mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git
synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
435 lines
23 KiB
Text
435 lines
23 KiB
Text
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||
|
Bill=Faktura
|
||
|
Bills=Faktury
|
||
|
BillsCustomers=Zákaznické faktury
|
||
|
BillsCustomer=Zákaznická faktura
|
||
|
BillsSuppliers=Dodavatelské faktury
|
||
|
BillsCustomersUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníků
|
||
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Nezaplacené faktury pro zákazníka %s
|
||
|
BillsSuppliersUnpaid=Nezaplacené faktury dodavatele
|
||
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Nezaplacené faktury dodavatele pro %s
|
||
|
BillsLate=Opožděné platby
|
||
|
BillsStatistics=Statistiky zákaznických faktur
|
||
|
BillsStatisticsSuppliers=Statistiky dodavatelských faktur
|
||
|
DisabledBecauseNotErasable=Zakázáno, protože nelze odstranit
|
||
|
InvoiceStandard=Standardní faktura
|
||
|
InvoiceStandardAsk=Standardní faktura
|
||
|
InvoiceStandardDesc=Tento druh faktury je obyčejná faktura.
|
||
|
InvoiceDeposit=Zálohová faktura
|
||
|
InvoiceDepositAsk=Zálohová faktura
|
||
|
InvoiceDepositDesc=Tento druh faktury se vystaví, když je záloha přijata.
|
||
|
InvoiceProForma=Proforma faktura
|
||
|
InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
|
||
|
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> je obraz skutečné faktury, ale nemá účetní hodnotu.
|
||
|
InvoiceReplacement=Náhradní faktura
|
||
|
InvoiceReplacementAsk=Náhradní faktura faktury
|
||
|
InvoiceReplacementDesc=<b>Náhradní faktura</b> se používá ke zrušení a nahrazení neuhrazené a vrácené faktury. <br><br> Poznámka: Pouze neuhrazená faktura může být nahrazena. Pokud není uzavřena, bude automaticky nastavena jako 'opuštěná '.
|
||
|
InvoiceAvoir=Dobropis
|
||
|
InvoiceAvoirAsk=Opravit fakturu na dobropis
|
||
|
InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativní faktura řešící skutečnost, že na původní faktuře je částka, které se liší od částky skutečně vyplacené. (zákazník zaplatil více omylem, nebo nezaplatil vše, protože například vrátil některé produkty).
|
||
|
invoiceAvoirWithLines=Vytvořit dobropis s linkami od počátku faktury
|
||
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Vytvořit dobropis se zbývající neuhrazenou původní fakturou
|
||
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Dobropis na zbývající nezaplacené částky
|
||
|
ReplaceInvoice=Nahradit faktury %s
|
||
|
ReplacementInvoice=Náhradní faktura
|
||
|
ReplacedByInvoice=Nahrazeno faktuře %s
|
||
|
ReplacementByInvoice=Nahrazeno faktuře
|
||
|
CorrectInvoice=Správné faktura %s
|
||
|
CorrectionInvoice=Oprava faktury
|
||
|
UsedByInvoice=Použito na úhradu faktur %s
|
||
|
ConsumedBy=Spotřebované
|
||
|
NotConsumed=Nebylo spotřebováno
|
||
|
NoReplacableInvoice=Žádné faktury k výměně
|
||
|
NoInvoiceToCorrect=Źádné faktury k opravě
|
||
|
InvoiceHasAvoir=Opravena jedna nebo několik faktur
|
||
|
CardBill=Karta faktury
|
||
|
PredefinedInvoices=Předdefinované faktury
|
||
|
Invoice=Faktura
|
||
|
Invoices=Faktury
|
||
|
InvoiceLine=Faktura linka
|
||
|
InvoiceCustomer=Faktura zákazníka
|
||
|
CustomerInvoice=Faktura zákazníka
|
||
|
CustomersInvoices=Faktury zákazníků
|
||
|
SupplierInvoice=Faktura dodavatele
|
||
|
SuppliersInvoices=Faktury dodavatelů
|
||
|
SupplierBill=Faktura dodavatele
|
||
|
SupplierBills=Faktury dodavatelů
|
||
|
Payment=Platba
|
||
|
PaymentBack=Vrácení platby
|
||
|
Payments=Platby
|
||
|
PaymentsBack=Vrácení plateb
|
||
|
PaidBack=Navrácené
|
||
|
DatePayment=Datum platby
|
||
|
DeletePayment=Odstranit platby
|
||
|
ConfirmDeletePayment=Jste si jisti, že chcete smazat tuto platbu?
