kai sesijos valymas vyko, todėl kiekvienos <b>%s/%s</b> prieigos, bet tik sesijų metu. <br> Pastaba: kai kuriuose serveriuose su išoriniais sesijos valymo mechanizmais (cron, Debian, Ubuntu ...) seansai gali būti nutraukti praėjus nustatytam pagal nutylėjimą <strong>session.gc_maxlifetime</strong> laikotarpiui, nesvarbu, kokia čia įrašyta reikšmė.
|
||
|
TriggersAvailable=Galimi trigeriai
|
||
|
TriggersDesc=Trigeriai yra failai, kurie pakeičia Dolibarr elgesį, kai tik nukopijuojami į katalogą<b>htdocs/core/triggers</b>. Jie nustato naujus veiksmus, suaktyvintus Dolibarr įvykiuose (kuriant naują įmonę, pripažįstant sąskaitą-faktūrą, ...).
|
||
|
TriggerDisabledByName=Trigeriai šiame faile yra išjungti, panaudojant priesagą <b>-NORUN</b> jų pavadinimuose.
|
||
|
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Trigeriai šiame faile yra išjungti, nes modulis <b>%s</b> yra išjungtas.
|
||
|
TriggerAlwaysActive=Trigeriai šiame faile yra visada aktyvūs, kokie bebūtų aktyvuoti Dolibarr moduliai.
|
||
|
TriggerActiveAsModuleActive=Trigeriai šiame faile yra aktyvūs, nes modulis <b>%s</b> yra įjungtas.
|
||
|
GeneratedPasswordDesc=Nustatykite, kokią taisyklę norite naudoti naujo slaptažodžio generavimui, jeigu prašote automatinio slaptažodžio generavimo.\n\n kuri valdys norite naudoti generuoti naują slaptažodį, jei jūs paprašykite, kad auto generuoja slaptažodį
|
||
|
DictionaryDesc=Nustatykite čia visus standartinius duomenims. Jūs galite užpildyti iš anksto nustatytą vertę savo duomenimis.
|
||
|
ConstDesc=Šis puslapis leidžia redaguoti visus kitus parametrus, kurių nėra ankstesniuose puslapiuose. Tai yra rezervuoti parametrai pažengusiems kūrėjams arba gedimų tvarkymui.
|
||
|
OnceSetupFinishedCreateUsers=ĮSPĖJIMAS. Jūs esate Dolibarr Administratorius. Administratorius reikalingas Dolibar pagrindiniams nustatymams. Įprastam programos naudojimui rekomenduojama naudotis ne Administratoriaus, o eilinio Vartotojo, sukurto Users & Groups meniu, prieiga.
|
||
|
MiscellaneousDesc=Nustatykite čia visus kitus parametrus, susijusius su saugumu.
|
||
|
LimitsSetup=Apribojimų/Tikslumo nustatymai
|
||
|
LimitsDesc=Čia galite nustatyti apribojimus, tikslumą ir optimizacijos priemones, naudojamas Dolibarr.
|
||
|
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Vieneto kainos maksimalus ženklų po kablelio skaičius
|
||
|
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Visos kainos maksimalus ženklų po kablelio skaičius
|
||
|
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Ekrane rodomų kainų maksimalus ženklų po kablelioskaičius (Pridėti <b>...</b> po šio numerio, jei norite pamatyti <b>...</b> kada ekrane rodomas skaičius yra sutrumpinamas)
|
||
|
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Generuojant PDF failus naudoti suspaudimą.
|
||
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something else than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps)
|
||
|
UnitPriceOfProduct=Produkto grynoji vieneto kaina
|
||
|
TotalPriceAfterRounding=Bendra kaina (grynoji kaina/PVM/su PVM) po apvalinimo
|
||
|
ParameterActiveForNextInputOnly=Parametras veiksmingas tik kitam duomenų įvedimui
|
||
|
NoEventOrNoAuditSetup=Dar nėra užfiksuotų saugumo įvykių. Tai yra normalu, jei auditas nebuvo įjungtas "Nuostatos - Saugumas - Auditas" puslapyje.
|
||
|
NoEventFoundWithCriteria=Saugumo įvykių pagal užduotus paieškos kriterijus nerasta.
|
||
|
SeeLocalSendMailSetup=Žiūrėti į vietinio el. pašto konfigūraciją
|
||
|
BackupDesc=Norint padaryti pilną atsarginę Dolibarr kopiją, reikia:
|
||
|
BackupDesc2=Save content of documents directory (<b>%s</b>) that contains all uploaded and generated files (So it includes all dump files generated at step 1).
|
||
|
BackupDesc3=Save content of your database (<b>%s</b>) into a dump file. For this, you can use following assistant.
|
||
|
BackupDescX=Suarchyvuotas katalogas turi būti laikomas saugioje vietoje.
|
||
|
BackupDescY=Sukurtas sandėlio failas turi būti laikomas saugioje vietoje.
|
||
|
BackupPHPWarning=Atsarginės kopijos sukūrimas negarantuojamas naudojant šį metodą. Teikite pirmenybę ankstesniam metodui.
|
||
|
RestoreDesc=Norėdami atkurti Dolibarr iš atsarginės kopijos, turite:
|
||
|
RestoreDesc2=Restore archive file (zip file for example) of documents directory to extract tree of files in documents directory of a new Dolibarr installation or into this current documents directoy (<b>%s</b>).
|
||
|
RestoreDesc3=Restore the data, from a backup dump file, into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation (<b>%s</b>). Warning, once restore is finished, you must use a login/password, that existed when backup was made, to connect again. To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant.
|
||
|
RestoreMySQL=MySQL duomenų importas
|
||
|
ForcedToByAModule= Ši taisyklė yra priverstinė <b>%s</b> pagal aktyvuotą modulį
|
||
|
PreviousDumpFiles=Yra duomenų bazės atsarginės kopijos failai
|
||
|
WeekStartOnDay=Pirma savaitės diena
|
||
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Reikalingas programos atnaujinimas (Programos versija %s skiriasi nuo duomenų bazės versijos %s)
|
||
|
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Jūs turite paleisti šią komandą iš komandinės eilutės po vartotojo <b>%s</b> prisijungimo prie apvalkalo arba turite pridėti -W opciją komandinės eilutės pabaigoje slaptažodžio <b>%s</b> pateikimui.
|
||
|
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funkcijos negalimos Jūsų PHP
|
||
|
DownloadMoreSkins=Parsisiųsti daugiau grafinių vaizdų (skins)
|
||
|
SimpleNumRefModelDesc=Grąžina nuorodos numerį, kurio formatas %syymm-nnnn, kur yy yra metai, mm mėnuo ir nnnn yra seka, be tarpų ir be apnulinimo.
|
||
|
ShowProfIdInAddress=Rodyti profesionalius ID su adresais ant dokumentų
|
||
|
ShowVATIntaInAddress=Paslėpti PVM Intra num su adresais ant dokumentų
|
||
|
TranslationUncomplete=Dalinis vertimas
|
||
|
SomeTranslationAreUncomplete=Kai kurios kalbos gali būti dalinai išverstos arba gali turėti klaidų. Jei tai pajusite, Jūs galite pataisyti kalbos failus: <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> .
|
||
|
MenuUseLayout=Padaryti vertikalius meniu paslepiamus (javascript opcija neturi būti išjungta)
|
||
|
MAIN_DISABLE_METEO=Išjungti meteo vaizdus
|
||
|
TestLoginToAPI=Bandyti prisijungti prie API
|
||
|
ProxyDesc=Kai kurios Dolibarr funkcijos darbe reikalauja interneto prieigos. Čia nustatykite parametrus. Jei Dolibarr serveris yra už proxy serverio, šie parametrai nurodo Dolibarr, kaip pasiekti internetą.
|
||
|
ExternalAccess=Išorinė prieiga
|
||
|
MAIN_PROXY_USE=Naudoti proxy serverį (kitu atveju tiesioginę interneto prieigą)
|
||
|
MAIN_PROXY_HOST=Proxy serverio pavadinimas/adresas
|
||
|
MAIN_PROXY_PORT=Proxy serverio prievadas (port)
|
||
|
MAIN_PROXY_USER=Prisijungti proxy serverio naudojimui
|
||
|
MAIN_PROXY_PASS=Proxy serverio slaptažodis
|
||
|
DefineHereComplementaryAttributes=Čia nustatykite visus atributus, ne tik jau nustatytus pagal nutylėjimą, bet ir tuos, kuriuos Jūs norite, kad būtų palaikomi %s.
