# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Rechnung Bills=Rechnungen BillsCustomers=Kundenrechnungen BillsCustomer=Kundenrechnung BillsSuppliers=Lieferantenrechnungen BillsCustomersUnpaid=Offene Kundenrechnungen BillsCustomersUnpaidForCompany=Offene Kundenrechnungen von %s BillsSuppliersUnpaid=Unbezahlte Lieferanten-Rechnungen BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten %s BillsLate=Verspätete Zahlungen BillsStatistics=Statistik Kundenrechnungen BillsStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenrechnungen DisabledBecauseNotErasable=Deaktiviert, da nicht gelöscht werden konnte InvoiceStandard=Standardrechnung InvoiceStandardAsk=Standardrechnung InvoiceStandardDesc=Dies ist das Standard-Rechnungsformat InvoiceDeposit=Anzahlungsrechnung InvoiceDepositAsk=Anzahlungsrechnung InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung getätigt wurde. InvoiceProForma=Proforma-Rechnung InvoiceProFormaAsk=Proforma-Rechnung InvoiceProFormaDesc=Die Proforma-Rechnung ist das Abbild einer echten Rechnung, hat aber keinen buchhalterischen Wert. InvoiceReplacement=Ersatzrechnung InvoiceReplacementAsk=Ersatzrechnung für Rechnung InvoiceReplacementDesc=Ersatzrechnungen dienen dem Storno und vollständigen Ersatz einer Rechnung ohne bereits erfolgtem Zahlungseingang.

Hinweis: Rechnungen mit Zahlungseingang können nicht ersetzt werden. Falls noch nicht geschlossen, werden ersetzte Rechnungen automatisch als 'Aufgegeben geschlossen' markiert. InvoiceAvoir=Gutschrift InvoiceAvoirAsk=Gutschrift zur Rechnungskorrektur InvoiceAvoirDesc=Eine Gutschrift ist eine negative Rechnung zur Begleichung von Wertdifferenzen zwischen Rechnungssummen und Zahlungseingängen (Zuviel bezahlt oder mangelhafte Lieferung). invoiceAvoirWithLines=Neue Gutschrift mit den Positionen der Ursprungs-Rechnung invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Gutschrift über den Restbetrag der Originalrechnung erstellen invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Gutschrift über den Restbetrag der Originalrechnung ReplaceInvoice=Ersetze Rechnung %s ReplacementInvoice=Ersatzrechnung ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung %s ReplacementByInvoice=Ersetzt durch Rechnung CorrectInvoice=Korrigiere Rechnung %s CorrectionInvoice=Rechungskorrektur UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung %s ConsumedBy=Verbraucht von NotConsumed=Nicht verbrauchte NoReplacableInvoice=Keine ersatzfähige Rechnungsnummer NoInvoiceToCorrect=Keine zu korrigierende Rechnung InvoiceHasAvoir=Korrigiert durch eine oder mehrere Rechnungen CardBill=Übersicht PredefinedInvoices=Vordefinierte Rechnungen Invoice=Rechnung Invoices=Rechnungen InvoiceLine=Rechnungszeile InvoiceCustomer=Kundenrechnung CustomerInvoice=Kundenrechnung CustomersInvoices=Kundenrechnungen SupplierInvoice=Lieferantenrechnung SuppliersInvoices=Lieferantenrechnungen SupplierBill=Lieferantenrechnung SupplierBills=Lieferantenrechnungen Payment=Zahlung PaymentBack=Rückzahlung Payments=Zahlungen PaymentsBack=Rückzahlungen PaidBack=Zurück bezahlt DatePayment=Zahlungsdatum DeletePayment=Lösche Zahlung ConfirmDeletePayment=Möchten Sie diese Zahlung wirklich löschen? ConfirmConvertToReduc=Möchten Sie diese Gutschrift in einen absoluten Rabatt umwandeln?