|
||
|
ConfirmConvertToReduc=Chcete převést tento dobropis nebo depozit na absolutní slevu? <br> Částka bude tak uložena ke všem slevám a může být použit jako sleva pro aktuální nebo budoucí faktury tohoto zákazníka.
|
||
|
SupplierPayments=Platby dodavatelům
|
||
|
ReceivedPayments=Přijaté platby
|
||
|
ReceivedCustomersPayments=Platby přijaté od zákazníků
|
||
|
PayedSuppliersPayments=Platby uhrazené dodavatelům
|
||
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Ověřené přijaté platby od zákazníků
|
||
|
PaymentsReportsForYear=Zprávy o platbách pro %s
|
||
|
PaymentsReports=Zprávy o platbách
|
||
|
PaymentsAlreadyDone=Provedené platby
|
||
|
PaymentsBackAlreadyDone=Provedené platby zpět
|
||
|
PaymentRule=Pravidlo platby
|
||
|
PaymentMode=Typ platby
|
||
|
PaymentTerm=Termín platby
|
||
|
PaymentConditions=Platební podmínky
|
||
|
PaymentConditionsShort=Platební podmínky
|
||
|
PaymentAmount=Částka platby
|
||
|
ValidatePayment=Ověření platby
|
||
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Platba vyšší než upomínka k zaplacení
|
||
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, výše platby z jednoho nebo více účtů je vyšší než v zůstatku. <br> Upravte položky nebo potvrďte a připravte vytvoření dobropisu přeplatku přijatého pro každou fakturu.
|
||
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Pozor, částka platby z jednoho nebo více účtů je vyšší, než ostatní úhrady. <br> Upravte položku, nebo potvrďte.
|
||
|
ClassifyPaid=Klasifikace 'Zaplaceno'
|
||
|
ClassifyPaidPartially=Klasifikace 'Částečně uhrazeno'
|
||
|
ClassifyCanceled=Klasifikace 'Opuštěné'
|
||
|
ClassifyClosed=Klasifikace 'Uzavřeno'
|
||
|
ClassifyUnBilled=Označit jako "Nevyfakturovaný"
|
||
|
CreateBill=Vytvořit fakturu
|
||
|
AddBill=Vytvořit fakturu nebo dobropis
|
||
|
AddToDraftInvoices=Přidat k návrhu fakturu
|
||
|
DeleteBill=Odstranit fakturu
|
||
|
SearchACustomerInvoice=Hledat zákaznickou fakturu
|
||
|
SearchASupplierInvoice=Hledat dodavatelskou fakturu
|
||
|
CancelBill=Storno faktury
|
||
|
SendRemindByMail=Poslat upomínku e-mailem
|
||
|
DoPayment=Proveďte platbu
|
||
|
DoPaymentBack=Vraťte platbu
|
||
|
ConvertToReduc=Převod do budoucí slevy
|
||
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Zadejte platbu obdrženoou od zákazníka
|
||
|
EnterPaymentDueToCustomer=Provést platbu pro zákazníka
|
||
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Zakázáno, protože zbývající nezaplacená částka je nula
|
||
|
Amount=Množství
|
||
|
PriceBase=Základní cena
|
||
|
BillStatus=Stav faktury
|
||
|
BillStatusDraft=Návrh (musí být ověřeno)
|
||
|
BillStatusPaid=Placeno
|
||
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Placeno nebo převedeno na slevu
|
||
|
BillStatusConverted=Placeno (připraveno na závěrečné faktuře)
|
||
|
BillStatusCanceled=Opuštěno
|
||
|
BillStatusValidated=Ověřeno (je třeba uhradit)
|
||
|
BillStatusStarted=Začínáme
|
||
|
BillStatusNotPaid=Nezaplaceno
|
||
|
BillStatusClosedUnpaid=Uzavřeno (neuhrazené)
|
||
|
BillStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně)
|
||
|
BillShortStatusDraft=Návrh
|
||
|
BillShortStatusPaid=Placeno
|
||
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Zpracované
|
||
|
BillShortStatusConverted=Zpracované
|
||
|
BillShortStatusCanceled=Opuštěno
|
||
|
BillShortStatusValidated=Ověřeno
|
||
|
BillShortStatusStarted=Začínáme
|
||
|
BillShortStatusNotPaid=Nezaplaceno
|
||
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Zavřeno
|
||
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně)
|
||
|
PaymentStatusToValidShort=Chcete-li ověřit
|
||
|
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary DIČ zatím není definováno
|
||
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=Není definován žádný výchozí platební režim. Přejděte do modulu nastavení faktur a opravte to.
|
||
|
ErrorCreateBankAccount=Vytvořte si bankovní účet a pak přejděte do modulu nastavení faktur a nadefinujte platební režimy
|
||
|
ErrorBillNotFound=Faktura %s neexistuje
|
||
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Chyba při pokusu o ověření faktury a nahrazení fakturou %s. Ta byla již nahrazena fakturou %s.
|
||
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Chyba, sleva byla již použita
|
||
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Chyba, správná faktura musí mít zápornou částku
|
||
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Chyba, tento typ faktury musí mít kladnou částku
|
||
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Chyba, nelze zrušit, pokud faktura, která byla nahrazena jinou fakturu je stále ve stavu návrhu
|
||
|
BillFrom=Z
|
||
|
BillTo=Na
|
||
|
ActionsOnBill=Akce na faktuře
|
||
|
NewBill=Nová faktura
|
||
|
LastBills=Poslední %s faktury
|
||
|
LastCustomersBills=Poslední %s zákazníci faktury
|
||
|
LastSuppliersBills=Poslední %s dodavatelé faktury
|
||
|
AllBills=Všechny faktury
|
||
|
OtherBills=Ostatní faktury
|
||
|
DraftBills=Návrhy faktury
|
||
|
CustomersDraftInvoices=Návrh zákaznické faktury
|
||
|
SuppliersDraftInvoices=Návrh dodavatelské faktury
|
||
|
Unpaid=Nezaplaceno
|
||
|
ConfirmDeleteBill=Jste si jisti, že chcete smazat tuto fakturu?
|
||
|
ConfirmValidateBill=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto fakturu s referenčním <b>%s?</b>
|
||
|
ConfirmUnvalidateBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu návrhu?
|
||
|
ConfirmClassifyPaidBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu uhrazeno?
|
||
|
ConfirmCancelBill=Jste si jisti, že chcete zrušit fakturu <b>%s?</b>
|
||
|
ConfirmCancelBillQuestion=Proč chcete klasifikovat fakturu jako 'opuštěnou' ?
|
||
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu placeno?
|
||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Tato faktura nebyla zaplacena úplně. Z jakých důvodů chcete uzavřít tuto fakturu?
|
||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Opravte částku DPH dobropisem.
|
||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Souhlasím se ztrátou DPH z této slevy.
