mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git
synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
435 lines
23 KiB
Text
435 lines
23 KiB
Text
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|||
|
Bill=Faktura
|
|||
|
Bills=Fakturor
|
|||
|
BillsCustomers=Kundfakturor
|
|||
|
BillsCustomer=Kundfaktura
|
|||
|
BillsSuppliers=Leverantörsfakturor
|
|||
|
BillsCustomersUnpaid=Obetalda kundfakturor
|
|||
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Obetalda kundens fakturor för %s
|
|||
|
BillsSuppliersUnpaid=Obetalda leverantörs fakturor
|
|||
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Obetald leverantörens fakturor för %s
|
|||
|
BillsLate=Sena betalningar
|
|||
|
BillsStatistics=Kundfakturor statistik
|
|||
|
BillsStatisticsSuppliers=Leverantörsfakturor statistik
|
|||
|
DisabledBecauseNotErasable=Inaktiverats på grund kan inte raderas
|
|||
|
InvoiceStandard=Standard faktura
|
|||
|
InvoiceStandardAsk=Standard faktura
|
|||
|
InvoiceStandardDesc=Denna typ av faktura är den gemensamma fakturan.
|
|||
|
InvoiceDeposit=Insättning faktura
|
|||
|
InvoiceDepositAsk=Insättning faktura
|
|||
|
InvoiceDepositDesc=Denna typ av faktura sker när en insättning har mottagits.
|
|||
|
InvoiceProForma=Proforma faktura
|
|||
|
InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
|
|||
|
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> är en bild av en sann faktura men har ingen bokföring värde.
|
|||
|
InvoiceReplacement=Ersättnings faktura
|
|||
|
InvoiceReplacementAsk=Ersättnings faktura för faktura
|
|||
|
InvoiceReplacementDesc=<b> Ersättning faktura </b> används för att avbryta och byta helt en faktura utan betalningar.<br><br>Anmärkning: Endast fakturor utan betalningar kan bytas ut. Om fakturan du ersätter är ännu inte avslutat, kommer den automatiskt att stängas av "övergivna".
|
|||
|
InvoiceAvoir=Kreditnota
|
|||
|
InvoiceAvoirAsk=Kreditnota att korrigera fakturan
|
|||
|
InvoiceAvoirDesc=Den <b>kreditnota</b> är en negativ faktura används för att lösa det faktum att en faktura har ett värde som skiljer än beloppet verkligen betalat (eftersom kunden betalat för mycket av misstag, eller kommer inte betalas helt sedan han återvände vissa produkter till exempel).
|
|||
|
invoiceAvoirWithLines=Skapa kreditnota med innehållet i originalfakturan
|
|||
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Skapa kreditnota med återstående obetald faktura ursprung
|
|||
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kredit notering för återstående obetalda beloppet
|
|||
|
ReplaceInvoice=Ersätt faktura %s
|
|||
|
ReplacementInvoice=Ersättning faktura
|
|||
|
ReplacedByInvoice=Ersatt av faktura %s
|
|||
|
ReplacementByInvoice=Ersatt av faktura
|
|||
|
CorrectInvoice=Korrekt faktura %s
|
|||
|
CorrectionInvoice=Korrigerings faktura
|
|||
|
UsedByInvoice=Användas för att betala fakturan %s
|
|||
|
ConsumedBy=Förbrukas av
|
|||
|
NotConsumed=Inte förbrukas
|
|||
|
NoReplacableInvoice=Inga utbytbara fakturor
|
|||
|
NoInvoiceToCorrect=Ingen faktura för att korrigera
|
|||
|
InvoiceHasAvoir=Rättad av en eller flera fakturor
|
|||
|
CardBill=Faktura kort
|
|||
|
PredefinedInvoices=Fördefinierade fakturor
|
|||
|
Invoice=Faktura
|
|||
|
Invoices=Fakturor
|
|||
|
InvoiceLine=Faktura linje
|
|||
|
InvoiceCustomer=Kundfaktura
|
|||
|
CustomerInvoice=Kundfaktura
|
|||
|
CustomersInvoices=Kundens fakturor
|
|||
|
SupplierInvoice=Leverantörsfaktura
|
|||
|
SuppliersInvoices=Leverantörens fakturor
|
|||
|
SupplierBill=Leverantörsfaktura
|
|||
|
SupplierBills=leverantörer fakturor
|
|||
|
Payment=Betalning
|
|||
|
PaymentBack=Betalning tillbaka
|
|||
|
Payments=Betalningar
|
|||
|
PaymentsBack=Betalningar tillbaka
|
|||
|
PaidBack=Återbetald
|
|||
|
DatePayment=Betalningsdag
|
|||
|
DeletePayment=Radera betalning
|
|||
|
ConfirmDeletePayment=Är du säker på att du vill ta bort denna betalning?
