# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
Foundation=Fundação
Version=Versão
VersionProgram=Versão do Programa
VersionLastInstall=Versão Inicial da Instalação
VersionLastUpgrade=Versão da Última Atualização
VersionExperimental=Experimental
VersionDevelopment=Desenvolvimento
VersionUnknown=Desconhecida
VersionRecommanded=Recomendada
FileCheck=Files Integrity
FilesMissing=Missing Files
FilesUpdated=Updated Files
FileCheckDolibarr=Check Dolibarr Files Integrity
XmlNotFound=Xml File of Dolibarr Integrity Not Found
SessionId=Id. da Sessão
SessionSaveHandler=Gestor para guardar as sessões
SessionSavePath=Localização para guardar a sessão
PurgeSessions=Limpeza das sessões
ConfirmPurgeSessions=Deseja limpar todas as sessões? Isto irá terminar as sessões de todos os utilizadores (exceto a sua).
NoSessionListWithThisHandler=O gestor de guardar a sessão configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões em execução.
LockNewSessions=Bloquear novas ligações
ConfirmLockNewSessions=Tem certeza que quer restringir qualquer ligação nova EPR para si mesmo? Depois disso, só o utilizador %s poderá conetar.
UnlockNewSessions=Remover bloqueio de ligação
YourSession=A sua sessão
Sessions=Sessão do utilizador
WebUserGroup=Utilizador / grupo do servidor da Web
NoSessionFound=O seu PHP parece não permitir a listagem das sessões ativas. A diretoria utilizada para guardar as sessões (%s) poderá estar protegida (por exemplo, pelas permissões do SO ou pela diretiva open_basedir PHP ).
HTMLCharset=Conjunto de carateres para gerara as páginas HTML
DBStoringCharset=Conjunto de carateres da base de dados para guardar os dados
DBSortingCharset=Conjunto de carateres da base de dados para ordenar os dados
WarningModuleNotActive=O módulo %s deve estar ativado
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Só são mostradas aqui as permissões relacionadas com os módulos ativados. Pode ativar os outros módulos em Início -> Configuração -> Módulos.
DolibarrSetup=Instalar ou atualizar o ERP
DolibarrUser=Utilizador ERP
InternalUser=Utilizador Interno
ExternalUser=Utilizador Externo
InternalUsers=Utilizadores Internos
ExternalUsers=Utilizadores Externos
GlobalSetup=Geral
GUISetup=Layout
SetupArea=Área de Configuração
FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o upload de arquivos (de acordo com instalação)
IfModuleEnabled=Nota: Só é eficaz se módulo %s é ativado
RemoveLock=Remova o arquivo %s se existir para permitir a atualização da ferramenta.
RestoreLock=Substituir um arquivo %s com permissão somente leitura no arquivo para desativar o uso de qualquer atualização da ferramenta.
SecuritySetup=Configuração de Segurança
ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior de PHP
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo requer a versão %s ou superior do Dolibarr
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, as casas decimais superiores a %s não são suportadas.
DictionarySetup=Configurar Dicionário
Dictionary=Dicionários
Chartofaccounts=Gráfico de contas
Fiscalyear=Anos fiscais
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record
ErrorCodeCantContainZero=O código não pode conter o valor 0
DisableJavascript=Disable JavaScript and Ajax functions (Recommended for blind person or text browsers)
ConfirmAjax=Utilizar as janelas de confirmação Ajax
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties instead of using a list box.
ActivityStateToSelectCompany= Adicionar uma opção de filtro para mostrar / esconder terceiros que estão atualmente em atividade ou deixaram de
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).
DelaiedFullListToSelectCompany=Wait you press a key before loading content of thirdparties combo list (This may increase performance if you have a large number of thirdparties)
DelaiedFullListToSelectContact=Wait you press a key before loading content of contact combo list (This may increase performance if you have a large number of contact)
SearchFilter=Filtros opções de pesquisa
NumberOfKeyToSearch=Nr palavras chave para adicionar á pesquisa: %s
ViewFullDateActions=Ver as datas das acções na totalidade na ficha do terceiro
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Não está disponível quando o Ajax esta desativado
JavascriptDisabled=Javascript Desativado
UsePopupCalendar=Utilizar popups para a introdução de datas
UsePreviewTabs=Ver Fichas "Vista Prévia"
ShowPreview=Ver Vista Prévia
PreviewNotAvailable=Visualização não disponível
ThemeCurrentlyActive=Tema Actualmente Activo
CurrentTimeZone=Zona Horaria Actual
MySQLTimeZone=Zona Horária MySql (database)
TZHasNoEffect=Dates are stored and returned by database server as if they were kept as submited string. The timezone has effect only when using UNIX_TIMESTAMP function (that should not be used by Dolibarr, so database TZ should have no effect, even if changed after data was entered).
