mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git
synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
435 lines
23 KiB
Text
435 lines
23 KiB
Text
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|||
|
Bill=Fatura
|
|||
|
Bills=Faturalar
|
|||
|
BillsCustomers=Müşteri faturaları
|
|||
|
BillsCustomer=Müşteri faturası
|
|||
|
BillsSuppliers=Tedarikçi faturaları
|
|||
|
BillsCustomersUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları
|
|||
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş müşteri faturaları
|
|||
|
BillsSuppliersUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
|
|||
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş tedarikçi faturaları
|
|||
|
BillsLate=Geç ödemeler
|
|||
|
BillsStatistics=Müşteri faturaları istatistikleri
|
|||
|
BillsStatisticsSuppliers=Tedarikçi faturaları istatistikleri
|
|||
|
DisabledBecauseNotErasable=Silinemez, çünkü engelli
|
|||
|
InvoiceStandard=Standart fatura
|
|||
|
InvoiceStandardAsk=Standart fatura
|
|||
|
InvoiceStandardDesc=Bu tür fatura genel faturadır.
|
|||
|
InvoiceDeposit=Nakit avans faturası
|
|||
|
InvoiceDepositAsk=Nakit avans faturası
|
|||
|
InvoiceDepositDesc=Bu tür fatura bir nakit avans alındığında kesilir.
|
|||
|
InvoiceProForma=Proforma fatura
|
|||
|
InvoiceProFormaAsk=Proforma fatura
|
|||
|
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma fatura</b> gerçek faturanın bir görüntüsüdür ancak muhasebe değeri yoktur.
|
|||
|
InvoiceReplacement=Fatura değiştirme
|
|||
|
InvoiceReplacementAsk=Fatura değiştirme yapılacak fatura
|
|||
|
InvoiceReplacementDesc=<b>Fatura değiştirme</b> henüz tahsilat yapılmamış bir faturanın iptal edilmesi ve tamamen değiştirilmesi için kullanılır.<br><br>Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Değiştirdiğiniz fatura eğer henüz kapataılmamışsa, kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır.
|
|||
|
InvoiceAvoir=İade faturası
|
|||
|
InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için iade faturası
|
|||
|
InvoiceAvoirDesc=<b>İade Faturası</b> bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade etmiştir).
|
|||
|
invoiceAvoirWithLines=İlk faturadan alınan kalemlerle İade Faturası oluştur
|
|||
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=İlk faturanın ödenmemiş bakiyeli İade Faturası
|
|||
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Ödenmemiş kalan tutar için İade Faturası
|
|||
|
ReplaceInvoice=%s Faturasını değiştir
|
|||
|
ReplacementInvoice=Fatura değiştirme
|
|||
|
ReplacedByInvoice=Değiştirilen fatura %s
|
|||
|
ReplacementByInvoice=Değiştirilen fatura
|
|||
|
CorrectInvoice=Fatura %s i düzelt
|
|||
|
CorrectionInvoice=Fatura düzeltme
|
|||
|
UsedByInvoice=%s Faturasını ödeme için kullan
|
|||
|
ConsumedBy=Tarafından tüketilen
|
|||
|
NotConsumed=Tüketilmemiş
|
|||
|
NoReplacableInvoice=Değiştirilecek fatura yok
|
|||
|
NoInvoiceToCorrect=Düzeltilecek fatura yok
|
|||
|
InvoiceHasAvoir=Bir ya da birkaç fatura düzeltildi
|
|||
|
CardBill=Fatura kartı
|
|||
|
PredefinedInvoices=Öntanımlı faturalar
|
|||
|
Invoice=Fatura
|
|||
|
Invoices=Faturalar
|
|||
|
InvoiceLine=Fatura satırı
|
|||
|
InvoiceCustomer=Müşteri faturası
|
|||
|
CustomerInvoice=Müşteri faturası
|
|||
|
CustomersInvoices=Müşteri faturaları
|
|||
|
SupplierInvoice=Tedarikçi faturası
|
|||
|
SuppliersInvoices=Tedarikçi faturaları
|
|||
|
SupplierBill=Tedarikçi faturası
|
|||
|
SupplierBills=tedarikçi faturaları
|
|||
|
Payment=Ödeme
|
|||
|
PaymentBack=Geri ödeme
|
|||
|
Payments=Ödemeler
|
|||
|
PaymentsBack=Geri ödemeler
|
|||
|
PaidBack=Geri ödenen
|
|||
|
DatePayment=Ödeme tarihi
|
|||
|
DeletePayment=Ödeme sil
|
|||
|
ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
|
|||
|
ConfirmConvertToReduc=Bu iade faturasını ya da nakit avans faturasını mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz? <br> Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için mevcut ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir.