|
|||
|
ConfirmConvertToReduc=Vill du omvandla detta kreditnota eller deponering i en absolut rabatt? <br> Beloppet kommer så att sparas bland alla rabatter och kan användas som en rabatt för en nuvarande eller en kommande faktura för den här kunden.
|
|||
|
SupplierPayments=Leverantörer betalningar
|
|||
|
ReceivedPayments=Mottagna betalningar
|
|||
|
ReceivedCustomersPayments=Inbetalningar från kunder
|
|||
|
PayedSuppliersPayments=Utförda leverantörsbetalningar
|
|||
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Mottagna kunder betalningar för att validera
|
|||
|
PaymentsReportsForYear=Betalningar rapporter för %s
|
|||
|
PaymentsReports=Betalningar rapporter
|
|||
|
PaymentsAlreadyDone=Betalningar redan gjort
|
|||
|
PaymentsBackAlreadyDone=Återbetalningar är utförda tidigare
|
|||
|
PaymentRule=Betalningsregel
|
|||
|
PaymentMode=Betalningssätt
|
|||
|
PaymentTerm=Payment term
|
|||
|
PaymentConditions=Payment terms
|
|||
|
PaymentConditionsShort=Payment terms
|
|||
|
PaymentAmount=Betalningsbelopp
|
|||
|
ValidatePayment=Bekräfta betalning
|
|||
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Betalning högre än påminnelse att betala
|
|||
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Uppmärksamheten är för betalning är en eller flera räkningar högre än resten att betala. <br> Redigera din post, bekräfta något annat och tänka på att skapa en kreditnota det felaktigt erhållna beloppet för varje överskjutande fakturor.
|
|||
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Obs, betalningsbeloppet av en eller flera räkningar är högre än återstående belopp att betala. <br> Redigera din post, annars bekräfta.
|
|||
|
ClassifyPaid=Klassificera "betalda"
|
|||
|
ClassifyPaidPartially=Klassificera "betalda delvis"
|
|||
|
ClassifyCanceled=Klassificera "övergivna"
|
|||
|
ClassifyClosed=Klassificera "avsluten"
|
|||
|
ClassifyUnBilled=Klassificera 'ofakturerade'
|
|||
|
CreateBill=Skapa faktura
|
|||
|
AddBill=Skapa faktura eller en kredit nota
|
|||
|
AddToDraftInvoices=Lägg till faktura-utkast
|
|||
|
DeleteBill=Ta bort faktura
|
|||
|
SearchACustomerInvoice=Sök efter en kundfaktura
|
|||
|
SearchASupplierInvoice=Sök efter en leverantörsfaktura
|
|||
|
CancelBill=Avbryt en faktura
|
|||
|
SendRemindByMail=Skicka påminnelse via e-post
|
|||
|
DoPayment=Gör betalning
|
|||
|
DoPaymentBack=Gör betalning tillbaka
|
|||
|
ConvertToReduc=Konvertera till framtida rabatt
|
|||
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Skriv in avgifter från kunderna
|
|||
|
EnterPaymentDueToCustomer=Gör betalning till kunden
|
|||
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Inaktiverad pga återstående obetalt är noll
|
|||
|
Amount=Belopp
|
|||
|
PriceBase=Prisbasbelopp
|
|||
|
BillStatus=Faktura status
|
|||
|
BillStatusDraft=Utkast (måste valideras)
|
|||
|
BillStatusPaid=Betald
|
|||
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Betalats eller omvandlas till rabatt
|
|||
|
BillStatusConverted=Omräknat i rabatt
|
|||
|
BillStatusCanceled=Övergiven
|
|||
|
BillStatusValidated=Validerad (måste betalas)
|
|||
|
BillStatusStarted=Påbörjad
|
|||
|
BillStatusNotPaid=Inte betalas
|
|||
|
BillStatusClosedUnpaid=Stängd (obetald)
|
|||
|