Space=Área
Table=Tabela
Fields=Campos
Index=Índice
Mask=Máscara
NextValue=Próximo Valor
NextValueForInvoices=Próximo Valor (Facturas)
NextValueForCreditNotes=Próximo Valor (Notas de Entregas)
NextValueForDeposit=Valor seguinte (depósito)
NextValueForReplacements=Valor seguinte (restituições)
MustBeLowerThanPHPLimit=Observação: Parametros PHP limita o tamanho a %s %s de máximo, qualquer que seja o valor deste parametro
NoMaxSizeByPHPLimit=Nenhuma limitação interna no servidor PHP
MaxSizeForUploadedFiles=Tamanho máximo dos documentos a carregar (0 para proibir o carregamento)
UseCaptchaCode=Utilização do código gráfico no login
UseAvToScanUploadedFiles=Utilização de um antivirus para scanear os ficheiros enviados
AntiVirusCommand= Caminho completo para o comando de antivírus
AntiVirusCommandExample= Exemplo de AntiVirus: c: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe
Exemplo de AntiVirus: / usr / bin / clamscan
AntiVirusParam= Mais informações sobre parâmetros da linha de comando
AntiVirusParamExample= Exemplo de Antivirus: - database
ComptaSetup=Configuração do Módulo Contabilidade
UserSetup=Configuração e Gestão dos Utilizadores
MenuSetup=Administração dos menus pela base de dados
MenuLimits=Límites e Precisão
MenuIdParent=Id do menu pai
DetailMenuIdParent=ID do menu pai (0 para um menu superior)
DetailPosition=Número de ordem para a posição no menu
PersonalizedMenusNotSupported=Menus personalizados não gerados
AllMenus=Todos
NotConfigured=Não Configurado
Setup=Configuração
Activation=Activação
Active=Activo
SetupShort=Config.
OtherOptions=Outras Opções
OtherSetup=Várias Configurações
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
CurrentValueSeparatorThousand=Separador dos milhares
Destination=Destino
IdModule=Id. do Módulo
IdPermissions=Id. das Autorizações
Modules=Módulos
ModulesCommon=Módulos standard
ModulesOther=Outros módulos
ModulesInterfaces=Módulos interface
ModulesSpecial=Módulos especiais
ParameterInDolibarr=Variável %s
LanguageParameter=Variável idioma %s
LanguageBrowserParameter=Variável %s
LocalisationDolibarrParameters=Parâmetros de localização
ClientTZ=Fuso Horário do Cliente (utilizador)
ClientHour=Hora do Cliente (utilizador)
OSTZ=Fuso Horário do Servidor do SO
PHPTZ=Zona horaria PHP
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset con Greenwich (segundos)
ClientOffsetWithGreenwich=Greenwich (segundos)
DaylingSavingTime=Horário de verão (do usuário)
CurrentHour=Hora actual
CompanyTZ=Fuso horário da empresa (Principal Empresa)
CompanyHour=Hora empresa (principal empresa)
CurrentSessionTimeOut=Time out Sessão actual
YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
OSEnv=Área SO
Box=Caixa
Boxes=Caixas
MaxNbOfLinesForBoxes=Nº de linhas máximo para as caixas
PositionByDefault=Posição por defeito
Position=Posição
MenusDesc=Os gestores do menu definem o conteúdo das 2 barras de menus (a barra horizontal e a barra vertical). É possível atribuir diferentes gestores segundo o utilizador seja interno ou externo.
MenusEditorDesc=O editor de menus permite definir entradas personalizadas nos menus. Deve utilizar com prudência com a pena de colocar o ERP numa situação instável sendo necessário uma reinstalação para encontrar um menu coerente.
MenuForUsers=Menu para os Utilizadores
LangFile=Ficheiro .lang
System=Sistema
SystemInfo=Info Sistema
SystemToolsArea=Área de utilidades do sistema
SystemToolsAreaDesc=Esta área oferece diferentes funções de administração. Use o menu para escolher a Funcionalidade e pesquisa.
Purge=Limpar
PurgeAreaDesc=Esta página permite eliminar todos os ficheiros criados ou Gravados pelo ERP/CRM (Ficheiros temporários ou todos os ficheiros da pasta %s). O uso desta função não é necessária. Proporciona-se para os utilizadores que albergam o ERP/CRM no servidor que oferece as permissões de eliminação de ficheiros salvaguardados pelo servidor Web.
PurgeDeleteLogFile=Apagar ficheiro %s definido para o módulo Syslog (sem risco de perderem os dados)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos os ficheiros temporários (sem perigo de perca de dados)
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos os ficheiros da pasta %s. Ficheiros temporários e Ficheiros anexados a elementos (Terceiros, facturas, etc.) serão eliminados.
PurgeRunNow=Purgar Agora
PurgeNothingToDelete=Nenhuma pasta a eliminar
PurgeNDirectoriesDeleted=%s Ficheiros ou pastas eliminados
PurgeAuditEvents=Purgar os eventos de segurança
ConfirmPurgeAuditEvents=Tem a certeza que pretende limpar a lista de eventos de auditoria de segurança?
NewBackup=Nova Cópia
GenerateBackup=Gerar Cópia
Backup=Cópia
Restore=Restaurar
RunCommandSummary=A cópia será feita pelo seguinte comando
RunCommandSummaryToLaunch=O backup pode ser lançado com o seguinte comando
WebServerMustHavePermissionForCommand=O servidor deve ter direitos para executar esta ordem
BackupResult=Resultado da Cópia
BackupFileSuccessfullyCreated=Ficheiro de cópia gerado correctamente
YouCanDownloadBackupFile=Os arquivos gerados podem agora ser baixados
NoBackupFileAvailable=Nenhuma cópia disponivel
ExportMethod=Método de exportação
ImportMethod=Método de importação
ToBuildBackupFileClickHere=Para criar uma cópia, click conf.php file, replace the line
$dolibarr_main_db_pass="...";
by
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";
InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the conf.php file, replace the line
$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";
by
$dolibarr_main_db_pass="%s";
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecção e encriptação dos pdf gerados
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A protecção de um documento pdf deixa o documento livre para leitura e impressão a qualquer leitor de PDF. Ao contrário, a modificação e a cópia são impossíveis.