|
|||
|
SupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri
|
|||
|
ReceivedPayments=Alınan ödemeler
|
|||
|
ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler
|
|||
|
PayedSuppliersPayments=Tedarikçilere yapılan ödemeler
|
|||
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Müşterilerden alınan doğrulanacak ödemeler
|
|||
|
PaymentsReportsForYear=%s ilişkin ödeme raporları
|
|||
|
PaymentsReports=Ödeme raporları
|
|||
|
PaymentsAlreadyDone=Halihazırda yapılmış ödemeler
|
|||
|
PaymentsBackAlreadyDone=Zaten yapılmış geri ödemeler
|
|||
|
PaymentRule=Ödeme kuralı
|
|||
|
PaymentMode=Ödeme türü
|
|||
|
PaymentTerm=Ödeme koşulu
|
|||
|
PaymentConditions=Ödeme koşulları
|
|||
|
PaymentConditionsShort=Ödeme koşulları
|
|||
|
PaymentAmount=Ödeme tutarı
|
|||
|
ValidatePayment=Ödeme doğrula
|
|||
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Ödeme hatırlatmasından daha yüksek ödeme
|
|||
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.<br> Girişinizi düzeltin, aksi durumda her fazla ödenen fatura için bir iade faturası oluşturmayı onaylayın ve düşünün.
|
|||
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.<br>Girişinizi düzeltin, aksi durumda onaylayın.
|
|||
|
ClassifyPaid=Sınıflandırma ‘Ödendi’
|
|||
|
ClassifyPaidPartially=Sınıflandırma ‘Kısmen ödendi’
|
|||
|
ClassifyCanceled=’Terkedildi’ olarak sınıflandır
|
|||
|
ClassifyClosed=‘Kapalı’ olarak sınıflandır
|
|||
|
ClassifyUnBilled=Sınıflandırma 'Faturalanmadı'
|
|||
|
CreateBill=Fatura oluştur
|
|||
|
AddBill=Fatura ya da iade faturası oluştur
|
|||
|
AddToDraftInvoices=Taslak fatura ekle
|
|||
|
DeleteBill=Fatura sil
|
|||
|
SearchACustomerInvoice=Müşteri faturası ara
|
|||
|
SearchASupplierInvoice=Tedarikçi faturası ara
|
|||
|
CancelBill=Fatura iptal et
|
|||
|
SendRemindByMail=EPosta ile anımsatma gönder
|
|||
|
DoPayment=Ödeme yap
|
|||
|
DoPaymentBack=Geri ödeme yap
|
|||
|
ConvertToReduc=Gelecekteki indirime dönüştür
|
|||
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Müşteriden alınan ödeme girin
|
|||
|
EnterPaymentDueToCustomer=Müşteri nedeniyle ödeme yap
|
|||
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Ödenmemiş kalan sıfır olduğundan devre dışı
|
|||
|
Amount=Tutar
|
|||
|
PriceBase=Temel fiyat
|
|||
|
BillStatus=Fatura durumu
|
|||
|
BillStatusDraft=Taslak (doğrulanma gerektirir)
|
|||
|
BillStatusPaid=Ödendi
|
|||
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Ödenmiş ya da indirime dönüştürülmüş
|
|||
|
BillStatusConverted=Ödenmiş (son fatura için hazır)
|
|||
|
BillStatusCanceled=Terkedilmiş
|
|||
|
BillStatusValidated=Doğrulanmış (ödenmesi gerekir)
|
|||
|
BillStatusStarted=Başlamış
|
|||
|
BillStatusNotPaid=Ödenmemiş
|
|||
|
BillStatusClosedUnpaid=Kapalı (ödenmemiş)
|
|||
|
BillStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (kısmen)
|
|||
|
BillShortStatusDraft=Taslak
|
|||
|
BillShortStatusPaid=Ödenmiş
|
|||
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=İşlenmiş
|
|||
|
BillShortStatusConverted=İşlenmiş
|
|||
|
BillShortStatusCanceled=Terkedilmiş
|
|||
|
BillShortStatusValidated=Doğrulanmış
|
|||
|
BillShortStatusStarted=Başlamış
|
|||
|
BillShortStatusNotPaid=Ödenmemiş
|
|||
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Kapalı
|
|||
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (Kısmen)
|
|||
|
PaymentStatusToValidShort=Doğrulanacak
|
|||
|
ErrorVATIntraNotConfigured=KDV numarası henüz tanımlanmamış
|
|||
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=Hiç ödeme biçimi tanımlanmamış. Bunu düzeltmek için fatura modülü kurulumuna gidin.