BillStatusClosedPaidPartially=Betald (delvis)
|
|||
|
BillShortStatusDraft=Utkast
|
|||
|
BillShortStatusPaid=Betald
|
|||
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Bearbetad
|
|||
|
BillShortStatusConverted=Bearbetad
|
|||
|
BillShortStatusCanceled=Övergiven
|
|||
|
BillShortStatusValidated=Validerad
|
|||
|
BillShortStatusStarted=Började
|
|||
|
BillShortStatusNotPaid=Inte betalas
|
|||
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Stängt
|
|||
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Betald (delvis)
|
|||
|
PaymentStatusToValidShort=För att validera
|
|||
|
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary momsregistreringsnummer ännu inte definierat
|
|||
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ingen utebliven betalning läge definieras. Gå till Faktura-modulen setup att fixa detta.
|
|||
|
ErrorCreateBankAccount=Skapa ett bankkonto, då gå till Setup panel Faktura-modul för att definiera betalningssätten
|
|||
|
ErrorBillNotFound=Faktura %s finns inte
|
|||
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fel, du försöker dig på att godkänna en faktura för att ersätta faktura %s. Men denna har redan ersatts av faktura %s.
|
|||
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fel, rabatt som redan används
|
|||
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fel, måste korrigera fakturan ett negativt belopp
|
|||
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fel, skall denna typ av faktura har ett positivt belopp
|
|||
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fel, kan inte avbryta en faktura som har ersatts av en annan faktura som fortfarande i utkast status
|
|||
|
BillFrom=Från
|
|||
|
BillTo=Fakturamottagare
|
|||
|
ActionsOnBill=Åtgärder mot faktura
|
|||
|
NewBill=Ny faktura
|
|||
|
LastBills=Senaste %s fakturor
|
|||
|
LastCustomersBills=Senaste %s kunder fakturor
|
|||
|
LastSuppliersBills=Senaste %s leverantörer fakturor
|
|||
|
AllBills=Alla fakturor
|
|||
|
OtherBills=Övriga fakturor
|
|||
|
DraftBills=Förslag fakturor
|
|||
|
CustomersDraftInvoices=Kunder utkast fakturor
|
|||
|
SuppliersDraftInvoices=Leverantörer utkast fakturor
|
|||
|
Unpaid=Obetalda
|
|||
|
ConfirmDeleteBill=Är du säker på att du vill ta bort denna faktura?
|
|||
|
ConfirmValidateBill=Är du säker på att du vill validera denna faktura med hänvisning <b>%s?</b>
|
|||
|
ConfirmUnvalidateBill=Är du säker på att du vill ändra faktura <b>%s</b> att utarbeta status?
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidBill=Är du säker på att du vill ändra faktura <b>%s</b> till status betalas?
|
|||
|
ConfirmCancelBill=Är du säker på att du vill avbryta faktura <b>%s?</b>
|
|||
|
ConfirmCancelBillQuestion=Varför vill du att klassificera denna faktura "svikna"?
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Är du säker på att du vill ändra faktura <b>%s</b> till status betalas?
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denna faktura inte har betalats helt. Vad finns skäl för dig att stänga denna faktura?
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Återstående obetalt <b>(%s %s)</ b> är en rabatt som beviljats eftersom betalningen gjordes före villkoren. Jag reglerar momsen med en kreditnota.