Feature=Característica
DolibarrLicense=Licença
DolibarrProjectLeader=Chefe de Projeto
Developpers=Programadores/contribuintes
OtherDeveloppers=Outros Programadores/contribuintes
OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional
OfficialWebSiteFr=Sitio web oficial falado/escrito em francês
OfficialWiki=Wiki ERP
OfficialDemo=Demo em linha ERP/CRM
OfficialMarketPlace=Mercado Oficial externo para os módulos / addons
OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
ReferencedPreferredPartners=Parceiros Preferidos
OtherResources=Outros recursos
ForDocumentationSeeWiki=Para a documentação de utilizador, programador ou Perguntas Frequentes (FAQ), consulte o wiki do ERP:
inglês.
CurrentTopMenuHandler=Gestor de menu superior
CurrentLeftMenuHandler=Gestor de menu esquerdo
CurrentMenuHandler=Manipulador de menu atual
CurrentSmartphoneMenuHandler=Manipulador de menu atual smartphones
MeasuringUnit=Unidade de medida
Emails=E-Mails
EMailsSetup=Configuração E-Mails
EMailsDesc=Esta página permite substituir os parâmetros PHP relacionados con o envío de correios electrónicos. Na maioria dos casos não com SO como UNIX/Linux, os parâmetros PHP estão correctos e esta página é inútil.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta do servidor SMTP (Por defeito não php.ini: %s)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nome host ou ip do servidor SMTP (Por defeito em php.ini: %s)
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nome servidor ou ip do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail do emissor para envios E-Mail automáticos (Por defeito em php.ini: %s)
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Remetente de e-mail usado para e-mails enviados retorna erro
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar sistematicamente uma cópia carbono de todos os e-mails enviados para
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of proposals sent by email to
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of orders sent by email to
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of invoice sent by emails to
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desativar globalmente todo o envio de correios eletrónicos (para fins de teste ou demonstrações)
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID SMTP para autenticação SMTP
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Password SMTP para autenticação SMTP
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Utilizar TLS (SSL) criptografia
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desative todos os envios de SMS (para fins de teste ou demonstrações)
MAIN_SMS_SENDMODE=Método a ser usado para enviar SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telefone padrão do remetente para envio de SMS
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponivel em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente.
SubmitTranslation=Se a tradução para o idioma não estiver completa ou encontrar erros, pode corrigi-los, através da edição de arquivos em langs diretório / %s e enviar arquivos modificados.
ModuleSetup=Configuração do módulo
ModulesSetup=Configuração dos módulos
ModuleFamilyBase=Sistema
ModuleFamilyCrm=Gestão cliente (CRM)
ModuleFamilyProducts=Gestão produtos
ModuleFamilyHr=Recursos Humanos
ModuleFamilyProjects=Projectos/Trabalho cooperativo
ModuleFamilyOther=Outro
ModuleFamilyTechnic=Módulos ferramentas do sistema
ModuleFamilyExperimental=Módulos testes
ModuleFamilyFinancial=Módulos financeiros (Contabilidade/Tesouraria)
ModuleFamilyECM=ECM
MenuHandlers=Gestores de menu
MenuAdmin=Editor de menu
DoNotUseInProduction=Não utilizar em ambiente de produção
ThisIsProcessToFollow=Procedimento a seguir:
ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative setup to process:
StepNb=Passo %s
FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que fornece a funcionalidade desejada (por exemplo, %s site oficial).
DownloadPackageFromWebSite=Download package (for example from official web site %s).
UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack package file into Dolibarr server directory dedicated to external modules: %s
SetupIsReadyForUse=A Instalação está finalizada e o ERP/CRM está disponivel com o novo componente.
NotExistsDirect=A diretoria raiz alternativa não está definida.
InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character.
YouCanSubmitFile=For this step, you can send package using this tool: Select module file
CurrentVersion=Versão actual do ERP/CRM
CallUpdatePage=Chamar a página de actualização da estrutura da base de dados %s.
LastStableVersion=Última Versão estável
UpdateServerOffline=Update server offline
GenericMaskCodes=Pode introduzir qualquer máscara numérica. Nesta máscara, pode utilizar as seguintes etiquetas:
{000000} corresponde a um número que se incrementa em cada um de %s. Introduza tantos zeros como longitude que deseja mostrar. O contador completar-se-á a partir de zeros pela esquerda com o fim de ter tantos zeros como a máscara.
{000000+000} b> Igual que o anterior, com uma compensação correspondente ao número da direita do sinal + aplica-se a partir do primeiro %s.
{000000@x} igual que o anterior, mas o contador restablece-se a zero quando se chega a x meses (x entre 1 e 12). Se esta opção se utiliza e x é de 2 ou superior, então a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} também é necessário.
{dd} días (01 a 31).
{mm} mês (01 a 12).
{yy}, {yyyy} ou {e} ano em 2, 4 ou 1 figura.
GenericMaskCodes2={cccc} the client code on n characters
{cccc000} the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.
{tttt} The code of thirdparty type on n characters (see dictionary-thirdparty types).
