# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Lasku Bills=Laskut BillsCustomers=Customers invoices BillsCustomer=Customers invoice BillsSuppliers=Suppliers invoices BillsCustomersUnpaid=Unpaid customers invoices BillsCustomersUnpaidForCompany=Maksamattomat asiakkaiden laskut %s BillsSuppliersUnpaid=Maksamattomat toimittajien laskut BillsSuppliersUnpaidForCompany=Maksamattomat toimittajan laskut %s BillsLate=Maksuviivästykset BillsStatistics=Customers invoices statistics BillsStatisticsSuppliers=Suppliers invoices statistics DisabledBecauseNotErasable=Poistettu käytöstä koska ei voida poistaa InvoiceStandard=Oletuslasku InvoiceStandardAsk=Oletuslasku InvoiceStandardDesc=Tämä lasku on oletuslasku. InvoiceDeposit=Talletuslasku InvoiceDepositAsk=Talletus lasku InvoiceDepositDesc=Tällainen lasku tehdään kun talletus on vastaanotettu. InvoiceProForma=Proforma lasku InvoiceProFormaAsk=Proforma lasku InvoiceProFormaDesc=Proforma lasku on todellinen lasku, mutta sillä ei ole kirjanpidollista arvoa. InvoiceReplacement=Korvaava lasku InvoiceReplacementAsk=Laskun korvaava lasku InvoiceReplacementDesc=Replacement invoice is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.

Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'. InvoiceAvoir=Menoilmoitus InvoiceAvoirAsk=Menoilmoitus korjata laskun InvoiceAvoirDesc=Luoton merkintä on negatiivinen lasku käytetään ratkaista se, että lasku on määrä, joka on erilainen kuin määrä todella maksetaan (koska asiakas maksanut liikaa virheitä, tai ei maksanut kokonaan, koska hän palasi joitakin tuotteita esimerkiksi).

Huomautus: Alkuperäinen lasku on jo päättynyt ( "maksetaan" tai "maksetaan osittain"), jonka avulla luodaan menoilmoitus sitä. invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount ReplaceInvoice=Korvaa laskun %s ReplacementInvoice=Korvaus lasku ReplacedByInvoice=Korvaaminen laskun %s ReplacementByInvoice=Korvaaminen lasku CorrectInvoice=Oikea laskun %s CorrectionInvoice=Oikaistaan lasku UsedByInvoice=Käytetyt maksaa laskun %s ConsumedBy=Kuluttamaan NotConsumed=Ei kuluteta NoReplacableInvoice=N: o replacable laskut NoInvoiceToCorrect=N: o laskun oikea InvoiceHasAvoir=Oikaisu yksi tai useampia laskuja CardBill=Lasku-kortti PredefinedInvoices=Ennalta Laskut Invoice=Lasku Invoices=Laskut InvoiceLine=Laskun linja InvoiceCustomer=Asiakas lasku CustomerInvoice=Asiakas lasku CustomersInvoices=Asiakkaiden laskut SupplierInvoice=Toimittajan laskun SuppliersInvoices=Tavarantoimittajat laskujen SupplierBill=Toimittajan laskun SupplierBills=tavarantoimittajien laskut Payment=Maksu PaymentBack=Maksun Payments=Maksut PaymentsBack=Maksut takaisin PaidBack=Paid back DatePayment=Maksupäivä DeletePayment=Poista maksu ConfirmDeletePayment=Oletko varma, että haluat poistaa tämän maksutavan? ConfirmConvertToReduc=Haluatko muuttaa menoilmoitus osaksi ehdoton edullisista?
Määrä luoton nuotin niin tallennetaan kaikkien alennusten ja voitaisiin käyttää myös alennus nykyisen tai tulevan laskun tälle asiakkaalle. SupplierPayments=Tavarantoimittajat maksut ReceivedPayments=Vastaanotetut maksut ReceivedCustomersPayments=Saatujen maksujen asiakkaille PayedSuppliersPayments=Payments payed to suppliers ReceivedCustomersPaymentsToValid=Vastatut asiakkaiden maksut validoida PaymentsReportsForYear=Maksut raportteja %s PaymentsReports=Maksut raportit PaymentsAlreadyDone=Maksut jo PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentRule=Maksu sääntö PaymentMode=Maksutapa PaymentTerm=Payment term PaymentConditions=Payment terms PaymentConditionsShort=Payment terms PaymentAmount=Maksusumma ValidatePayment=Vahvista maksu PaymentHigherThanReminderToPay=Maksu korkeampi kuin muistutus maksaa HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Huomio, maksusumman yhden tai useamman laskut on korkeampi kuin muualla maksamaan.