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Återstående obetalt <b>(%s %s)</ b> är en rabatt som beviljats eftersom betalningen gjordes före villkoren. Jag godkänner förlust av momsen på denna rabatt.
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Återstående obetalt <b>(%s %s)</ b> är en rabatt som beviljats eftersom betalningen gjordes före villkoren. Jag återskapar momsen på denna rabatt med en kreditnota.
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Dålig kund
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkter som returneras delvis
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Belopp övergivna av annan orsak
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Detta val är möjligt om din faktura har försetts med lämplig kommentar. (Exempel «Endast den skatt som motsvarar det pris som verkligen har betalats ger rätt till avdrag»)
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I vissa länder kan detta val är möjlig endast om fakturan innehåller rätt not.
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Använd detta val om alla andra inte passar
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En <b>dålig kund</b> är en kund som vägrar att betala sin skuld.
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Detta val används när betalningen är inte fullständig eftersom vissa av produkterna var tillbaka
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Använd detta val om alla andra inte passar, till exempel i följande situation: <br> - Betalning inte fullständig eftersom vissa produkter skickas tillbaka <br> - Belopp som begärs också viktigt eftersom en rabatt glömde <br> I samtliga fall, belopp över gällande måste korrigeras i systemet för bokföring genom att skapa en kreditnota.
|
|||
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andra
|
|||
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Detta val kommer att användas i alla andra fall. Till exempel därför att du planerar att skapa en ersättning faktura.
|
|||
|
ConfirmCustomerPayment=Har du bekräfta denna betalning ingång för <b>%s</b> %s?
|
|||
|
ConfirmSupplierPayment=Bekräftar du denna betalning för <b>%s</b> %s?
|
|||
|
ConfirmValidatePayment=Är du säker på att du vill godkänna denna betalning? Inga ändringar kan göras efter det att betalning är godkänd.
|
|||
|
ValidateBill=Validera faktura
|
|||
|
UnvalidateBill=Ovaliderade faktura
|
|||
|
NumberOfBills=Antal av fakturor
|
|||
|
NumberOfBillsByMonth=Antal av fakturor per månad
|
|||
|
AmountOfBills=Belopp för fakturor
|
|||
|
AmountOfBillsByMonthHT=Mängd av fakturor per månad (netto efter skatt)
|
|||
|
ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax
|
|||
|
ShowBill=Visa faktura
|
|||
|
ShowInvoice=Visa faktura
|
|||
|
ShowInvoiceReplace=Visa ersätter faktura
|
|||
|
ShowInvoiceAvoir=Visa kreditnota
|
|||
|
ShowInvoiceDeposit=Visa insättning faktura
|
|||
|
ShowPayment=Visa betalning
|
|||
|
File=Arkiv
|
|||
|
AlreadyPaid=Redan betalats ut
|
|||
|
AlreadyPaidBack=Redan återbetald
|
|||
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Redan betalats (utan kreditnotor och inlåning)
|
|||
|
Abandoned=Övergiven
|
|||
|
RemainderToPay=Återstående obetalt
|
|||
|
RemainderToTake=Återstående belopp att ta
|
|||
|
RemainderToPayBack=Återstående belopp att återbetala
|
|||
|
Rest=Avvaktande
|
|||
|
AmountExpected=Yrkade beloppet
|
|||
|
ExcessReceived=Överskott fått