GenericMaskCodes3=Qualquer outro caractere na máscara fica sem alterações.
Não são permitidos espaços
GenericMaskCodes4a=Exemplo em 99 ª %s o Terceiro a Empresa realizada em 31/03/2007:
GenericMaskCodes4b=Exemplo sobre um Terceiro criado em 31/03/2007:
GenericMaskCodes4c=Exemplo no produto criado em 2007-03-01:
GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} dará ABC0701-000099
{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX dará 0199-ZZZ/31/XXX
GenericNumRefModelDesc=Devolve um número criado na linha numa máscara definida.
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponivel no endereço %s na porta %s
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor não disponivel no endereço %s na Porta %s
DoTestServerAvailability=Teste de conectividade com o servidor
DoTestSend=Teste de envío
DoTestSendHTML=Testede envio HTML
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, não se pode usar a opção @ se a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} não se encontra a máscara.
UMask=Parâmetro UMask de novos ficheiros em Unix/Linux/BSD.
UMaskExplanation=Este parâmetro determina os direitos dos ficheiros criados no servidor do ERP/CRM (durante o carregamento, por Exemplo).
Este deve ter o valor octal (por Exemplo, 0666 significa leitura / escrita para todos).
Este parâmetro não tem nenhum efeito sobre um servidor Windows.
SeeWikiForAllTeam=Veja o wiki para mais detalhes de todos os actores e da sua organização
UseACacheDelay= Tempo para o caching exportação em segundos (0 ou em branco para não cache)
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar link "Precisa de ajuda ou apoio" na página de login
DisableLinkToHelp=Ocultar link " %s Online ajudar" no menu esquerdo
AddCRIfTooLong=Não há envolvimento automático, por isso, se estiver fora de linha da página de documentos, por ser demasiado longo, deve adicionar um "enter" na area de texto
ModuleDisabled=Módulo deficientes
ModuleDisabledSoNoEvent=Módulo deficientes evento nunca criado
ConfirmPurge=Tem certeza de que deseja executar este purge?
Isto irá apagar definitivamente todos os seus dados arquivos sem possibilidade de restauro (ECM arquivos, ficheiros anexados ...).
MinLength=Prazo mínimo
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Arquivos. Lang carregado na memória compartilhada
ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com o funcionamento da actual configuração
ListOfDirectories=Lista dos modelos OpenDocument directórios
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument.
Coloque aqui o caminho completo de directórios.
Adicionar um retorno de carro entre eah directório.
Para adicionar um directório do módulo de GED, adicione aqui DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.
Os arquivos desses directórios devem terminar com. Odt.
NumberOfModelFilesFound=Número de ficheiros de modelos ODT/ODS encontrados nessas diretorias
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe:
c: \\ mydir
/ Home mydir /
DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir /
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Para saber como criar os seus modelos de documentos odt, antes de armazená-los nestas listas, ler a documentação wiki:
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
FirstnameNamePosition=Posição do primeiro nome /
DescWeather=As imagens seguintes serão mostradas no painel quando o número de ações tardias alcançar os seguintes valores:
KeyForWebServicesAccess=A chave para usar Web Services (parâmetro "
TestSubmitForm=Forma de teste de Entrada
ThisForceAlsoTheme=Usando este gestor de menu também vai usar o seu próprio tema qualquer que seja a escolha do usuário. Além disso, este gestor de menu especializado em smartphones não funciona em todos os smartphones. Use um outro gestor de menu se você tiver problemas na seu.
ThemeDir=Diretório Skins
ConnectionTimeout=Tempo limite de conexão
ResponseTimeout=Tempo limite de resposta
SmsTestMessage=Mensagem de teste de PHONEFROM__ __ para __ PHONETO__
ModuleMustBeEnabledFirst=%s módulo deve ser ativado antes de usar este recurso.
SecurityToken=A chave para URLs seguras
NoSmsEngine=Nenhum mecanismo de envio de SMS disponível. Mecanismos de sms, não são instalados com a distribuição padrão (porque depende de um fornecedor externo), mas você pode encontrar alguns em http://www.dolistore.com
PDF=PDF
PDFDesc=Você pode definir cada uma das opções globais relacionadas com a geração do PDF
PDFAddressForging=Regras para forjar caixas de endereço
HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar todas as informações relativas ao IVA em PDF gerado
HideDescOnPDF=Ocultar a descrição dos produtos no PDF gerado
HideRefOnPDF=Ocultar a referência dos produtos no PDF gerado
HideDetailsOnPDF=Ocultar os detalhes das linhas dos produtos no PDF gerado
Library=Biblioteca
UrlGenerationParameters=Parâmetros para garantir URLs
SecurityTokenIsUnique=Use um parâmetro securekey exclusivo para cada URL
EnterRefToBuildUrl=Digite referência para %s objeto
GetSecuredUrl=Obter URL seguro
ButtonHideUnauthorized=Ocultar botões para ações não autorizadas em vez de mostrar os botões desactivados
OldVATRates=Taxa de IVA antiga
NewVATRates=Nova Taxa de IVA
PriceBaseTypeToChange=Modificar nos preços com base no valor de referência definido em
MassConvert=Launch mass convert
String=Cadeia
TextLong=Texto longo
Int=Número inteiro
Float=Número vírgula flutuante
DateAndTime=Data e hora
Unique=Único
Boolean=Booleano (Caixa de verificação)
ExtrafieldPhone = Telefone
ExtrafieldPrice = Preço
ExtrafieldMail = Email
ExtrafieldSelect = Lista de selecção
ExtrafieldSelectList = Selecionar da tabela
ExtrafieldSeparator=Separador
ExtrafieldCheckBox=Caixa de verificação
ExtrafieldRadio=Botão
ExtrafieldCheckBoxFromList= Checkbox from table
ExtrafieldLink=Link to an object
ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value
for example :
1,value1
2,value2
3,value3
...
