# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin Foundation=Fundação Version=Versão VersionProgram=Versão do Programa VersionLastInstall=Versão Inicial da Instalação VersionLastUpgrade=Versão da Última Atualização VersionExperimental=Experimental VersionDevelopment=Desenvolvimento VersionUnknown=Desconhecida VersionRecommanded=Recomendada FileCheck=Files Integrity FilesMissing=Missing Files FilesUpdated=Updated Files FileCheckDolibarr=Check Dolibarr Files Integrity XmlNotFound=Xml File of Dolibarr Integrity Not Found SessionId=Id. da Sessão SessionSaveHandler=Gestor para guardar as sessões SessionSavePath=Localização para guardar a sessão PurgeSessions=Limpeza das sessões ConfirmPurgeSessions=Deseja limpar todas as sessões? Isto irá terminar as sessões de todos os utilizadores (exceto a sua). NoSessionListWithThisHandler=O gestor de guardar a sessão configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões em execução. LockNewSessions=Bloquear novas ligações ConfirmLockNewSessions=Tem certeza que quer restringir qualquer ligação nova EPR para si mesmo? Depois disso, só o utilizador %s poderá conetar. UnlockNewSessions=Remover bloqueio de ligação YourSession=A sua sessão Sessions=Sessão do utilizador WebUserGroup=Utilizador / grupo do servidor da Web NoSessionFound=O seu PHP parece não permitir a listagem das sessões ativas. A diretoria utilizada para guardar as sessões (%s) poderá estar protegida (por exemplo, pelas permissões do SO ou pela diretiva open_basedir PHP ). HTMLCharset=Conjunto de carateres para gerara as páginas HTML DBStoringCharset=Conjunto de carateres da base de dados para guardar os dados DBSortingCharset=Conjunto de carateres da base de dados para ordenar os dados WarningModuleNotActive=O módulo %s deve estar ativado WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Só são mostradas aqui as permissões relacionadas com os módulos ativados. Pode ativar os outros módulos em Início -> Configuração -> Módulos. DolibarrSetup=Instalar ou atualizar o ERP DolibarrUser=Utilizador ERP InternalUser=Utilizador Interno ExternalUser=Utilizador Externo InternalUsers=Utilizadores Internos ExternalUsers=Utilizadores Externos GlobalSetup=Geral GUISetup=Layout SetupArea=Área de Configuração FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o upload de arquivos (de acordo com instalação) IfModuleEnabled=Nota: Só é eficaz se módulo %s é ativado RemoveLock=Remova o arquivo %s se existir para permitir a atualização da ferramenta. RestoreLock=Substituir um arquivo %s com permissão somente leitura no arquivo para desativar o uso de qualquer atualização da ferramenta. SecuritySetup=Configuração de Segurança ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior de PHP ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo requer a versão %s ou superior do Dolibarr ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, as casas decimais superiores a %s não são suportadas. DictionarySetup=Configurar Dicionário Dictionary=Dicionários Chartofaccounts=Gráfico de contas Fiscalyear=Anos fiscais ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record ErrorCodeCantContainZero=O código não pode conter o valor 0 DisableJavascript=Disable JavaScript and Ajax functions (Recommended for blind person or text browsers) ConfirmAjax=Utilizar as janelas de confirmação Ajax UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties instead of using a list box. ActivityStateToSelectCompany= Adicionar uma opção de filtro para mostrar / esconder terceiros que estão atualmente em atividade ou deixaram de UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box). DelaiedFullListToSelectCompany=Wait you press a key before loading content of thirdparties combo list (This may increase performance if you have a large number of thirdparties) DelaiedFullListToSelectContact=Wait you press a key before loading content of contact combo list (This may increase performance if you have a large number of contact) SearchFilter=Filtros opções de pesquisa NumberOfKeyToSearch=Nr palavras chave para adicionar á pesquisa: %s ViewFullDateActions=Ver as datas das acções na totalidade na ficha do terceiro NotAvailableWhenAjaxDisabled=Não está disponível quando o Ajax esta desativado JavascriptDisabled=Javascript Desativado UsePopupCalendar=Utilizar popups para a introdução de datas UsePreviewTabs=Ver Fichas "Vista Prévia" ShowPreview=Ver Vista Prévia PreviewNotAvailable=Visualização não disponível ThemeCurrentlyActive=Tema Actualmente Activo CurrentTimeZone=Zona Horaria Actual MySQLTimeZone=Zona Horária MySql (database) TZHasNoEffect=Dates are stored and returned by database server as if they were kept as submited string. The timezone has effect only when using UNIX_TIMESTAMP function (that should not be used by Dolibarr, so database TZ should have no effect, even if changed after data was entered). Space=Área Table=Tabela Fields=Campos Index=Índice Mask=Máscara NextValue=Próximo Valor NextValueForInvoices=Próximo Valor (Facturas) NextValueForCreditNotes=Próximo Valor (Notas de Entregas) NextValueForDeposit=Valor seguinte (depósito) NextValueForReplacements=Valor seguinte (restituições) MustBeLowerThanPHPLimit=Observação: Parametros PHP limita o tamanho a %s %s de máximo, qualquer que seja o valor deste parametro NoMaxSizeByPHPLimit=Nenhuma limitação interna no servidor PHP MaxSizeForUploadedFiles=Tamanho máximo dos documentos a carregar (0 para proibir o carregamento) UseCaptchaCode=Utilização do código gráfico no login UseAvToScanUploadedFiles=Utilização de um antivirus para scanear os ficheiros enviados AntiVirusCommand= Caminho completo para o comando de antivírus AntiVirusCommandExample= Exemplo de AntiVirus: c: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe
Exemplo de AntiVirus: / usr / bin / clamscan AntiVirusParam= Mais informações sobre parâmetros da linha de comando AntiVirusParamExample= Exemplo de Antivirus: - database ComptaSetup=Configuração do Módulo Contabilidade UserSetup=Configuração e Gestão dos Utilizadores MenuSetup=Administração dos menus pela base de dados MenuLimits=Límites e Precisão MenuIdParent=Id do menu pai DetailMenuIdParent=ID do menu pai (0 para um menu superior) DetailPosition=Número de ordem para a posição no menu PersonalizedMenusNotSupported=Menus personalizados não gerados AllMenus=Todos NotConfigured=Não Configurado Setup=Configuração Activation=Activação Active=Activo SetupShort=Config. OtherOptions=Outras Opções OtherSetup=Várias Configurações CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal CurrentValueSeparatorThousand=Separador dos milhares Destination=Destino IdModule=Id. do Módulo IdPermissions=Id. das Autorizações Modules=Módulos ModulesCommon=Módulos standard ModulesOther=Outros módulos ModulesInterfaces=Módulos interface ModulesSpecial=Módulos especiais ParameterInDolibarr=Variável %s LanguageParameter=Variável idioma %s LanguageBrowserParameter=Variável %s LocalisationDolibarrParameters=Parâmetros de localização ClientTZ=Fuso Horário do Cliente (utilizador) ClientHour=Hora do Cliente (utilizador) OSTZ=Fuso Horário do Servidor do SO PHPTZ=Zona horaria PHP PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset con Greenwich (segundos) ClientOffsetWithGreenwich=Greenwich (segundos) DaylingSavingTime=Horário de verão (do usuário) CurrentHour=Hora actual CompanyTZ=Fuso horário da empresa (Principal Empresa) CompanyHour=Hora empresa (principal empresa) CurrentSessionTimeOut=Time out Sessão actual YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris" OSEnv=Área SO Box=Caixa Boxes=Caixas MaxNbOfLinesForBoxes=Nº de linhas máximo para as caixas PositionByDefault=Posição por defeito Position=Posição MenusDesc=Os gestores do menu definem o conteúdo das 2 barras de menus (a barra horizontal e a barra vertical). É possível atribuir diferentes gestores segundo o utilizador seja interno ou externo. MenusEditorDesc=O editor de menus permite definir entradas personalizadas nos menus. Deve utilizar com prudência com a pena de colocar o ERP numa situação instável sendo necessário uma reinstalação para encontrar um menu coerente. MenuForUsers=Menu para os Utilizadores LangFile=Ficheiro .lang System=Sistema SystemInfo=Info Sistema SystemToolsArea=Área de utilidades do sistema SystemToolsAreaDesc=Esta área oferece diferentes funções de administração. Use o menu para escolher a Funcionalidade e pesquisa. Purge=Limpar PurgeAreaDesc=Esta página permite eliminar todos os ficheiros criados ou Gravados pelo ERP/CRM (Ficheiros temporários ou todos os ficheiros da pasta %s). O uso desta função não é necessária. Proporciona-se para os utilizadores que albergam o ERP/CRM no servidor que oferece as permissões de eliminação de ficheiros salvaguardados pelo servidor Web. PurgeDeleteLogFile=Apagar ficheiro %s definido para o módulo Syslog (sem risco de perderem os dados) PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos os ficheiros temporários (sem perigo de perca de dados) PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos os ficheiros da pasta %s. Ficheiros temporários e Ficheiros anexados a elementos (Terceiros, facturas, etc.) serão eliminados. PurgeRunNow=Purgar Agora PurgeNothingToDelete=Nenhuma pasta a eliminar PurgeNDirectoriesDeleted=%s Ficheiros ou pastas eliminados PurgeAuditEvents=Purgar os eventos de segurança ConfirmPurgeAuditEvents=Tem a certeza que pretende limpar a lista de eventos de auditoria de segurança? NewBackup=Nova Cópia GenerateBackup=Gerar Cópia Backup=Cópia Restore=Restaurar RunCommandSummary=A cópia será feita pelo seguinte comando RunCommandSummaryToLaunch=O backup pode ser lançado com o seguinte comando WebServerMustHavePermissionForCommand=O servidor deve ter direitos para executar esta ordem BackupResult=Resultado da Cópia BackupFileSuccessfullyCreated=Ficheiro de cópia gerado correctamente YouCanDownloadBackupFile=Os arquivos gerados podem agora ser baixados NoBackupFileAvailable=Nenhuma cópia disponivel ExportMethod=Método de exportação ImportMethod=Método de importação ToBuildBackupFileClickHere=Para criar uma cópia, click conf.php file, replace the line
$dolibarr_main_db_pass="...";
by
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"; InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the conf.php file, replace the line
$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";
by
$dolibarr_main_db_pass="%s"; ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecção e encriptação dos pdf gerados ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A protecção de um documento pdf deixa o documento livre para leitura e impressão a qualquer leitor de PDF. Ao contrário, a modificação e a cópia são impossíveis. Feature=Característica DolibarrLicense=Licença DolibarrProjectLeader=Chefe de Projeto Developpers=Programadores/contribuintes OtherDeveloppers=Outros Programadores/contribuintes OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional OfficialWebSiteFr=Sitio web oficial falado/escrito em francês OfficialWiki=Wiki ERP OfficialDemo=Demo em linha ERP/CRM OfficialMarketPlace=Mercado Oficial externo para os módulos / addons OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting) ReferencedPreferredPartners=Parceiros Preferidos OtherResources=Outros recursos ForDocumentationSeeWiki=Para a documentação de utilizador, programador ou Perguntas Frequentes (FAQ), consulte o wiki do ERP:
inglês. CurrentTopMenuHandler=Gestor de menu superior CurrentLeftMenuHandler=Gestor de menu esquerdo CurrentMenuHandler=Manipulador de menu atual CurrentSmartphoneMenuHandler=Manipulador de menu atual smartphones MeasuringUnit=Unidade de medida Emails=E-Mails EMailsSetup=Configuração E-Mails EMailsDesc=Esta página permite substituir os parâmetros PHP relacionados con o envío de correios electrónicos. Na maioria dos casos não com SO como UNIX/Linux, os parâmetros PHP estão correctos e esta página é inútil. MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta do servidor SMTP (Por defeito não php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nome host ou ip do servidor SMTP (Por defeito em php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nome servidor ou ip do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail do emissor para envios E-Mail automáticos (Por defeito em php.ini: %s) MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Remetente de e-mail usado para e-mails enviados retorna erro MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar sistematicamente uma cópia carbono de todos os e-mails enviados para MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of proposals sent by email to MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of orders sent by email to MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of invoice sent by emails to MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desativar globalmente todo o envio de correios eletrónicos (para fins de teste ou demonstrações) MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID SMTP para autenticação SMTP MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Password SMTP para autenticação SMTP MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Utilizar TLS (SSL) criptografia MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desative todos os envios de SMS (para fins de teste ou demonstrações) MAIN_SMS_SENDMODE=Método a ser usado para enviar SMS MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telefone padrão do remetente para envio de SMS FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponivel em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente. SubmitTranslation=Se a tradução para o idioma não estiver completa ou encontrar erros, pode corrigi-los, através da edição de arquivos em langs diretório / %s e enviar arquivos modificados. ModuleSetup=Configuração do módulo ModulesSetup=Configuração dos módulos ModuleFamilyBase=Sistema ModuleFamilyCrm=Gestão cliente (CRM) ModuleFamilyProducts=Gestão produtos ModuleFamilyHr=Recursos Humanos ModuleFamilyProjects=Projectos/Trabalho cooperativo ModuleFamilyOther=Outro ModuleFamilyTechnic=Módulos ferramentas do sistema ModuleFamilyExperimental=Módulos testes ModuleFamilyFinancial=Módulos financeiros (Contabilidade/Tesouraria) ModuleFamilyECM=ECM MenuHandlers=Gestores de menu MenuAdmin=Editor de menu DoNotUseInProduction=Não utilizar em ambiente de produção ThisIsProcessToFollow=Procedimento a seguir: ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative setup to process: StepNb=Passo %s FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que fornece a funcionalidade desejada (por exemplo, %s site oficial). DownloadPackageFromWebSite=Download package (for example from official web site %s). UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack package file into Dolibarr server directory dedicated to external modules: %s SetupIsReadyForUse=A Instalação está finalizada e o ERP/CRM está disponivel com o novo componente. NotExistsDirect=A diretoria raiz alternativa não está definida.
InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. YouCanSubmitFile=For this step, you can send package using this tool: Select module file CurrentVersion=Versão actual do ERP/CRM CallUpdatePage=Chamar a página de actualização da estrutura da base de dados %s. LastStableVersion=Última Versão estável UpdateServerOffline=Update server offline GenericMaskCodes=Pode introduzir qualquer máscara numérica. Nesta máscara, pode utilizar as seguintes etiquetas:
{000000} corresponde a um número que se incrementa em cada um de %s. Introduza tantos zeros como longitude que deseja mostrar. O contador completar-se-á a partir de zeros pela esquerda com o fim de ter tantos zeros como a máscara.
{000000+000} Igual que o anterior, com uma compensação correspondente ao número da direita do sinal + aplica-se a partir do primeiro %s.
{000000@x} igual que o anterior, mas o contador restablece-se a zero quando se chega a x meses (x entre 1 e 12). Se esta opção se utiliza e x é de 2 ou superior, então a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} também é necessário.
{dd} días (01 a 31).
{mm} mês (01 a 12).
{yy}, {yyyy} ou {e} ano em 2, 4 ou 1 figura.
GenericMaskCodes2={cccc} the client code on n characters
{cccc000} the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.
{tttt} The code of thirdparty type on n characters (see dictionary-thirdparty types).
GenericMaskCodes3=Qualquer outro caractere na máscara fica sem alterações.
Não são permitidos espaços
GenericMaskCodes4a=Exemplo em 99 ª %s o Terceiro a Empresa realizada em 31/03/2007:
GenericMaskCodes4b=Exemplo sobre um Terceiro criado em 31/03/2007:
GenericMaskCodes4c=Exemplo no produto criado em 2007-03-01:
GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} dará ABC0701-000099
{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX dará 0199-ZZZ/31/XXX GenericNumRefModelDesc=Devolve um número criado na linha numa máscara definida. ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponivel no endereço %s na porta %s ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor não disponivel no endereço %s na Porta %s DoTestServerAvailability=Teste de conectividade com o servidor DoTestSend=Teste de envío DoTestSendHTML=Testede envio HTML ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask. ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, não se pode usar a opção @ se a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} não se encontra a máscara. UMask=Parâmetro UMask de novos ficheiros em Unix/Linux/BSD. UMaskExplanation=Este parâmetro determina os direitos dos ficheiros criados no servidor do ERP/CRM (durante o carregamento, por Exemplo).
Este deve ter o valor octal (por Exemplo, 0666 significa leitura / escrita para todos).
Este parâmetro não tem nenhum efeito sobre um servidor Windows. SeeWikiForAllTeam=Veja o wiki para mais detalhes de todos os actores e da sua organização UseACacheDelay= Tempo para o caching exportação em segundos (0 ou em branco para não cache) DisableLinkToHelpCenter=Ocultar link "Precisa de ajuda ou apoio" na página de login DisableLinkToHelp=Ocultar link " %s Online ajudar" no menu esquerdo AddCRIfTooLong=Não há envolvimento automático, por isso, se estiver fora de linha da página de documentos, por ser demasiado longo, deve adicionar um "enter" na area de texto ModuleDisabled=Módulo deficientes ModuleDisabledSoNoEvent=Módulo deficientes evento nunca criado ConfirmPurge=Tem certeza de que deseja executar este purge?
Isto irá apagar definitivamente todos os seus dados arquivos sem possibilidade de restauro (ECM arquivos, ficheiros anexados ...). MinLength=Prazo mínimo LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Arquivos. Lang carregado na memória compartilhada ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com o funcionamento da actual configuração ListOfDirectories=Lista dos modelos OpenDocument directórios ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument.

Coloque aqui o caminho completo de directórios.
Adicionar um retorno de carro entre eah directório.
Para adicionar um directório do módulo de GED, adicione aqui DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Os arquivos desses directórios devem terminar com. Odt. NumberOfModelFilesFound=Número de ficheiros de modelos ODT/ODS encontrados nessas diretorias ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe:
c: \\ mydir
/ Home mydir /
DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir / FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Para saber como criar os seus modelos de documentos odt, antes de armazená-los nestas listas, ler a documentação wiki: FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template FirstnameNamePosition=Posição do primeiro nome / DescWeather=As imagens seguintes serão mostradas no painel quando o número de ações tardias alcançar os seguintes valores: KeyForWebServicesAccess=A chave para usar Web Services (parâmetro " TestSubmitForm=Forma de teste de Entrada ThisForceAlsoTheme=Usando este gestor de menu também vai usar o seu próprio tema qualquer que seja a escolha do usuário. Além disso, este gestor de menu especializado em smartphones não funciona em todos os smartphones. Use um outro gestor de menu se você tiver problemas na seu. ThemeDir=Diretório Skins ConnectionTimeout=Tempo limite de conexão ResponseTimeout=Tempo limite de resposta SmsTestMessage=Mensagem de teste de PHONEFROM__ __ para __ PHONETO__ ModuleMustBeEnabledFirst=%s módulo deve ser ativado antes de usar este recurso. SecurityToken=A chave para URLs seguras NoSmsEngine=Nenhum mecanismo de envio de SMS disponível. Mecanismos de sms, não são instalados com a distribuição padrão (porque depende de um fornecedor externo), mas você pode encontrar alguns em http://www.dolistore.com PDF=PDF PDFDesc=Você pode definir cada uma das opções globais relacionadas com a geração do PDF PDFAddressForging=Regras para forjar caixas de endereço HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar todas as informações relativas ao IVA em PDF gerado HideDescOnPDF=Ocultar a descrição dos produtos no PDF gerado HideRefOnPDF=Ocultar a referência dos produtos no PDF gerado HideDetailsOnPDF=Ocultar os detalhes das linhas dos produtos no PDF gerado Library=Biblioteca UrlGenerationParameters=Parâmetros para garantir URLs SecurityTokenIsUnique=Use um parâmetro securekey exclusivo para cada URL EnterRefToBuildUrl=Digite referência para %s objeto GetSecuredUrl=Obter URL seguro ButtonHideUnauthorized=Ocultar botões para ações não autorizadas em vez de mostrar os botões desactivados OldVATRates=Taxa de IVA antiga NewVATRates=Nova Taxa de IVA PriceBaseTypeToChange=Modificar nos preços com base no valor de referência definido em MassConvert=Launch mass convert String=Cadeia TextLong=Texto longo Int=Número inteiro Float=Número vírgula flutuante DateAndTime=Data e hora Unique=Único Boolean=Booleano (Caixa de verificação) ExtrafieldPhone = Telefone ExtrafieldPrice = Preço ExtrafieldMail = Email ExtrafieldSelect = Lista de selecção ExtrafieldSelectList = Selecionar da tabela ExtrafieldSeparator=Separador ExtrafieldCheckBox=Caixa de verificação ExtrafieldRadio=Botão ExtrafieldCheckBoxFromList= Checkbox from table ExtrafieldLink=Link to an object ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for example :
1,value1
2,value2
3,value3
...