Das Gutschriftsguthaben wird dadurch als Rabatt auswählbar und lässt sich dadurch auf eine offene oder zukünftige Kundenrechnung anwenden. SupplierPayments=Lieferantenzahlungen ReceivedPayments=Erhaltene Zahlungen ReceivedCustomersPayments=Erhaltene Anzahlungen von Kunden PayedSuppliersPayments=erledigte Zahlungen an Lieferanten ReceivedCustomersPaymentsToValid=Erhaltene Kundenzahlungen zur Freigabe PaymentsReportsForYear=Zahlungsbericht für %s PaymentsReports=Zahlungsberichte PaymentsAlreadyDone=Bereits getätigte Zahlungen PaymentsBackAlreadyDone=Rückzahlungen bereits erledigt PaymentRule=Zahlungsregel PaymentMode=Zahlungsart PaymentTerm=Zahlungskonditionen PaymentConditions=Zahlungsbedingungen PaymentConditionsShort=Zahlungsziel PaymentAmount=Zahlungsbetrag ValidatePayment=Zahlung freigeben PaymentHigherThanReminderToPay=Zahlungsbetrag übersteigt Zahlungserinnerung HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen.
Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpaid Rechnungen. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Achtung, der Zahlungsbetrag einer oder mehrerer Rechnungen ist höher als der offene Restbetrag.
Bearbeiten Sie Ihre Eingabe oder bestätigen Sie die Überzahlung. ClassifyPaid=Als 'bezahlt' markieren ClassifyPaidPartially=Als 'teilweise bezahlt' markieren ClassifyCanceled=Rechnung 'aufgegeben' ClassifyClosed=Als 'geschlossen' markieren ClassifyUnBilled=Als "nicht verrechnet" markieren CreateBill=Rechnung erstellen AddBill=Rechnung/Gutschrift erstellen AddToDraftInvoices=Zu Rechnungsentwurf hinzufügen DeleteBill=Lösche Rechnung SearchACustomerInvoice=Kundenrechnung suchen SearchASupplierInvoice=Lieferantenrechnung suchen CancelBill=Rechnung aufgeben SendRemindByMail=Zahlungserinnerung per E-Mail versenden DoPayment=Zahlung tätigen DoPaymentBack=Rückzahlung tätigen ConvertToReduc=In Rabatt umwandeln EnterPaymentReceivedFromCustomer=Geben Sie die vom Kunden erhaltene Zahlung ein EnterPaymentDueToCustomer=Kundenzahlung fällig stellen DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Deaktiviert, da Zahlungserinnerung auf null steht Amount=Betrag PriceBase=Preis BillStatus=Rechnung Status BillStatusDraft=Entwurf (freizugeben) BillStatusPaid=Bezahlt BillStatusPaidBackOrConverted=Bezahlt oder in Rabatt umgewandelt BillStatusConverted=Umgerechnet auf Rabatt BillStatusCanceled=Aufgegeben BillStatusValidated=Freigegeben (zu bezahlen) BillStatusStarted=Begonnen BillStatusNotPaid=nicht bezahlt BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt) BillStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise) BillShortStatusDraft=Entwurf BillShortStatusPaid=Bezahlt BillShortStatusPaidBackOrConverted=Bearbeitet BillShortStatusConverted=Verarbeitete BillShortStatusCanceled=Storniert BillShortStatusValidated=Freigegeben BillShortStatusStarted=Begonnen BillShortStatusNotPaid=Offen BillShortStatusClosedUnpaid=Geschlossen BillShortStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise) PaymentStatusToValidShort=Freizugeben ErrorVATIntraNotConfigured=Intrakommunale UID-Nr. noch nicht definiert ErrorNoPaiementModeConfigured=Keine standardmäßige Zahlungsart definiert. Beheben Sie diesen Fehler in den Einstellungen des Rechnungsmoduls. ErrorCreateBankAccount=Legen Sie ein Bankkonto an und definieren Sie anschließend die Zahlungsarten in den Einstellungen des Rechnungsmoduls. ErrorBillNotFound=Rechnung %s existiert nicht ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fehler: Sie versuchen eine Ersatzrechnung für Rechnung %s freizugeben. Diese wurde allerdings bereits durch Rechnung %s ersetzt. ErrorDiscountAlreadyUsed=Fehler: Dieser Rabatt ist bereits verbraucht. ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fehler: Gutschriften verlangen nach einem negativen Rechnungsbetrag ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fehler: Rechnungen dieses Typs verlangen nach einem positiven Rechnungsbetrag ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fehler: Sie können keine Rechnung stornieren, deren Ersatzrechnung sich noch im Status 'Entwurf' befindet BillFrom=Von BillTo=An ActionsOnBill=Ereignisse zu dieser Rechnung NewBill=Neue Rechnung LastBills=%s neueste Rechnungen LastCustomersBills=%s neueste Kundenrechnungen LastSuppliersBills=Letzte %s Lieferantenrechnungen AllBills=Alle Rechnungen OtherBills=Weitere Rechnungen DraftBills=Rechnungsentwürfe CustomersDraftInvoices=Entwürfe Kundenrechnungen SuppliersDraftInvoices=Entwürfe Lieferantenrechnungen Unpaid=Unbezahlte ConfirmDeleteBill=Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen? ConfirmValidateBill=Möchten Sie die Rechnung Nr. %s wirklich freigeben? ConfirmUnvalidateBill=Sind Sie sicher, dass Sie die Rechnung %s wieder in den Entwurfstatus ändern möchten? ConfirmClassifyPaidBill=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten Rechnung %s, um den Status bezahlt? ConfirmCancelBill=Möchten Sie die Rechnung %s wirklich aufgeben? ConfirmCancelBillQuestion=Warum möchten Sie diese Rechnung als "aufgegeben" klassifizieren? ConfirmClassifyPaidPartially=Möchten Sie die Rechnung %s wirklich als 'teilweise bezahlt' markieren? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Diese Rechnung wurde nicht vollständig bezahlt. Was sind Gründe für das Schließen dieser Rechnung? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Der offene Zahlbetrag ( %s %s) resultiert aus einem gewährten Skonto. Zur Korrektur der MwSt. wird eine Gutschrift angelegt. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Der offene Zahlbetrag ( %s %s) resultiert aus einem gewährten Skonto. Ich akzeptiere den Verlust der MwSt. aus diesem Rabatt. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Der offene Zahlbetrag ( %s %s) resultiert aus einem gewährten Skonto. Die Mehrwertsteuer aus diesem Rabatt wird ohne Gutschrift wieder hergestellt. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kundenverschulden ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkte teilweise retourniert ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Betrag aus anderen Gründen uneinbringlich ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Diese Wahl ist möglich, wenn Sie Ihre Rechnung mit passenden Kommentar versehen sein. (Beispiel «Nur die Steuer entsprechend dem Preis, der gezahlt worden tatsächlich gibt Rechte an Abzug») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Diese Option steht Ihnen nur dann offen, falls Ihre Rechnung einen entsprechenden Vermerk enthält. (Beispiel: Nur der tatsächlich bezahlte Preis ist abzugsfähig) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Mit dieser Wahl, wenn alle anderen nicht passt ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Unter Kundenverschulden fallen vor allem Zahlungsunwilligkeit-, bzw. -unfähigkeit (Insolvenz). ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Wählen Sie diese Option, falls die Zahlungsdifferenz aus Warenrücksendungen resultiert. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option, falls keine der anderen zutrifft:
- Mangelhafte oder falsche Lieferung
- Forderung auf Grund vergessenen Rabatts zu hoch
Korrigieren Sie in jedem Fall das Rechnungswesen über eine entsprechende Gutschrift. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andere ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option in allen anderen Fällen, z.B. wenn Sie planen, eine Ersatzrechnung anzulegen. ConfirmCustomerPayment=Bestätigen Sie diesen Zahlungseingang für %s, %s? ConfirmSupplierPayment=Bestätigen Sie diesen Zahlungseingang für %s, %s? ConfirmValidatePayment=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese Zahlung? Keine Änderung kann erfolgen, wenn paiement ist validiert. ValidateBill=Rechnung freigeben UnvalidateBill=Ungültige Rechnung NumberOfBills=Anzahl der Rechnungen NumberOfBillsByMonth=Anzahl Rechnungen pro Monat AmountOfBills=Anzahl der Rechnungen AmountOfBillsByMonthHT=Gesamtbetrag Rechnungen pro Monat (inkl. Steuern) ShowSocialContribution=Zeige Sozialabgaben/Unternehmenssteuer