|
||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Vrátím zpět DPH na této slevě bez dobropisu
|
||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Špatný zákazník
|
||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkty částečně vrácené
|
||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Částka opuštěná jiného důvodu
|
||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tato volba je možná, pokud faktura byla opatřena vhodným komentářem. (Příklad: "Pouze daň odpovídající ceně, která byla skutečně zaplacena dává práva na odpočet")
|
||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V některých zemích je tato volba možná pouze tehdy, pokud faktura obsahuje správnou poznámku.
|
||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Použijte tuto volbu, pokud všechny ostatní volby nelze použít
|
||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Špatný zákazník</b> je zákazník, který odmítá zaplatit svůj dluh.
|
||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tato volba se používá když platba není kompletní, protože některé z výrobků byly vráceny
|
||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Použijte tuto volbu, pokud se všechny ostatní nehodí, například v následujících situacích: <br> - Platba není kompletní, protože některé výrobky byly vráceny <br> - Nárokovaná částka je příliš důležitá, protože sleva nebyla uplatněna <br> Ve všech případech, kdy se částka liší od nárokované, musí být provedena oprava v systému evidence vytvořením dobropisu.
|
||
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostatní
|
||
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tato volba se používá ve všech ostatních případech. Například proto, že máte v plánu vytvořit nahrazující fakturu.
|
||
|
ConfirmCustomerPayment=Chcete potvrdit tento platební vstup pro %s <b>%s?</b>
|
||
|
ConfirmSupplierPayment=Chcete potvrdit tento platební vstup pro <b>%s</b> %s ?
|
||
|
ConfirmValidatePayment=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto platbu? Po ověření platby už nebudete moci provést žádnou změnu.
|
||
|
ValidateBill=Ověřit fakturu
|
||
|
UnvalidateBill=Neověřit fakturu
|
||
|
NumberOfBills=Nb faktur
|
||
|
NumberOfBillsByMonth=Nb faktury měsíce
|
||
|
AmountOfBills=Částka faktur
|
||
|
AmountOfBillsByMonthHT=Čýstka faktur měsíčně (bez daně)
|
||
|
ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax
|
||
|
ShowBill=Zobrazit fakturu
|
||
|
ShowInvoice=Zobrazit fakturu
|
||
|
ShowInvoiceReplace=Zobrazit opravenou fakturu
|
||
|
ShowInvoiceAvoir=Zobrazit dobropis
|
||
|
ShowInvoiceDeposit=Zobrazit zálohovou fakturu
|
||
|
ShowPayment=Zobrazit platbu
|
||
|
File=Soubor
|
||
|
AlreadyPaid=Již zaplacené
|
||
|
AlreadyPaidBack=Již vrácené platby
|
||
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Již zaplacené (bez dobropisů a vkladů)
|
||
|
Abandoned=Opuštěné
|
||
|
RemainderToPay=Zbývající nezaplacené
|
||
|
RemainderToTake=Zbývající částku, která se
|
||
|
RemainderToPayBack=Splatit zbývající částku
|
||
|
Rest=Čeká
|
||
|
AmountExpected=Nárokovaná částka
|
||
|
ExcessReceived=Přeplatek obdržel
|
||
|
EscompteOffered=Nabídnutá sleva (platba před termínem)
|
||
|
SendBillRef=Předložení faktury %s
|
||
|
SendReminderBillRef=Předložení faktury %s (upomínka)
|
||
|