|
|||
|
ErrorCreateBankAccount=Bir banka hesabı oluşturun, daha sonra ödeme biçimi tanımlamak için fatura modülünün kurulum paneline gidin.
|
|||
|
ErrorBillNotFound=Fatura %s mevcut değil
|
|||
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Hata, fatura %s le değiştirilecek bir faturayı doğrulamaya çalışıyorsunuz. Ama bu fatura zaten fatura %s ile değiştirilmiş.
|
|||
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Hata, indirim zaten kullanılmış
|
|||
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Hata, doğru fatura eksi bir tutarda olmalıdır
|
|||
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Hata, bu türde bir fatura artı tutarda olmalıdır
|
|||
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Hata, halen taslak durumunda olan bir faturayla değiştirilmiş bir faturayı iptal edemezsiniz
|
|||
|
BillFrom=Kimden
|
|||
|
BillTo=Kime
|
|||
|
ActionsOnBill=Fatura üzerindeki eylemler
|
|||
|
NewBill=Yeni fatura
|
|||
|
LastBills=Son %s fatura
|
|||
|
LastCustomersBills=Son %s müşteri faturası
|
|||
|
LastSuppliersBills=Son %s tedarikçi faturası
|
|||
|
AllBills=Tüm faturalar
|
|||
|
OtherBills=Diğer faturalar
|
|||
|
DraftBills=Taslak faturalar
|
|||
|
CustomersDraftInvoices=Müşteri taslak faturaları
|
|||
|
SuppliersDraftInvoices=Tedarikçi taslak faturaları
|
|||
|
Unpaid=Ödenmemiş
|
|||
|
ConfirmDeleteBill=Bu faturayı silmek istediğinizden emin misiniz?
|
|||
|
ConfirmValidateBill=<b>%s</b> referanslı bu faturayı doğrulamak istediğiniz emin misiniz?
|
|||
|
ConfirmUnvalidateBill=Fatura <b>%s</b> taslak durumuna değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidBill=<b>%s</b> Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
|||
|
ConfirmCancelBill=<b>%s</b> Faturasını iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
|
|||
|
ConfirmCancelBillQuestion=Neden bu faturayı ‘terkedilmiş’ olarak sınıflandırmak istiyorsunuz?
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartially=<b>%s</b> Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Bu fatura tamamen ödenmemiş. Bu faturayı kapatmak için nedenler nelerdir?
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Kalan bakiye <b>(%s %s)</b> ödeme vadesinden önce yapıldığından dolayı verilmiş bir indirimdr. KDV bir iade faturasıyla ayarIanır.
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Kalan ödenmemiş tutar <b>(%s %s)</b> ödeme vadesinden önce ödendiğinden bir indirim olarak verilmiştir. Burada KDV sini kaybetmeyi kabul ediyorum.
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Kalan bakiye <b>(%s %s)</b> ödeme vadesinden önce yapıldığından dolayı verilmiş bir indirimdr. KDV bir iade faturasıyla düzeltilir.