ShowBill=Zeige Rechnung ShowInvoice=Zeige Rechnung ShowInvoiceReplace=Zeige Ersatzrechnung ShowInvoiceAvoir=Zeige Gutschrift ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung ShowPayment=Zeige Zahlung File=Datei AlreadyPaid=Bereits bezahlt AlreadyPaidBack=Bereits zurückbezahlt AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlte (ohne Gutschriften und Einlagen) Abandoned=Aufgegeben RemainderToPay=Offener Zahlbetrag RemainderToTake=Verbleibender Restbetrag RemainderToPayBack=Zurück zu zahlender Restbetrag Rest=Ausstehend AmountExpected=Höhe der Forderung ExcessReceived=Erhaltener Überschuss EscompteOffered=Rabatt angeboten (Skonto) SendBillRef=Einreichung der Rechnung %s SendReminderBillRef=Einreichung von Rechnung %s (Erinnerung) StandingOrders=Lastschriftverfahren StandingOrder=Dauerauftrag NoDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe NoOtherDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe Anderer NoDraftInvoices=Keine Rechnungsentwürfe RefBill=Rechnungs Nr. ToBill=Zu verrechnen RemainderToBill=Zu verrechnender Restbetrag SendBillByMail=Rechnung per E-Mail versenden SendReminderBillByMail=Erinnerung per E-Mail versenden RelatedCommercialProposals=Verknüpfte Angebote MenuToValid=Zur Freigabe DateMaxPayment=Zahlung fällig bis DateEcheance=Zahlungsfrist (Limit) DateInvoice=Rechnungsdatum NoInvoice=Keine Rechnung ClassifyBill=Rechnung einordnen SupplierBillsToPay=Offene Lieferantenrechnungen CustomerBillsUnpaid=Offene Kundenrechnungen DispenseMontantLettres=Bei den generierten Rechnungen wird auf die alphabetische Sortierreihenfolge verzichtet NonPercuRecuperable=Nicht erstattungsfähig SetConditions=Zahlungskonditionen einstellen SetMode=Definiere Zahlungsart Billed=In Rechnung gestellt RepeatableInvoice=Rechnungs-Vorlage RepeatableInvoices=Rechnungs-Vorlagen Repeatable=Vorlage Repeatables=Vorlagen ChangeIntoRepeatableInvoice=erzeuge Rechnungsvorlage CreateRepeatableInvoice=Rechnungs-Vorlage erstellen CreateFromRepeatableInvoice=Aus Rechnungs-Vorlage erzeugen CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundenrechnungen und -positionen CustomersInvoicesAndPayments=Kundenrechnungen und -zahlungen ExportDataset_invoice_1=Kundenrechnungen und -positionen ExportDataset_invoice_2=Kundenrechnungen und -zahlungen ProformaBill=Proforma-Rechnung: Reduction=Ermäßigung ReductionShort=Ermäßigung Reductions=Ermäßigungen ReductionsShort=Ermäßigungen Discount=Rabatt Discounts=Rabatte AddDiscount=Rabattregel hinzufügen AddRelativeDiscount=Jeweiligen Rabatt erstellen EditRelativeDiscount=Relativen Rabatt bearbeiten AddGlobalDiscount=Rabattregel hinzufügen EditGlobalDiscounts=Absolute Rabatte bearbeiten AddCreditNote=Gutschrift erstellen ShowDiscount=Zeige Rabatt ShowReduc=Abzug anzeigen RelativeDiscount=Relativer Rabatt GlobalDiscount=Rabattregel CreditNote=Gutschrift CreditNotes=Gutschriften Deposit=Anzahlung Deposits=Einlagen DiscountFromCreditNote=Rabatt aus Gutschrift %s DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung %s AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten NewGlobalDiscount=Neue Rabattregel NewRelativeDiscount=Neuer relativer Rabatt NoteReason=Anmerkung/Begründung ReasonDiscount=Rabattgrund DiscountOfferedBy=Rabatt angeboten von DiscountStillRemaining=Noch verbleibender Rabatt DiscountAlreadyCounted=Rabatt bereits berücksichtigt BillAddress=Rechnungsanschrift HelpEscompte=Bei diesem Rabatt handelt es sich um einen Skonto. HelpAbandonBadCustomer=Dieser Betrag wurde aufgegeben (Kundenverschulden) ist als uneinbringlich zu werten. HelpAbandonOther=Dieser Betrag wurde auf Grund eines Fehlers aufgegeben (falsche Rechnung oder an falschen Kunden) IdSocialContribution=Sozialabgaben/Unternehmenssteuer Zahlungs-ID PaymentId=Zahlung id InvoiceId=Rechnungs ID InvoiceRef=Rechnungs Nr. InvoiceDateCreation=Datum der Rechnungserstellung InvoiceStatus=Rechnungsstatus InvoiceNote=Hinweis zur Rechnung InvoicePaid=Rechnung bezahlt PaymentNumber=Zahlung Nr. RemoveDiscount=Rabatt