StandingOrders=Trvalé příkazy
|
||
|
StandingOrder=Trvalý příkaz
|
||
|
NoDraftBills=Žádné návrhy faktury
|
||
|
NoOtherDraftBills=Žádné jiné návrhy faktury
|
||
|
NoDraftInvoices=Žádné návrhy faktury
|
||
|
RefBill=Faktura ref
|
||
|
ToBill=K účtu
|
||
|
RemainderToBill=Zbývající část k placení
|
||
|
SendBillByMail=Poslat e-mailem fakturu
|
||
|
SendReminderBillByMail=Poslat upozornění e-mailem
|
||
|
RelatedCommercialProposals=Související obchodní návrhy
|
||
|
MenuToValid=Platné
|
||
|
DateMaxPayment=Platba musí proběhnout do
|
||
|
DateEcheance=Omezení data splatnosti
|
||
|
DateInvoice=Fakturační datum
|
||
|
NoInvoice=Žádná faktura
|
||
|
ClassifyBill=Klasifikovat fakturu
|
||
|
SupplierBillsToPay=Platba dodavatelské faktury
|
||
|
CustomerBillsUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníků
|
||
|
DispenseMontantLettres=Písemné faktury až mecanographic postupy jsou vydávány podle pořadí objednávek v dopisech
|
||
|
NonPercuRecuperable=Nevratná
|
||
|
SetConditions=Nastavení platebních podmínek
|
||
|
SetMode=Nastavit platební režim
|
||
|
Billed=Účtováno
|
||
|
RepeatableInvoice=Šablona faktury
|
||
|
RepeatableInvoices=Šablony faktur
|
||
|
Repeatable=Šablona
|
||
|
Repeatables=Šablony
|
||
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Převést do šablony faktury
|
||
|
CreateRepeatableInvoice=Vytvořit šablonu faktury
|
||
|
CreateFromRepeatableInvoice=Vytvořit ze šablony faktury
|
||
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Zákaznické faktury a linky faktur
|
||
|
CustomersInvoicesAndPayments=Zákaznické faktury a platby
|
||
|
ExportDataset_invoice_1=Zákaznické faktury a seznam linek faktur
|
||
|
ExportDataset_invoice_2=Zákaznické faktury a platby
|
||
|
ProformaBill=Proforma účet:
|
||
|
Reduction=Snížení
|
||
|
ReductionShort=red.
|
||
|
Reductions=Slevy
|
||
|
ReductionsShort=sl.
|
||
|
Discount=Sleva
|
||
|
Discounts=Slevy
|
||
|
AddDiscount=Vytvořte slevu
|
||
|
AddRelativeDiscount=Vytvořte relativní slevu
|
||
|
EditRelativeDiscount=Úpravit relativní slevu
|
||
|
AddGlobalDiscount=Vytvořte absolutní slevu
|
||
|
EditGlobalDiscounts=Upravit absolutní slevy
|
||
|
AddCreditNote=Vytvořte dobropis
|
||
|
ShowDiscount=Zobrazit slevu
|
||
|
ShowReduc=Zobrazit odpočet
|
||
|
RelativeDiscount=Relativní sleva
|
||
|
GlobalDiscount=Globální sleva
|
||
|
CreditNote=Dobropis
|
||
|
CreditNotes=Dobropisy
|
||
|
Deposit=Vklad
|
||
|
Deposits=Vklady
|
||
|
DiscountFromCreditNote=Sleva z %s dobropisu
|
||
|
DiscountFromDeposit=Platby z %s zze zálohové faktury
|
||
|
AbsoluteDiscountUse=Tento druh úvěru je možné použít na faktuře před jeho ověřením
|
||
|
CreditNoteDepositUse=Faktura musí být validována pro použití tohoto druhu kreditu
|
||
|
NewGlobalDiscount=Nová absolutní sleva
|
||
|
NewRelativeDiscount=Nová relativní sleva
|
||
|
NoteReason=Poznámka/důvod
|
||
|
ReasonDiscount=Důvod
|
||
|
DiscountOfferedBy=Poskytnuté
|
||
|
DiscountStillRemaining=Zbývající slevy
|
||
|
DiscountAlreadyCounted=Započítané slevy
|
||
|
BillAddress=Účetní adresa
|
||
|
HelpEscompte=Tato sleva je sleva poskytnuta zákazníkovi, protože jeho platba byla provedena před termínem splatnosti.
|
||
|
HelpAbandonBadCustomer=Tato částka byla opuštěna (zákazník řekl, aby byl špatný zákazník) a je považována za výjimečně volnou.