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kötü müşteri
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Ürünler kısmen iade edildi
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Diğer bir nedenle terkedilen tutar
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Eğer fatura uygun yorum ile sağlanmışsa, bu seçim mümkündür. (Örneğin; «Fiyatın karşılığı olan verginin gerçekten ödenmiş olması indirim yapılması hakkını verir»)
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Bazı ülkelerde, bu seçenek yalnızca fatura doğru notu içeriyorsa mümkün olabilir.
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Eğer diğerlerinin hiçbiri uymuyorsa bu seçimi kullanın
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Bir <b>Kötü müşteri</b> borçlarını ödemeyi reddeden müşteridir.
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Bu seçenek, bazı ürün iadelerinden dolayı ödeme tamamlanamazsa, kullanılır.
|
|||
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Bu seçeneği, eğer diğerlerinin hiçbiri uymazsa kullanın, örneğin aşağıdaki durumda:<br>- bazı ürünlerin geri sevkedilmesinden dolayı ödeme tamalanamzsa<br>- istenen tutar çok önemli çünkü indirim unutulmuştur.<br> Bütün durumlarda, istenen fazla tutar muhasebe sisteminde bir iade faturası oluşturularak düzeltilir.
|
|||
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Diğer
|
|||
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Diğer bütün durumlarda bu seçenek kullanılacaktır. Örneğin; bir fatura değiştirmeyi tasarladığınızda.
|
|||
|
ConfirmCustomerPayment=Bu ödeme girişini <b>%s </ b>%s için onaylıyor musunuz?
|
|||
|
ConfirmSupplierPayment=Bu ödeme girişini <b>%s </ b>%s için onaylıyor musunuz?
|
|||
|
ConfirmValidatePayment=Bu ödemeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? Bir kez ödeme doğrulandıktan hiçbir değişiklik yapılamaz.
|
|||
|
ValidateBill=Fatura doğrula
|
|||
|
UnvalidateBill=Faturadan doğrulamayı kaldır
|
|||
|
NumberOfBills=Fatura sayısı
|
|||
|
NumberOfBillsByMonth=Aylık fatura sayısı
|
|||
|
AmountOfBills=Faturaların tutarı
|
|||
|
AmountOfBillsByMonthHT=Aylık fatura tutarı (vergisiz net)
|
|||
|
ShowSocialContribution=Sosyal/mali vergi göster
|
|||
|
ShowBill=Fatura göster
|
|||
|
ShowInvoice=Fatura göster
|
|||
|
ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster
|
|||
|
ShowInvoiceAvoir=İade faturası göster
|
|||
|
ShowInvoiceDeposit=Nakit avans faturası göster
|
|||
|
ShowPayment=Ödeme göster
|
|||
|
File=Dosya
|
|||
|
AlreadyPaid=Zaten ödenmiş
|
|||
|
AlreadyPaidBack=Zaten geri ödenmiş
|
|||
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (iade faturası ve nakit avans faturası olmadan)
|
|||
|
Abandoned=Terkedilen
|
|||
|
RemainderToPay=Ödenmemiş kalan
|
|||
|
RemainderToTake=Alınacak kalan tutar
|
|||
|
RemainderToPayBack=Geri ödenecek kalan tutar
|
|||
|
Rest=Bekleyen
|
|||
|
AmountExpected=İstenen tutar
|
|||
|
ExcessReceived=Fazla alınan
|
|||
|
EscompteOffered=Teklif edilen indirim (vadeden önce ödemede)
|
|||
|
SendBillRef=%s faturasının gönderilmesi
|
|||
|
SendReminderBillRef=%s faturasının gönderilmesi (anımsatma)
|
|||
|
StandingOrders=Ödeme talimatları
|
|||
|
StandingOrder=Ödeme talimatı