|
||
|
ExtraFields=Papildomi požymiai
|
||
|
ExtraFieldsLines=Papildomi atributai (linijos)
|
||
|
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Papildomos savybės (užsakymo eilutės)
|
||
|
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Papildomos savybės (sąskaitos-faktūros eilutės)
|
||
|
ExtraFieldsThirdParties=Papildomi požymiai (trečiosios šalys)
|
||
|
ExtraFieldsContacts=Papildomi požymiai (kontaktas/adresas)
|
||
|
ExtraFieldsMember=Papildomi požymiai (narys)
|
||
|
ExtraFieldsMemberType=Papildomi požymiai (nario tipas)
|
||
|
ExtraFieldsCustomerOrders=Papildomi atributai (užsakymai)
|
||
|
ExtraFieldsCustomerInvoices=Papildomi atributai (sąskaitos-faktūros)
|
||
|
ExtraFieldsSupplierOrders=Papildomi požymiai (užsakymai)
|
||
|
ExtraFieldsSupplierInvoices=Papildomi požymiai (sąskaitos-faktūros)
|
||
|
ExtraFieldsProject=Papildomi požymiai (projektai)
|
||
|
ExtraFieldsProjectTask=Papildomi požymiai (užduotys)
|
||
|
ExtraFieldHasWrongValue=Požymis %s turi klaidingą reikšmę.
|
||
|
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=Tik raidiniai skaitmeniniai simboliai be tarpų
|
||
|
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=Tik raidiniai-skaitmeniniai simboliai, mažosiomis raidėmis, be tarpų
|
||
|
SendingMailSetup=El. pašto siuntinių nuostatos
|
||
|
SendmailOptionNotComplete=ĮSPĖJIMAS, kai kuriose Linux sistemose, norint siųsti el. laiškus iš savo pašto, vykdymo nuostatose turi būti opcija -ba (parametras mail.force_extra_parameters į savo php.ini failą). Jei kai kurie gavėjai niekada negauna el. laiškų, pabandykite redaguoti šį PHP parametrą su mail.force_extra_parameters = -ba).
|
||
|
PathToDocuments=Kelias prie dokumentų
|
||
|
PathDirectory=Katalogas
|
||
|
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might be not correctly parsed by some receiving mail servers. Result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. It's case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem into Dolibarr nor into PHP but onto receiving mail server. You can however add option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 into setup - other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problem with other servers that respect strictly the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" that has no disadvantages.
|
||
|
TranslationSetup=Vertimo konfigūracija
|
||
|
TranslationDesc=Kalbos pasirinkimas, matomas ekrane gali būti pakeistas:<br> * Visuotinai iš meniu <strong>Pagrindinis - Nuostatos - Ekranas</strong><br>* Vartotojui tik iš kortelės <strong>Vartotojo ekranas</strong> iš vartotojo kortelės (spustelėkite "Prisijungti" viršuje ekrano).
|
||
|
TotalNumberOfActivatedModules=Iš viso aktyvių funkcijų modulių <b>%s</b>
|
||
|
YouMustEnableOneModule=Jūs turite įjungti bent 1 modulį
|
||
|
ClassNotFoundIntoPathWarning=Klasė %s nerasta į PHP kelią
|
||
|
YesInSummer=Taip vasarą
|
||
|
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are open to external users (whatever are permission of such users):
|
||
|
SuhosinSessionEncrypt=Sesijų saugykla užšifruota Suhosin
|
||
|
ConditionIsCurrently=Dabartinė būklė yra %s
|
||
|
YouUseBestDriver=Jūs naudojate tvarkyklę %s, kuri yra geriausia tvarkyklė prieinama šiuo metu.
|
||
|
YouDoNotUseBestDriver=Jūs naudojate diską %s, bet rekomenduojama tvarkyklė (driver) %s.
|
||
|
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Turite tik %s produktus/paslaugas duomenų bazėje. Tam nereikia jokio ypatingo optimizavimo.
|
||
|
SearchOptim=Paieškos optimizavimas
|
||
|
YouHaveXProductUseSearchOptim=Jūs turite %s produktą duomenų bazėje. Jums reikia pridėti konstantą PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE prie 1 į Pagrindinis-Nustatymai-Kiti. Jūs apribojate paiešką eilutės pradžia ir nustatote galimybę duomenų bazėjė naudoti indeksą ir jūs turėtumėte gauti greitesnius atsakymus į paieškos užklausas.
|
||
|
BrowserIsOK=Jūs naudojate interneto naršyklę %s. Ši naršyklė yra gera saugumo ir charakteristikų požiūriu.
|
||
|
BrowserIsKO=Jūs naudojate interneto naršyklę %s. Ši naršyklė yra žinoma, kaip blogas pasirinkimas saugumo, charakteristikų ir patikimumo požiūriu. Mes recommanduojame Jums Firefox, Chrome, Opera ar Safari.
|
||
|
XDebugInstalled=XDebug yraužkrautas.
|
||
|
XCacheInstalled=Xcache yra įkelta.
|
||
|
AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink. Third parties will appears with name "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", instead of "The big company coorp".
|
||
|
FieldEdition=Lauko %s redagavimas
|
||
|
FixTZ=Nustatyti TimeZone
|
||
|
FillThisOnlyIfRequired=Pavyzdys: +2 (pildyti tik tuomet, jei laiko juostos nuokrypio problemos yra žymios)
|
||
|
GetBarCode=Gauti brūkšninį kodą
|
||
|
EmptyNumRefModelDesc=Kodas yra laisvas. Šis kodas gali būti keičiamas bet kuriuo metu.
|
||
|
##### Module password generation
|
||
|
PasswordGenerationStandard=Grąžinti pagal vidinį Dolibarr algoritmą sugeneruotą slaptažodį: 8 simbolių, kuriuose yra bendri skaičiai ir mažosios raidės.
|
||
|
PasswordGenerationNone=Nesiūlyti jokių sugeneruotų slaptažodžių. Slaptažodis turi būti įvestas rankiniu būdu.
|
||
|
##### Users setup #####
|
||
|
UserGroupSetup=Vartotojų ir grupių modulio nuostatos
|
||
|
GeneratePassword=Pasiūlykite sugeneruotą slaptažodį
|
||
|
RuleForGeneratedPasswords=Paprastai generuoti pasiūlytus slaptažodžius arba patvirtinti slaptažodžius
|
||
|
DoNotSuggest=Nesiūlyti jokių slaptažodžių
|
||
|
EncryptedPasswordInDatabase=Leisti slaptažodžių užšifravimą duomenų bazėje
|
||
|
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Nerodyti pranešimo "Pamiršote slaptažodį ?" prisijungimo puslapyje
|
||
|
UsersSetup=Vartotojų modulio nuostatos
|
||
|
UserMailRequired=Naujo vartotojo sukūrimui reikalingas el. paštas
|
||
|
##### Company setup #####
|
||
|
CompanySetup=Įmonių modulio nuostatos
|
||
|
CompanyCodeChecker=Trečiųjų šalių modulio kodo generavimas ir tikrinimas (klientas ar tiekėjas)
|
||
|
AccountCodeManager=Apskaitos modulis kodo generavimas (klientas ar tiekėjas)
|
||
|
ModuleCompanyCodeAquarium=Grąžinti apskaitos kodą, sudarytą pagal:<br>%s po trečiosios šalies tiekėjo kodo, tiekėjo apskaitos kodui,<br>%s po trečiųjų šalių kliento kodo, klientų apskaitos kodui.
|
||
|
ModuleCompanyCodePanicum=Grąžinti tuščią apskaitos kodą.
|
||
|
ModuleCompanyCodeDigitaria=Apskaitos kodas priklauso nuo trečiosios šalies kodo. Kodas yra sudarytas iš simbolių "C" į pirmąją poziciją, toliau seka 5 simbolių trečiosios šalies kodas.
|
||
|
UseNotifications=Naudokite pranešimus
|
||
|
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:<br>* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.<br>* or by setting global target email addresses in module setup page.
|
||
|
ModelModules=Dokumentų šablonai
|
||
|
DocumentModelOdt=Sukurti dokumentus pagal OpenDocuments šablonus (.ODT arba .OAM failus OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
|
||
|
WatermarkOnDraft=Vandens ženklas ant dokumento projekto
|
||
|
JSOnPaimentBill=Aktyvuoti automatinio mokėjimo eilučių užpildymo mokėjimo formoje funkciją
|
||
|
CompanyIdProfChecker=Profesionalių IDS taisyklės
|
||
|
MustBeUnique=Turi būti unikalus?