Muokkaa merkintä, muuten vahvistaa ja mieti luoda menoilmoitus sen ylittävältä osalta saatu kunkin overpaid laskut. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay.
Edit your entry, otherwise confirm. ClassifyPaid=Luokittele "Maksettu" ClassifyPaidPartially=Luokittele "Osittain maksettu" ClassifyCanceled=Luokittele "Hylätty" ClassifyClosed=Luokittele "Suljettu" ClassifyUnBilled=Luokittele 'Laskuttamatta' CreateBill=Luo lasku AddBill=Luo lasku / hyvityslasku AddToDraftInvoices=Add to draft invoice DeleteBill=Poista lasku SearchACustomerInvoice=Haku asiakkaan laskussa SearchASupplierInvoice=Haku toimittajan laskun CancelBill=Peruuta lasku SendRemindByMail=EMail muistutus DoPayment=Ei maksua DoPaymentBack=Onko maksaminen takaisin ConvertToReduc=Muunna tulevaisuudessa edullisista EnterPaymentReceivedFromCustomer=Kirjoita maksun saanut asiakas EnterPaymentDueToCustomer=Tee maksun asiakkaan DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero Amount=Määrä PriceBase=Hinta base BillStatus=Laskun tila BillStatusDraft=Luonnos (on vahvistettu) BillStatusPaid=Maksetaan BillStatusPaidBackOrConverted=Maksetaan tai muunnetaan edullisista BillStatusConverted=Muunnetaan edullisista BillStatusCanceled=Hylätty BillStatusValidated=Validoidut (on maksanut) BillStatusStarted=Started BillStatusNotPaid=Ei maksetaan BillStatusClosedUnpaid=Suljettu (palkaton) BillStatusClosedPaidPartially=Maksanut (osittain) BillShortStatusDraft=Vedos BillShortStatusPaid=Maksetaan BillShortStatusPaidBackOrConverted=Jalostettu BillShortStatusConverted=Jalostettu BillShortStatusCanceled=Hylätty BillShortStatusValidated=Validoidut BillShortStatusStarted=Started BillShortStatusNotPaid=Ei maksetaan BillShortStatusClosedUnpaid=Suljettu BillShortStatusClosedPaidPartially=Maksanut (osittain) PaymentStatusToValidShort=Validoida ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary alv-numero ei vielä määritelty ErrorNoPaiementModeConfigured=N: o oletusmaksutapa tilassa määritelty. Siirry Kauppalaskuilmoituksessa moduuli valinnaksi korjata. ErrorCreateBankAccount=Luo pankkitiliä, siirry Setup paneeli Kauppalaskuilmoituksessa moduuli määritellä maksutavat ErrorBillNotFound=Lasku %s ei ole olemassa ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Virhe, kun yrität validoida lasku korvata lasku %s. Mutta tässä on jo korvattu laskun %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Virhe, alennus jo käytössä ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Virhe, oikea lasku on negatiivinen määrä ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Virhe, tällainen lasku on myönteinen määrä ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Virhe ei voi peruuttaa laskun, joka on korvattu toisella laskun, joka on vielä luonnosvaiheessa asema BillFrom=Mistä BillTo=Billistä ActionsOnBill=Toimet lasku NewBill=Uusi lasku LastBills=Viimeisin %s laskut LastCustomersBills=Viimeisin %s asiakkaiden laskut LastSuppliersBills=Viimeisin %s tavarantoimittajien laskut AllBills=Kaikkien laskujen OtherBills=Muut laskut DraftBills=Luonnos laskut CustomersDraftInvoices=Asiakkaat luonnos laskut SuppliersDraftInvoices=Tavarantoimittajat luonnos laskut Unpaid=Maksamattomat ConfirmDeleteBill=Oletko varma, että haluat poistaa tämän laskun? ConfirmValidateBill=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän kauppalaskuilmoituksen viitaten %s? ConfirmUnvalidateBill=Oletko varma että haluat muuttaa laskun %s Luonnos-tilaan? ConfirmClassifyPaidBill=Oletko varma, että haluat muuttaa laskun %s tila maksetaan? ConfirmCancelBill=Oletko varma, että haluat peruuttaa laskun %s? ConfirmCancelBillQuestion=Miksi haluat luokitella tämän kauppalaskuilmoituksen "hylätty"? ConfirmClassifyPaidPartially=Oletko varma, että haluat muuttaa laskun %s tila maksetaan? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Tämä lasku ei ole maksanut kokonaan. Mitkä ovat syyt voit sulkea tämän laskun? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Huono asiakas ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Tuotteet osittain palautettu ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Määrä luovuttamiseen muu syy ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tämä valinta on mahdollinen, jos lasku on toimitettu sopiva kommentti. (Esimerkki "Vain vero vastaa hintaa, joka on tosiasiallisesti maksettu antaa oikeuksia vähennys») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Joissakin maissa tämä valinta voisi olla mahdollista vain, jos lasku sisältää oikea merkintä. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Käytä tätä vaihtoehtoa, jos kaikki muut ei sovi ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Huono asiakas on asiakas, jotka kieltäytyvät maksaa hänen velkansa. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tämä valinta on käytössä, kun maksua ei ole täydellinen, koska jotkut tuotteet on palautettu ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Käytä tätä vaihtoehtoa, jos kaikki muut ei sovi, esimerkiksi seuraavassa tilanteessa:
- Maksua ei ole täydellinen, koska jotkut tuotteet on lastattu takaisin
- Määrä väitti liian tärkeää, koska alennus oli unohtanut
Kaikissa tapauksissa, määrä yli-väitti on korjattava kirjanpidon järjestelmän luomalla menoilmoitus. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Muu ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tämä valinta voidaan käyttää kaikissa muissa tapauksissa. Esimerkiksi koska aiot luoda korvaa laskun. ConfirmCustomerPayment=Haluatko vahvistaa tämän paiement panoksen %s% s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for %s %s ? ConfirmValidatePayment=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän paiement? Ei muutoksia voidaan tehdä kerran paiement on validoitu. ValidateBill=Validate lasku UnvalidateBill=Unvalidate lasku NumberOfBills=Nb laskuista NumberOfBillsByMonth=Nb laskuista kuukausittain AmountOfBills=Määrä laskuista AmountOfBillsByMonthHT=Määrä laskut kuukausittain (verojen jälkeen) ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax ShowBill=Näytä lasku ShowInvoice=Näytä lasku ShowInvoiceReplace=Näytä korvaa lasku ShowInvoiceAvoir=Näytä menoilmoitus ShowInvoiceDeposit=Näytä tallettaa laskun ShowPayment=Näytä maksu File=Tiedosto AlreadyPaid=Jo maksanut AlreadyPaidBack=Already paid back AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=On jo maksettu (ilman hyvityslasku ja talletukset) Abandoned=Hylätyt RemainderToPay=Remaining unpaid RemainderToTake=Remaining amount to take RemainderToPayBack=Remaining amount to pay back Rest=Pending AmountExpected=Määrä väitti ExcessReceived=Trop Peru EscompteOffered=Discount tarjotaan (maksu ennen aikavälillä) SendBillRef=Submission of invoice %s SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder) StandingOrders=Pysyvän tilaukset StandingOrder=Kestotilaus NoDraftBills=Ei Luonnos laskut NoOtherDraftBills=Mikään muu luonnos laskut NoDraftInvoices=No draft invoices RefBill=Laskun ref ToBill=Bill RemainderToBill=Jäävä bill SendBillByMail=Lähetä lasku sähköpostitse SendReminderBillByMail=Lähettää muistutuksen sähköpostilla RelatedCommercialProposals=Liittyvien kaupallisten ehdotuksia MenuToValid=Kelvollisiin DateMaxPayment=Maksettava ennen DateEcheance=Eräpäivä raja DateInvoice=Laskun päiväys NoInvoice=N: o lasku ClassifyBill=Luokittele lasku SupplierBillsToPay=Tavarantoimittajat laskut maksaa CustomerBillsUnpaid=Maksamattomat asiakkaiden laskut DispenseMontantLettres=The written invoices through mecanographic procedures are dispensed by the order in letters NonPercuRecuperable=Ei-korvattaviksi SetConditions=Aseta maksuehdot SetMode=Aseta maksun tila Billed=Laskutetun RepeatableInvoice=Template invoice RepeatableInvoices=Template invoices Repeatable=Template Repeatables=Templates ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert into template invoice CreateRepeatableInvoice=Create template invoice CreateFromRepeatableInvoice=Create from template invoice CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Asiakas laskut ja laskujen "linjat CustomersInvoicesAndPayments=Asiakas laskut ja maksut ExportDataset_invoice_1=Asiakas laskujen luettelo ja laskut "linjat ExportDataset_invoice_2=Asiakas laskut ja maksut ProformaBill=Proforma Bill: Reduction=Vähennysprosentti ReductionShort=Vähentämistä. Reductions=Vähennykset ReductionsShort=Vähentämistä. Discount=Discount Discounts=Alennukset AddDiscount=Lisää edullisista AddRelativeDiscount=Luo