In order to have the list depending on another :
1,value1|parent_list_code:parent_key
2,value2|parent_list_code:parent_key ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for example :
1,value1
2,value2
3,value3
... ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for example :
1,value1
2,value2
3,value3
... ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table
Syntax : table_name:label_field:id_field::filter
Example : c_typent:libelle:id::filter

filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value
if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)

In order to have the list depending on another :
c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Parameters list comes from a table
Syntax : table_name:label_field:id_field::filter
Example : c_typent:libelle:id::filter

filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value
if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)

In order to have the list depending on another :
c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter LibraryToBuildPDF=Biblioteca usada para gerar PDF WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download
TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)
2 : local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)
3 : local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)
4 : local tax apply on products including vat (localtax is calculated on amount + main vat)
5 : local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)
6 : local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax) SMS=SMS LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s RefreshPhoneLink=Atualizar link LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) KeepEmptyToUseDefault=Deixar em branco para usar o valor por omissão DefaultLink=Hiperligação predefinida ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) ExternalModule=Módulo externo - Instalado na diretoria %s BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties BarcodeInitForProductsOrServices=Mass barcode init or reset for products or services CurrentlyNWithoutBarCode=Atualmente, tem %s registos em %s %s sem código de barras definido. InitEmptyBarCode=Init value for next %s empty records EraseAllCurrentBarCode=Erase all current barcode values ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Are you sure you want to erase all current barcode values ? AllBarcodeReset=All barcode values have been removed NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled into barcode module setup. NoRecordWithoutBarcodeDefined=No record with no barcode value defined. # Modules Module0Name=Utilizadores e Grupos Module0Desc=Gestão de Utilizadores e Grupos Module1Name=Terceiros Module1Desc=Gestão de Terceiros (Empresas, Particulares) e Contactos Module2Name=Comercial Module2Desc=Gestão comercial Module10Name=Contabilidade Module10Desc=Gestão simples da Contabilidade (repartição das receitas e pagamentos) Module20Name=Orçamentos Module20Desc=Gestão de Orçamentos/Propostas comerciais Module22Name=E-Mailings Module22Desc=Administração e envío de E-Mails massivos Module23Name=Energia Module23Desc=Acompanhamento do consumo de energia Module25Name=Pedidos de clientes Module25Desc=Gestão de pedidos de clientes Module30Name=Facturas e Recibos Module30Desc=Gestão de facturas e recibos de clientes. Gestão de facturas de Fornecedores Module40Name=Fornecedores Module40Desc=Gestão de Fornecedores Module42Name=Syslog Module42Desc=Utilização de logs (syslog) Module49Name=Editores Module49Desc=Gestão de Editores Module50Name=Produtos Module50Desc=Gestão de produtos Module51Name=Massa envios Module51Desc=Massa papel expedições "gestão" Module52Name=Stocks de produtos Module52Desc=Gestão de stocks de produtos Module53Name=Serviços Module53Desc=Gestão de serviços Module54Name=Contractos/Subscrições Module54Desc=Gestão de contractos (serviços ou subscrições periódicas) Module55Name=Códigos de barras Module55Desc=Gestão dos códigos de barras Module56Name=Central Telefónica Module56Desc=Gestão da Central Telefónica Module57Name=Débitos Directos Module57Desc=Standing orders and withdrawal management. Also includes generation of SEPA file for european countries. Module58Name=ClickToDial Module58Desc=Integração com ClickToDial Module59Name=Bookmark4u Module59Desc=Adicione função para gerar uma conta Bookmark4u a partir de uma conta do ERP Module70Name=Intervenções Module70Desc=Gestão de Intervenções Module75Name=Notas de despesas e deslocações Module75Desc=Gestão das notas de despesas e deslocações Module80Name=Expedições Module80Desc="Gestão de Expedições e Recepções\t " Module85Name=Bancos e Caixas Module85Desc=Gestão das contas financeiras de tipo contas bancarias, prazo ou efectivo Module100Name=Site Externo Module100Desc=Incluir qualquer site externo em menus ERP/CRM e visualizá-lo em um quadro ERP/CRM Module105Name=Mailman e Sip Module105Desc=Mailman ou Spip interface para o módulo membro Module200Name=LDAP Module200Desc=Sincronização com LDAP Module210Name=PostNuke Module210Desc=Integração com PostNuke Module240Name=Exportações de dados Module240Desc=Ferramenta de exportação de dados do ERP (com assistente) Module250Name=Importação de dados Module250Desc=Ferramenta de Importação de dados do ERP (com assistente) Module310Name=Membros Module310Desc=Gestão de Membros de uma associação Module320Name=Ligações RSS Module320Desc=Criação de ligações de informação RSS nas janelas do ERP Module330Name=Favoritos Module330Desc=Gestão de Favoritos Module400Name=Projetos/Oportunidades/Chefias Module400Desc=Management of projects, opportunities or leads. You can then assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view. Module410Name=Webcalendar Module410Desc=Interface com calendario Webcalendar Module500Name=Special expenses Module500Desc=Management of special expenses (taxes, social or fiscal taxes, dividends) Module510Name=Salários Module510Desc=Management of employees salaries and payments Module520Name=Loan Module520Desc=Management of loans Module600Name=Notificações Module600Desc=Send EMail notifications on some Dolibarr business events to third-party contacts (setup defined on each thirdparty) Module700Name=Bolsas Module700Desc=Gestão de Bolsas Module770Name=Expense reports Module770Desc=Management and claim expense reports (transportation, meal, ...) Module1120Name=Supplier commercial proposal Module1120Desc=Request supplier commercial proposal and prices Module1200Name=Mantis Module1200Desc=Interface com o sistema de seguimento de incidencias Mantis Module1400Name=Perito de Contabilidade Module1400Desc=Perido de gestão da Contabilidade (dupla posição) Module1520Name=Document Generation Module1520Desc=Mass mail document generation Module1780Name=Etiquetas/Categorias Module1780Desc=Criar etiquetas/categoria (produtos, clientes, fornecedores, contactos ou membros) Module2000Name=FCKeditor Module2000Desc=Editor WYSIWYG Module2200Name=Dynamic Prices Module2200Desc=Enable the usage of math expressions for prices Module2300Name=Cron Module2300Desc=Gestão de trabalho agendado Module2400Name=Agenda Module2400Desc=Gestão da agenda e das acções Module2500Name=Gestão Electrónica de Documentos Module2500Desc=Permite administrar uma base de documentos Module2600Name=API services (Web services SOAP) Module2600Desc=Enable the Dolibarr SOAP server providing API services Module2610Name=API services (Web services REST) Module2610Desc=Enable the Dolibarr REST server providing API services Module2650Name=WebServices (client) Module2650Desc=Enable the Dolibarr web services client (Can be used to push data/requests to external servers. Supplier orders supported only for the moment) Module2700Name=Gravatar Module2700Desc=Usar o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar as fotos dos utilizadores / membros (que encontrar nos seus e-mails). Necessita de um acesso à Internet Module2800Desc=Cliente FTP Module2900Name=GeoIPMaxmind Module2900Desc=Capacidades GeoIP conversões MaxMind Module3100Name=Skype Module3100Desc=Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts Module5000Name=Multi-empresa Module5000Desc=Permite-lhe gerir várias empresas Module6000Name=Fluxo de Trabalho Module6000Desc=Gestão do fluxo de trabalho Module20000Name=Deixar gestão de Pedidos Module20000Desc=Declare and follow employees leaves requests Module39000Name=Product lot Module39000Desc=Lot or serial number, eat-by and sell-by date management on products Module50000Name=Paybox Module50000Desc=Módulo para oferecer uma página de pagamento online por cartão de crédito com paybox Module50100Name=Caixa Module50100Desc=Caixa registadora Module50200Name=Paypal Module50200Desc=Módulo para oferecer uma página de pagamento online por cartão de crédito com Paypal Module50400Name=Accounting (advanced) Module50400Desc=Accounting management (double parties) Module54000Name=PrintIPP Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installe on server). Module55000Name=Poll, Survey or Vote Module55000Desc=Module to make online polls, surveys or votes (like Doodle, Studs, Rdvz, ...) Module59000Name=Margens Module59000Desc=Módulo para gerir as margens Module60000Name=Comissões Module60000Desc=Módulo para gerir comissões Permission11=Consultar facturas Permission12=Criar/Modificar facturas Permission13=Facturas não validadas Permission14=Confirmar facturas Permission15=Enviar facturas por correio Permission16=Emitir pagamentos de facturas Permission19=Eliminar facturas Permission21=Consultar Orçamentos Permission22=Criar/Modificar Orçamentos Permission24=Confirmar Orçamentos Permission25=Enviar os Orçamentos Permission26=Fechar Orçamentos Permission27=Eliminar Orçamentos Permission28=Exportação propostas comerciais Permission31=Consultar produtos/serviços Permission32=Criar/Modificar produtos/serviços Permission34=Eliminar produtos/serviços Permission36=Exportar produtos/serviços Permission38=Exportar Produtos Permission41=Read projects and tasks (shared project and projects i'm contact for). Can also enter time consumed on assigned tasks (timesheet) Permission42=Criar/Modificar projectos Permission44=Eliminar projectos Permission61=Consultar Intervenções Permission62=Criar/Modificar Intervenções Permission64=Eliminar Intervenções Permission67=Exportar Intervenções Permission71=Consultar Membros Permission72=Criar/Modificar Membros Permission74=Eliminar Membros Permission75=Configure os tipos de membros Permission76=Exportar Bolsas Permission78=Consultar honorários Permission79=Criar/Modificar honorários Permission81=Consultar pedidos de clientes Permission82=Criar/Modificar pedidos de clientes Permission84=Confirmar pedidos de clientes Permission86=Enviar pedidos de clientes Permission87=Fechar pedidos de clientes Permission88=Anular pedidos de clientes Permission89=Eliminar pedidos de clientes Permission91=Read social or fiscal taxes and vat Permission92=Create/modify social or fiscal taxes and vat Permission93=Delete social or fiscal taxes and vat Permission94=Export social or fiscal taxes Permission95=Consultar balanços e resultados Permission101=Consultar envios Permission102=Criar/modificar envios Permission104=Confirmar envios Permission106=Exportar envios Permission109=Eliminar envios Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancarias, caixas) Permission112=Criar/Modificar quantidade/eliminar registos bancarios Permission113=Configurar as contas ficnanceiras (criar, gerir categorias) Permission114=Reconciliar transações Permission115=Exportar transacções e extractos Permission116=Captar transferencias entre contas Permission117=Gerir envío de cheques Permission121=Consultar empresas Permission122=Criar/Modificar empresas Permission125=Eliminar empresas Permission126=Exportar as empresas Permission141=Read all projects and tasks (also private projects i am not contact for) Permission142=Create/modify all projects and tasks (also private projects i am not contact for) Permission144=Delete all projects and tasks (also private projects i am not contact for) Permission146=Consultar Fornecedores Permission147=Consultar Estados Permission151=Consultar Débitos Directos Permission152=Configurar Débitos Directos Permission153=Consultar Débitos Directos Permission154=Crédito / recusar recibos de ordens permanentes Permission161=Ler contractos/subscrições Permission162=Criar/modificar contractos/subscrições Permission163=Ativar um serviço/subscrição de um contracto Permission164=Desativar um serviço/subscrição de um contracto Permission165=Apagar contractos/subscrições Permission171=Read trips and expenses (own and his subordinates) Permission172=Criar/modificar viagens e despesas Permission173=Apagar viagens e despesas Permission174=Ler todas as viagens e despesas Permission178=Exportar viagens e despesas Permission180=Consultar Fornecedores Permission181=Consultar pedidos a Fornecedores Permission182=Criar/Modificar pedidos a Fornecedores Permission183=Confirmar pedidos a Fornecedores Permission184=Aprovar pedidos a Fornecedores Permission185=Encomendar ou cancelar ordens do fornecedor Permission186=Receber pedidos de Fornecedores Permission187=Fechar pedidos a Fornecedores Permission188=Anular pedidos a Fornecedores Permission192=Criar Linhas Permission193=Cancelar Linhas