|
||
|
MustBeMandatory=Privaloma sukurti trečiąsias šalis ?
|
||
|
MustBeInvoiceMandatory=Privaloma patvirtinti sąskaitas-faktūras ?
|
||
|
Miscellaneous=Įvairūs
|
||
|
##### Webcal setup #####
|
||
|
WebCalSetup=Web kalendoriaus nuorodos nustatymas
|
||
|
WebCalSyncro=Pridėti Dolibarr įvykius į Web kalendorių
|
||
|
WebCalAllways=Visada, neklausti
|
||
|
WebCalYesByDefault=Pagal paklausą (TAIP pagal nutylėjimą)
|
||
|
WebCalNoByDefault=Pagal paklausą (NE pagal nutylėjimą)
|
||
|
WebCalNever=Niekada
|
||
|
WebCalURL=URL kalendoriaus prieigai
|
||
|
WebCalServer=Kalendoriaus duomenų bazės talpinimas serveryje
|
||
|
WebCalDatabaseName=Duomenų bazės pavadinimas
|
||
|
WebCalUser=Vartotojo prieiga prie duomenų bazės
|
||
|
WebCalSetupSaved=Web kalendoriaus nuostatos sėkmingai išsaugotos.
|
||
|
WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
|
||
|
WebCalTestKo1=Prisijungimas prie serverio '%s' pavyko, bet duomenų bazė '%s' nepasiekiama.
|
||
|
WebCalTestKo2=Prisijungimas prie serverio '%s' vartotojui '%s' nepavyko.
|
||
|
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Prisijungimas pavyko, bet duomenų bazė nėra Web kalendoriaus duomenų bazė.
|
||
|
WebCalAddEventOnCreateActions=Pridėti kalendoriaus įvykį veiksmams sukurti
|
||
|
WebCalAddEventOnCreateCompany=Pridėti kalendoriaus įvykį įmonei sukurti
|
||
|
WebCalAddEventOnStatusPropal=Pridėti kalendorius įvykį komercinių pasiūlymų būsenai pakeisti
|
||
|
WebCalAddEventOnStatusContract=Pridėti kalendoriaus įvykį sutarčių būklei pakeisti
|
||
|
WebCalAddEventOnStatusBill=Pridėti kalendoriaus įvykį sąskaitos būsenai pakeisti
|
||
|
WebCalAddEventOnStatusMember=Pridėti kalendoriaus įvykį narių statuso pakeitimui
|
||
|
WebCalUrlForVCalExport=Eksporto nuorodą į <b>%s</b> formatą galima rasti šiuo adresu: %s
|
||
|
WebCalCheckWebcalSetup=Gal Webcal modulio nuostatos yra neteisingos ?
|
||
|
##### Invoices #####
|
||
|
BillsSetup=Sąskaitos-faktūros modulio nuostatos
|
||
|
BillsDate=Sąskaitos-faktūros data
|
||
|
BillsNumberingModule=Sąskaitų-faktūrų ir kredito avizų numeravimo modulis
|
||
|
BillsPDFModules=Sąskaitų-faktūrų dokumentų moduliai
|
||
|
CreditNoteSetup=Kreditinės sąskaitos-faktūros modulio nuostatos
|
||
|
CreditNotePDFModules=Kreditinės sąskaitos-faktūros dokumento modeliai
|
||
|
CreditNote=Kreditinė sąskaita-faktūra
|
||
|
CreditNotes=Kreditinės sąskaitos-faktūros
|
||
|
ForceInvoiceDate=Sąskaitos-faktūros data įsigalioja patvirtinimo datą
|
||
|
DisableRepeatable=Išjungti kartotines sąskaitas-faktūras
|
||
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Siūlomas mokėjimų režimas sąskaitoje-faktūroje pagal nutylėjimą, jei pačioje sąskaitoje nėra apibrėžta kitaip
|
||
|
EnableEditDeleteValidInvoice=Įjungti galimybę redaguoti/ištrinti galiojančią ir dar neapmokėtą sąskaitą-faktūrą
|
||
|
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Siūlyti mokėjimą paimant iš sąskaitos
|
||
|
SuggestPaymentByChequeToAddress=Siūlyti apmokėjimą čekiu į
|
||
|
FreeLegalTextOnInvoices=Laisvos formos tekstas sąskaitoje-faktūroje
|
||
|
WatermarkOnDraftInvoices=Vandens ženklas ant sąskaitos-faktūros projekto (nebus, jei lapas tuščias)
|
||
|
##### Proposals #####
|
||
|
PropalSetup=Komercinių pasiūlymų modulio nuostatos
|
||
|
CreateForm=Sukurti formas
|
||
|
NumberOfProductLines=Produktų linijų skaičius
|
||
|
ProposalsNumberingModules=Komercinių pasiūlymų numeracijos modeliai
|
||
|
ProposalsPDFModules=Komercinio pasiūlymo dokumentų modeliai
|
||
|
ClassifiedInvoiced=Slaptos sąskaitos-faktūros
|
||
|
HideTreadedPropal=Sąraše nerodyti jau apdorotų komercinių pasiūlymų
|
||
|
AddShippingDateAbility=Pridėti galimą pakrovimo datą
|
||
|
AddDeliveryAddressAbility=Pridėti galimą pristatymo datą
|
||
|
UseOptionLineIfNoQuantity=Produkto/paslaugos linija su nuline suma yra laikoma galima opcija
|
||
|
FreeLegalTextOnProposal=Laisvas tekstas komerciniame pasiūlyme
|
||
|
WatermarkOnDraftProposal=Vandens ženklas komercinių pasiūlymų projekte (nėra, jei lapas tuščias)
|
||
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Klausti pasiūlyme esančios banko sąskaitos paskirties
|
||
|
##### AskPriceSupplier #####
|
||
|
AskPriceSupplierSetup=Tiekėjų modulyje kainos prašymo nustatymas
|
||
|
AskPriceSupplierNumberingModules=Tiekėjų modulyje kainos prašymų numeracijos modeliai
|
||
|
AskPriceSupplierPDFModules=Tiekėjų modulyje kainos prašymų dokumentų modeliai
|
||
|
FreeLegalTextOnAskPriceSupplier=Laisvas tekstas kainos prašymuose
|
||
|
WatermarkOnDraftAskPriceSupplier=Vandens ženklas ant kainų prašymų tiekėjų (nėra jei tuščias)
|
||
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ASKPRICESUPPLIER=Klausti banko sąskaitos paskirties ant kainos užklausos
|
||
|
##### Orders #####
|
||
|
OrdersSetup=Užsakymų valdymo nuostatos
|
||
|
OrdersNumberingModules=Užsakymų numeracijos modeliai
|
||
|
OrdersModelModule=Užsakymo dokumentų modeliai
|
||
|
HideTreadedOrders=Paslėpti sąraše apdorotus ar nutrauktus užsakymus
|
||
|
ValidOrderAfterPropalClosed=Patvirtinti užsakymą, kuriam komercinis pasiūlymas jau pasibaigęs, leidžia be laikino užsakymo.
|
||
|
FreeLegalTextOnOrders=Laisvas tekstas užsakymuose
|
||
|
WatermarkOnDraftOrders=Vandens ženklas užsakymų projektuose (nėra, jei lapas tuščias)
|
||
|
ShippableOrderIconInList=Pridėti piktogramą į Užsakymų sąrašą, kuri nurodo, ar užsakymas yra tinkamas siuntimui
|
||
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Klausti užsakyme esančios banko sąskaitos paskirties
|
||
|
##### Clicktodial #####
|
||
|
ClickToDialSetup=Click To Dial modulio nuostatos
|
||
|
ClickToDialUrlDesc=Paspaudus telefono piktogramą kviečiamas URL. Galima naudoti žymes<br><b>__PHONETO__</b>, tam, kad pakeisti asmens, kuriam skambinama, telefono numeriu<br><b>__PHONEFROM__</b>, tam, kad pakeisti asmens, kuris skambina, telefono numeriu (Jūsų)<br><b>__LOGIN__</b>, tam, kad pakeisti Jūsų ClickToDial prisijungimo vardu (nustatytu vartotojo kortelėje)<br><b>__PASS__</b>, tam, kad pakeisti Jūsų ClickToDial slaptažodį (nustatytą vartotojo kortelėje).