suhteellinen alennus EditRelativeDiscount=Edit relative discount AddGlobalDiscount=Lisää edullisista EditGlobalDiscounts=Muokkaa absoluuttinen alennukset AddCreditNote=Luo hyvityslasku ShowDiscount=Näytä edullisista ShowReduc=Show the deduction RelativeDiscount=Suhteellinen edullisista GlobalDiscount=Global edullisista CreditNote=Menoilmoitus CreditNotes=Hyvityslaskuja Deposit=Talletuslokero Deposits=Talletukset DiscountFromCreditNote=Alennus menoilmoitus %s DiscountFromDeposit=Maksut tallettaa laskun %s AbsoluteDiscountUse=Tällainen luotto voidaan käyttää laskun ennen sen validointi CreditNoteDepositUse=Lasku on validoitava käyttää tätä kuningas luottojen NewGlobalDiscount=Uusi edullisista NewRelativeDiscount=Uusi suhteellinen alennus NoteReason=Huomautus / syy ReasonDiscount=Perustelu DiscountOfferedBy=Myöntämä DiscountStillRemaining=Discount vielä jäljellä DiscountAlreadyCounted=Discount jo laskea BillAddress=Bill osoite HelpEscompte=Tämä alennus on alennus myönnetään asiakas, koska sen paiement tehtiin ennen aikavälillä. HelpAbandonBadCustomer=Tämä määrä on luovuttu (asiakas sanoi olla huono asiakas), ja se on pidettävä exceptionnal väljä. HelpAbandonOther=Tämä määrä on luovuttu, koska se oli virhe (väärä asiakas-tai laskunumeroa korvata toinen esimerkki) IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id PaymentId=Maksu-id InvoiceId=Laskun numero InvoiceRef=Laskun ref. InvoiceDateCreation=Laskun luontipäivämäärä InvoiceStatus=Laskun tila InvoiceNote=Lasku huomautus InvoicePaid=Lasku maksetaan PaymentNumber=Maksu numero RemoveDiscount=Poista edullisista WatermarkOnDraftBill=Vesileima on draft laskut (ei mitään, jos tyhjä) InvoiceNotChecked=Ei laskun valittu CloneInvoice=Klooni lasku ConfirmCloneInvoice=Oletko varma, että haluat klooni tämän kauppalaskuilmoituksen %s? DisabledBecauseReplacedInvoice=Toimi vammaisten koska lasku on korvattu DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payment during the fixed year are included here. NbOfPayments=Nb maksujen SplitDiscount=Split edullisista kahdessa ConfirmSplitDiscount=Oletko varma, että haluat jakaa tämän alennus %s% s 2 alhaisempi alennusta? TypeAmountOfEachNewDiscount=Input määrä kunkin kahteen osaan: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Yhteensä kaksi uutta alennus on oltava alkuperäinen alennuksen määrästä. ConfirmRemoveDiscount=Oletko varma, että haluat poistaa tämän edullisista? RelatedBill=Related lasku RelatedBills=Related laskut RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices LatestRelatedBill=Latest related invoice WarningBillExist=Varoitus, yksi tai useampi lasku jo olemassa MergingPDFTool=Merging PDF tool # PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=Välittömät PaymentConditionRECEP=Välittömät PaymentConditionShort30D=30 päivää PaymentCondition30D=30 päivää PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 päivän loppuun kuukauden PaymentCondition30DENDMONTH=30 päivän loppuun kuukauden PaymentConditionShort60D=60 päivää PaymentCondition60D=60 päivää PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 päivän loppuun kuukauden PaymentCondition60DENDMONTH=60 päivän loppuun kuukauden PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Toimitus PaymentConditionPT_DELIVERY=Toimituksen PaymentConditionShortPT_ORDER=On order PaymentConditionPT_ORDER=On order PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery FixAmount=Fix amount VarAmount=Variable amount (%% tot.) # PaymentType PaymentTypeVIR=Pankkitalletus PaymentTypeShortVIR=Pankkitalletus PaymentTypePRE=Pankin jotta PaymentTypeShortPRE=Pankin jotta PaymentTypeLIQ=Rahat PaymentTypeShortLIQ=Rahat PaymentTypeCB=Luottokortin PaymentTypeShortCB=Luottokortin PaymentTypeCHQ=Cheque PaymentTypeShortCHQ=Cheque PaymentTypeTIP=Deposit PaymentTypeShortTIP=Deposit PaymentTypeVAD=Rivillä maksu PaymentTypeShortVAD=Rivillä maksu PaymentTypeTRA=Bill maksu PaymentTypeShortTRA=Lasku BankDetails=Pankkitiedot BankCode=Pankin koodi DeskCode=Työpöytä-koodi BankAccountNumber=Tilinumero BankAccountNumberKey=Avain Residence=Domiciliation IBANNumber=IBAN-numero IBAN=IBAN BIC=BIC / SWIFT BICNumber=BIC / SWIFT-numero ExtraInfos=Extra infos RegulatedOn=Säännellään