In order to have the list depending on another :
1,value1|parent_list_code:parent_key
2,value2|parent_list_code:parent_key
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value
for example :
1,value1
2,value2
3,value3
...
ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value
for example :
1,value1
2,value2
3,value3
...
ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table
Syntax : table_name:label_field:id_field::filter
Example : c_typent:libelle:id::filter
filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value
if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)
In order to have the list depending on another :
c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Parameters list comes from a table
Syntax : table_name:label_field:id_field::filter
Example : c_typent:libelle:id::filter
filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value
if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)
In order to have the list depending on another :
c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
LibraryToBuildPDF=Biblioteca usada para gerar PDF
WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'
LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)
2 : local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)
3 : local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)
4 : local tax apply on products including vat (localtax is calculated on amount + main vat)
5 : local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)
6 : local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax)
SMS=SMS
LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s
RefreshPhoneLink=Atualizar link
LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test)
KeepEmptyToUseDefault=Deixar em branco para usar o valor por omissão
DefaultLink=Hiperligação predefinida
ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url)
ExternalModule=Módulo externo - Instalado na diretoria %s
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
BarcodeInitForProductsOrServices=Mass barcode init or reset for products or services
CurrentlyNWithoutBarCode=Atualmente, tem %s registos em %s %s sem código de barras definido.
InitEmptyBarCode=Init value for next %s empty records
EraseAllCurrentBarCode=Erase all current barcode values
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Are you sure you want to erase all current barcode values ?
AllBarcodeReset=All barcode values have been removed
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled into barcode module setup.
NoRecordWithoutBarcodeDefined=No record with no barcode value defined.
# Modules
Module0Name=Utilizadores e Grupos
Module0Desc=Gestão de Utilizadores e Grupos
Module1Name=Terceiros
Module1Desc=Gestão de Terceiros (Empresas, Particulares) e Contactos
Module2Name=Comercial
Module2Desc=Gestão comercial
Module10Name=Contabilidade
Module10Desc=Gestão simples da Contabilidade (repartição das receitas e pagamentos)
Module20Name=Orçamentos
Module20Desc=Gestão de Orçamentos/Propostas comerciais
Module22Name=E-Mailings
Module22Desc=Administração e envío de E-Mails massivos
Module23Name=Energia
Module23Desc=Acompanhamento do consumo de energia
Module25Name=Pedidos de clientes
Module25Desc=Gestão de pedidos de clientes
Module30Name=Facturas e Recibos
Module30Desc=Gestão de facturas e recibos de clientes. Gestão de facturas de Fornecedores
Module40Name=Fornecedores
Module40Desc=Gestão de Fornecedores
Module42Name=Syslog
Module42Desc=Utilização de logs (syslog)
Module49Name=Editores
Module49Desc=Gestão de Editores
Module50Name=Produtos
Module50Desc=Gestão de produtos
Module51Name=Massa envios
Module51Desc=Massa papel expedições "gestão"
Module52Name=Stocks de produtos
Module52Desc=Gestão de stocks de produtos
Module53Name=Serviços
Module53Desc=Gestão de serviços
Module54Name=Contractos/Subscrições
Module54Desc=Gestão de contractos (serviços ou subscrições periódicas)
Module55Name=Códigos de barras
Module55Desc=Gestão dos códigos de barras
Module56Name=Central Telefónica
Module56Desc=Gestão da Central Telefónica
Module57Name=Débitos Directos
Module57Desc=Standing orders and withdrawal management. Also includes generation of SEPA file for european countries.
Module58Name=ClickToDial
Module58Desc=Integração com ClickToDial
Module59Name=Bookmark4u
Module59Desc=Adicione função para gerar uma conta Bookmark4u a partir de uma conta do ERP
Module70Name=Intervenções
Module70Desc=Gestão de Intervenções
Module75Name=Notas de despesas e deslocações
Module75Desc=Gestão das notas de despesas e deslocações
Module80Name=Expedições
Module80Desc="Gestão de Expedições e Recepções\t "
Module85Name=Bancos e Caixas
Module85Desc=Gestão das contas financeiras de tipo contas bancarias, prazo ou efectivo
Module100Name=Site Externo
Module100Desc=Incluir qualquer site externo em menus ERP/CRM e visualizá-lo em um quadro ERP/CRM
Module105Name=Mailman e Sip
Module105Desc=Mailman ou Spip interface para o módulo membro
Module200Name=LDAP
Module200Desc=Sincronização com LDAP
Module210Name=PostNuke
Module210Desc=Integração com PostNuke
Module240Name=Exportações de dados
Module240Desc=Ferramenta de exportação de dados do ERP (com assistente)
Module250Name=Importação de dados
Module250Desc=Ferramenta de Importação de dados do ERP (com assistente)
Module310Name=Membros
Module310Desc=Gestão de Membros de uma associação
Module320Name=Ligações RSS
Module320Desc=Criação de ligações de informação RSS nas janelas do ERP
Module330Name=Favoritos
Module330Desc=Gestão de Favoritos
Module400Name=Projetos/Oportunidades/Chefias
Module400Desc=Management of projects, opportunities or leads. You can then assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view.