|
||
|
##### Bookmark4u #####
|
||
|
Bookmark4uSetup=Bookmark4u modulio nuostatos
|
||
|
##### Interventions #####
|
||
|
InterventionsSetup=Intervencijos modulio nuostatos
|
||
|
FreeLegalTextOnInterventions=Laisvas tekstas intervencijų dokumentuose
|
||
|
FicheinterNumberingModules=Intervencijų numeracijos modeliai
|
||
|
TemplatePDFInterventions=Intervencija kortelių dokumentų modeliai
|
||
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=Vandens ženklas ant intervencijų kortelės dokumentų (nėra, jei lapas tuščias)
|
||
|
##### Contracts #####
|
||
|
ContractsSetup=Sutarčių / abonentų modulio nustatymai
|
||
|
ContractsNumberingModules=Sutarčių numeracijos moduliai
|
||
|
TemplatePDFContracts=Sutarčių dokumentų modeliai
|
||
|
FreeLegalTextOnContracts=Laisvas tekstas sutartyse
|
||
|
WatermarkOnDraftContractCards=Vandens ženklas ant sutarčių projektų (nieko jei tuščias lapas)
|
||
|
##### Members #####
|
||
|
MembersSetup=Narių modulio nuostatos
|
||
|
MemberMainOptions=Pagrindinės opcijos
|
||
|
AddSubscriptionIntoAccount=Siūlyti pagal nutylėjimą sukurti banko operaciją banko modulyje, kai pridedate naują apmokėtą įmoką
|
||
|
AdherentLoginRequired= Valdyti kiekvieno nario Prisijungimą
|
||
|
AdherentMailRequired=El. paštui reikia sukurti naują narį
|
||
|
MemberSendInformationByMailByDefault=Patvirtinimas paukščiuku žymimame langelyje pašto siuntimui nariams (patvirtinimas arba nauja įmoka) yra pagal nutylėjimą
|
||
|
##### LDAP setup #####
|
||
|
LDAPSetup=LDAP nuostatos
|
||
|
LDAPGlobalParameters=Bendrieji parametrai
|
||
|
LDAPUsersSynchro=Vartotojai
|
||
|
LDAPGroupsSynchro=Grupės
|
||
|
LDAPContactsSynchro=Adresatai
|
||
|
LDAPMembersSynchro=Nariai
|
||
|
LDAPSynchronization=LDAP sinchronizavimas
|
||
|
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funkcijų nėra Jūsų PHP
|
||
|
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
||
|
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
||
|
LDAPNamingAttribute=Įvesti LDAP
|
||
|
LDAPSynchronizeUsers=Vartotojų organizavimas LDAP
|
||
|
LDAPSynchronizeGroups=Grupių organizavimas LDAP
|
||
|
LDAPSynchronizeContacts=Adresatų organizavimas LDAP
|
||
|
LDAPSynchronizeMembers=Organizacijos narių organizavimas LDAP
|
||
|
LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware arba Active Directory
|
||
|
LDAPPrimaryServer=Pagrindinis serveris
|
||
|
LDAPSecondaryServer=Antrinis serveris
|
||
|
LDAPServerPort=Serverio prievadas (port)
|
||
|
LDAPServerPortExample=Numatytasis prievadas: 389
|
||
|
LDAPServerProtocolVersion=Protokolo versija
|
||
|
LDAPServerUseTLS=Naudoti TLS
|
||
|
LDAPServerUseTLSExample=Jūsų LDAP serveris naudoja TLS
|
||
|
LDAPServerDn=Serverio DN
|
||
|
LDAPAdminDn=Administratoriaus DN
|
||
|
LDAPAdminDnExample=Pilnas DN (ex: cn=admin,dc=example,dc=com)
|
||
|
LDAPPassword=Administratoriaus slaptažodis
|
||
|
LDAPUserDn=Vartotojo DN
|
||
|
LDAPUserDnExample=Pilnas DN (ex: ou=users,dc=example,dc=com)
|
||
|
LDAPGroupDn=Grupės DN
|
||
|
LDAPGroupDnExample=Pilnas DN (ex: ou=groups,dc=example,dc=com)
|
||
|
LDAPServerExample=Serverio adresas (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
||
|
LDAPServerDnExample=Pilnas DN (ex: dc=example,dc=com)
|
||
|
LDAPPasswordExample=Admin slaptažodis
|
||
|
LDAPDnSynchroActive=Vartotojų ir grupių sinchronizavimas
|
||
|
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP su Dolibarr arba Dolibarr su LDAP sinchronizavimas
|
||
|
LDAPDnContactActive=Adresatų sinchronizavimas
|
||
|
LDAPDnContactActiveYes=Įjungtas sinchronizavimas
|
||
|
LDAPDnContactActiveExample=Įjungtas/Išjungtas sinchronizavimas
|
||
|
LDAPDnMemberActive=Narių sinchronizavimas
|
||
|
LDAPDnMemberActiveExample=Įjungtas/Išjungtas sinchronizavimas
|
||
|
LDAPContactDn=Dolibarr adresatų DN
|
||
|
LDAPContactDnExample=Pilnas DN (ex: ou=contacts,dc=example,dc=com)
|
||
|
LDAPMemberDn=Dolibarr narių DN
|
||
|
LDAPMemberDnExample=Pilnas DN (ex: ou=members,dc=example,dc=com)
|
||
|
LDAPMemberObjectClassList=objectClass sąrašas
|
||
|
LDAPMemberObjectClassListExample=objectClass sąrašas apibrėžiantis įrašo atributus (ex: top,inetOrgPerson arba top,user aktyviam katalogui)
|
||
|
LDAPUserObjectClassList=objectClass sąrašas
|
||
|
LDAPUserObjectClassListExample=objectClass sąrašas apibrėžiantis įrašo atributus (ex: top,inetOrgPerson arba top,user aktyviam katalogui)
|
||
|
LDAPGroupObjectClassList=objectClass sąrašas
|
||
|
LDAPGroupObjectClassListExample=objectClass sąrašas apibrėžiantis įrašo atributus (ex: top,groupOfUniqueNames)
|
||
|
LDAPContactObjectClassList=objectClass sąrašas
|
||
|
LDAPContactObjectClassListExample=objectClass sąrašas apibrėžiantis įrašo atributus (ex: top,inetOrgPerson arba top,user aktyviam katalogui)
|
||
|
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr narių tipo DN
|
||
|
LDAPMemberTypeDnExample=Pilnas DN (ex: ou=type_members,dc=example,dc=com)
|
||
|
LDAPTestConnect=Bandyti LDAP ryšį
|
||
|
LDAPTestSynchroContact=Bandyti adresatų sinchronizaciją
|
||
|
LDAPTestSynchroUser=Bandyti vartotojų sinchronizaciją
|
||
|
LDAPTestSynchroGroup=Bandyti grupės sinchronizaciją
|
||
|
LDAPTestSynchroMember=Bandyti nario sinchronizaciją
|
||
|
LDAPTestSearch= Bandyti LDAP paiešką
|
||
|
LDAPSynchroOK=Sinchronizacijos bandymas sėkmingas
|
||
|
LDAPSynchroKO=Sinchronizacijos bandymas nepavyko
|
||
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Sinchronizacijos bandymas nepavyko. Patikrinkite, ar prisijungimas prie serverio yra tinkamai sukonfigūruotas ir ar leidžiami LDAP atnaujinimai
|
||
|
LDAPTCPConnectOK=TCP prisijungimas prie LDAP serverio sėkmingas (Server=%s, Port=%s)
|
||
|
LDAPTCPConnectKO=TCP prisijungimas prie LDAP serverio nepavyko (Server=%s, Port=%s)
|
||
|
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
||
|
LDAPBindKO=Prisijungimas/Patvirtinimas prie LDAP serverio nepavyko (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
||
|
LDAPUnbindSuccessfull=Atsijungimas sėkmingas
|
||
|
LDAPUnbindFailed=Atsijungimas nepavyko
|
||
|
LDAPConnectToDNSuccessfull=Prisijungimas prie DN (%s) sėkmingas
|
||
|
LDAPConnectToDNFailed=Prisijungimas prie DN (%s) nepavyko
|
||
|
LDAPSetupForVersion3=LDAP serveris sukonfigūruotas versijai 3
|
||
|
LDAPSetupForVersion2=LDAP serveris sukonfigūruotas versijai 2
|
||
|
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr atvaizdavimas
|
||
|
LDAPLdapMapping=LDAP atvaizdavimas
|
||
|
LDAPFieldLoginUnix=Prisijungti (Unix)
|
||
|
LDAPFieldLoginExample=Pavyzdys: uid
|
||
|
LDAPFilterConnection=Paieškos filtras
|
||
|