|
|||
|
NoDraftBills=Hiç taslak fatura yok
|
|||
|
NoOtherDraftBills=Başka taslak fatura yok
|
|||
|
NoDraftInvoices=Taslak fatura yok
|
|||
|
RefBill=Fatura ref
|
|||
|
ToBill=Faturalanacak
|
|||
|
RemainderToBill=Faturalanacak bakiye
|
|||
|
SendBillByMail=Faturayı E-posta ile gönder
|
|||
|
SendReminderBillByMail=Hatırlatılmayı E-posta ile gönder
|
|||
|
RelatedCommercialProposals=İlgili teklifler
|
|||
|
MenuToValid=Doğrulanacak
|
|||
|
DateMaxPayment=Vadesinden önce ödeme
|
|||
|
DateEcheance=Vade tarihi sınırı
|
|||
|
DateInvoice=Fatura tarihi
|
|||
|
NoInvoice=Fatura yok
|
|||
|
ClassifyBill=Fatura sınıflandır
|
|||
|
SupplierBillsToPay=Ödenecek tedarikçi faturaları
|
|||
|
CustomerBillsUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları
|
|||
|
DispenseMontantLettres=Mekanografik işlemlerle yazılmış faturalar harf sırasına göre dağıtılırlar
|
|||
|
NonPercuRecuperable=Kurtarılamaz
|
|||
|
SetConditions=Ödeme koşullarını ayarla
|
|||
|
SetMode=Ödeme biçimini ayarla
|
|||
|
Billed=Faturalanmış
|
|||
|
RepeatableInvoice=Fatura şablonu
|
|||
|
RepeatableInvoices=Fatura şablonları
|
|||
|
Repeatable=Şablon
|
|||
|
Repeatables=Şablonlar
|
|||
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Fatura şablonuna dönüştür
|
|||
|
CreateRepeatableInvoice=Fatura şablonu oluştur
|
|||
|
CreateFromRepeatableInvoice=Fatura şablonundan oluştur
|
|||
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Müşteri faturaları ve fatura satırları
|
|||
|
CustomersInvoicesAndPayments=Müşteri faturaları ve ödemeleri
|
|||
|
ExportDataset_invoice_1=Müşteri faturaları listesi ve fatura satırları
|
|||
|
ExportDataset_invoice_2=Müşteri faturaları ve ödemeleri
|
|||
|
ProformaBill=Proforma Fatura:
|
|||
|
Reduction=Kesinti
|
|||
|
ReductionShort=İnd.
|
|||
|
Reductions=Kesintiler
|
|||
|
ReductionsShort=İnd.
|
|||
|
Discount=İndirim
|
|||
|
Discounts=İndirimler
|
|||
|
AddDiscount=İndirim oluştur
|
|||
|
AddRelativeDiscount=Göreceli indirim oluştur
|
|||
|
EditRelativeDiscount=Göreceli indirim düzenle
|
|||
|
AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle
|
|||
|
EditGlobalDiscounts=Mutlak indirim düzenle
|
|||
|
AddCreditNote=İade faturası oluştur
|
|||
|
ShowDiscount=İndirim göster
|
|||
|
ShowReduc=Kesinti göster
|
|||
|
RelativeDiscount=Göreceli indirim
|
|||
|
GlobalDiscount=Genel indirim
|
|||
|
CreditNote=İade faturası
|
|||
|
CreditNotes=İade faturaları
|
|||
|
Deposit=Nakit avans
|
|||
|
Deposits=Nakit avanslar
|
|||
|
DiscountFromCreditNote=İade faturası %s ten indirim
|
|||
|
DiscountFromDeposit=%s nakit avans faturasından ödemeler
|
|||
|
AbsoluteDiscountUse=Bu tür alacak fatura onaylanmadan önce faturada kullanılabilir
|
|||
|
CreditNoteDepositUse=Bu türde alacakları kullanmadan önce fatura doğrulanmış olmalıdır
|
|||
|
NewGlobalDiscount=Yeni mutlak indirim
|
|||
|
NewRelativeDiscount=Yeni göreceli indirim
|
|||
|
NoteReason=Not/Nedeni
|
|||
|
ReasonDiscount=Neden
|
|||
|
DiscountOfferedBy=Veren
|
|||
|
DiscountStillRemaining=Hala kalan indirim var
|
|||
|
DiscountAlreadyCounted=İndirim zaten sayıldı
|
|||
|
BillAddress=Fatura adresi
|
|||
|
HelpEscompte=Bu indirim, vadesinden önce ödeme yapıldığından dolayı müşteriye verilir.