Module410Name=Webcalendar
Module410Desc=Interface com calendario Webcalendar
Module500Name=Special expenses
Module500Desc=Management of special expenses (taxes, social or fiscal taxes, dividends)
Module510Name=Salários
Module510Desc=Management of employees salaries and payments
Module520Name=Loan
Module520Desc=Management of loans
Module600Name=Notificações
Module600Desc=Send EMail notifications on some Dolibarr business events to third-party contacts (setup defined on each thirdparty)
Module700Name=Bolsas
Module700Desc=Gestão de Bolsas
Module770Name=Expense reports
Module770Desc=Management and claim expense reports (transportation, meal, ...)
Module1120Name=Supplier commercial proposal
Module1120Desc=Request supplier commercial proposal and prices
Module1200Name=Mantis
Module1200Desc=Interface com o sistema de seguimento de incidencias Mantis
Module1400Name=Perito de Contabilidade
Module1400Desc=Perido de gestão da Contabilidade (dupla posição)
Module1520Name=Document Generation
Module1520Desc=Mass mail document generation
Module1780Name=Etiquetas/Categorias
Module1780Desc=Criar etiquetas/categoria (produtos, clientes, fornecedores, contactos ou membros)
Module2000Name=FCKeditor
Module2000Desc=Editor WYSIWYG
Module2200Name=Dynamic Prices
Module2200Desc=Enable the usage of math expressions for prices
Module2300Name=Cron
Module2300Desc=Gestão de trabalho agendado
Module2400Name=Agenda
Module2400Desc=Gestão da agenda e das acções
Module2500Name=Gestão Electrónica de Documentos
Module2500Desc=Permite administrar uma base de documentos
Module2600Name=API services (Web services SOAP)
Module2600Desc=Enable the Dolibarr SOAP server providing API services
Module2610Name=API services (Web services REST)
Module2610Desc=Enable the Dolibarr REST server providing API services
Module2650Name=WebServices (client)
Module2650Desc=Enable the Dolibarr web services client (Can be used to push data/requests to external servers. Supplier orders supported only for the moment)
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Usar o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar as fotos dos utilizadores / membros (que encontrar nos seus e-mails). Necessita de um acesso à Internet
Module2800Desc=Cliente FTP
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=Capacidades GeoIP conversões MaxMind
Module3100Name=Skype
Module3100Desc=Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
Module5000Name=Multi-empresa
Module5000Desc=Permite-lhe gerir várias empresas
Module6000Name=Fluxo de Trabalho
Module6000Desc=Gestão do fluxo de trabalho
Module20000Name=Deixar gestão de Pedidos
Module20000Desc=Declare and follow employees leaves requests
Module39000Name=Product lot
Module39000Desc=Lot or serial number, eat-by and sell-by date management on products
Module50000Name=Paybox
Module50000Desc=Módulo para oferecer uma página de pagamento online por cartão de crédito com paybox
Module50100Name=Caixa
Module50100Desc=Caixa registadora
Module50200Name=Paypal
Module50200Desc=Módulo para oferecer uma página de pagamento online por cartão de crédito com Paypal
Module50400Name=Accounting (advanced)
Module50400Desc=Accounting management (double parties)
Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installe on server).
Module55000Name=Poll, Survey or Vote
Module55000Desc=Module to make online polls, surveys or votes (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
Module59000Name=Margens
Module59000Desc=Módulo para gerir as margens
Module60000Name=Comissões
Module60000Desc=Módulo para gerir comissões
Permission11=Consultar facturas
Permission12=Criar/Modificar facturas
Permission13=Facturas não validadas
Permission14=Confirmar facturas
Permission15=Enviar facturas por correio
Permission16=Emitir pagamentos de facturas
Permission19=Eliminar facturas
Permission21=Consultar Orçamentos
Permission22=Criar/Modificar Orçamentos
Permission24=Confirmar Orçamentos
Permission25=Enviar os Orçamentos
Permission26=Fechar Orçamentos
Permission27=Eliminar Orçamentos
Permission28=Exportação propostas comerciais
Permission31=Consultar produtos/serviços
Permission32=Criar/Modificar produtos/serviços
Permission34=Eliminar produtos/serviços
Permission36=Exportar produtos/serviços
Permission38=Exportar Produtos
Permission41=Read projects and tasks (shared project and projects i'm contact for). Can also enter time consumed on assigned tasks (timesheet)
Permission42=Criar/Modificar projectos
Permission44=Eliminar projectos
Permission61=Consultar Intervenções
Permission62=Criar/Modificar Intervenções
Permission64=Eliminar Intervenções
Permission67=Exportar Intervenções
Permission71=Consultar Membros
Permission72=Criar/Modificar Membros
Permission74=Eliminar Membros
Permission75=Configure os tipos de membros
Permission76=Exportar Bolsas
Permission78=Consultar honorários
Permission79=Criar/Modificar honorários
Permission81=Consultar pedidos de clientes
Permission82=Criar/Modificar pedidos de clientes
Permission84=Confirmar pedidos de clientes
Permission86=Enviar pedidos de clientes
Permission87=Fechar pedidos de clientes
Permission88=Anular pedidos de clientes
Permission89=Eliminar pedidos de clientes
Permission91=Read social or fiscal taxes and vat
Permission92=Create/modify social or fiscal taxes and vat