LDAPFilterConnectionExample=Pavyzdys: &(objectClass=inetOrgPerson)
|
||
|
LDAPFieldLoginSamba=Prisijungti (samba, activedirectory)
|
||
|
LDAPFieldLoginSambaExample=Pavyzdys: samaccountname
|
||
|
LDAPFieldFullname=Pilnas pavadinimas/vardas
|
||
|
LDAPFieldFullnameExample=Pavyzdys: cn
|
||
|
LDAPFieldPassword=Slaptažodis
|
||
|
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Slaptažodis nešifruotas
|
||
|
LDAPFieldPasswordCrypted=Slaptažodis šifruotas
|
||
|
LDAPFieldPasswordExample=Pavyzdys: userPassword
|
||
|
LDAPFieldCommonName=Bendras pavadinimas/vardas
|
||
|
LDAPFieldCommonNameExample=Pavyzdys: cn
|
||
|
LDAPFieldName=Pavadinimas/vardas
|
||
|
LDAPFieldNameExample=Pavyzdys: sn
|
||
|
LDAPFieldFirstName=Vardas
|
||
|
LDAPFieldFirstNameExample=Pavyzdys: givenName
|
||
|
LDAPFieldMail=El. pašto adresas
|
||
|
LDAPFieldMailExample=Pavyzdys: mail
|
||
|
LDAPFieldPhone=Darbo telefono numeris
|
||
|
LDAPFieldPhoneExample=Pavyzdys: telephonenumber
|
||
|
LDAPFieldHomePhone=Asmeninis telefono numeris
|
||
|
LDAPFieldHomePhoneExample=Pavyzdys: homephone
|
||
|
LDAPFieldMobile=Mobilaus ryšio telefonas
|
||
|
LDAPFieldMobileExample=Pavyzdys: mobile
|
||
|
LDAPFieldFax=Fakso numeris
|
||
|
LDAPFieldFaxExample=Pavyzdys: facsimiletelephonenumber
|
||
|
LDAPFieldAddress=Gatvė
|
||
|
LDAPFieldAddressExample=Pavyzdys: street
|
||
|
LDAPFieldZip=Pašto kodas
|
||
|
LDAPFieldZipExample=Pavyzdys: postalcode
|
||
|
LDAPFieldTown=Miestas
|
||
|
LDAPFieldTownExample=Pavyzdys: l
|
||
|
LDAPFieldCountry=Šalis
|
||
|
LDAPFieldCountryExample=Pavyzdys: c
|
||
|
LDAPFieldDescription=Aprašymas
|
||
|
LDAPFieldDescriptionExample=Pavyzdys: description
|
||
|
LDAPFieldNotePublic=Viešas pranešimas
|
||
|
LDAPFieldNotePublicExample=Pavyzdys: publicnote
|
||
|
LDAPFieldGroupMembers= Grupės nariai
|
||
|
LDAPFieldGroupMembersExample= Pavyzdys: uniqueMember
|
||
|
LDAPFieldBirthdate=Gimimo data
|
||
|
LDAPFieldBirthdateExample=Pavyzdys:
|
||
|
LDAPFieldCompany=Įmonė
|
||
|
LDAPFieldCompanyExample=Pavyzdys: o
|
||
|
LDAPFieldSid=SID
|
||
|
LDAPFieldSidExample=Pavyzdys: objectsid
|
||
|
LDAPFieldEndLastSubscription=Prenumeratos pabaigos data
|
||
|
LDAPFieldTitle=Pareigos/Funkcijos
|
||
|
LDAPFieldTitleExample=Pavyzdys: title
|
||
|
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametrai vis dar kietai užkoduoti (kontaktų klasėje)
|
||
|
LDAPSetupNotComplete=LDAP nuostatos nėra pilnos (eiti prie kitų laukelių)
|
||
|
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nėra pateiktas administratorius arba slaptažodžis. LDAP prieiga bus anoniminė ir tik skaitymo režimu.
|
||
|
LDAPDescContact=Šis puslapis leidžia Jums nustatyti LDAP atributų vardą LDAP medyje kiekvienam iš duomenų rastam Dolibarr adresatų sąraše.
|
||
|
LDAPDescUsers=Šis puslapis leidžia jums nustatyti LDAP atributų vardą LDAP medyje kiekvienam iš duomenų rastam Dolibarr vartotojų sąraše.
|
||
|
LDAPDescGroups=Šis puslapis leidžia jums nustatyti LDAP atributų vardą LDAP medyje kiekvienam iš duomenų rastam Dolibarr grupių sąraše.
|
||
|
LDAPDescMembers=Šis puslapis leidžia jums nustatyti LDAP atributų vardą LDAP medyje kiekvienam iš duomenų rastam Dolibarr narių modulyje.
|
||
|
LDAPDescValues=Pavyzdinės reikšmės yra skirtos <b>OpenLDAP</b> su šiomis įkeltomis schemomis: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Jei naudojate tas reikšmes ir OpenLDAP, pakeiskite Jūsų LDAP konfigūracijos failą <b>slapd.conf</b> kad būtų visos šios schemos įkeltos.
|
||
|
ForANonAnonymousAccess=Prieigai su patvirtinimu (pvz.: su įrašymo galimybe)
|
||
|
PerfDolibarr=Charakteristikos nustatymo/optimizavimo ataskaita
|
||
|
YouMayFindPerfAdviceHere=Šiame puslapyje rasite kelis patikrinimus ar patarimus, susijusius su charakteristikomis.
|
||
|
NotInstalled=Nėra įdiegtas, todėl Jūsų serverio šitas neapkrauna ir nelėtina.
|
||
|
ApplicativeCache=Taikomoji sparčioji tarpinė atmintis
|
||
|
MemcachedNotAvailable=Taikomosios sparčiosios tarpinės atminties nerasta. Jūs galite padidinti efektyvumą įdiegdami atminties serverį Memcached ir įgalindami modulį naudoti šį atminties serverį.<br>Daugiau informacijos rasite čia <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Atkreipkite dėmesį, kad daugumas interneto talpinimo paslaugų teikėjų neteikia šitokių atminties serverių.
|
||
|
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Modulis memcached taikomąjai atmintinei (cache) rastas, bet modulio nustatymai nėra baigti.
|
||
|
MemcachedAvailableAndSetup=Modulis memcached, skirti naudoti memcached server yra įjungtas.
|
||
|
OPCodeCache=OPCode sparčioji tarpinė atmintis (cache)
|
||
|
NoOPCodeCacheFound=OPCode sparčioji tarpinė atmintis nerasta. Galbūt, Jūs naudojate kitą OPCode atmintį nei XCache ar eAccelerator (gerai), o galbūt, Jūs neturite OPCode atminties (labai blogai).
|
||
|
HTTPCacheStaticResources=HTTP sparčioji tarpinė atmintis statiniams ištekliams (css, img, javascript)
|
||
|
FilesOfTypeCached=%s tipo failai yra laikomi HTTP serverio tarpinėje sparčiojoje atmintyje
|
||
|
FilesOfTypeNotCached=%s tipo failais nėra laikomi HTTP serverio tarpinėje sparčiojoje atmintyje
|
||
|
FilesOfTypeCompressed=%s tipo failai yra suspausti HTTP serveryje
|
||
|
FilesOfTypeNotCompressed=%s tipo failai nėra suspausti HTTP serveryje
|
||
|
CacheByServer=Laikoma serverio atmintyje
|
||
|
CacheByClient=Laikoma naršyklės atmintyje
|
||
|
CompressionOfResources=HTTP atsakymų suspaudimas
|
||
|
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Toks automatinis aptikimas negalimas su naudojama naršykle
|
||
|
##### Products #####
|
||
|
ProductSetup=Produktų modulio nuostatos
|
||
|
ServiceSetup=Paslaugų modulio nuostatos
|
||
|
ProductServiceSetup=Produktų ir paslaugų modulių nuostatos
|
||
|
NumberOfProductShowInSelect=Maksimalus produktų skaičius grupiniuose pasirinkimo sąrašuose (0=neribojama)
|
||
|
ConfirmDeleteProductLineAbility=Patvirtinimas, norint ištrinti produkto liniją formose
|
||
|
ModifyProductDescAbility=Produkto aprašymų formose personalizavimas
|
||
|
ViewProductDescInFormAbility=Produktų aprašymų vizualizavimas formose (kitu būdu per "iššokantį" langą)
|
||
|
MergePropalProductCard=Activate in product/service Attached Files tab an option to merge product PDF document to proposal PDF azur if product/service is in the proposal
|
||
|
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Produktų aprašymų vizualizavimas trečios šalies kalba
|
||
|
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
|
UseSearchToSelectProduct=Naudokite paieškos formą norint pasirinkti produktą (o ne iškrentantį sąrašą).