Permission194=Consultar Linhas, Largura de Banda Permission202=Criar Ligações ADSL Permission203=Ordem das ligações encomendadas Permission204=Comprar Ligações Permission205=Gerir Ligações Permission206=Consultar Ligações Permission211=Ler Telefone Permission212=Comprar Linhas Permission213=Activar Linha Permission214=Configurar Telefone Permission215=Configurar Fornecedores Permission221=Consultar E-Mails Permission222=Criar/Modificar E-Mails (assunto, destinatarios, etc.) Permission223=Confirmar E-Mails (permite o envío) Permission229=Eliminar E-Mails Permission237=Ver destinatários e informação Permission238=Envie correio manualmente Permission239=Apagar o correio depois da validação ou envio Permission241=Consultar categorías Permission242=Criar/Modificar categorías Permission243=Eliminar categorías Permission244=Ver conteudo de categorías ocultas Permission251=Consultar Outros Utilizadores, grupos e permissões PermissionAdvanced251=Leia outros usuários Permission252=Criar/Modificar outros utilizadores, grupos e permissões Permission253=Modificar a palavra-passe de outros utilizadores PermissionAdvanced253=Criar / modificar usuários internos / externos e permissões Permission254=Eliminar ou desactivar outros utilizadores Permission255=Criar/Modificar a sua propia informação de utilizador Permission256=Modificar a sua propia palavra-passe Permission262=Consultar todas as empresas (somente utilizadores internos. Os externos estão limitados a eles mesmos) Permission271=Ler CA Permission272=Ler Facturas Permission273=Emitir Factura Permission281=Consultar contactos Permission282=Criar/Modificar contactos Permission283=Eliminar contactos Permission286=Exportar os contactos Permission291=Consultar Tarifas Permission292=Permissões das Tarifas Permission293=Modificar Fornecedor de Tarifas Permission300=Consultar códigos de barra Permission301=Criar/Modificar códigos de barra Permission302=Eliminar código de barras Permission311=Consultar Serviços Permission312=Assign service/subscription to contract Permission331=Consultar Favoritos Permission332=Criar/Modificar Favoritos Permission333=Eliminar Favoritos Permission341=Leia suas próprias permissões Permission342=Criar / modificar suas informações de utilizador Permission343=Modificar a sua própria senha Permission344=Modificar suas próprias permissões Permission351=Leia grupos Permission352=Permissões de leitura grupos Permission353=Criar / modificar grupos Permission354=Excluir ou desativar grupos Permission358=Usuários de Exportação Permission401=Consultar activos Permission402=Criar/Modificar activos Permission403=Confirmar activos Permission404=Eliminar activos Permission510=Ler Salários Permission512=Criar/modificar salários Permission514=Apagar salários Permission517=Exportar salários Permission520=Read Loans Permission522=Create/modify loans Permission524=Delete loans Permission525=Access loan calculator Permission527=Export loans Permission531=Ler serviços Permission532=Criar / modificar serviços Permission534=Apagar serviços Permission536=Ver / gerenciar os serviços escondidos Permission538=Exportação de serviços Permission701=Consultar Bolsas Permission702=Criar/Modificar Bolsas Permission703=Eliminar Bolsas Permission771=Read expense reports (own and his subordinates) Permission772=Create/modify expense reports Permission773=Delete expense reports Permission774=Read all expense reports (even for user not subordinates) Permission775=Approve expense reports Permission776=Pay expense reports Permission779=Export expense reports Permission1001=Consultar stocks Permission1002=Criar/modificar armazéns Permission1003=Apagar armazéns Permission1004=Consultar movimientos de stock Permission1005=Criar/Modificar movimentos de stock Permission1101=Consultar ordens de envío Permission1102=Criar/modificar ordens de envío Permission1104=Confirmar ordem de envío Permission1109=Eliminar ordem de envío Permission1181=Consultar Fornecedores Permission1182=Consultar pedidos a Fornecedores Permission1183=Criar pedidos a Fornecedores Permission1184=Confirmar pedidos a Fornecedores Permission1185=Aprovar pedidos a Fornecedores Permission1186=Enviar pedidos a Fornecedores Permission1187=Receber pedidos de Fornecedores Permission1188=Fechar pedidos a Fornecedores Permission1190=Approve (second approval) supplier orders Permission1201=Obter resultado de uma exportação Permission1202=Criar/Modificar Exportações Permission1231=Consultar facturas de Fornecedores Permission1232=Criar facturas de Fornecedores Permission1233=Confirmar facturas de Fornecedores Permission1234=Eliminar facturas de Fornecedores Permission1235=Enviar facturas de fornecedores por e-mail Permission1236=Exportar facturas de Fornecedores, atributos e pagamentos Permission1237=Exportar as encomendas do fornecedor e os seus ddetalhes Permission1251=Executar importações em massa de dados externos em bases de dados (dados de carga) Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos e cobranças Permission1421=Exportar facturas de clientes e atributos Permission23001=Ler trabalho agendado Permission23002=Criar/atualizar trabalho agendado Permission23003=Apagar Trabalho Agendado Permission23004=Executar Trabalho Agendado Permission2401=Ler acções (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta Permission2402=Criar/Modificar/Eliminar acções (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta Permission2403=Consultar acções (acontecimientos ou tarefas) de outros Permission2411=Ler acções (eventos ou tarefas) de outros Permission2412=Criar / modificar acções (eventos ou tarefas) de outros Permission2413=Excluir acções (eventos ou tarefas) de outros Permission2501=Consultar documentos Permission2502=Enviar ou eliminar documentos Permission2503=Enviar ou excluir documentos Permission2515=Configuração de directorios de documentos Permission2801=Usar cliente FTP em modo de leitura (listar e transferir apenas) Permission2802=Usar o cliente FTP em modo de escrita (apagar ou fazer upload de ficheiros) Permission50101=Usar Pontos de Venda Permission50201=Leia transações Permission50202=Operações de importação Permission54001=Imprimir Permission55001=Read polls Permission55002=Create/modify polls Permission59001=Read commercial margins Permission59002=Define commercial margins Permission59003=Read every user margin DictionaryCompanyType=Tipo de Terceiros DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of thirdparties DictionaryProspectLevel=Prospect potential level DictionaryCanton=State/Cantons DictionaryRegion=Regiões DictionaryCountry=Países DictionaryCurrency=Moedas DictionaryCivility=Civility title DictionaryActions=Tipo de eventos da agenda DictionarySocialContributions=Social or fiscal taxes types DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps DictionaryPaymentConditions=Condições de Pagamento DictionaryPaymentModes=Modos de Pagamento DictionaryTypeContact=Tipos de Contacto/Endereço DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE) DictionaryPaperFormat=Formatos de Papel DictionaryFees=Tipo de taxas DictionarySendingMethods=Métodos de Expedição DictionaryStaff=Empregados DictionaryAvailability=Atraso na entrega DictionaryOrderMethods=Métodos de encomenda DictionarySource=Origem das propostas/ordens DictionaryAccountancyplan=Gráfico de contas DictionaryAccountancysystem=Modelos para o gráfíco de contas DictionaryEMailTemplates=Modelos de Mensagens DictionaryUnits=Units DictionaryProspectStatus=Prospection status DictionaryHolidayTypes=Type of leaves DictionaryOpportunityStatus=Opportunity status for project/lead SetupSaved=Configuração guardada BackToModuleList=Voltar à lista de módulos BackToDictionaryList=Voltar à lista de dicionários VATReceivedOnly=Impostos especiais não facturaveis VATManagement=Gestão de IVA VATIsUsedDesc=O tipo de IVA proposto por defeito em criações de Orçamentos, facturas, pedidos, etc. Responde á seguinte regra:
O vendedor não está sujeito a IVA, IVA por defeito VATIsNotUsedDesc=O tipo de IVA proposto por defeito é 0. Este é o caso de associações, particulares o algunas pequenas sociedades. VATIsUsedExampleFR=Em França, trata-se de sociedades ou organismos que elegem um regime fiscal general (Geral simplificado ou Geral normal), regime ao qual se declara o IVA. VATIsNotUsedExampleFR=Em França, trata-se de associações ou sociedades isentas de IVA, organismos o profissionais liberais que escolheram o régime fiscal de módulos (IVA em franquia), pagando um IVA em franquia sem fazer declarações de IVA. Esta eleição faz aparecer a anotação "IVA não aplicavel" nas facturas. ##### Local Taxes ##### LTRate=Taxa LocalTax1IsUsed=Utilizar um segundo imposto LocalTax1IsNotUsed=Não utilizar um segundo imposto LocalTax1IsUsedDesc=Utilizar um segundo tipo de imposto (não IVA) LocalTax1IsNotUsedDesc=Não utilizar outro tipo de imposto (não IVA) LocalTax1Management=Segundo tipo de imposto LocalTax1IsUsedExample= LocalTax1IsNotUsedExample= LocalTax2IsUsed=Utilizar um terceiro imposto LocalTax2IsNotUsed=Não utilizar um terceiro imposto LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) LocalTax2Management=Terceiro tipo de imposto LocalTax2IsUsedExample= LocalTax2IsNotUsedExample= LocalTax1ManagementES= RE Gestão LocalTax1IsUsedDescES= A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc, seguir a regra activa padrão:
Se o comprador não está sujeita a RE por defeito LocalTax1IsNotUsedDescES= Por padrão, o RE proposto é 0. Fim da regra. LocalTax1IsUsedExampleES= Em Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas secções específicas do IAE Espanhol. LocalTax1IsNotUsedExampleES= Em Espanha por exemplo, eles são profissionais e sociedades, sujeitos a certas secções do IAE Espanhol. LocalTax2ManagementES= IRPF Gestão LocalTax2IsUsedDescES= A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra activa padrão:
Se o vendedor não está sujeito ao IRPF, IRPF, seguida, por defeito LocalTax2IsNotUsedDescES= Por padrão, o IRPF proposto é 0. Fim da regra. LocalTax2IsUsedExampleES= Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos. LocalTax2IsNotUsedExampleES= Em Espanha, eles não são negócios sujeitas ao regime fiscal dos módulos. CalcLocaltax=Reports on local taxes CalcLocaltax1=Sales - Purchases CalcLocaltax1Desc=Local Taxes reports are calculated with the difference between localtaxes sales and localtaxes purchases CalcLocaltax2=Purchases CalcLocaltax2Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes purchases CalcLocaltax3=Sales CalcLocaltax3Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes sales LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará se não se encontra tradução para este código LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos NbOfDays=Nº de Dias AtEndOfMonth=No Fim de Mês Offset=Deslocado AlwaysActive=Sempre Activo UpdateRequired=Parametros sistema necessita de uma actualização. Para actualizar click em %s" ShowWorkBoard=Mostrar painel de informação na página principal Alerts=Alertas Delays=Prazos DelayBeforeWarning=Prazo anterior de notificação DelaysBeforeWarning=Prazos anterior de notificação DelaysOfToleranceBeforeWarning=Prazos de tolerancia antes de notificação DelaysOfToleranceDesc=Esta janela permite configurar os prazos de tolerancia antes de que se notifique com o símbolo %s, sobre cada elemento em atraso. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned events not yet realised Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on orders not yet processed Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on suppliers orders not yet processed Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Delay tolerance (in days) before alert on proposals to close Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Delay tolerance (in days) before alert on proposals not billed Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerance delay (in days) before alert on services to activate Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerance delay (in days) before alert on expired services Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerance delay (in days) before alert on unpaid supplier invoices Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerence delay (in days) before alert on unpaid client invoices Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerance delay (in days) before alert on pending bank reconciliation Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerance delay (in days) before alert on delayed membership fee Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerance delay (in days) before alert for cheques deposit to do SetupDescription1=Todas as opções da área de configuração são opções que permitem configurar o ERP/CRM antes de começar a sua utilização. SetupDescription2=Os 2 Passos indispensaveis á configuração são as 2 primeiras opções do menu esquerdo: a configuração da empresa/instituição e a configuração dos módulos: SetupDescription3=A configuração Empresa/Instituição a administrar é requerida já que se utiliza a informação para a introdução de dados na maioria das janelas, em inserciones, ou para modificar o comportamento de Dolibarr (como, por Exemplo, das funções que dependem do seu país). SetupDescription4=A configuração dos Módulos é indispensável já que o ERP/CRM não é um ERP/CRM monolítico, é um conjunto de módulos mais ou menos independentes. Depois de activar os módulos que lhe interessem verifique as suas funcionalidadees nos menus do ERP/CRM. SetupDescription5=Outros itens do menu, gerir parâmetros opcionais. EventsSetup=Configuração do registo de eventos LogEvents=Auditoría da segurança de eventos Audit=Auditoría InfoDolibarr=Detalhes do Dolibarr InfoBrowser=Infos Browser InfoOS=Detalhes do SO InfoWebServer=Detalhes do servidor web InfoDatabase=Detalhes da base de dados InfoPHP=Detalhes do PHP InfoPerf=Detalhes de Performance BrowserName=Nome do Navegador BrowserOS=Browser OS ListEvents=Auditoría de eventos ListOfSecurityEvents=Listagem de eventos de segurança ERP/CRM SecurityEventsPurged=Os eventos de segurança purgados LogEventDesc=Pode activar o registo de eventos de segurança ERP/CRM aquí. os administradores podem ver o seu conteúdo a través d0 menu ferramentas do sistema - Auditoria.Atenção, esta característica pode consumir uma grande quantidade de espaço na base de dados. AreaForAdminOnly=Estas funções só são acessiveis ao Utilizador Administrador. SystemInfoDesc=Esta informação do sistema é uma informação técnica acessível só para leitura dos administradores. SystemAreaForAdminOnly=Esta área só é acessível aos Utilizadores do tipo administradores. Nenhuma permissão ERP/CRM permite extender o círculo de Utilizadores autorizados. CompanyFundationDesc=Editar inserir nesta página toda a informação sobre a empresa ou associação a administrar DisplayDesc=Pode encontrar aqui todos os parâmetros relacionados com a apariencia do ERP AvailableModules=Módulos disponiveis ToActivateModule=Para activar os módulos, aceder á área de configuração. SessionTimeOut=Time out de sessões SessionExplanation=Assegura que o período de sessões não expirará antes deste momento. sem perda, a Gestão do período de sessões de PHP não garante que o período de sessões expire depois deste período: Este será o caso sem o sistema de limpieza da cache de sessões activo.
Nota: sem mecanismo especial, o mecanismo interno para limpiar o período de sessões de PHP e todos os acessos %s/%s, só em acesso de Outros períodos de sessões. TriggersAvailable=Triggers disponiveis TriggersDesc=Os triggers são Ficheiros que, une vez depositados na pasta htdocs/includes/triggers, modifican o comportamento do workflow de Dolibarr. Realizan acções suplementares, desencadenadas por os eventos Dolibarr (criação de empresa, validação factura, fechar contrato, etc). TriggerDisabledByName=Triggers deste Ficheiro desactivador por o sufijo -NORUN ao Nome do Ficheiro. TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers deste Ficheiro desactivados já que o módulo %s não está activado. TriggerAlwaysActive=Triggers deste Ficheiro sempre activos, já que os módulos Dolibarr relacionados estão activados TriggerActiveAsModuleActive=Triggers deste Ficheiro activos já que o módulo %s está activado GeneratedPasswordDesc=Indique aqui que norma quer utilizar para gerar as palavras-passe. DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours. ConstDesc=Qualquer outro parâmetro não editável em páginas anteriores OnceSetupFinishedCreateUsers=Atenção, está abaixo de uma conta de administrador do ERP/CRM. Os administradores utilizados para configurar o ERP/CRM. Para um uso corrente do ERP/CRM, recomenda-se a utilização de uma conta não administrador criada por este menu "Utilizadores e grupos" MiscellaneousDesc=Defina aquí os Outros parâmetros relacionados com a segurança. LimitsSetup=Configuração de límites e precisões LimitsDesc=Pode definir aqui os límites e precisões utilizados pelo ERP/CRM MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimais máximos para os preços unitários MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimais máximos para os preços totais MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimais máximos para os valores mostrados na janela (Por ... depois do valor máximo em ... quando o número seja truncado, mostrar na janela) MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilizar a compressão PDF para os Ficheiros gerados MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something else than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps) UnitPriceOfProduct=Preço unitário líquido de um produto TotalPriceAfterRounding=Preço total (líquido / / IVA incl fiscal) após arredondamento ParameterActiveForNextInputOnly=Parâmetro efectivo somente a partir das próximas sessões NoEventOrNoAuditSetup=Não registraram eventos de segurança. Pode ser normal se a auditoría não foi habilitada na página "configuração->segurança->auditoría". NoEventFoundWithCriteria=Não se encontraram eventos de segurança para os criterios de pesquisa. SeeLocalSendMailSetup=Ver a configuração local de sendmail BackupDesc=Para realizar uma Cópia de segurança completa do ERP, deve: BackupDesc2=Save content of documents directory (%s) that contains all uploaded and generated files (So it includes all dump files generated at step 1). BackupDesc3=Save content of your database (%s) into a dump file. For this, you can use following assistant. BackupDescX=O ficheiro gerado deverá ser guardado num lugar seguro. BackupDescY=O arquivo gerado deve ser armazenado em local seguro. BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one RestoreDesc=Para restaurar uma Cópia de segurança do ERP/CRM, você deve: RestoreDesc2=Restore archive file (zip file for example) of documents directory to extract tree of files in documents directory of a new Dolibarr installation or into this current documents directoy (%s). RestoreDesc3=Restore the data, from a backup dump file, into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation (%s). Warning, once restore is finished, you must use a login/password, that existed when backup was made, to connect again. To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant. RestoreMySQL=Importação MySQL ForcedToByAModule= Esta regra é forçada a %s activada por um módulo PreviousDumpFiles=Cópia de segurança disponível, base de dados de arquivos WeekStartOnDay=Primeiro dia da semana RunningUpdateProcessMayBeRequired=Para Executar o processo de atualização é necessário (versão Programas %s %s diferente da versão da base de dados) YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Você deve executar este comando de linha de comando após o login de um escudo com %s usuário. YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funções SSL não está disponível no seu PHP DownloadMoreSkins=Mais skins para download SimpleNumRefModelDesc=Retorna o número de referência, com o formato nnnn %syymm, onde aa é o ano, mm é o mês e nnnn é uma sequência. ShowProfIdInAddress=Mostrar ID professionnal com endereços em documentos ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents TranslationUncomplete=Tradução incompleta SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to
http://transifex.com/projects/p/dolibarr/. MenuUseLayout=Faça menu vertical (javascript opção não deve ser desativado) MAIN_DISABLE_METEO=Desativar vista de meteorologia TestLoginToAPI=Teste o login para API ProxyDesc=Algumas características do Dolibarr precisa ter um acesso à Internet para funcionar. Definir aqui parâmetros para isso. Se o servidor Dolibarr está atrás de um servidor Proxy, esses parâmetros diz Dolibarr como acessar a Internet através dele. ExternalAccess=Acesso externo MAIN_PROXY_USE=Usar um servidor proxy (acesso direto à internet de outra forma) MAIN_PROXY_HOST=Nome / Endereço de servidor proxy MAIN_PROXY_PORT=Porta do servidor proxy MAIN_PROXY_USER=Entrar para usar o servidor proxy MAIN_PROXY_PASS=Senha para usar o servidor proxy DefineHereComplementaryAttributes=Defina aqui todos os atributos complementares, que não estejam disponiveis por padrão, e que deseja ser suporte para %s. ExtraFields=Atributos complementares ExtraFieldsLines=Atributos complementares (linhas) ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Complementary attributes (order lines) ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Complementary attributes (invoice lines) ExtraFieldsThirdParties=Atributos complementares (terceiro) ExtraFieldsContacts=Atributos complementares (contato/morada) ExtraFieldsMember=Atributos complementares (membro) ExtraFieldsMemberType=Atributos complementares (tipo de membro) ExtraFieldsCustomerOrders=Atributos complementares (encomendas) ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos complementares (faturas) ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos complementares (encomendas) ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos complementares (faturas) ExtraFieldsProject=Atributos complementares (projetos) ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementares (tarefas) ExtraFieldHasWrongValue=O atributo %s tem um valor errado. AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=apenas caracteres alfanuméricos sem espaços AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space SendingMailSetup=Configuração de envios por correio eletrónico SendmailOptionNotComplete=Aviso, em alguns sistemas Linux, para enviar e-mails, a configuração sendmail deve conter a opção ba-(mail.force_extra_parameters parâmetro em seu arquivo php.ini). Se alguns destinatários não receberem e-mails, tente editar este parâmetro PHP com mail.force_extra_parameters PathToDocuments=Caminhos de acesso a documentos PathDirectory=Catálogo SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might be not correctly parsed by some receiving mail servers. Result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. It's case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem into Dolibarr nor into PHP but onto receiving mail server. You can however add option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 into setup - other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problem with other servers that respect strictly the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" that has no disadvantages. TranslationSetup=Configuração da tradução TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). TotalNumberOfActivatedModules=Total de módulos de funcionalidades ativos: %s YouMustEnableOneModule=Deve ativar, pelo menos, 1 módulo ClassNotFoundIntoPathWarning=Classe %s não encontrada no caminho PHP YesInSummer=Sim no verão OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are open to external users (whatever are permission of such users): SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin ConditionIsCurrently=A condição está atualmente %s YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently. YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended. NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization. SearchOptim=Optimização da pesquisa YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response. BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance. BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari. XDebugInstalled=XDebug está carregado. XCacheInstalled=XCache está carregada. AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink. Third parties will appears with name "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", instead of "The big company coorp". FieldEdition=Edição do campo %s FixTZ=Corrigir Fuso Horário FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced) GetBarCode=Obter código de barras EmptyNumRefModelDesc=Código de cliente/fornecedor livre sem verificação. pode ser modificado em qualquer momento. ##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Devolve uma palavra-passe generada por o algoritmo interno ERP/CRM: 8 caracteres, números e caracteres em minúsculas misturados. PasswordGenerationNone=Não oferece Palavras-Passe. A palavra-passe introduz-se manualmente. ##### Users setup ##### UserGroupSetup=Configuração Módulo Utilizadores e Grupos GeneratePassword=Propor uma palavra-passe gerada RuleForGeneratedPasswords=Norma para a geração das Palavras-Passe Propostas DoNotSuggest=Não propor EncryptedPasswordInDatabase=Permitir encriptação das Palavras-Passe na base de dados DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Não mostrar o link "palavra-passe esquecida" na página de login UsersSetup=Utilizadores de configuração do módulo UserMailRequired=Email exigidos para criar um novo utilizador ##### Company setup ##### CompanySetup=Configuração do módulo empresas CompanyCodeChecker=Módulo de geração e control dos códigos de Terceiros (Clientes/Fornecedores) AccountCodeManager=Módulo de geração dos códigos contabilisticos (Clientes/Fornecedores) ModuleCompanyCodeAquarium=Devolve um código contabilistico composto de 401 seguido do código do Terceiro do fornecedor para o código contabilistico de fornecedor, e 411 seguido do código Terceiro de cliente para o código contabilistico do cliente. ModuleCompanyCodePanicum=Devolve um código contabilistico vazio. ModuleCompanyCodeDigitaria=Devolve um código contabilistico composto por o código do Terceiro. O código está formado por caracter ' C ' na primeira posição seguido dos 5 primeiros caracteres do código do Terceiro. UseNotifications=Usar Notificações NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:
* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.
