# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders OrdersArea=منطقه سفارشات مشتریان SuppliersOrdersArea=منطقه سفارشات تولید کنندگان OrderCard=کارت منظور OrderId=سفارش کد سفارش Order=سفارش Orders=سفارشات OrderLine=خط منظور OrderFollow=پیگیری OrderDate=تاریخ سفارش OrderToProcess=منظور پردازش NewOrder=سفارش ToOrder=سفارش MakeOrder=سفارش SupplierOrder=منظور تامین کننده SuppliersOrders=سفارشات تولید کنندگان SuppliersOrdersRunning=سفارشات تامین کنندگان کنونی CustomerOrder=سفارش مشتری CustomersOrders=Customer orders CustomersOrdersRunning=Current customer orders CustomersOrdersAndOrdersLines=Customer orders and order lines OrdersToValid=Customer orders to validate OrdersToBill=Customer orders delivered OrdersInProcess=Customer orders in process OrdersToProcess=Customer orders to process SuppliersOrdersToProcess=Supplier orders to process StatusOrderCanceledShort=لغو شد StatusOrderDraftShort=پیش نویس StatusOrderValidatedShort=اعتبار StatusOrderSentShort=در فرآیند StatusOrderSent=حمل و نقل در فرایند StatusOrderOnProcessShort=Ordered StatusOrderProcessedShort=پردازش StatusOrderToBillShort=تحویل StatusOrderToBill2Short=به بیل StatusOrderApprovedShort=تایید شده StatusOrderRefusedShort=رد StatusOrderToProcessShort=به پردازش StatusOrderReceivedPartiallyShort=نیمه دریافت کرد StatusOrderReceivedAllShort=دریافت همه چیز StatusOrderCanceled=لغو شد StatusOrderDraft=پیش نویس (نیاز به تایید می شود) StatusOrderValidated=اعتبار StatusOrderOnProcess=Ordered - Standby reception StatusOrderOnProcessWithValidation=Ordered - Standby reception or validation StatusOrderProcessed=پردازش StatusOrderToBill=تحویل StatusOrderToBill2=به بیل StatusOrderApproved=تایید شده StatusOrderRefused=رد StatusOrderReceivedPartially=نیمه دریافت کرد StatusOrderReceivedAll=دریافت همه چیز ShippingExist=حمل و نقل وجود دارد ProductQtyInDraft=Product quantity into draft orders ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=Product quantity into draft or approved orders, not yet ordered DraftOrWaitingApproved=پیش نویس و یا مورد تایید در عین حال دستور داده DraftOrWaitingShipped=پیش نویس و یا اعتبار هنوز حمل نشده است MenuOrdersToBill=سفارشات تحویل MenuOrdersToBill2=Billable orders SearchOrder=نتایج جستجو SearchACustomerOrder=جستجوی یک سفارش مشتری SearchASupplierOrder=Search a supplier order ShipProduct=محصول کشتی Discount=تخفیف CreateOrder=ایجاد نظم RefuseOrder=منظور رد ApproveOrder=Approve order Approve2Order=Approve order (second level) ValidateOrder=منظور اعتبارسنجی UnvalidateOrder=منظور Unvalidate DeleteOrder=به منظور حذف CancelOrder=جهت لغو AddOrder=Create order AddToMyOrders=اضافه کردن به سفارشات من AddToOtherOrders=اضافه کردن به دیگر سفارشات AddToDraftOrders=اضافه کردن به پیش نویس منظور ShowOrder=نمایش جهت OrdersOpened=Orders to process NoOpenedOrders=No open orders NoOtherOpenedOrders=No other open orders NoDraftOrders=بدون پیش نویس سفارشات OtherOrders=دیگر سفارشات LastOrders=Last %s customer orders LastCustomerOrders=Last %s customer orders LastSupplierOrders=Last %s supplier orders LastModifiedOrders=تاریخ و زمان آخرین٪ s در دستور تغییر LastClosedOrders=تاریخ و زمان آخرین٪ s در دستور بسته AllOrders=تمام سفارشات NbOfOrders=تعداد سفارشات OrdersStatistics=آمار سفارش OrdersStatisticsSuppliers=آمار تامین کننده سفارش NumberOfOrdersByMonth=تعداد سفارشات در ماه AmountOfOrdersByMonthHT=میزان سفارشات توسط ماه (خالص از مالیات) ListOfOrders=فهرست سفارشات CloseOrder=نزدیک منظور ConfirmCloseOrder=آیا مطمئن هستید که میخواهید این منظور deliverd؟ پس از سفارش تحویل داده شده است، می توان آن را به صورتحساب تنظیم شده است. ConfirmCloseOrderIfSending=آیا مطمئن هستید که می خواهید برای بستن این دستور؟ شما باید منظور تنها زمانی که تمام حمل و نقل انجام می شود نزدیک است. ConfirmDeleteOrder=آیا مطمئن هستید که می خواهید این دستور را حذف کنید؟ ConfirmValidateOrder=آیا مطمئن هستید که می خواهید به اعتبار این منظور با نام٪ s را؟ ConfirmUnvalidateOrder=آیا مطمئن هستید که می خواهید برای بازگرداندن نظم به٪ s به پیش نویس وضعیت؟ ConfirmCancelOrder=آیا مطمئن هستید که می خواهید به لغو این منظور؟ ConfirmMakeOrder=آیا مطمئن هستید که می خواهید برای تایید شما به این منظور در٪ s ساخته شده است؟ GenerateBill=تولید صورت حساب ClassifyShipped=طبقه بندی تحویل ClassifyBilled=طبقه بندی صورتحساب ComptaCard=کارت حسابداری DraftOrders=دستور پیش نویس RelatedOrders=سفارشات مرتبط RelatedCustomerOrders=Related customer orders RelatedSupplierOrders=Related supplier orders OnProcessOrders=در دستور روند RefOrder=کد عکس. سفارش RefCustomerOrder=کد عکس. سفارش مشتری RefCustomerOrderShort=کد عکس. cust در. سفارش SendOrderByMail=ارسال سفارش از طریق پست ActionsOnOrder=رویدادهای سفارش NoArticleOfTypeProduct=هیچ مقاله از نوع «تولید» بنابراین هیچ مقاله قابل حمل با کشتی برای این منظور OrderMode=روش سفارش AuthorRequest=درخواست نویسنده UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=اگر به جای آدرس شخص ثالث به عنوان آدرس دریافت کننده منظور تعریف شده استفاده از آدرس ارتباط با مشتری RunningOrders=سفارشات در فرآیند UserWithApproveOrderGrant=کاربران داده با "سفارشات تایید" اجازه. PaymentOrderRef=پرداخت منظور از٪ s CloneOrder=منظور کلون ConfirmCloneOrder=آیا مطمئن هستید که می خواهید به کلون کردن این منظور از٪ s؟ DispatchSupplierOrder=دریافت کننده کالا منظور از٪ s FirstApprovalAlreadyDone=First approval already done SecondApprovalAlreadyDone=Second approval already done ##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=نماینده سفارش مشتری زیر به بالا TypeContact_commande_internal_SHIPPING=نماینده زیر را به بالا حمل و نقل TypeContact_commande_external_BILLING=تماس با فاکتور به مشتری TypeContact_commande_external_SHIPPING=تماس با حمل و نقل با مشتری TypeContact_commande_external_CUSTOMER=تماس با مشتری را در پی بالا جهت TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=نماینده زیر تا تامین کننده نظم TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=نماینده زیر را به بالا حمل و نقل TypeContact_order_supplier_external_BILLING=منبع تماس با فاکتور TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=تماس با تامین کننده حمل و نقل TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=منبع تماس با منبع زیر تا منظور Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ثابت تعریف نشده Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=COMMANDE_ADDON ثابت تعریف نشده Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=برای بارگذاری ماژول پرونده «٪ s» شکست خورد Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=برای بارگذاری ماژول پرونده «٪ s» شکست خورد Error_OrderNotChecked=بدون سفارشات به فاکتور انتخاب شده # Sources OrderSource0=پیشنهاد تجاری OrderSource1=اینترنت OrderSource2=کمپین ایمیل OrderSource3=compaign تلفن OrderSource4=کمپین فکس OrderSource5=تجاری OrderSource6=فروشگاه QtyOrdered=تعداد سفارش داده شده AddDeliveryCostLine=اضافه کردن یک خط هزینه حمل که نشان دهنده وزن از نظم # Documents models PDFEinsteinDescription=مدل نظم کامل (logo. ..) PDFEdisonDescription=یک مدل جهت ساده PDFProformaDescription=فاکتور را کامل (آرم ...) # Orders modes OrderByMail=پست OrderByFax=فکس OrderByEMail=پست الکترونیکی OrderByWWW=آنلاین OrderByPhone=تلفن CreateInvoiceForThisCustomer=سفارشات بیل NoOrdersToInvoice=بدون سفارشات قابل پرداخت CloseProcessedOrdersAutomatically=طبقه بندی "پردازش" سفارشات همه انتخاب شده است. OrderCreation=خلقت Ordered=سفارش داده شده OrderCreated=سفارشات شما ساخته شده است OrderFail=خطا در هنگام ایجاد سفارشات شما اتفاق افتاده است CreateOrders=ایجاد سفارشات ToBillSeveralOrderSelectCustomer=برای ایجاد یک فاکتور برای چند دستور، برای اولین بار بر روی مشتری را کلیک کنید، و سپس "٪ s" را انتخاب کنید.