|
||
|
HelpAbandonOther=Tato částka byla opuštěna, protože došlo k chybě (například špatný zákazník nebo faktura nahrazena jinou)
|
||
|
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
|
||
|
PaymentId=ID platby
|
||
|
InvoiceId=ID faktury
|
||
|
InvoiceRef=Faktura čj.
|
||
|
InvoiceDateCreation=Datum vytvoření faktury
|
||
|
InvoiceStatus=Stav faktury
|
||
|
InvoiceNote=Faktura poznámka
|
||
|
InvoicePaid=Faktura zaplacena
|
||
|
PaymentNumber=Platba číslo
|
||
|
RemoveDiscount=Odebrat slevu
|
||
|
WatermarkOnDraftBill=Vodoznak k návrhům faktur (prázdný, pokud není nic vloženo)
|
||
|
InvoiceNotChecked=Není vybrána žádná faktura
|
||
|
CloneInvoice=Kopírovat fakturu
|
||
|
ConfirmCloneInvoice=Jste si jisti, že chcete kopírovat tuto fakturu <b>%s?</b>
|
||
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=Akce zakázána, protože faktura byla nahrazena
|
||
|
DescTaxAndDividendsArea=Tato oblast představuje souhrn všech plateb za zvláštní výdaje. Zde jsou zahrnuty pouze záznamy s platbou v průběhu účetního roku.
|
||
|
NbOfPayments=Nějaké platby
|
||
|
SplitDiscount=Rozdělit slevu na dvě
|
||
|
ConfirmSplitDiscount=Jste si jisti, že chcete rozdělit tuto slevu <b>%s</b> %s do 2 nižších slev?
|
||
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Vstupní hodnota pro každou ze dvou částí:
|
||
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Celkem dvě nové slevy musí být rovny původní částce slevy.
|
||
|
ConfirmRemoveDiscount=Jste si jisti, že chcete odstranit tuto slevu?
|
||
|
RelatedBill=Související faktura
|
||
|
RelatedBills=Související faktury
|
||
|
RelatedCustomerInvoices=Související faktury zákazníka
|
||
|
RelatedSupplierInvoices=Související faktury dodavatele
|
||
|
LatestRelatedBill=Nejnovější související faktura
|
||
|
WarningBillExist=Varování, jedna nebo více faktur již existují
|
||
|
MergingPDFTool=Nástroj pro spojení PDF
|
||
|
|
||
|
# PaymentConditions
|
||
|
PaymentConditionShortRECEP=Bezprostřední
|
||
|
PaymentConditionRECEP=Bezprostřední
|
||
|
PaymentConditionShort30D=30 dnů
|
||
|
PaymentCondition30D=30 dnů
|
||
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dnů ke konci měsíce
|
||
|
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dnů ke konci měsíce
|
||
|
PaymentConditionShort60D=60 dnů
|
||
|
PaymentCondition60D=60 dnů
|
||
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dnů ke konci měsíce
|
||
|
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dnů ke konci měsíce
|
||
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dodání
|
||
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=Na dobírku
|
||
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=Na objednávku
|
||
|
PaymentConditionPT_ORDER=Na objednávku
|
||
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||
|
PaymentConditionPT_5050=50%% předem, 50%% při dodání
|
||
|
FixAmount=Pevné množství
|
||
|
VarAmount=Variabilní částka (%% celk.)