* or by setting global target email addresses in module setup page. ModelModules=Documentos modelos DocumentModelOdt=Crie documentos a partir dos modelos OpenDocuments (ficheiros .ODT ou .ODS para o KOffice, OpenOffice, TextEdit,...) WatermarkOnDraft=Marca d' JSOnPaimentBill=Activate feature to autofill payment lines on payment form CompanyIdProfChecker=Identidade profissional única MustBeUnique=Deve ser exclusivo? MustBeMandatory=Obrigatório para criar os terceiros? MustBeInvoiceMandatory=Obrigatório para validar as faturas? Miscellaneous=Diversos ##### Webcal setup ##### WebCalSetup=Configuração de link com o calendario Webcalendar WebCalSyncro=Integrar os eventos ERP/CRM em WebCalendar WebCalAllways=Sempre, sem consultar WebCalYesByDefault=Consultar (sim por defeito) WebCalNoByDefault=Consultar (não por defeito) WebCalNever=Nunca WebCalURL=Direcção (URL) de acesso ao calendario WebCalServer=Servidor da base de dados do calendario WebCalDatabaseName=Nome da base de dados WebCalUser=Utilizador com acesso á base de dados. WebCalSetupSaved=Os dados de link foram guardados correctamente. WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful. WebCalTestKo1=A ligação ao servidor '%s' foi satisfactoria, mas a base '%s' não se pode como Teste. WebCalTestKo2=A ligação ao servidor '%s' pelo Utilizador '%s' falhou. WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=A ligação realizou-se correctamente mas a base não parece ser uma base Webcalendar. WebCalAddEventOnCreateActions=Adicionar evento ao calendario em criações de acções WebCalAddEventOnCreateCompany=Adicionar evento ao calendario na criação de empresas WebCalAddEventOnStatusPropal=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos Orçamentos WebCalAddEventOnStatusContract=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos contratos WebCalAddEventOnStatusBill=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado das facturas WebCalAddEventOnStatusMember=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos Membros WebCalUrlForVCalExport=Um link de exportação do calendario em formato %s estará disponivel na url: %s WebCalCheckWebcalSetup=a configuração do módulo Webcal pode ser incorrecta ##### Invoices ##### BillsSetup=Configuração do módulo Facturas BillsDate=Data das facturas BillsNumberingModule=Módulo de numeração de facturas e entregas BillsPDFModules=Modelo de documentos de facturas CreditNoteSetup=Configuração do módulo entregas CreditNotePDFModules=Modelo de documento de entregas CreditNote=Entrega CreditNotes=Entregas ForceInvoiceDate=Forçar a data de factura e a data de validação DisableRepeatable=Desactivar as Facturas Repetitivas SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pagamento sugeridas para facturas, estão definidas explicitamente EnableEditDeleteValidInvoice=Activar a possibilidade de editar/eliminar uma factura validada sem pagamento SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir o pagamento por transfência para a conta SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir o pagamento por cheque a FreeLegalTextOnInvoices=Texto livre em facturas WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'água nas faturas provisórias (nenhuma se em branco) ##### Proposals ##### PropalSetup=Configuração do módulo Orçamentos CreateForm=Criação formulario NumberOfProductLines=Numero de linhas de produtos ProposalsNumberingModules=Módulos de numeração de Orçamentos ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de Orçamentos ClassifiedInvoiced=Classificar facturado HideTreadedPropal=Ocultar os orçamentos processados da listagem AddShippingDateAbility=Possibilidade de determinar uma data de entrega AddDeliveryAddressAbility=Possibilidade de seleccionar uma direcção de envío UseOptionLineIfNoQuantity=Uma linha de producto/serviço que tem uma quantidade nula, considera-se como uma Opção FreeLegalTextOnProposal=Texto livre em Orçamentos WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ask for bank account destination of proposal ##### AskPriceSupplier ##### AskPriceSupplierSetup=Price requests suppliers module setup AskPriceSupplierNumberingModules=Price requests suppliers numbering models AskPriceSupplierPDFModules=Price requests suppliers documents models FreeLegalTextOnAskPriceSupplier=Free text on price requests suppliers WatermarkOnDraftAskPriceSupplier=Watermark on draft price requests suppliers (none if empty) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ASKPRICESUPPLIER=Ask for bank account destination of price request ##### Orders ##### OrdersSetup=Configuração do módulo pedidos OrdersNumberingModules=Módulos de numeração dos pedidos OrdersModelModule=Modelos de documentos dos pedidos HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list ValidOrderAfterPropalClosed=Confirmar o pedido depois de fechar o orçamento, permite não passar por um pedido provisório FreeLegalTextOnOrders=Texto livre em pedidos WatermarkOnDraftOrders=Marca d'água nas encomendas provisórias (nenhuma se em branco) ShippableOrderIconInList=Add an icon in Orders list which indicate if order is shippable BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ask for bank account destination of order ##### Clicktodial ##### ClickToDialSetup=Configuração do módulo Click To Dial ClickToDialUrlDesc=Efectue uma chamada, fazendo click no icon (URL) do telefone .
a 'url completa da chamada será: URL?login ##### Bookmark4u ##### Bookmark4uSetup=Configuração do módulo Bookmark4u ##### Interventions ##### InterventionsSetup=Configuração do módulo Intervenções FreeLegalTextOnInterventions=Texto livre em documentos de intervenção FicheinterNumberingModules=Módulos de numeração das fichas de intervenção TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos das fichas de intervenção WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty) ##### Contracts ##### ContractsSetup=Configurar módulo de Contractos/Subscricões ContractsNumberingModules=Contratos de numeração módulos TemplatePDFContracts=Contracts documents models FreeLegalTextOnContracts=Free text on contracts WatermarkOnDraftContractCards=Watermark on draft contracts (none if empty) ##### Members ##### MembersSetup=Configuração do módulo de associações MemberMainOptions=Opções principais AddSubscriptionIntoAccount=Registar honorários em conta bancaria ou Caixa do módulo bancário AdherentLoginRequired= Gerenciar um login para cada membro AdherentMailRequired=E-Mail obrigatório para criar um novo membro MemberSendInformationByMailByDefault=Caixa de verificação para enviar o correio de confirmação aos Membros é por defeito "sim" ##### LDAP setup ##### LDAPSetup=Configuração do módulo LDAP LDAPGlobalParameters=parâmetros globais LDAPUsersSynchro=Utilizadores LDAPGroupsSynchro=Grupos LDAPContactsSynchro=Contactos LDAPMembersSynchro=Membros LDAPSynchronization=Sincronização LDAP LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=as funções LDAP não estão disponiveis no seu PHP LDAPToDolibarr=LDAP -> ERP/CRM DolibarrToLDAP=ERP/CRM -> LDAP LDAPNamingAttribute=Chave em LDAP LDAPSynchronizeUsers=Sincronização dos Utilizadores ERP/CRM com LDAP LDAPSynchronizeGroups=Sincronização dos grupos de Utilizadores com LDAP LDAPSynchronizeContacts=Sincronização dos contactos ERP/CRM com LDAP LDAPSynchronizeMembers=Sincronização dos Membros do módulo associações de ERP/CRM com LDAP LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware o Active Directory LDAPPrimaryServer=Servidor primario LDAPSecondaryServer=Servidor secundario LDAPServerPort=Porta do servidor LDAPServerPortExample=Porta por defeito : 389 LDAPServerProtocolVersion=Versão de protocolo LDAPServerUseTLS=Utilizador TLS LDAPServerUseTLSExample=O seu servidor utiliza TLS LDAPServerDn=DN do servidor LDAPAdminDn=DN do administrador LDAPAdminDnExample=DN completo (ej: cn LDAPPassword=Palavra-passe do administrador LDAPUserDn=DN dos Utilizadores LDAPUserDnExample=DN completo (ej: ou LDAPGroupDn=DN dos grupos LDAPGroupDnExample=DN completo (ej: ou LDAPServerExample=Direcção do servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) LDAPServerDnExample=DN completo (ej: dc LDAPPasswordExample=Palavra-passe do administrador LDAPDnSynchroActive=Sincronização de Utilizadores e Grupos LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronização LDAP vs ERP/CRM ou ERP/CRM vs LDAP LDAPDnContactActive=Sincronização de contactos LDAPDnContactActiveYes=Sincronização activada LDAPDnContactActiveExample=Sincronização activada/desactivada LDAPDnMemberActive=Sincronização dos Membros LDAPDnMemberActiveExample=Sincronização activada/desactivada LDAPContactDn=DN dos contactos ERP/CRM LDAPContactDnExample=DN completo (ej: ou LDAPMemberDn=DN