mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git
synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
106 lines
5 KiB
Text
106 lines
5 KiB
Text
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
||
|
ContractsArea=Lepingute ala
|
||
|
ListOfContracts=Lepingute nimekiri
|
||
|
LastModifiedContracts=Last %s modified contracts
|
||
|
AllContracts=Kõik lepingud
|
||
|
ContractCard=Lepingu kaart
|
||
|
ContractStatus=Lepingu olek
|
||
|
ContractStatusNotRunning=Pole aktiivne
|
||
|
ContractStatusRunning=Aktiivne
|
||
|
ContractStatusDraft=Mustand
|
||
|
ContractStatusValidated=Kinnitatud
|
||
|
ContractStatusClosed=Suletud
|
||
|
ServiceStatusInitial=Pole aktiivne
|
||
|
ServiceStatusRunning=Aktiivne
|
||
|
ServiceStatusNotLate=Aktiivne, pole aegunud
|
||
|
ServiceStatusNotLateShort=Ei ole aegunud
|
||
|
ServiceStatusLate=Aktiivne, aegunud
|
||
|
ServiceStatusLateShort=Aegunud
|
||
|
ServiceStatusClosed=Suletud
|
||
|
ServicesLegend=Teenuste legend
|
||
|
Contracts=Lepingud
|
||
|
ContractsAndLine=Contracts and line of contracts
|
||
|
Contract=Leping
|
||
|
ContractLine=Lepingu rida
|
||
|
Closing=Sulgemine
|
||
|
NoContracts=Lepinguid pole
|
||
|
MenuServices=Teenused
|
||
|
MenuInactiveServices=Teenused ei ole aktiivsed
|
||
|
MenuRunningServices=Aktiivsed teenused
|
||
|
MenuExpiredServices=Aegunud teenused
|
||
|
MenuClosedServices=Suletud teenused
|
||
|
NewContract=Uus leping
|
||
|
AddContract=Loo leping
|
||
|
SearchAContract=Otsi lepingut
|
||
|
DeleteAContract=Kustuta leping
|
||
|
CloseAContract=Sulge leping
|
||
|
ConfirmDeleteAContract=Kas oled täiesti kindel, et soovid selle lepingu ja kõik selle teenused kustutada?
|
||
|
ConfirmValidateContract=Kas oled täiesti kindel, et soovid käesoleva lepingu kinnitada nimega <b>%s</b> ?
|
||
|
ConfirmCloseContract=See sulgeb kõik teenused (aktiivsed või mitte). Kas oled täiesti kindel, et soovid selle lepingu sulgeda?
|
||
|
ConfirmCloseService=Kas oled täiesti kindel, et soovid selle teenuse sulgeda kuupäevaga <b>%s</b> ?
|
||
|
ValidateAContract=Kinnita leping
|
||
|
ActivateService=Aktiveeri teenus
|
||
|
ConfirmActivateService=Kas oled täiesti kindel, et soovid selle teenuse aktiveerida kuupäevaga <b>%s</b> ?