Permission93=Delete social or fiscal taxes and vat
Permission94=Export social or fiscal taxes
Permission95=Consultar balanços e resultados
Permission101=Consultar envios
Permission102=Criar/modificar envios
Permission104=Confirmar envios
Permission106=Exportar envios
Permission109=Eliminar envios
Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancarias, caixas)
Permission112=Criar/Modificar quantidade/eliminar registos bancarios
Permission113=Configurar as contas ficnanceiras (criar, gerir categorias)
Permission114=Reconciliar transações
Permission115=Exportar transacções e extractos
Permission116=Captar transferencias entre contas
Permission117=Gerir envío de cheques
Permission121=Consultar empresas
Permission122=Criar/Modificar empresas
Permission125=Eliminar empresas
Permission126=Exportar as empresas
Permission141=Read all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
Permission142=Create/modify all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
Permission144=Delete all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
Permission146=Consultar Fornecedores
Permission147=Consultar Estados
Permission151=Consultar Débitos Directos
Permission152=Configurar Débitos Directos
Permission153=Consultar Débitos Directos
Permission154=Crédito / recusar recibos de ordens permanentes
Permission161=Ler contractos/subscrições
Permission162=Criar/modificar contractos/subscrições
Permission163=Ativar um serviço/subscrição de um contracto
Permission164=Desativar um serviço/subscrição de um contracto
Permission165=Apagar contractos/subscrições
Permission171=Read trips and expenses (own and his subordinates)
Permission172=Criar/modificar viagens e despesas
Permission173=Apagar viagens e despesas
Permission174=Ler todas as viagens e despesas
Permission178=Exportar viagens e despesas
Permission180=Consultar Fornecedores
Permission181=Consultar pedidos a Fornecedores
Permission182=Criar/Modificar pedidos a Fornecedores
Permission183=Confirmar pedidos a Fornecedores
Permission184=Aprovar pedidos a Fornecedores
Permission185=Encomendar ou cancelar ordens do fornecedor
Permission186=Receber pedidos de Fornecedores
Permission187=Fechar pedidos a Fornecedores
Permission188=Anular pedidos a Fornecedores
Permission192=Criar Linhas
Permission193=Cancelar Linhas
Permission194=Consultar Linhas, Largura de Banda
Permission202=Criar Ligações ADSL
Permission203=Ordem das ligações encomendadas
Permission204=Comprar Ligações
Permission205=Gerir Ligações
Permission206=Consultar Ligações
Permission211=Ler Telefone
Permission212=Comprar Linhas
Permission213=Activar Linha
Permission214=Configurar Telefone
Permission215=Configurar Fornecedores
Permission221=Consultar E-Mails
Permission222=Criar/Modificar E-Mails (assunto, destinatarios, etc.)
Permission223=Confirmar E-Mails (permite o envío)
Permission229=Eliminar E-Mails
Permission237=Ver destinatários e informação
Permission238=Envie correio manualmente
Permission239=Apagar o correio depois da validação ou envio
Permission241=Consultar categorías
Permission242=Criar/Modificar categorías
Permission243=Eliminar categorías
Permission244=Ver conteudo de categorías ocultas
Permission251=Consultar Outros Utilizadores, grupos e permissões
PermissionAdvanced251=Leia outros usuários
Permission252=Criar/Modificar outros utilizadores, grupos e permissões
Permission253=Modificar a palavra-passe de outros utilizadores
PermissionAdvanced253=Criar / modificar usuários internos / externos e permissões
Permission254=Eliminar ou desactivar outros utilizadores
Permission255=Criar/Modificar a sua propia informação de utilizador
Permission256=Modificar a sua propia palavra-passe
Permission262=Consultar todas as empresas (somente utilizadores internos. Os externos estão limitados a eles mesmos)
Permission271=Ler CA
Permission272=Ler Facturas
Permission273=Emitir Factura
Permission281=Consultar contactos
Permission282=Criar/Modificar contactos
Permission283=Eliminar contactos
Permission286=Exportar os contactos
Permission291=Consultar Tarifas
Permission292=Permissões das Tarifas
Permission293=Modificar Fornecedor de Tarifas
Permission300=Consultar códigos de barra
Permission301=Criar/Modificar códigos de barra
Permission302=Eliminar código de barras
Permission311=Consultar Serviços
Permission312=Assign service/subscription to contract
Permission331=Consultar Favoritos
Permission332=Criar/Modificar Favoritos
Permission333=Eliminar Favoritos
Permission341=Leia suas próprias permissões
Permission342=Criar / modificar suas informações de utilizador
Permission343=Modificar a sua própria senha
Permission344=Modificar suas próprias permissões
Permission351=Leia grupos
Permission352=Permissões de leitura grupos
Permission353=Criar / modificar grupos
Permission354=Excluir ou desativar grupos
Permission358=Usuários de Exportação
Permission401=Consultar activos
Permission402=Criar/Modificar activos
Permission403=Confirmar activos
Permission404=Eliminar activos
Permission510=Ler Salários
Permission512=Criar/modificar salários
Permission514=Apagar salários
Permission517=Exportar salários
Permission520=Read Loans
Permission522=Create/modify loans
Permission524=Delete loans
Permission525=Access loan calculator