dos Membros LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory) LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass LDAPUserObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory) LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,groupOfUniqueNames) LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory) LDAPMemberTypeDn=DN dos tipos de Membros LDAPMemberTypeDnExample=DN complet (ej: ou LDAPTestConnect=Teste a ligação LDAP LDAPTestSynchroContact=Teste a sincronização de contactos LDAPTestSynchroUser=Teste a sincronização de Utilizadores LDAPTestSynchroGroup=Teste a sincronização de grupos LDAPTestSynchroMember=Teste a sincronização de Membros LDAPTestSearch= Testar pesquisa LDAP LDAPSynchroOK=Teste de sincronização realizado correctamente LDAPSynchroKO=Teste de sincronização errado LDAPSynchroKOMayBePermissions=Erro do teste de sincronização. verifique que a ligação ao servidor está correcta e que permite as actualizações LDAP LDAPTCPConnectOK=Ligação TCP ao servidor LDAP efectuada (Servidor LDAPTCPConnectKO=Falha de ligação TCP ao servidor LDAP (Servidor LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) LDAPBindKO=Fallo de ligação/autenticação ao servidor LDAP (Servidor LDAPUnbindSuccessfull=Desligado com sucesso LDAPUnbindFailed=Saida falhada LDAPConnectToDNSuccessfull=Ligação a DN (%s) realizada LDAPConnectToDNFailed=Conecção ao DN (%s) falhada LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado em Versão 3 LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado em Versão 2 LDAPDolibarrMapping=Mapping ERP/CRM LDAPLdapMapping=Mapping LDAP LDAPFieldLoginUnix=Login (unix) LDAPFieldLoginExample=Exemplo : uid LDAPFilterConnection=Filtro de pesquisa LDAPFilterConnectionExample=Exemplo : &(objectClass LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory) LDAPFieldLoginSambaExample=Exemplo : Nome da conta samba LDAPFieldFullname=Nome completo LDAPFieldFullnameExample=Exemplo : cn LDAPFieldPassword=Palavra-passe LDAPFieldPasswordNotCrypted=Palavra-passe não encriptada LDAPFieldPasswordCrypted=Palavra-passe encriptada LDAPFieldPasswordExample=Exemplo : userPassword LDAPFieldCommonName=Nome comun LDAPFieldCommonNameExample=Exemplo : cn LDAPFieldName=Nome LDAPFieldNameExample=Exemplo : sn LDAPFieldFirstName=Nome LDAPFieldFirstNameExample=Exemplo : dar nome LDAPFieldMail=E-Mail LDAPFieldMailExample=Exemplo : mail LDAPFieldPhone=Telefone trabalho LDAPFieldPhoneExample=Exemplo : Número do telefone LDAPFieldHomePhone=Telefone pessoal LDAPFieldHomePhoneExample=Exemplo : Telefone casa LDAPFieldMobile=Telefone móvel LDAPFieldMobileExample=Exemplo : Telemóvel LDAPFieldFax=Fax LDAPFieldFaxExample=Exemplo :numero de telefone de fax LDAPFieldAddress=Direcção LDAPFieldAddressExample=Exemplo : rua LDAPFieldZip=Código postal LDAPFieldZipExample=Exemplo : Código postal LDAPFieldTown=Concelho LDAPFieldTownExample=Exemplo : l LDAPFieldCountry=País LDAPFieldCountryExample=Exemplo : c LDAPFieldDescription=Descrição LDAPFieldDescriptionExample=Exemplo : descrição LDAPFieldNotePublic=Public Note LDAPFieldNotePublicExample=Example : publicnote LDAPFieldGroupMembers= Os membros do grupo LDAPFieldGroupMembersExample= Exemplo: Membro único LDAPFieldBirthdate=Data de nascimento LDAPFieldBirthdateExample=Exemplo : LDAPFieldCompany=Empresa LDAPFieldCompanyExample=Exemplo : o LDAPFieldSid=SID LDAPFieldSidExample=Exemplo : objecto sid LDAPFieldEndLastSubscription=Data finalização como membro LDAPFieldTitle=Posto/Função LDAPFieldTitleExample=Exemplo: título LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class) LDAPSetupNotComplete=Configuração LDAP incompleta (a completar em Outras pestañas) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o palavra-passe não inindicados. os acessos LDAP serão anónimos e em solo leitura. LDAPDescContact=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos contactos ERP/CRM. LDAPDescUsers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Utilizadores ERP/CRM. LDAPDescGroups=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos grupos Utilizadores ERP/CRM. LDAPDescMembers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Membros do módulo associações ERP/CRM. LDAPDescValues=Os valores de Exemplo adaptam-se a OpenLDAP com os esquemas cargados: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Utilize os valores sugeridos de OpenLDAP, modifique o seu ficheiro de configuração LDAP slapd.conf para ter estes esquemas activos. ForANonAnonymousAccess=Para um acesso autentificado PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report YouMayFindPerfAdviceHere=You will find on this page some checks or advices related to performance. NotInstalled=Não instalado, o servidor não está mais lento por isso. ApplicativeCache=Cache aplicativa MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.
More information here http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN.
Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server. MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete. MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled. OPCodeCache=Cache de OPCode NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad). HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP para recursos estáticos (css, img, javascript) FilesOfTypeCached=Ficheiros do tipo %s são guardados na cache do servidor HTTP FilesOfTypeNotCached=Ficheiros do tipo %s não são guardados na cache do servidor HTTP FilesOfTypeCompressed=Ficheiros do tipo %s são comprimidos pelo servidor HTTP FilesOfTypeNotCompressed=Ficheiros do tipo %s não são comprimidos pelo servidor HTTP CacheByServer=Cache pelo servidor CacheByClient=Cache pelo navegador CompressionOfResources=Compressão das respostas HTTP TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Such an automatic detection is not possible with current browsers ##### Products ##### ProductSetup=Configuração do módulo produtos ServiceSetup=Serviços de instalação do módulo ProductServiceSetup=Produtos e Serviços de instalação de módulos NumberOfProductShowInSelect=Nº de produtos max em listas (0 ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirma a eliminação de uma linha de produtos nos formularios. ModifyProductDescAbility=Personalização das descrições dos produtos nos formularios ViewProductDescInFormAbility=Visualização das descrições dos produtos nos formularios MergePropalProductCard=Activate in product/service Attached Files tab an option to merge product PDF document to proposal PDF azur if product/service is in the proposal ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualização de produtos descrições no idioma de terceiros UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. UseSearchToSelectProduct=Use a search form to choose a product (rather than a drop-down list). UseEcoTaxeAbility=Assumir ecotaxa (DEEE) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por defeito para os produtos SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por defeito para os Terceiros UseUnits=Define a unit of measure for Quantity during order, proposal or invoice lines edition ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) ProductOtherConf= Configuração de Produtos/Serviços ##### Syslog ##### SyslogSetup=configuração do módulo Syslog SyslogOutput=Sair do log SyslogSyslog=Syslog SyslogFacility=Facilidade SyslogLevel=Nivel SyslogSimpleFile=Ficheiro SyslogFilename=Nome e caminho do Ficheiro YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para um log na pasta 'documentos' de Dolibarr. ErrorUnknownSyslogConstant=A constante %s não é uma constante syslog conhecida OnlyWindowsLOG_USER=O Windows suporta apenas LOG_USER ##### Donations ##### DonationsSetup=Configuração do módulo Bolsas DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de doação ##### Barcode ##### BarcodeSetup=Configuração dos códigos de barras PaperFormatModule=Módulos de formatos de impressão BarcodeEncodeModule=Módulos de codificação dos códigos de barras UseBarcodeInProductModule=Utilizar os códigos de barra nos produtos CodeBarGenerator=Gerador do código ChooseABarCode=Nenhum gerador seleccionado FormatNotSupportedByGenerator=Formato não gerado por este gerador BarcodeDescEAN8=Códigos de barras tipo EAN8 BarcodeDescEAN13=Códigos de barras tipo EAN13 BarcodeDescUPC=Códigos de barras tipo UPC BarcodeDescISBN=Códigos de barras tipo ISBN BarcodeDescC39=Códigos de barras tipo C39 BarcodeDescC128=Códigos de barras tipo C128 BarcodeDescDATAMATRIX=Barcode of type Datamatrix BarcodeDescQRCODE=Barcode of type QR code GenbarcodeLocation=Bar code generation command line tool (used by internal engine for some bar code types). Must be compatible with "genbarcode".