ChequeNumber=Cheque N ChequeOrTransferNumber=Cheque / Transfer N ChequeMaker=Tarkista lähettimen ChequeBank=Pankki sekki CheckBank=Check NetToBePaid=Netin olisi maksettu PhoneNumber=Puh FullPhoneNumber=Puhelin TeleFax=Faksi PrettyLittleSentence=Hyväksy määrä maksuviivästykset sekit antanut minun nimen jäsen kirjanpitojärjestelmästä yhdistyksen hyväksymä verohallintoviraston. IntracommunityVATNumber=Yhteisöhankintoja määrä alv PaymentByChequeOrderedTo=Cheque maksu on maksettava %s lähettää PaymentByChequeOrderedToShort=Cheque maksu on maksettava SendTo=lähetettiin PaymentByTransferOnThisBankAccount=Maksaminen siirto seuraavia tilitietoja VATIsNotUsedForInvoice=* Ei sovelleta alv taide-293B CGI LawApplicationPart1=Soveltamalla lain 80.335 tehty 12/05/80 LawApplicationPart2=tavaroiden omistusoikeus säilyy LawApplicationPart3=myyjän kunnes täydellinen lunastaminen ja LawApplicationPart4=niiden hinta. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL, pääoma UseLine=Apply UseDiscount=Käytä edullisista UseCredit=Käytä luotto UseCreditNoteInInvoicePayment=Vähentää maksua tämän menoilmoitus MenuChequeDeposits=Sekit talletukset MenuCheques=Sekit MenuChequesReceipts=Sekit kuitit NewChequeDeposit=Uusi talletus ChequesReceipts=Sekit kuitit ChequesArea=Sekit talletukset alueella ChequeDeposits=Sekit talletukset Cheques=Sekit CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tämä menoilmoitus on muunnettava %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Käytä asiakkaiden laskutus osoite sijaan kolmannen osapuolen osoite vastaanottajalle laskut ShowUnpaidAll=Näytä kaikki maksamattomat laskut ShowUnpaidLateOnly=Näytä myöhään unpaid laskun vain PaymentInvoiceRef=Maksu laskun %s ValidateInvoice=Vahvista lasku Cash=Kassa Reported=Myöhässä DisabledBecausePayments=Ole mahdollista, koska on olemassa joitakin maksuja CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ei voi poistaa maksua koska siellä on ainakin laskulla luokiteltu maksanut ExpectedToPay=Odotettu maksu PayedByThisPayment=Maksanut tämän maksun ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, situation or replacement invoices entirely paid. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kaikki lasku ilman jää maksaa automaattisesti suljettu tila "maksanut". ToMakePayment=Pay ToMakePaymentBack=Pay back ListOfYourUnpaidInvoices=Luettelo maksamattomista laskuista NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. RevenueStamp=Revenue stamp YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of thirdparty PDFCrabeDescription=Laskun malli Crabe. Täydellinen laskun malli (Tuki alv vaihtoehto, alennukset, maksut edellytykset, logo, jne. ..) TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=A bill alkaen $ syymm jo olemassa, ja ei ole yhteensopiva tämän mallin järjestyksessä. Poistaa sen tai nimetä sen aktivoida tämän moduulin. ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan asiakkaan laskussa TypeContact_facture_external_BILLING=Asiakkaan lasku yhteystiedot TypeContact_facture_external_SHIPPING=Asiakas merenkulku yhteystiedot TypeContact_facture_external_SERVICE=Asiakaspalvelu ottaa yhteyttä TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan toimittaja laskussa TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Toimittajan lasku yhteystiedot TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Toimittajan merenkulku yhteystiedot TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Toimittajan huoltoliikkeestä # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice InvoiceFirstSituationDesc=The situation invoices are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice. InvoiceSituation=Situation invoice InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one SituationAmount=Situation invoice amount(net) SituationDeduction=Situation subtraction Progress=Progress ModifyAllLines=Modify all lines CreateNextSituationInvoice=Create next situation NotLastInCycle=This invoice in not the last in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists. DisabledBecauseFinal=This situation is final. CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation. NoSituations=No open situations InvoiceSituationLast=Final and general invoice