|
||
|
UseEcoTaxeAbility=Palaikyti Eco-Taxe (WEEE)
|
||
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Brūkšninio kodo tipas produktams pagal nutylėjimą
|
||
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Brūkšninio kodo tipas trečiosioms šalims pagal nutylėjimą
|
||
|
UseUnits=Define a unit of measure for Quantity during order, proposal or invoice lines edition
|
||
|
ProductCodeChecker= Produkto kodo generavimo ir tikrinimo modulis (produktui arba paslaugai)
|
||
|
ProductOtherConf= Produkto/paslaugos konfigūracija
|
||
|
##### Syslog #####
|
||
|
SyslogSetup=Prisijungimo įrašų modulio nuostatos
|
||
|
SyslogOutput=Prisijungimo įrašų išvedimas
|
||
|
SyslogSyslog=Syslog
|
||
|
SyslogFacility=Įrengimai
|
||
|
SyslogLevel=Lygis
|
||
|
SyslogSimpleFile=Failas
|
||
|
SyslogFilename=Failo pavadinimas ir kelias
|
||
|
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Galite naudoti DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log prisijungimo failui Dolibarr "dokuments" kataloge. Galite nustatyti kitokį kelią šio failo saugojimui.
|
||
|
ErrorUnknownSyslogConstant=Konstanta %s yra nežinoma Syslog konstanta
|
||
|
OnlyWindowsLOG_USER=Windows palaiko tik LOG_USER
|
||
|
##### Donations #####
|
||
|
DonationsSetup=Aukų modulio nuostatos
|
||
|
DonationsReceiptModel=Aukų įplaukų šablonas
|
||
|
##### Barcode #####
|
||
|
BarcodeSetup=Brūkšninio kodo nuostatos
|
||
|
PaperFormatModule=Spausdinimo formato modulis
|
||
|
BarcodeEncodeModule=Brūkšninio kodo užkodavimo tipas
|
||
|
UseBarcodeInProductModule=Naudokite brūkšninius kodus produktams
|
||
|
CodeBarGenerator=Brūkšninio kodo generatorius
|
||
|
ChooseABarCode=Generatorius neapibrėžtas
|
||
|
FormatNotSupportedByGenerator=Formatas nepalaikomas šio generatoriaus
|
||
|
BarcodeDescEAN8=Brūkšninio kodo tipas EAN8
|
||
|
BarcodeDescEAN13=Brūkšninio kodo tipas EAN13
|
||
|
BarcodeDescUPC=Brūkšninio kodo tipas UPC
|
||
|
BarcodeDescISBN=Brūkšninio kodo tipas ISBN
|
||
|
BarcodeDescC39=Brūkšninio kodo tipas C39
|
||
|
BarcodeDescC128=Brūkšninio kodo tipas C128
|
||
|
BarcodeDescDATAMATRIX=Barcode of type Datamatrix
|
||
|
BarcodeDescQRCODE=Barcode of type QR code
|
||
|
GenbarcodeLocation=Bar code generation command line tool (used by internal engine for some bar code types). Must be compatible with "genbarcode".<br>For example: /usr/local/bin/genbarcode
|
||
|
BarcodeInternalEngine=Vidinis variklis
|
||
|
BarCodeNumberManager=Automatinio brūkšninių kodų numerių nustatymo valdiklis
|
||
|
##### Prelevements #####
|
||
|
WithdrawalsSetup=Išėmimo (withdrawal) modulio nustatymas
|
||
|
##### ExternalRSS #####
|
||
|
ExternalRSSSetup=Išorinio RSS importo nuostatos
|
||
|
NewRSS=Naujas RSS Feed
|
||
|
RSSUrl=RSS URL
|
||
|
RSSUrlExample=Įdomus RSS feed
|
||
|
##### Mailing #####
|
||
|
MailingSetup=E-pašto modulio nuostatos
|
||
|
MailingEMailFrom=Siuntėjo e-paštas (nuo) e-laiškams, siunčiamiems per e-pašto modulį
|
||
|
MailingEMailError=Grąžinamas e-paštas (Errors-to) klaidingiems e-laiškams
|
||
|
MailingDelay=Keletą sekundžių palaukti po sekančio pranešimo išsiuntimo
|
||
|
##### Notification #####
|
||
|
NotificationSetup=Email pranešimų modulio nustatymas
|
||
|
NotificationEMailFrom=Siuntėjo e-paštas (nuo) e-laiškams siunčiamiems perspėjimams
|
||
|
ListOfAvailableNotifications=List of events you can set notification on, for each thirdparty (go into thirdparty card to setup) or by setting a fixed email (List depends on activated modules)
|
||
|
FixedEmailTarget=Fiksuota el. pašto užduotis
|
||
|
##### Sendings #####
|
||
|
SendingsSetup=Siuntimo modulio nuostatos
|
||
|
SendingsReceiptModel=Įplaukų siuntimo modelis
|
||
|
SendingsNumberingModules=Siuntinių numeravimo modulis
|
||
|
SendingsAbility=Support shipping sheets for customer deliveries
|
||
|
NoNeedForDeliveryReceipts=Daugeliu atvejų, siuntinių kvitai naudojami tiek pristatymo klientams žiniaraščiams (produktų sąrašas siuntimui), tiek gaunamiems žiniaraščiams pasirašytiems klientų. Taigi produkto pristatymo kvitai yra dubliuojanti funkcija ir retai aktyvuota.
|
||
|
FreeLegalTextOnShippings=Laisvas tekstas siuntų dokumentuose
|
||
|
##### Deliveries #####
|
||
|
DeliveryOrderNumberingModules=Produktų pristatymo kvitų numeravimo modulis
|
||
|
DeliveryOrderModel=Produktų pristatymo kvito modelis
|
||
|
DeliveriesOrderAbility=Palaikyti produktų pristatymo kvitus
|
||
|
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Laisvas tekstas pristatymo kvituose
|
||
|
##### FCKeditor #####
|
||
|
AdvancedEditor=Išplėstinis redaktorius
|
||
|
ActivateFCKeditor=Įjungti išplėstinį redaktorių:
|
||
|
FCKeditorForCompany=Elementų aprašymo ir pastabų WYSIWIG kūrimas/redagavimas (išskyrus produktus/paslaugas)
|
||
|
FCKeditorForProduct=Produktų/paslaugų aprašymų ir pastabų WYSIWIG kūrimas/redagavimas
|
||
|
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). <font class="warning">Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formating when building PDF files.</font>
|
||
|
FCKeditorForMailing= WYSIWIG kūrimas/redagavimas masiniams e-laiškams (Tools-> eMailing)
|
||
|
FCKeditorForUserSignature=Vartotojo parašo WYSIWIG kūrimas/redagavimas
|
||
|
FCKeditorForMail=WYSIWIG kūrimas/redagavimas visam e-paštui (išskyrus Outils-> eMailing)
|
||
|
##### OSCommerce 1 #####
|
||
|
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Sujungimas pavyko, bet duomenų bazė neatrodo esanti OSCommerce duomenų baze (Key%s nerastas table%s).
|
||
|
OSCommerceTestOk=Prisijungimas prie serverio '%s' duomenų bazėje "%s" su vartotoju '%s' sėkmingas.
|
||
|
OSCommerceTestKo1=Prisijungimas prie serverio '%s' pavyko, bet duomenų bazė "%s" nepasiekiama.
|
||
|
OSCommerceTestKo2=Prisijungimas prie serverio '%s' su vartotoju '%s' nepavyko.