For example: /usr/local/bin/genbarcode BarcodeInternalEngine=Motor interno BarCodeNumberManager=Manager to auto define barcode numbers ##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=Configuração do módulo Débitos Directos ##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=Configuração das importacções do fluxo RSS NewRSS=Gravação de um Novo fluxo RSS RSSUrl=Endereço RSS RSSUrlExample=Um feed RSS interessante ##### Mailing ##### MailingSetup=configuração do módulo E-Mailing MailingEMailFrom=E-Mail emissor (From) dos correios enviados por E-Mailing MailingEMailError=Retorno EMail (Erros a) para e-mails com erros MailingDelay=Seconds to wait after sending next message ##### Notification ##### NotificationSetup=Configurar módulo da notificação de mensagem NotificationEMailFrom=E-Mail emissor (From) dos correios enviados a traves de Notificações ListOfAvailableNotifications=List of events you can set notification on, for each thirdparty (go into thirdparty card to setup) or by setting a fixed email (List depends on activated modules) FixedEmailTarget=Fixed email target ##### Sendings ##### SendingsSetup=Configuração do módulos envíos SendingsReceiptModel=Modelo da ficha de expedição SendingsNumberingModules=Envios módulos numerados SendingsAbility=Support shipping sheets for customer deliveries NoNeedForDeliveryReceipts=Na maioria dos casos, as entregas utilizam a nota de entregas ao cliente (lista de produtos a enviar), quando recebido assinam pelo cliente. Portanto, a hora de entregas de produtos é uma operação duplicada sendo rara a vez que é ativada. FreeLegalTextOnShippings=Texto livre nas expedições ##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração dos envios a clientes DeliveryOrderModel=Modelo de ordem de envío DeliveriesOrderAbility=Portes pagos pelo cliente FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto livre em notas de entregas. ##### FCKeditor ##### AdvancedEditor=Edição avançada ActivateFCKeditor=Activar FCKeditor para : FCKeditorForCompany=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Terceiros FCKeditorForProduct=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos produtos/serviços FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formating when building PDF files. FCKeditorForMailing= Criação/Edição WYSIWIG dos E-Mails FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) ##### OSCommerce 1 ##### OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=A ligação foi establecida, mas a base de dados não parece de OSCommerce. OSCommerceTestOk=A ligação ao servidor '%s' sobre a base '%s' pelo Utilizador '%s' está correcta. OSCommerceTestKo1=A ligação ao servidor '%s' sobre a base '%s' por o Utilizador '%s' não se pode efectuar. OSCommerceTestKo2=A ligação ao servidor '%s' pelo Utilizador '%s' falhou. ##### Stock ##### StockSetup=Warehouse module setup UserWarehouse=Use user personal warehouses IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up. ##### Menu ##### MenuDeleted=Menu Eliminado TreeMenu=Estructura dos menus Menus=Menus TreeMenuPersonalized=Menus personalizados NewMenu=Novo Menu MenuConf=Configuração dos menus Menu=Selecção dos menus MenuHandler=Gestor de menus MenuModule=Módulo origem HideUnauthorizedMenu= Ocultar menus não autorizados (cinza) DetailId=Identificador do menu DetailMenuHandler=Nome do gestor de menus DetailMenuModule=Nome do módulo, a entrada do menu é resultante de um módulo DetailType=Tipo de menu (superior ou esquerdo) DetailTitre=Etiqueta do menu DetailMainmenu=Grupo ao qual pertence (obsoleto) DetailUrl=URL da página para a qual o menu aponta DetailLeftmenu=Condição de visualização ou não (obsoleto) DetailEnabled=Condição para mostrar ou não a entrada DetailRight=Condição de visualização completa ou cristálida DetailLangs=Ficheiro langs para a tradução do título DetailUser=Interno / Externo / Todos Target=Alvo DetailTarget=Objectivo DetailLevel=Nivel (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu e submenu) ModifMenu=Modificação do menu DeleteMenu=Eliminar entrada de menu ConfirmDeleteMenu=Tem a certeza que quer eliminar a entrada de menu %s ? DeleteLine=Apagar a linha ConfirmDeleteLine=Tem a certeza que quer eliminar esta linha? ##### Tax ##### TaxSetup=Taxes, social or fiscal taxes and dividends module setup OptionVatMode=Opção de carga de IVA OptionVATDefault=Cash basis OptionVATDebitOption=Accrual basis OptionVatDefaultDesc=A carga do IVA é:
-ao envio dos bens
-sobre o pagamento dos serviços OptionVatDebitOptionDesc=A carga do IVA é:
-ao envío dos bens
-sobre a facturação dos serviços SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option: OnDelivery=Na entrega OnPayment=Pagamento OnInvoice=Em factura SupposedToBePaymentDate=Data de pagamento utilizada, se não souber a data de entrega SupposedToBeInvoiceDate=Data da factura usada Buy=Comprar Sell=Vender InvoiceDateUsed=Data da factura usada YourCompanyDoesNotUseVAT=Sua empresa não tem configuração definida para usar o IVA (Home - Setup - Empresa / Fundação), pelo que não há opções de configuração do IVA. AccountancyCode=Código de Contabilidade AccountancyCodeSell=Código da conta de Vendas AccountancyCodeBuy=Código da conta de Compras ##### Agenda ##### AgendaSetup=Módulo configuração de acções e agenda PasswordTogetVCalExport=Chave de autorização para exportação do link vcal. PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events) AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Set automatically this type of event into search filter of agenda view AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Set automatically this status for events into search filter of agenda view AGENDA_DEFAULT_VIEW=Which tab do you want to open by default when selecting menu Agenda ##### ClickToDial ##### ClickToDialDesc=Este módulo permite juntar um icon depois do número de telefone de contactos ERP/CRM. Um click no icon, liga a um servidor com uma URL . Pode ser usado para ligar a um sistema call center, ligando a um número de telefone de um sistema SIP, por Exemplo. ##### Point Of Sales (CashDesk) ##### CashDesk=Pontos de vendas CashDeskSetup=Configuração do módulo de Caixa Registadora CashDeskThirdPartyForSell=Default generic third party to use for sells CashDeskBankAccountForSell=Conta de efectivo que se utilizará para as vendas CashDeskBankAccountForCheque= Conta a ser usada para receber pagamentos através de cheques CashDeskBankAccountForCB= Conta a ser usada para receber pagamentos em dinheiro ou por cartões de crédito CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sell is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sell done from POS, whatever is option set into module Stock). CashDeskIdWareHouse=Force and restrict warehouse to use for stock decrease StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point Of Sale disabled StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with lot management CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=You did not disable stock decrease when making a sell from Point Of Sale. So a warehouse is required. ##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Configuração do Modulo de Favoritos BookmarkDesc=Este módulo permite gerir as ligações e acessos directos. Também permite adicionar qualquer página do ERP/CRM ou o link web ao menu de acesso rápido na esquerda. NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores que se mostra no menu ##### WebServices ##### WebServicesSetup=Webservices módulo configuração WebServicesDesc=Ao permitir a este módulo, ERP/CRM tornar-se um serviço de servidor web para fornecer diversos serviços da web. WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL descritor de arquivo desde serviços pode ser fazer o download aqui EndPointIs=Clientes SOAP devem enviar os seus pedidos à Dolibarr final disponível no URL ##### API #### ApiSetup=API module setup ApiDesc=By enabling this module, Dolibarr become a REST server to provide miscellaneous web services. KeyForApiAccess=Key to use API (parameter "api_key") ApiProductionMode=Enable production mode ApiEndPointIs=You can access to the API at url ApiExporerIs=You can explore the API at url OnlyActiveElementsAreExposed=Only elements from enabled modules are exposed ApiKey=Key for API ##### Bank ##### BankSetupModule=Banco módulo de configuração FreeLegalTextOnChequeReceipts=Texto livre em recibos dos cheques BankOrderShow=Mostrar fim de contas bancárias para países que utilizam " BankOrderGlobal=Geral BankOrderGlobalDesc=Ordem de exibição Geral BankOrderES=Ordem bancária Espanhola BankOrderESDesc=Ordem de apresentação espanhol ##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Multi-empresa módulo configuração ##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Fornecedor de configuração do módulo SuppliersCommandModel=Complete modelo de ordem do fornecedor (logo. ..) SuppliersInvoiceModel=Modelo completo da factura do fornecedor (logo. ..) SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models IfSetToYesDontForgetPermission=If set to yes, don't forget to provide permissions to groups or users allowed for the second approval ##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=MaxMind GeoIP instalação do módulo PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.
Examples:
/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat
/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat NoteOnPathLocation=Note que o ip de dados do país/arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de arquivos). YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode baixar uma versão demo gratuita do país arquivo GeoIP MaxMind em %s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma versão mais completa, com atualizações do país arquivo GeoIP MaxMind em %s. TestGeoIPResult=Teste de uma conversão de IP -> ##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Projetos módulo de numeração ProjectsSetup=Projeto de instalação do módulo ProjectsModelModule=Modelo de projeto de documento de relatório TasksNumberingModules=Módulo de numeração das tarefas TaskModelModule=Tasks reports document model UseSearchToSelectProject=Use autocompletion fields to choose project (instead of using a list box) ##### ECM (GED) ##### ECMSetup = Configuração GED ECMAutoTree = Automatic tree folder and document ##### Fiscal Year ##### FiscalYears=Anos Fiscais FiscalYear=Ano Fiscal FiscalYearCard=Fiscal year card NewFiscalYear=Novo ano fiscal EditFiscalYear=Editar ano fiscal OpenFiscalYear=Abrir ano fiscal CloseFiscalYear=Fechar ano fiscal DeleteFiscalYear=Apagar ano fiscal ConfirmDeleteFiscalYear=Tem a certeza de que deseja apagar este ano fiscal? Opened=Open Closed=Fechado AlwaysEditable=Pode ser sempre editado MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application) NbMajMin=Número máximo de carateres maiúsculos NbNumMin=Número mínimod de carateres numéricos NbSpeMin=Número mínimo de carateres especiais NbIteConsecutive=Número máximo para repetir os mesmos carateres NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation SalariesSetup=Configuração do módulo de salários SortOrder=Ordenação Format=Formato TypePaymentDesc=0:Customer payment type, 1:Supplier payment type, 2:Both customers and suppliers payment type IncludePath=Include path (defined into variable %s) ExpenseReportsSetup=Setup of module Expense Reports TemplatePDFExpenseReports=Document templates to generate expense report document NoModueToManageStockDecrease=No module able to manage automatic stock decrease has been activated. Stock decrease will be done on manual input only. NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only. YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification". ListOfNotificationsPerContact=List of notifications per contact* ListOfFixedNotifications=List of fixed notifications GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a thirdparty contact to add or remove notifications for contacts/addresses Threshold=Threshold BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason: SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do. InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file %s to allow this feature. ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory %s. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your conf/conf.php to have option
- $dolibarr_main_url_root_alt enabled to value $dolibarr_main_url_root_alt="/custom"
- $dolibarr_main_document_root_alt enabled to value "%s/custom" HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over PressF5AfterChangingThis=Press F5 on keyboard after changing this value to have it effective NotSupportedByAllThemes=Will works with eldy theme but is not supported by all themes BackgroundColor=Background color TopMenuBackgroundColor=Background color for Top menu LeftMenuBackgroundColor=Background color for Left menu BackgroundTableTitleColor=Background color for table title line BackgroundTableLineOddColor=Background color for odd table lines BackgroundTableLineEvenColor=Background color for even table lines MinimumNoticePeriod=Minimum notice period (Your leave request must be done before this delay) NbAddedAutomatically=Number of days added to counters of users (automatically) each month EnterAnyCode=This field contains a reference to identify line. Enter any value of your choice, but without special characters. UnicodeCurrency=Enter here between braces, list of byte number that represent the currency symbol. For exemple: for $, enter [36] - for brazil real R$ [82,36] - for €, enter [8364] PositionIntoComboList=Position of line into combo lists SellTaxRate=Sale tax rate RecuperableOnly=Yes for VAT "Non Perçue Récupérable" dedicated for some state in France. Keep value to "No" in all other cases. UrlTrackingDesc=If the provider or transport service offer a page or web site to check status of your shipping, you can enter it here. You can use the key {TRACKID} into URL parameters so the system will replace it with value of tracking number user entered into shipment card. OpportunityPercent=When you create an opportunity, you will defined an estimated amount of project/lead. According to status of opportunity, this amount may be multiplicated by this rate to evaluate global amount all your opportunities may generate. Value is percent (between 0 and 100). TemplateForElement=This template record is dedicated to which element TypeOfTemplate=Type of template TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Template is visible by owner only FixTZ=Corrigir Fuso Horário FillFixTZOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if problem experienced) ExpectedChecksum=Expected Checksum CurrentChecksum=Current Checksum MailToSendProposal=To send customer proposal MailToSendOrder=To send customer order MailToSendInvoice=To send customer invoice MailToSendShipment=To send shipment MailToSendIntervention=To send intervention MailToSendSupplierRequestForQuotation=To send quotation request to supplier MailToSendSupplierOrder=To send supplier order MailToSendSupplierInvoice=To send supplier invoice MailToThirdparty=To send email from thirdparty page