|
||
|
# PaymentType
|
||
|
PaymentTypeVIR=Bankovní vklad
|
||
|
PaymentTypeShortVIR=Bankovní vklad
|
||
|
PaymentTypePRE=Bankovní objednávka
|
||
|
PaymentTypeShortPRE=Bankovní objednávky
|
||
|
PaymentTypeLIQ=Hotovost
|
||
|
PaymentTypeShortLIQ=Hotovost
|
||
|
PaymentTypeCB=Kreditní karta
|
||
|
PaymentTypeShortCB=Kreditní karta
|
||
|
PaymentTypeCHQ=Kontrola
|
||
|
PaymentTypeShortCHQ=Kontrola
|
||
|
PaymentTypeTIP=Deposit
|
||
|
PaymentTypeShortTIP=Deposit
|
||
|
PaymentTypeVAD=On line platba
|
||
|
PaymentTypeShortVAD=On line platby
|
||
|
PaymentTypeTRA=Účet platby
|
||
|
PaymentTypeShortTRA=Účet
|
||
|
BankDetails=Bankovní spojení
|
||
|
BankCode=Kód banky
|
||
|
DeskCode=Desk kód
|
||
|
BankAccountNumber=Číslo účtu
|
||
|
BankAccountNumberKey=Klíč
|
||
|
Residence=Domicil
|
||
|
IBANNumber=IBAN
|
||
|
IBAN=IBAN
|
||
|
BIC=BIC/SWIFT
|
||
|
BICNumber=BIC/SWIFT číslo
|
||
|
ExtraInfos=Extra informace
|
||
|
RegulatedOn=Regulovány
|
||
|
ChequeNumber=Zkontrolujte N °
|
||
|
ChequeOrTransferNumber=Kontrola/převod č.
|
||
|
ChequeMaker=Zkontrolujte převod
|
||
|
ChequeBank=Šek z banky
|
||
|
CheckBank=Kontrola (šek)
|
||
|
NetToBePaid=Částka má být zaplacena
|
||
|
PhoneNumber=Tel.
|
||
|
FullPhoneNumber=Telefon
|
||
|
TeleFax=Fax
|
||
|
PrettyLittleSentence=Přijměte výši splátek splatných šeků vystavených na mé jméno, jako člen účetního sdružení schváleného správou státního rozpočtu.
|
||
|
IntracommunityVATNumber=Intrakomunitární číslo DPH
|
||
|
PaymentByChequeOrderedTo=Zkontrolujte platbu (včetně daně) splatnou %s odeslanou
|
||
|
PaymentByChequeOrderedToShort=Zkontrolujte splatnou platbu (včetně daně)
|
||
|
SendTo=odesláno
|
||
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Platba převodem na bankovní účet
|
||
|
VATIsNotUsedForInvoice=* Nepoužije DPH art-293B CGI
|
||
|
LawApplicationPart1=Návrhem zákona 80,335 z 12.05.80
|
||
|
LawApplicationPart2=Zboží zůstává majetkem
|
||
|
LawApplicationPart3=prodávajícího až do úplného zaplacení
|
||
|
LawApplicationPart4=jejich cena.
|
||
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitálem
|
||
|
UseLine=Aplikovat
|
||
|
UseDiscount=Použití slevu
|
||
|
UseCredit=Pouřít úvěr
|
||
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Snížení částky platby pro tento úvěr
|
||
|
MenuChequeDeposits=Kontroly vkladů
|
||
|
MenuCheques=Kontroly
|
||
|
MenuChequesReceipts=Kontroly příjmů
|
||
|
NewChequeDeposit=Nový vklad
|
||
|
ChequesReceipts=Kontroly příjmů
|
||
|
ChequesArea=Kontroly oblasti depozit
|
||
|
ChequeDeposits=Kontroly vkladů
|
||
|
Cheques=Kontroly
|
||
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tento dobropis nebo zálohová faktura byla přecvedena do %s
|
||
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Použijte zákaznickou fakturační kontaktní adresu namísto adresy třetích stran jako příjemce pro faktury
|
||
|
ShowUnpaidAll=Zobrazit všechny neuhrazené faktury
|
||
|
ShowUnpaidLateOnly=Zobrazit jen pozdní neuhrazené faktury
|
||
|
PaymentInvoiceRef=Platba faktury %s
|
||
|
ValidateInvoice=Ověřit fakturu
|
||
|
Cash=Hotovost
|
||
|
Reported=Zpožděný
|
||
|
DisabledBecausePayments=Není možné, protože jsou zde některé platby
|
||
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nelze odstranit platbu protože je k dispozici alespoň jedna faktura označená jako zaplacená
|
||
|
ExpectedToPay=Očekávaná platba
|
||
|
PayedByThisPayment=Uhrazeno touto platbou
|
||
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Označit jako "Placeno" všechny standardní situace nebo náhradní faktury v plné výši.