|
|||
|
EscompteOffered=Rabatterna (betalning innan terminen)
|
|||
|
SendBillRef=Inlämning av faktura %s
|
|||
|
SendReminderBillRef=Inlämning av faktura %s (påminnelse)
|
|||
|
StandingOrders=Stående order
|
|||
|
StandingOrder=Stående order
|
|||
|
NoDraftBills=Inget förslag fakturor
|
|||
|
NoOtherDraftBills=Inga andra förslag fakturor
|
|||
|
NoDraftInvoices=Inget faktura-utkast
|
|||
|
RefBill=Faktura ref
|
|||
|
ToBill=Fakturamottagare
|
|||
|
RemainderToBill=Återstår att fakturan
|
|||
|
SendBillByMail=Skicka faktura via e-post
|
|||
|
SendReminderBillByMail=Skicka påminnelse via e-post
|
|||
|
RelatedCommercialProposals=Relaterade kommersiella förslag
|
|||
|
MenuToValid=Till giltiga
|
|||
|
DateMaxPayment=Betalning innan
|
|||
|
DateEcheance=Förfallodag
|
|||
|
DateInvoice=Fakturadatum
|
|||
|
NoInvoice=Ingen faktura
|
|||
|
ClassifyBill=Klassificera faktura
|
|||
|
SupplierBillsToPay=Leverantörer fakturor att betala
|
|||
|
CustomerBillsUnpaid=Obetalda kunder fakturor
|
|||
|
DispenseMontantLettres=De skriftliga fakturor genom mecanographic förfaranden dispens av ordning i brev
|
|||
|
NonPercuRecuperable=Icke återvinningsbara
|
|||
|
SetConditions=Ställ betalningsvillkor
|
|||
|
SetMode=Ställ betalningssätt
|
|||
|
Billed=Fakturerade
|
|||
|
RepeatableInvoice=Fakturamall
|
|||
|
RepeatableInvoices=Fakturamallar
|
|||
|
Repeatable=Mall
|
|||
|
Repeatables=Mallar
|
|||
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Konvertera till fakturamall
|
|||
|
CreateRepeatableInvoice=Skapa fakturamall
|
|||
|
CreateFromRepeatableInvoice=Skapa från fakturamall
|
|||
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundfakturor och fakturornas linjer
|
|||
|
CustomersInvoicesAndPayments=Kund fakturor och betalningar
|
|||
|
ExportDataset_invoice_1=Kundfakturor listan och fakturornas linjer
|
|||
|
ExportDataset_invoice_2=Kund fakturor och betalningar
|
|||
|
ProformaBill=Proforma faktura:
|
|||
|
Reduction=Minskning
|
|||
|
ReductionShort=Minskningar.
|
|||
|
Reductions=Minskningar
|
|||
|
ReductionsShort=Minskningar.
|
|||
|
Discount=Rabatt
|
|||
|
Discounts=Rabatter
|
|||
|
AddDiscount=Lägg rabatt
|
|||
|
AddRelativeDiscount=Skapa relativ rabatt
|
|||
|
EditRelativeDiscount=Redigera procentuell rabatt
|
|||
|
AddGlobalDiscount=Lägg rabatt
|
|||
|
EditGlobalDiscounts=Redigera absoluta rabatter
|
|||
|
AddCreditNote=Skapa kreditnota
|
|||
|
ShowDiscount=Visa rabatt
|
|||
|
ShowReduc=Visa rabatt
|
|||
|
RelativeDiscount=Relativ rabatt
|
|||
|
GlobalDiscount=Global rabatt
|
|||
|
CreditNote=Kreditnota
|
|||
|
CreditNotes=Kreditnotor
|
|||
|
Deposit=Insättning
|
|||
|
Deposits=Inlåning
|
|||
|
DiscountFromCreditNote=Rabatt från kreditnota %s
|
|||
|
DiscountFromDeposit=Betalningar från %s insättning faktura
|
|||
|
AbsoluteDiscountUse=Denna typ av krediter kan användas på fakturan innan validering
|
|||
|
CreditNoteDepositUse=Fakturan ska valideras för att använda denna kung av tillgodohavanden
|
|||
|
NewGlobalDiscount=Ny fix rabatt
|
|||
|
NewRelativeDiscount=Nya relativa rabatt
|
|||
|
NoteReason=Not/orsak
|
|||
|
ReasonDiscount=Orsak
|
|||
|
DiscountOfferedBy=Beviljats av
|
|||
|
DiscountStillRemaining=Rabatt återstår fortfarande
|
|||
|
DiscountAlreadyCounted=Rabatt räknas redan
|
|||
|
BillAddress=Faktureringsadress
|
|||
|
HelpEscompte=Denna rabatt är en rabatt som kund eftersom betalningen gjordes före sikt.