|
||
|
##### Stock #####
|
||
|
StockSetup=Sandėlio modulio nustatymai
|
||
|
UserWarehouse=Naudokite vartotojo asmeninį sandėlį
|
||
|
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
|
||
|
##### Menu #####
|
||
|
MenuDeleted=Meniu ištrintas
|
||
|
TreeMenu=Medžio meniu
|
||
|
Menus=Meniu
|
||
|
TreeMenuPersonalized=Personalizuoti meniu
|
||
|
NewMenu=Naujas meniu
|
||
|
MenuConf=Meniu nustatymai
|
||
|
Menu=Meniu pasirinkimas
|
||
|
MenuHandler=Meniu prižiūrėtojas
|
||
|
MenuModule=Pirminis modulis
|
||
|
HideUnauthorizedMenu= Paslėpti neleidžiamus meniu (pilki)
|
||
|
DetailId=ID meniu
|
||
|
DetailMenuHandler=Meniu prižiūrėtojas gali rodyti naują meniu
|
||
|
DetailMenuModule=Modulio pavadinimas, jei meniu įrašas gaunamas iš modulio
|
||
|
DetailType=Meniu tipas (viršuje arba kairėje)
|
||
|
DetailTitre=Meniu etiketė arba etiketės kodas vertimui
|
||
|
DetailMainmenu=Grupė, kuriai tai priklauso (nebevartojama)
|
||
|
DetailUrl=URL, kur meniu Jms nurodo (Absolute URL nuoroda arba išorinė nuoroda su http://)
|
||
|
DetailLeftmenu=Parodyti būklę ar ne (nebevartojama)
|
||
|
DetailEnabled=Sąlyga parodyti, ar ne įrašą
|
||
|
DetailRight=Sąlyga parodyti neleidžiamus pilkus meniu punktus
|
||
|
DetailLangs=Lang failo pavadinimas etiketės kodo vertimui
|
||
|
DetailUser=Vidinis / Išorinis / Visi
|
||
|
Target=Duomenų adresatas
|
||
|
DetailTarget=Ryšių užduotis (_tuščias viršus atidaro naują langą)
|
||
|
DetailLevel=Lygis (-1:viršutinis meniu, 0:antraštės meniu, >0 meniu ir submeniu)
|
||
|
ModifMenu=Meniu keitimas
|
||
|
DeleteMenu=Ištrinti meniu įrašą
|
||
|
ConfirmDeleteMenu=Ar tikrai norite ištrinti meniu įrašą <b>%s</b> ?
|
||
|
DeleteLine=Ištrinti eilutę
|
||
|
ConfirmDeleteLine=Ar tikrai norite ištrinti šią eilutę?
|
||
|
##### Tax #####
|
||
|
TaxSetup=Taxes, social or fiscal taxes and dividends module setup
|
||
|
OptionVatMode=Mokėtinas PVM
|
||
|
OptionVATDefault=Grynųjų pinigų principas
|
||
|
OptionVATDebitOption=Kaupimo principas
|
||
|
OptionVatDefaultDesc=PVM atsiranda:<br>- prekėms - nuo pristatymo (mes naudojame sąskaitos-faktūros datą) <br>- paslaugoms - nuo apmokėjimo
|
||
|
OptionVatDebitOptionDesc=PVM atsiranda: <br> - prekėms - nuo pristatymo (mes naudojame sąskaito-faktūros datą) <br> - paslaugoms - nuo sąskaitos-fakrtūros datos
|
||
|
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Laikas PVM išieškojimui pagal nutylėjimą pagal pasirinktą variantą:
|
||
|
OnDelivery=Pristatymo metu
|
||
|
OnPayment=Apmokėjimo metu
|
||
|
OnInvoice=Sąskaitos-faktūros pateikimo metu
|
||
|
SupposedToBePaymentDate=Naudojama mokėjimo data
|
||
|
SupposedToBeInvoiceDate=Naudojama sąskaitos-faktūros data
|
||
|
Buy=Pirkti
|
||
|
Sell=Parduoti
|
||
|
InvoiceDateUsed=Naudojama sąskaitos-faktūros data
|
||
|
YourCompanyDoesNotUseVAT=Jūsų įmonei yra nustatymas netaikyti PVM (Pagrindinis - Nustatymai - Įmonė/Organizacija), todėl čia nėra PVM variantų pasirinkimo.
|
||
|
AccountancyCode=Apskaitos kodeksas
|
||
|
AccountancyCodeSell=Pardavimo sąskaita. Kodas
|
||
|
AccountancyCodeBuy=Pirkimo sąskaita. Kodas
|
||
|
##### Agenda #####
|
||
|
AgendaSetup=Įvykių ir operacijų modulio nustatymas
|
||
|
PasswordTogetVCalExport=Eksporto sąsajos leidimo mygtukas
|
||
|
PastDelayVCalExport=Neeksportuoti įvykių senesnių nei
|
||
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
|
||
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Nustatyti automatiškai šio įvykio tipą paieškos filtrui darbotvarkėje
|
||
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Nustatyti automatiškai šio įvykio būklę paieškos filtrui darbotvarkėje
|
||
|
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Kurią kortelę norite atidaryti pagal nutylėjimą renkantis meniu Darbotvarkė
|
||
|
##### ClickToDial #####
|
||
|
ClickToDialDesc=Šis modulis leidžia pridėti ikoną už telefono numerio. Šios ikonos paspaudimas leis kreiptis į serverį su konkrečiu URL adresu Jūsų aprašytu žemiau. Tai gali būti naudojama pvz.: skambinti iš Dolibarr į skambučių centro sistemą, kad paskambinti telefono numeriu per SIP sistemą.
|
||
|
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
||
|
CashDesk=Pardavimų taškas
|
||
|
CashDeskSetup=Pardavimų taško modulio nustatymas
|
||
|
CashDeskThirdPartyForSell=Bendras pagal nutylėjimą trečiajai šaliai naudoti pardavimams
|
||
|
CashDeskBankAccountForSell=Sąskaita grynųjų pinigų įmokoms pagal nutylėjimą
|
||
|
CashDeskBankAccountForCheque= Sąskaita čekių įmokoms pagal nutylėjimą
|
||
|
CashDeskBankAccountForCB= Sąskaita įmokoms kreditinėmis kortelėmis pagal nutylėjimą
|
||
|
CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sell is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sell done from POS, whatever is option set into module Stock).
|
||
|
CashDeskIdWareHouse=Sulaikyti ir apriboti sandėlio naudojimą atsargų sumažėjimui
|
||
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Atsargų sumažėjimas Pardavimo taške (Point of Sale) išjungtas
|
||
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Atsargų sumažėjimas POS nesuderinamas su partijos valdymu
|
||
|
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Jūs neišjungiate atsargų sumažėjimo parduodami Pardavimo taške (Point of Sale). Taigi reikalingas sandėlis.
|
||
|
##### Bookmark #####
|
||
|
BookmarkSetup=Žymeklių modulio nustatymas
|
||
|
BookmarkDesc=Šis modulis leidžia valdyti žymeklius. Taip pat galite pridėti trumpąsias nuorodas į bet kurį Dolibarr puslapį ar išorinį web tinklalapį Jūsų kairiajame meniu.
|
||
|
NbOfBoomarkToShow=Maksimalus žymeklių skaičius rodomas kairiajame meniu
|
||
|
##### WebServices #####
|
||
|
WebServicesSetup=Webservices modulio nustatymas
|
||
|
WebServicesDesc=Įjungus šį modulį, Dolibarr tampa interneto serveriu ir teikia įvairias interneto paslaugas.
|
||
|
WSDLCanBeDownloadedHere=Teikiamų paslaugų WSDL deskriptoriaus failus galima atsisiųsti iš čia
|
||
|
EndPointIs=SOAP klientai turi siųsti savo prašymus į Dolibarr galinį įrenginį, prieinamą URL
|
||
|
##### API ####
|
||
|
ApiSetup=API module setup
|
||
|
ApiDesc=By enabling this module, Dolibarr become a REST server to provide miscellaneous web services.
|
||
|
KeyForApiAccess=Key to use API (parameter "api_key")
|
||
|
ApiProductionMode=Enable production mode
|
||
|
ApiEndPointIs=You can access to the API at url
|
||
|
ApiExporerIs=You can explore the API at url
|
||
|
OnlyActiveElementsAreExposed=Only elements from enabled modules are exposed
|
||
|
ApiKey=Key for API
|
||
|
##### Bank #####
|
||
|
BankSetupModule=Banko modulio nustatymas
|
||
|
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Laisvas tekstas čekių kvituose
|
||
|
BankOrderShow=Banko sąskaitų vaizdavimo tvarka šalims, naudojančioms "detalų banko numerį"
|
||
|
BankOrderGlobal=Bendras
|
||
|
BankOrderGlobalDesc=Bendra rodymo tvarka
|
||
|
BankOrderES=Ispanų
|
||
|
BankOrderESDesc=Ispanijos rodymo tvarka
|
||
|
##### Multicompany #####
|
||
|
MultiCompanySetup=Multi-įmonės modulio nustatymas
|
||
|
##### Suppliers #####
|
||
|
SuppliersSetup=Tiekėjo modulio nustatymas
|
||
|
SuppliersCommandModel=Pilnas tiekėjo užsakymo šablonas (logo. ..)