|
||
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Označit jako "Placeno" všechny dobropisy zcela splaceny.
|
||
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Všechny faktury s žádnými dalšími platbami bude automaticky uzavřeny ve stavu "Placené".
|
||
|
ToMakePayment=Zaplatit
|
||
|
ToMakePaymentBack=Vrátit
|
||
|
ListOfYourUnpaidInvoices=Seznam nezaplacených faktur
|
||
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Poznámka: Tento seznam obsahuje pouze faktury pro třetí strany které jsou propojeny na obchodního zástupce.
|
||
|
RevenueStamp=Kolek
|
||
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=Tato možnost je dostupná pouze při vytváření faktury ze záložky "zákazníka" z třetí strany
|
||
|
PDFCrabeDescription= PDF šablona faktur Crabe. Kompletní šablona faktury (doporučená šablona)
|
||
|
TerreNumRefModelDesc1=Vrátí číslo ve formátu %s yymm-nnnn pro standardní faktury a %s yymm-nnnn pro dobropisy, kde yy je rok, mm je měsíc a nnnn je sekvence bez přerušení a bez návratu k 0
|
||
|
MarsNumRefModelDesc1=Vrátí číslo ve formátu %s yymm-nnnn pro standardní faktury, %s yymm-nnnn pro náhradní faktury, %s yymm-nnnn pro dobropisy a %s yymm-nnnn pro dobropisy, kde yy je rok, mm je měsíc a nnnn je sekvence bez přerušení a bez návratu k 0
|
||
|
TerreNumRefModelError=Účet počínaje $syymm již existuje a není kompatibilní s tímto modelem sekvence. Vyjměte ji nebo přejmenujte jej aktivací tohoto modulu.
|
||
|
##### Types de contacts #####
|
||
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující zákaznické faktury
|
||
|
TypeContact_facture_external_BILLING=Fakturační kontakt zákazníka
|
||
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Zasílací kontakt zákazníka
|
||
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt zákaznického servisu
|
||
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující dodavatelské faktury
|
||
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Fakturační kontakt dodavatele
|
||
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Zasílací kontakt dodavatele
|
||
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt dodavatele služby
|
||
|
# Situation invoices
|
||
|
InvoiceFirstSituationAsk=Faktura první situace
|
||
|
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Situace faktury</b> jsou vázány na situace do progrese, například průběh stavby. Každá situace je vázána k faktuře.
|
||
|
InvoiceSituation=Situace faktury
|
||
|
InvoiceSituationAsk=Faktura v návaznosti na situaci
|
||
|
InvoiceSituationDesc=Vytvořit novou situaci v návaznosti na již existující
|
||
|
SituationAmount=Částka situace faktury (netto)
|
||
|
SituationDeduction=Situace odčítání
|
||
|
Progress=Pokrok
|
||
|
ModifyAllLines=Změnit všechny řádky
|
||
|
CreateNextSituationInvoice=Vytvořit další situaci
|
||
|
NotLastInCycle=Tato faktura není poslední v cyklu, a nesmí být změněna.
|
||
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=Další situace již existuje.
|
||
|
DisabledBecauseFinal=Tato situace je konečné.
|
||
|
CantBeLessThanMinPercent=Pokrok nemůže být menší, než je jeho hodnota v předchozí situaci.
|
||
|
NoSituations=Žádné otevřené situace
|
||
|
InvoiceSituationLast=Závěrečná a hlavní faktura
|