entfernen WatermarkOnDraftBill=Wasserzeichen auf Rechnungs-Entwurf (keines, falls leer) InvoiceNotChecked=Keine Rechnung ausgewählt CloneInvoice=Rechnung duplizieren ConfirmCloneInvoice=Möchten sie die Rechnung %s wirklich duplizieren? DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion unzulässig, da die betreffende Rechnung ersetzt wurde DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht aller Zahlungen für sonstige Ausgaben dar. Nur Datensätze mit Zahlung im festgelegten Jahr sind enthalten. NbOfPayments=Anzahl der Zahlungen SplitDiscount=Split Rabatt in zwei ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Rabatt in Höhe von %s%s in 2 kleinere Rabatte teilen wollen? TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt. ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Rabatt entfernen möchten? RelatedBill=Ähnliche Rechnung RelatedBills=Ähnliche Rechnungen RelatedCustomerInvoices=Ähnliche Kundenrechnungen RelatedSupplierInvoices=Ähnliche Lieferantenrechnungen LatestRelatedBill=Letzte ähnliche Rechnung WarningBillExist=Achtung, es existiert bereits mindestens eine Rechnung MergingPDFTool=PDF zusammenfügen # PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=Prompt PaymentConditionRECEP=Sofort nach Erhalt PaymentConditionShort30D=30 Tage PaymentCondition30D=30 Tage netto PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Tage ab Monatsende PaymentCondition30DENDMONTH=30 Tage ab Ende des Monats PaymentConditionShort60D=60 Tage PaymentCondition60D=60 Tage PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 Tage ab Monatsende PaymentCondition60DENDMONTH=60 Tage ab Ende des Monats PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Lieferung PaymentConditionPT_DELIVERY=Bei Lieferung PaymentConditionShortPT_ORDER=Bei Bestellung PaymentConditionPT_ORDER=Bei Bestellung PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% im Voraus, 50%% bei Lieferung FixAmount=Fester Betrag VarAmount=Variabler Betrag (%% tot.) # PaymentType PaymentTypeVIR=Banküberweisung PaymentTypeShortVIR=Banküberweisung PaymentTypePRE=Bankeinzug/Lastschrift PaymentTypeShortPRE=Lastschrift PaymentTypeLIQ=Bar PaymentTypeShortLIQ=Bar PaymentTypeCB=Kreditkarte PaymentTypeShortCB=Kreditkarte PaymentTypeCHQ=Scheck PaymentTypeShortCHQ=Scheck PaymentTypeTIP=Anzahlung PaymentTypeShortTIP=Anzahlung PaymentTypeVAD=Online-Zahlung PaymentTypeShortVAD=Online-Zahlung PaymentTypeTRA=Zahlung auf Rechnung PaymentTypeShortTRA=Rechnung BankDetails=Bankverbindung BankCode=Bankleitzahl DeskCode=Desk-Code BankAccountNumber=Kontonummer BankAccountNumberKey=Schlüssel Residence=Wohnsitz IBANNumber=IBAN-Nummer IBAN=IBAN BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC Code ExtraInfos=Zusatzinformationen RegulatedOn=Gebucht am ChequeNumber=Schecknummer ChequeOrTransferNumber=Scheck-/Überweisungsnummer ChequeMaker=Scheckaussteller ChequeBank=Scheckbank CheckBank=Prüfen NetToBePaid=Netto Zahlbetrag PhoneNumber=Tel FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Nehmen Sie die Höhe der Zahlungen, die aufgrund von Schecks, die in meinem Namen als Mitglied eines Accounting Association, die von der Steuerverwaltung. IntracommunityVATNumber=Innergemeinschaftliche MwSt-Nummer PaymentByChequeOrderedTo=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um %s an PaymentByChequeOrderedToShort=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um SendTo=an PaymentByTransferOnThisBankAccount=Zahlung per Überweisung auf folgendes Konto VATIsNotUsedForInvoice=* Nicht für MwSt-art-CGI-293B LawApplicationPart1=Durch die Anwendung des Gesetzes 80,335 von 12/05/80 LawApplicationPart2=Die Ware bleibt Eigentum LawApplicationPart3=des Verkäufers bis zur vollständigen Bezahlung LawApplicationPart4=des Preises. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL mit einem Kapital von UseLine=Übernehmen UseDiscount=Rabatt verwenden UseCredit=Verwenden Sie diese Gutschrift UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduzieren Sie die Zahlung mit dieser Gutschrift MenuChequeDeposits=Scheckeinlagen MenuCheques=Schecks MenuChequesReceipts=Scheckeinnahmen NewChequeDeposit=Neuer Scheck ChequesReceipts=Scheckeinnahmen ChequesArea=Schecks ChequeDeposits=Scheckeinlagen Cheques=Schecks CreditNoteConvertedIntoDiscount=Diese Gutschrift wurde in %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Verwenden Sie Kunden Abrechnung Kontakt-Adresse anstelle von Dritten als Empfänger-Adresse für Rechnungen ShowUnpaidAll=Zeige alle unbezahlten Rechnungen ShowUnpaidLateOnly=Zeige nur verspätete unbezahlte Rechnung PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung %s ValidateInvoice=Rechnung freigeben Cash=Bargeld Reported=Verspätet DisabledBecausePayments=Nicht möglich, da es Zahlungen gibt CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Die Zahlung kann nicht entfernt werden, da es mindestens eine Rechnung gibt, die als bezahlt markiert ist ExpectedToPay=Erwartete Zahlung PayedByThisPayment=mit dieser Zahlung beglichen ClosePaidInvoicesAutomatically=Markiert alle Standard- oder Ersatzrechnungen als "bezahlt", wenn diese vollständig beglichen sind. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Markiert alle Gutschriften als "bezahlt", wenn diese vollständig beglichen sind. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle Rechnungen ohne ausstehende Zahlungen werden automatisch geschlossen und als "bezahlt" markiert. ToMakePayment=Bezahlen ToMakePaymentBack=Rückzahlung ListOfYourUnpaidInvoices=Liste aller unbezahlten Rechnungen NoteListOfYourUnpaidInvoices=Bitte beachten: Diese Liste enthält nur Rechnungen an Partner, bei denen Sie als Vertreter angegeben sind. RevenueStamp=Steuermarke YouMustCreateInvoiceFromThird=Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn eine Rechnung vom Reiter "Kunde" eines Partners aus erstellt wird PDFCrabeDescription=Rechnungs-Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung (Empfohlene Vorlage) TerreNumRefModelDesc1=Liefert eine Nummer mit dem Format %syymm-nnnn für Standard-Rechnungen und %syymm-nnnn für Gutschriften, wobei yy=Jahr, mm=Monat und nnnn eine lückenlose Folge ohne Überlauf auf 0 ist MarsNumRefModelDesc1=Liefert eine Nummer mit dem Format %syymm-nnnn für Standard-Rechnungen, %syymm-nnnn für den Austausch von Rechnungen, %syymm-nnnn für Gutschriften und %syymm-nnnn für Gutschrifen wobei yy=Jahr, mm=Monat und nnnn eine lückenlose Folge ohne Überlauf auf 0 ist TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul. ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Kundenrechnung TypeContact_facture_external_BILLING=Kundenrechnung Kontakt TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kundenversand Kontakt TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice Kontakt TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Lieferantenversand Kontakt TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Lieferantenservice Kontakt # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=Erste Situation Rechnung InvoiceFirstSituationDesc=Die Situation Rechnungen auf Situationen zu einer Progression bezogen gebunden, beispielsweise das Fortschreiten einer Konstruktion. Jede Situation ist mit einer Rechnung gebunden. InvoiceSituation=Situation Rechnung InvoiceSituationAsk=Rechnung folgende Situation InvoiceSituationDesc=Erstellen Sie eine neue Situation im Anschluss an eine bereits bestehende SituationAmount=Situation Rechnungsbetrag (ohne MwSt.) SituationDeduction=Situation Subtraktion Progress=Fortschritt ModifyAllLines=Bearbeite alle Zeilen CreateNextSituationInvoice=Erstelle nächsten Position NotLastInCycle=Diese Rechnung ist nicht die letzte im Zyklus und darf nicht geändert werden. DisabledBecauseNotLastInCycle=Der folgende Situation ist bereits vorhanden. DisabledBecauseFinal=Dieser Status ist endgültig. CantBeLessThanMinPercent=Der Fortschritt kann nicht kleiner als sein bisheriger Wert werden. NoSituations=Keine offenen Positionen InvoiceSituationLast=Allgemeine Endrechnung