|
|||
|
HelpAbandonBadCustomer=Bu tutardan vazgeçilmiştir (müşteri kötü bir müşteri olarak kabul edildiğinden dolayı) ve istisnai bir kayıp olarak kabul edilir.
|
|||
|
HelpAbandonOther=Bir hata olduğundan dolayı bu tutardan vazgeçilmiştir (örneğin yanlış müşteri ya da bir faturanın başka faturayla değiştirilmesi durumu gibi)
|
|||
|
IdSocialContribution=Sosyal/mali vergi ödeme kimliği
|
|||
|
PaymentId=Ödeme no
|
|||
|
InvoiceId=Fatura no
|
|||
|
InvoiceRef=Fatura ref.
|
|||
|
InvoiceDateCreation=Fatura oluşturulma tarihi
|
|||
|
InvoiceStatus=Fatura durumu
|
|||
|
InvoiceNote=Fatura notu
|
|||
|
InvoicePaid=Ödenen fatura
|
|||
|
PaymentNumber=Ödeme numarası
|
|||
|
RemoveDiscount=İndirimi kaldır
|
|||
|
WatermarkOnDraftBill=Taslak faturaların üzerinde filigran (eğer boşsa hiçbirşey yok)
|
|||
|
InvoiceNotChecked=Seçilen yok fatura
|
|||
|
CloneInvoice=Fatura kopyala
|
|||
|
ConfirmCloneInvoice=Bu <b>%s</b> faturayı kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
|
|||
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=Eylem engellendi, çünkü fatura değiştirilmiştir
|
|||
|
DescTaxAndDividendsArea=Bu alan, özel giderler için yapılmış tüm ödemelerin bir özetini sunar. Yalnızca sabit yıl boyunca yapılan ödeme kayıtları burada yeralır.
|
|||
|
NbOfPayments=Ödeme sayısı
|
|||
|
SplitDiscount=İndirimi ikiye böl
|
|||
|
ConfirmSplitDiscount=Bu <b>%s</b> %s indirimini daha düşük 2 indirime bölmek istediğinizden emin misiniz?
|
|||
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Her iki kısım için tutar girin:
|
|||
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=İki yeni indirimin toplamı orijinal indirim tutarına eşit olmalıdır.
|
|||
|
ConfirmRemoveDiscount=Bu indirimi kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
|
|||
|
RelatedBill=İlgili fatura
|
|||
|
RelatedBills=İlgili faturalar
|
|||
|
RelatedCustomerInvoices=İlgili müşteri faturaları
|
|||
|
RelatedSupplierInvoices=İlgili tedarikçi faturaları
|
|||
|
LatestRelatedBill=Son ilgili fatura
|
|||
|
WarningBillExist=Uyarı, bir yada çok fatura zaten var
|
|||
|
MergingPDFTool=Birleştirme PDF aracı
|
|||
|
|
|||
|
# PaymentConditions
|
|||
|
PaymentConditionShortRECEP=Derhal
|
|||
|
PaymentConditionRECEP=Derhal
|
|||
|
PaymentConditionShort30D=30 gün
|
|||
|
PaymentCondition30D=30 gün
|
|||
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
|
|||
|
PaymentCondition30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
|
|||
|
PaymentConditionShort60D=60 gün
|
|||
|
PaymentCondition60D=60 gün
|
|||
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
|
|||
|
PaymentCondition60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
|
|||
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Teslimat
|
|||
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=Teslimatta
|
|||
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=Siparişte
|
|||
|
PaymentConditionPT_ORDER=Siparişle
|
|||
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|||
|
PaymentConditionPT_5050=50%% peşin, 50%% teslimatta
|
|||
|
FixAmount=Sabit tutar
|
|||
|
VarAmount=Değişken tutar (%% top.)