|
||
|
RefContract=Lepingu viid
|
||
|
DateContract=Lepingu kuupäev
|
||
|
DateServiceActivate=Teenuse aktiveerimise kuupäev
|
||
|
DateServiceUnactivate=Teenuse deaktiveerimise kuupäev
|
||
|
DateServiceStart=Teenuse alustamise kuupäev
|
||
|
DateServiceEnd=Teenuse lõpetamise kuupäev
|
||
|
ShowContract=Näita lepingut
|
||
|
ListOfServices=Teenuste nimekiri
|
||
|
ListOfInactiveServices=Mitteaktiivsete teenuste nimekiri
|
||
|
ListOfExpiredServices=Aegunud aktiivsete teenuste nimekiri
|
||
|
ListOfClosedServices=Suletud teenuste nimekiri
|
||
|
ListOfRunningContractsLines=Aktiivsete lepinguridade nimekiri
|
||
|
ListOfRunningServices=Aktiivsete teenuste nimekiri
|
||
|
NotActivatedServices=Mitteaktiivsed teenused (kinnitatud lepingutel)
|
||
|
BoardNotActivatedServices=Teenused, mida aktiveerida kinnitatud lepingutel
|
||
|
LastContracts=Viimased %s lepingut
|
||
|
LastActivatedServices=Viimased %s aktiveeritud teenust
|
||
|
LastModifiedServices=Viimased %s muudetud teenust
|
||
|
EditServiceLine=Muuda teenuse rida
|
||
|
ContractStartDate=Alguskuupäev
|
||
|
ContractEndDate=Lõppkuupäev
|
||
|
DateStartPlanned=Plaanitav alguskuupäev
|
||
|
DateStartPlannedShort=Plaanitav alguskuupäev
|
||
|
DateEndPlanned=Plaanitav lõppkuupäev
|
||
|
DateEndPlannedShort=Plaanitav lõppkuupäev
|
||
|
DateStartReal=Tegelik alguskuupäev
|
||
|
DateStartRealShort=Tegelik alguskuupäev
|
||
|
DateEndReal=Tegelik lõppkuupäev
|
||
|
DateEndRealShort=Tegelik lõppkuupäev
|
||
|
NbOfServices=Teenuseid
|
||
|
CloseService=Sulge teenus
|
||
|
ServicesNomberShort=%s teenus(t)
|
||
|
RunningServices=Aktiivsed teenused
|
||
|
BoardRunningServices=Aegunud aktiivsed teenused
|
||
|
ServiceStatus=Teenuse staatus
|
||
|
DraftContracts=Lepingute mustandid
|
||
|
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Lepingut ei saa sulgeda, kuna sellega on seotud vähemalt üks aktiivne teenus
|
||
|
CloseAllContracts=Sulge kõik lepingu read
|
||
|
DeleteContractLine=Kustuta lepingu rida
|
||
|
ConfirmDeleteContractLine=Kas oled täiesti kindel, et soovid selle lepingu rea kustutada?
|
||
|
MoveToAnotherContract=Liiguta teenus mõnda teise lepingusse.
|
||
|
ConfirmMoveToAnotherContract=Valisin uue lepingu ja kinnitan, et soovin selle teenuse viia üle sellesse lepingusse.
|
||
|
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Vali, millisesse olemasolevasse lepingusse (seotud sama kolmanda isikuga) soovid selle teenuse üle viia?
|
||
|
PaymentRenewContractId=Pikenda lepingu rida (number %s)
|
||
|
ExpiredSince=Aegumistähtaeg
|
||
|
RelatedContracts=Seotud lepingud
|
||
|
NoExpiredServices=Aegunud aktiivseid teenuseid ei ole
|
||
|
ListOfServicesToExpireWithDuration=%s päeva pärast aeguvate teenuste nimekiri
|
||
|
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Teenuste nimekiri, mis aegusid rohkem kui %s päeva tagasi
|
||
|
ListOfServicesToExpire=Aeguvate teenuste nimekiri
|
||
|
NoteListOfYourExpiredServices=See nimekiri sisaldab vaid nende lepingute teenuseid, millega seotud kolmandate isikute kohta oled märgitud müügiesindajaks
|
||
|
StandardContractsTemplate=Tavapärane lepingu mall
|
||
|
ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
|
||
|
OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Only lines with type "Service" will be cloned.
|
||
|
|
||
|
##### Types de contacts #####
|
||
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Lepingu allkirjastanud müügiesindaja
|
||
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Lepingu järelkajaga tegelev müügiesindaja
|
||
|
TypeContact_contrat_external_BILLING=Kliendi kontakt, kuhu arve esitada
|
||
|
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Kliendi kontakt järelkaja jaoks
|
||
|
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kliendi kontakt, kes allkirjastas lepingu
|
||
|
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Konstanti CONTRACT_ADDON ei ole määratletud
|