|
|||
|
HelpAbandonBadCustomer=Detta belopp har övergivits (kund sägs vara en dålig kund) och anses som en exceptionell lös.
|
|||
|
HelpAbandonOther=Detta belopp har övergivits eftersom det var ett misstag (fel kund eller faktura ersättas av en annan till exempel)
|
|||
|
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
|
|||
|
PaymentId=Betalning id
|
|||
|
InvoiceId=Faktura id
|
|||
|
InvoiceRef=Faktura ref.
|
|||
|
InvoiceDateCreation=Faktura datum för skapande
|
|||
|
InvoiceStatus=Faktura status
|
|||
|
InvoiceNote=Faktura not
|
|||
|
InvoicePaid=Faktura betalas
|
|||
|
PaymentNumber=Betalning nummer
|
|||
|
RemoveDiscount=Ta bort rabatt
|
|||
|
WatermarkOnDraftBill=Vattenstämpel utkast fakturor (ingenting om tom)
|
|||
|
InvoiceNotChecked=Faktura vald
|
|||
|
CloneInvoice=Klon faktura
|
|||
|
ConfirmCloneInvoice=Är du säker på att du vill klona denna faktura <b>%s?</b>
|
|||
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=Åtgärd funktionshindrade eftersom faktura har ersatts
|
|||
|
DescTaxAndDividendsArea=Detta område ger en sammanfattning av alla betalningar för särskilda utgifter. Endast poster med betalning under fasta året ingår här.
|
|||
|
NbOfPayments=Antal utbetalningar
|
|||
|
SplitDiscount=Split rabatt i två
|
|||
|
ConfirmSplitDiscount=Är du säker på att du vill dela denna rabatt <b>%s</b> %s i två lägre rabatter?
|
|||
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Ingång belopp för var och en av två delar:
|
|||
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt för två nya rabatt måste vara lika med ursprungliga rabatt belopp.
|
|||
|
ConfirmRemoveDiscount=Är du säker på att du vill ta bort denna rabatt?
|
|||
|
RelatedBill=Relaterade faktura
|
|||
|
RelatedBills=Relaterade fakturor
|
|||
|
RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices
|
|||
|
RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices
|
|||
|
LatestRelatedBill=Senast relaterad faktura
|
|||
|
WarningBillExist=Varning, en eller flera fakturor finns redan
|
|||
|
MergingPDFTool=Merging PDF tool
|
|||
|
|
|||
|
# PaymentConditions
|
|||
|
PaymentConditionShortRECEP=Omedelbar
|
|||
|
PaymentConditionRECEP=Omedelbar
|
|||
|
PaymentConditionShort30D=30 dagar
|
|||
|
PaymentCondition30D=30 dagar
|
|||
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dagar i slutet av månaden
|
|||
|
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dagar i slutet av månaden
|
|||
|
PaymentConditionShort60D=60 dagar
|
|||
|
PaymentCondition60D=60 dagar
|
|||
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dagar i slutet av månaden
|
|||
|
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dagar i slutet av månaden
|
|||
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Leverans
|
|||
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=Vid leverans
|
|||
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=Beställda
|
|||
|
PaymentConditionPT_ORDER=Beställda
|
|||
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|||
|
PaymentConditionPT_5050=50%% i förskott, 50%% vid leverans
|
|||
|
FixAmount=Fast belopp
|
|||
|
VarAmount=Variabelt belopp (%% summa)
|
|||
|
# PaymentType
|
|||
|
PaymentTypeVIR=Bankinsättning
|
|||
|
PaymentTypeShortVIR=Bankinsättning
|
|||
|
PaymentTypePRE=Bankens syfte
|
|||
|
PaymentTypeShortPRE=Bankens syfte
|
|||
|
PaymentTypeLIQ=Kontanter
|
|||
|
PaymentTypeShortLIQ=Kontanter
|
|||
|
PaymentTypeCB=Kreditkort
|
|||
|
PaymentTypeShortCB=Kreditkort