|
|||
|
# PaymentType
|
|||
|
PaymentTypeVIR=Banka mevduatı
|
|||
|
PaymentTypeShortVIR=Banka mevduatı
|
|||
|
PaymentTypePRE=Banka ödeme emri
|
|||
|
PaymentTypeShortPRE=Banka ödeme emri
|
|||
|
PaymentTypeLIQ=Nakit
|
|||
|
PaymentTypeShortLIQ=Nakit
|
|||
|
PaymentTypeCB=Kredi kartı
|
|||
|
PaymentTypeShortCB=Kredi kartı
|
|||
|
PaymentTypeCHQ=Çek
|
|||
|
PaymentTypeShortCHQ=Çek
|
|||
|
PaymentTypeTIP=Deposit
|
|||
|
PaymentTypeShortTIP=Deposit
|
|||
|
PaymentTypeVAD=İnternetten ödeme
|
|||
|
PaymentTypeShortVAD=İnternetten ödeme
|
|||
|
PaymentTypeTRA=Fatura ödemesi
|
|||
|
PaymentTypeShortTRA=Fatura
|
|||
|
BankDetails=Banka ayrıntıları
|
|||
|
BankCode=Banka kodu
|
|||
|
DeskCode=Sıra kodu
|
|||
|
BankAccountNumber=Hesap numarası
|
|||
|
BankAccountNumberKey=Anahtar
|
|||
|
Residence=Yerleştirme
|
|||
|
IBANNumber=IBAN numarası
|
|||
|
IBAN=IBAN
|
|||
|
BIC=BIC/SWIFT
|
|||
|
BICNumber=BIC/SWIFT numarası
|
|||
|
ExtraInfos=Ek bilgiler
|
|||
|
RegulatedOn=Buna göre düzenlenmiş
|
|||
|
ChequeNumber=Çek No
|
|||
|
ChequeOrTransferNumber=Çek/Havale No
|
|||
|
ChequeMaker=Çeki veren
|
|||
|
ChequeBank=Çekin Bankası
|
|||
|
CheckBank=Çek
|
|||
|
NetToBePaid=Net ödenecek
|
|||
|
PhoneNumber=Tel
|
|||
|
FullPhoneNumber=Telefon
|
|||
|
TeleFax=Faks
|
|||
|
PrettyLittleSentence=Maliye İdaresi tarafından onaylı bir muhasebe kurumu üyesi olarak adıma verilen çeklerdeki ödeme tutarını kabul ediniz.
|
|||
|
IntracommunityVATNumber=Topluluk içi KDV numarası
|
|||
|
PaymentByChequeOrderedTo=%s e yazılı çek ödemesi (vergi dahil) şuna gönderildi
|
|||
|
PaymentByChequeOrderedToShort=Çek ödemesi (vergi dahil) şuna ödenir
|
|||
|
SendTo=kime
|
|||
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Aşağıdaki banka hesabına havale ile ödeme
|
|||
|
VATIsNotUsedForInvoice=* KDV uygulanmaz madde-293B CGI
|
|||
|
LawApplicationPart1=12/05/80 tarihli 80.335 yasasının uygulanması ile
|
|||
|
LawApplicationPart2=mallar şunun mülkiyetinde kalır
|
|||
|
LawApplicationPart3=satıcı ödemesini tamamlayıncaya kadar
|
|||
|
LawApplicationPart4=fiyatları.