|
||
|
SuppliersInvoiceModel=Pilnas tiekėjo sąskaitos-faktūros šablonas (logo. ..)
|
||
|
SuppliersInvoiceNumberingModel=Tiekėjo sąskaitų-faktūrų numeracijos modeliai
|
||
|
IfSetToYesDontForgetPermission=If set to yes, don't forget to provide permissions to groups or users allowed for the second approval
|
||
|
##### GeoIPMaxmind #####
|
||
|
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind modulio nustatymas
|
||
|
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Kelias iki failo, kuriame yra MaxMind IP į šalies kalbą. <br> Pavyzdžiai: <br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
||
|
NoteOnPathLocation=Atkreipkite dėmesį, kad Jūsų IP į šalies duomenų bylos turi būti viduje katalogo, kurį Jūsų PHP gali skaityti (Patikrinkite savo PHP open_basedir nustatymus ir failų sistemos leidimus).
|
||
|
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Galite atsisiųsti <b> MaxMind GeoIP šalies failo nemokamą demonstracinę versiją</b> į %s.
|
||
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Taip pat galite atsisiųsti <b>pilnesnę versiją su atnaujinimais,</b> MaxMind GeoIP šalies failą %s.
|
||
|
TestGeoIPResult=Konvertavimo IP -> Šalis bandymas
|
||
|
##### Projects #####
|
||
|
ProjectsNumberingModules=Projektų numeravimo modulis
|
||
|
ProjectsSetup=Projekto modulio nustatymas
|
||
|
ProjectsModelModule=Projekto ataskaitų dokumento modelis
|
||
|
TasksNumberingModules=Užduočių numeracijos modulis
|
||
|
TaskModelModule=Užduočių ataskaitų dokumento modelis
|
||
|
UseSearchToSelectProject=Use autocompletion fields to choose project (instead of using a list box)
|
||
|
##### ECM (GED) #####
|
||
|
ECMSetup = GED nustatymas
|
||
|
ECMAutoTree = Automatinis medžio aplankas ir dokumentas
|
||
|
##### Fiscal Year #####
|
||
|
FiscalYears=Fiskaliniai metai
|
||
|
FiscalYear=Fiskaliniai metai
|
||
|
FiscalYearCard=Fiskalinių metų kortelė
|
||
|
NewFiscalYear=Nauji fiskaliniai metai
|
||
|
EditFiscalYear=Redaguoti fiskalinius metus
|
||
|
OpenFiscalYear=Atidaryti fiskalinius metus
|
||
|
CloseFiscalYear=Uždaryti fiskalinius metus
|
||
|
DeleteFiscalYear=Panaikinti fiskalinius metus
|
||
|
ConfirmDeleteFiscalYear=Ar tikrai panaikinti šiuos fiskalinius metus ?
|
||
|
Opened=Open
|
||
|
Closed=Uždaryta
|
||
|
AlwaysEditable=Visada gali būti redaguojama
|
||
|
MAIN_APPLICATION_TITLE=Taikyti matomą aplikacijos vardą (įspėjimas: Jūsų nuosavo vardo nustatymas gali nutraukti automatinio prisijungimo funkciją naudojant DoliDroid mobiliąją aplikaciją)
|
||
|
NbMajMin=Minimalus didžiųjų simbolių skaičius
|
||
|
NbNumMin=Minimalus skaitmeninių simbolių skaičius
|
||
|
NbSpeMin=Minimalus specialiųjų simbolių skaičius
|
||
|
NbIteConsecutive=Maksimalus pasikartojančių simbolių skaičius
|
||
|
NoAmbiCaracAutoGeneration=Nenaudokite dviprasmiškų simbolių ("1", "L", "aš", "|", "0", "O") automatinei generacijai
|
||
|
SalariesSetup=Atlyginimų modulio nustatymai
|
||
|
SortOrder=Rūšiavimo tvarka
|
||
|
Format=Forma, pobūdis
|
||
|
TypePaymentDesc=0: Kliento mokėjimo tipas, 1: Tiekėjo mokėjimo tipas, 2: Abiejų kliento ir tiekėjo mokėjimo tipas
|
||
|
IncludePath=Įtraukti kelią (kaip apibrėžta kintamojo %s)
|
||
|
ExpenseReportsSetup=Išlaidų ataskaitų modulio nustatymai
|
||
|
TemplatePDFExpenseReports=Šablonai Išlaidų ataskaitų generavimui
|
||
|
NoModueToManageStockDecrease=No module able to manage automatic stock decrease has been activated. Stock decrease will be done on manual input only.
|
||
|
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
|
||
|
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
|
||
|
ListOfNotificationsPerContact=Pranešimų kontaktui sąrašas*
|
||
|
ListOfFixedNotifications=Fiksuotų pranešimų sąrašas
|
||
|
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a thirdparty contact to add or remove notifications for contacts/addresses
|
||
|
Threshold=Slenkstis
|
||
|
BackupDumpWizard=Duomenų bazės atsarginės kopijos failo kūrimo vedlys
|
||
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
|
||
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do.
|
||
|
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
|
||
|
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br>- <strong>$dolibarr_main_url_root_alt</strong> enabled to value <strong>$dolibarr_main_url_root_alt="/custom"</strong><br>- <strong>$dolibarr_main_document_root_alt</strong> enabled to value <strong>"%s/custom"</strong>
|
||
|
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
|
||
|
PressF5AfterChangingThis=Press F5 on keyboard after changing this value to have it effective
|
||
|
NotSupportedByAllThemes=Will works with eldy theme but is not supported by all themes
|
||
|
BackgroundColor=Background color
|
||
|
TopMenuBackgroundColor=Background color for Top menu
|
||
|
LeftMenuBackgroundColor=Background color for Left menu
|
||
|
BackgroundTableTitleColor=Background color for table title line
|
||
|
BackgroundTableLineOddColor=Background color for odd table lines
|
||
|
BackgroundTableLineEvenColor=Background color for even table lines
|
||
|
MinimumNoticePeriod=Minimum notice period (Your leave request must be done before this delay)
|
||
|
NbAddedAutomatically=Number of days added to counters of users (automatically) each month
|
||
|
EnterAnyCode=This field contains a reference to identify line. Enter any value of your choice, but without special characters.
|
||
|
UnicodeCurrency=Enter here between braces, list of byte number that represent the currency symbol. For exemple: for $, enter [36] - for brazil real R$ [82,36] - for €, enter [8364]
|
||
|
PositionIntoComboList=Position of line into combo lists
|
||
|
SellTaxRate=Sale tax rate
|
||
|
RecuperableOnly=Yes for VAT "Non Perçue Récupérable" dedicated for some state in France. Keep value to "No" in all other cases.
|
||
|
UrlTrackingDesc=If the provider or transport service offer a page or web site to check status of your shipping, you can enter it here. You can use the key {TRACKID} into URL parameters so the system will replace it with value of tracking number user entered into shipment card.
|
||
|
OpportunityPercent=When you create an opportunity, you will defined an estimated amount of project/lead. According to status of opportunity, this amount may be multiplicated by this rate to evaluate global amount all your opportunities may generate. Value is percent (between 0 and 100).
|
||
|
TemplateForElement=This template record is dedicated to which element
|
||
|
TypeOfTemplate=Type of template
|
||
|
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Template is visible by owner only
|
||
|
FixTZ=Nustatyti TimeZone
|
||
|
FillFixTZOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if problem experienced)
|
||
|
ExpectedChecksum=Expected Checksum
|
||
|
CurrentChecksum=Current Checksum
|
||
|
MailToSendProposal=To send customer proposal
|
||
|
MailToSendOrder=To send customer order
|
||
|
MailToSendInvoice=To send customer invoice
|
||
|
MailToSendShipment=To send shipment
|
||
|
MailToSendIntervention=To send intervention
|
||
|
MailToSendSupplierRequestForQuotation=To send quotation request to supplier
|
||
|
MailToSendSupplierOrder=To send supplier order
|
||
|
MailToSendSupplierInvoice=To send supplier invoice
|
||
|
MailToThirdparty=To send email from thirdparty page
|