|
|||
|
PaymentTypeCHQ=Kontrollera
|
|||
|
PaymentTypeShortCHQ=Kontrollera
|
|||
|
PaymentTypeTIP=Deposit
|
|||
|
PaymentTypeShortTIP=Deposit
|
|||
|
PaymentTypeVAD=På rad betalning
|
|||
|
PaymentTypeShortVAD=På rad betalning
|
|||
|
PaymentTypeTRA=Faktura betalning
|
|||
|
PaymentTypeShortTRA=Faktura
|
|||
|
BankDetails=Bankuppgifter
|
|||
|
BankCode=Bankkod
|
|||
|
DeskCode=Reception kod
|
|||
|
BankAccountNumber=Kontonummer
|
|||
|
BankAccountNumberKey=Nyckel
|
|||
|
Residence=Säte
|
|||
|
IBANNumber=IBAN-nummer
|
|||
|
IBAN=IBAN
|
|||
|
BIC=BIC / SWIFT
|
|||
|
BICNumber=BIC / SWIFT nummer
|
|||
|
ExtraInfos=Extra infos
|
|||
|
RegulatedOn=Regleras
|
|||
|
ChequeNumber=Kontrollera nr
|
|||
|
ChequeOrTransferNumber=Kontrollera / Transfer nr
|
|||
|
ChequeMaker=Kontrollera sändare
|
|||
|
ChequeBank=Bank av Check
|
|||
|
CheckBank=Check
|
|||
|
NetToBePaid=Netto som skall betalas
|
|||
|
PhoneNumber=Tel
|
|||
|
FullPhoneNumber=Telefon
|
|||
|
TeleFax=Fax
|
|||
|
PrettyLittleSentence=Acceptera mängden betalningar med check som utfärdats i mitt namn som ledamot i en redovisning förening godkänd av skattemyndigheten.
|
|||
|
IntracommunityVATNumber=Gemenskapsinterna antal moms
|
|||
|
PaymentByChequeOrderedTo=Kontrollera betalning (inklusive skatt) skall betalas till %s skicka till
|
|||
|
PaymentByChequeOrderedToShort=Kontrollera betalning (inklusive skatt) skall betalas till
|
|||
|
SendTo=skickas till
|
|||
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betalning genom överföring på följande konto
|
|||
|
VATIsNotUsedForInvoice=* Ej tillämpligt moms konst-293B av CGI
|
|||
|
LawApplicationPart1=Genom tillämpning av lagen 80,335 av 12/05/80
|
|||
|
LawApplicationPart2=Varan förblir egendom
|
|||
|
LawApplicationPart3=säljaren tills hela inlösen av
|
|||
|
LawApplicationPart4=deras pris.
|
|||
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL med kapital av
|
|||
|
UseLine=Tillämpa
|
|||
|
UseDiscount=Använd rabattkod
|
|||
|
UseCredit=Använd kredit
|
|||
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Minska belopp att betala med denna kredit
|
|||
|
MenuChequeDeposits=Kontroller inlåning
|
|||
|
MenuCheques=Kontroller
|
|||
|
MenuChequesReceipts=Kontroller kvitton
|
|||
|
NewChequeDeposit=Nya insättning
|
|||
|
ChequesReceipts=Kontroller kvitton
|
|||
|
ChequesArea=Kontroller inlåning område
|
|||
|
ChequeDeposits=Kontroller inlåning
|
|||
|
Cheques=Kontroller
|
|||
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Detta kreditnota eller deposition faktura har omvandlats till %s
|
|||
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Använda kundens faktureringsadress adress i stället för tredje parts adress som mottagare för fakturor
|
|||
|
ShowUnpaidAll=Visa alla obetalda fakturor
|
|||
|
ShowUnpaidLateOnly=Visa sent obetald faktura endast
|
|||
|
PaymentInvoiceRef=Betalning faktura %s
|
|||
|
ValidateInvoice=Validera faktura
|
|||
|
Cash=Kontanter
|
|||
|
Reported=Försenad
|
|||
|
DisabledBecausePayments=Inte möjlig eftersom det inte finns några betalningar
|
|||
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan inte ta bort betalning eftersom det inte finns åtminstone på fakturan klassificeras betalt
|
|||
|
ExpectedToPay=Förväntad utbetalning
|
|||
|
PayedByThisPayment=Betalas av denna betalning
|
|||
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificera "Betald" alla standard-, löpande och ersättningsfakturor som är fullständigt betalda.