|
|||
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL nin sermayesi
|
|||
|
UseLine=Uygula
|
|||
|
UseDiscount=İndirim kullan
|
|||
|
UseCredit=Kredi kullan
|
|||
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Bu alacağın ödeme miktarını düşür
|
|||
|
MenuChequeDeposits=Çek hesabı
|
|||
|
MenuCheques=Çekler
|
|||
|
MenuChequesReceipts=Çek makbuzları
|
|||
|
NewChequeDeposit=Yeni hesap
|
|||
|
ChequesReceipts=Çek makbuzları
|
|||
|
ChequesArea=Çek hesabı alanı
|
|||
|
ChequeDeposits=Çek hesapları
|
|||
|
Cheques=Çekler
|
|||
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu iade faturası ya da nakit avans faturası %s durumuna dönüştürüldü
|
|||
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan
|
|||
|
ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturaları göster
|
|||
|
ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster
|
|||
|
PaymentInvoiceRef=Fatura %s ödemesi
|
|||
|
ValidateInvoice=Fatura doğrula
|
|||
|
Cash=Nakit
|
|||
|
Reported=Gecikmiş
|
|||
|
DisabledBecausePayments=Bazı ödemeler olduğundan dolayı mümkün değil
|
|||
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=En az bir fatura ödenmiş olarak sınıflandırıldığı için ödemeyi silemezsiniz
|
|||
|
ExpectedToPay=Beklenen ödeme
|
|||
|
PayedByThisPayment=Bu ödeme ile ödenmiş
|
|||
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Tamamı ödenmiş bütün standart ve değiştirilmiş faturaları "Ödendi" olarak sınıflandır.
|
|||
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Tamamı ödenmiş iade faturalarını "Ödendi" olarak sınıflandır.
|
|||
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Bakiyesi kalmayan bütün faturalar otomatikmen kapatılarak "Ödendi" durumuna getirilecektir.
|
|||
|
ToMakePayment=Öde
|
|||
|
ToMakePaymentBack=Geri öde
|
|||
|
ListOfYourUnpaidInvoices=Ödenmemiş fatura listesi
|
|||
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Not: Bu liste, satış temsilcisi olarak bağlı olduğunuz üçüncü partilere ait faturaları içerir.
|
|||
|
RevenueStamp=Bandrol
|
|||
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=Bu seçenek, yalnızca fatura oluştururken, üçüncü parti *müşteri* sekmesinde belirir
|
|||
|
PDFCrabeDescription=Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen şablon)
|
|||
|
TerreNumRefModelDesc1=Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve iade faturaları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve 0 olmayan bir dizidir.
|
|||
|
MarsNumRefModelDesc1=Belge numarasını, standart faturalar için %syymm-nnnn, değiştirilen faturalar için %syymm-nnnn, iade faturaları için %syymm-nnnn ve nakit avans faturaları için %syymm-nnnn biçiminde verir. Burada yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve 0 olmayan bir dizidir
|
|||
|
TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin.
|
|||
|
##### Types de contacts #####
|
|||
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Müşteri fatura izleme temsilci
|
|||
|
TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
|
|||
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Müşteri sevkiyat ilgilisi
|
|||
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=Müşteri hizmeti ilgilisi
|
|||
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Tedarikçi fatura izleme temsilcisi
|
|||
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura ilgilisi
|
|||
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat ilgilisi
|
|||
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tedarikçi hizmet ilgilisi
|
|||
|
# Situation invoices
|
|||
|
InvoiceFirstSituationAsk=İlk hakediş faturası
|
|||
|
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Hakediş faturaları</b> işin ilerleme durumuyla ilgili faturalardır, örneğin; bir inşaatın ilerleyişi. Her durum bir faturaya bağlanır.
|
|||
|
InvoiceSituation=Hakediş faturası
|
|||
|
InvoiceSituationAsk=Hakedişi izleyen fatura
|
|||
|
InvoiceSituationDesc=Halihazırda olan bir hakedişi izleyen hakediş oluştur
|
|||
|
SituationAmount=Hakediş faturası tutarı (net)
|
|||
|
SituationDeduction=Hakediş düşülmesi
|
|||
|
Progress=İlerleme
|
|||
|
ModifyAllLines=Bütün satırları değiştir
|
|||
|
CreateNextSituationInvoice=Sonraki hakedişi oluştur
|
|||
|
NotLastInCycle=Bu fatura işin tamamının son faturası değildir ve değiştirilmemelidir.
|
|||
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=Sonraki hakediş zaten var.
|
|||
|
DisabledBecauseFinal=Bu hakediş sondur.
|
|||
|
CantBeLessThanMinPercent=Hakediş önceki hakedişin değerinden daha az olamaz.
|
|||
|
NoSituations=Açık pozisyon yok
|
|||
|
InvoiceSituationLast=Son ve genel fatura
|