|
|||
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Beteckna "Betalda" alla fullständigt återbetalda kreditnotor.
|
|||
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alla fakturor utan återstående att betala kommer automatiskt stängd för status "betald".
|
|||
|
ToMakePayment=Betala
|
|||
|
ToMakePaymentBack=Återbetala
|
|||
|
ListOfYourUnpaidInvoices=Lista över obetalda fakturor
|
|||
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=OBS: Denna lista innehåller bara fakturor för tredje parti som du är kopplade till som en försäljning representant.
|
|||
|
RevenueStamp=Intäkt stämpel
|
|||
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=Det här alternativet är endast tillgängligt när du skapar faktura från fliken "kund" hos tredje parts
|
|||
|
PDFCrabeDescription=Faktura modell Crabe. En fullständig faktura modell (Stöd moms alternativet, rabatter, betalningar villkor, logotyp, etc. ..)
|
|||
|
TerreNumRefModelDesc1=Återger nummer med formatet %syymm-nnnn för standardfakturor och %syymm-NNNN för kreditnotor där yy är året, mm månaden och nnnn är en sekvens med ingen paus och ingen återgång till 0
|
|||
|
MarsNumRefModelDesc1=Återger nummer med formatet %syymm-nnnn för standardfakturor, %syymm-nnnn för kreditnotor där åå är år, är mm %syymm-nnnn för ersättningsfakturor, %syymm-nnnn för kreditnotor och månad och nnnn är en sekvens utan sönder och ingen återgång till 0
|
|||
|
TerreNumRefModelError=Ett lagförslag som börjar med $ syymm finns redan och är inte förenligt med denna modell för sekvens. Ta bort den eller byta namn på den för att aktivera denna modul.
|
|||
|
##### Types de contacts #####
|
|||
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning kundfaktura
|
|||
|
TypeContact_facture_external_BILLING=Kundfaktura kontakt
|
|||
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden Frakt Kontakta
|
|||
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundtjänst kontakt
|
|||
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning leverantörsfaktura
|
|||
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverantörsfaktura kontakt
|
|||
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverantör Frakt Kontakta
|
|||
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverantör tjänst kontakt
|
|||
|
# Situation invoices
|
|||
|
InvoiceFirstSituationAsk=Första löpande faktura
|
|||
|
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Löpande fakturor</b> avser delfakturor vid pågående arbeten, t.ex. vid ett bygge.
|
|||
|
InvoiceSituation=Löpande faktura
|
|||
|
InvoiceSituationAsk=Faktura på löpande räkning
|
|||
|
InvoiceSituationDesc=Skapa en avstämning / faktura på löpande räkning, följande en tidigare
|
|||
|
SituationAmount=Löpande faktura belopp (netto)
|
|||
|
SituationDeduction=Löpande räkning avdrag
|
|||
|
Progress=Framsteg
|
|||
|
ModifyAllLines=Ändra alla rader
|
|||
|
CreateNextSituationInvoice=Skapa nästa löpande faktura
|
|||
|
NotLastInCycle=Denna faktura är inte den sista i en serie och får inte ändras.
|
|||
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=Påföljande avstämning finns redan.
|
|||
|
DisabledBecauseFinal=Denna avstämning är slutlig.
|
|||
|
CantBeLessThanMinPercent=Framsteget kan inte vara mindre än dess värde vid förra avstämningen.
|
|||
|
NoSituations=No open situations
|
|||
|
InvoiceSituationLast=Slutlig sammanställningsfaktura.
|