Permission527=Export loans
Permission531=Ler serviços
Permission532=Criar / modificar serviços
Permission534=Apagar serviços
Permission536=Ver / gerenciar os serviços escondidos
Permission538=Exportação de serviços
Permission701=Consultar Bolsas
Permission702=Criar/Modificar Bolsas
Permission703=Eliminar Bolsas
Permission771=Read expense reports (own and his subordinates)
Permission772=Create/modify expense reports
Permission773=Delete expense reports
Permission774=Read all expense reports (even for user not subordinates)
Permission775=Approve expense reports
Permission776=Pay expense reports
Permission779=Export expense reports
Permission1001=Consultar stocks
Permission1002=Criar/modificar armazéns
Permission1003=Apagar armazéns
Permission1004=Consultar movimientos de stock
Permission1005=Criar/Modificar movimentos de stock
Permission1101=Consultar ordens de envío
Permission1102=Criar/modificar ordens de envío
Permission1104=Confirmar ordem de envío
Permission1109=Eliminar ordem de envío
Permission1181=Consultar Fornecedores
Permission1182=Consultar pedidos a Fornecedores
Permission1183=Criar pedidos a Fornecedores
Permission1184=Confirmar pedidos a Fornecedores
Permission1185=Aprovar pedidos a Fornecedores
Permission1186=Enviar pedidos a Fornecedores
Permission1187=Receber pedidos de Fornecedores
Permission1188=Fechar pedidos a Fornecedores
Permission1190=Approve (second approval) supplier orders
Permission1201=Obter resultado de uma exportação
Permission1202=Criar/Modificar Exportações
Permission1231=Consultar facturas de Fornecedores
Permission1232=Criar facturas de Fornecedores
Permission1233=Confirmar facturas de Fornecedores
Permission1234=Eliminar facturas de Fornecedores
Permission1235=Enviar facturas de fornecedores por e-mail
Permission1236=Exportar facturas de Fornecedores, atributos e pagamentos
Permission1237=Exportar as encomendas do fornecedor e os seus ddetalhes
Permission1251=Executar importações em massa de dados externos em bases de dados (dados de carga)
Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos e cobranças
Permission1421=Exportar facturas de clientes e atributos
Permission23001=Ler trabalho agendado
Permission23002=Criar/atualizar trabalho agendado
Permission23003=Apagar Trabalho Agendado
Permission23004=Executar Trabalho Agendado
Permission2401=Ler acções (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta
Permission2402=Criar/Modificar/Eliminar acções (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta
Permission2403=Consultar acções (acontecimientos ou tarefas) de outros
Permission2411=Ler acções (eventos ou tarefas) de outros
Permission2412=Criar / modificar acções (eventos ou tarefas) de outros
Permission2413=Excluir acções (eventos ou tarefas) de outros
Permission2501=Consultar documentos
Permission2502=Enviar ou eliminar documentos
Permission2503=Enviar ou excluir documentos
Permission2515=Configuração de directorios de documentos
Permission2801=Usar cliente FTP em modo de leitura (listar e transferir apenas)
Permission2802=Usar o cliente FTP em modo de escrita (apagar ou fazer upload de ficheiros)
Permission50101=Usar Pontos de Venda
Permission50201=Leia transações
Permission50202=Operações de importação
Permission54001=Imprimir
Permission55001=Read polls
Permission55002=Create/modify polls
Permission59001=Read commercial margins
Permission59002=Define commercial margins
Permission59003=Read every user margin
DictionaryCompanyType=Tipo de Terceiros
DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of thirdparties
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
DictionaryCanton=State/Cantons
DictionaryRegion=Regiões
DictionaryCountry=Países
DictionaryCurrency=Moedas
DictionaryCivility=Civility title
DictionaryActions=Tipo de eventos da agenda
DictionarySocialContributions=Social or fiscal taxes types
DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
DictionaryPaymentConditions=Condições de Pagamento
DictionaryPaymentModes=Modos de Pagamento
DictionaryTypeContact=Tipos de Contacto/Endereço
DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
DictionaryPaperFormat=Formatos de Papel
DictionaryFees=Tipo de taxas
DictionarySendingMethods=Métodos de Expedição
DictionaryStaff=Empregados
DictionaryAvailability=Atraso na entrega
DictionaryOrderMethods=Métodos de encomenda
DictionarySource=Origem das propostas/ordens
DictionaryAccountancyplan=Gráfico de contas
DictionaryAccountancysystem=Modelos para o gráfíco de contas
DictionaryEMailTemplates=Modelos de Mensagens
DictionaryUnits=Units
DictionaryProspectStatus=Prospection status
DictionaryHolidayTypes=Type of leaves
DictionaryOpportunityStatus=Opportunity status for project/lead
SetupSaved=Configuração guardada
BackToModuleList=Voltar à lista de módulos
BackToDictionaryList=Voltar à lista de dicionários
VATReceivedOnly=Impostos especiais não facturaveis
VATManagement=Gestão de IVA
VATIsUsedDesc=O tipo de IVA proposto por defeito em criações de Orçamentos, facturas, pedidos, etc. Responde á seguinte regra:
O vendedor não está sujeito a IVA, IVA por defeito
VATIsNotUsedDesc=O tipo de IVA proposto por defeito é 0. Este é o caso de associações, particulares o algunas pequenas sociedades.
VATIsUsedExampleFR=Em França, trata-se de sociedades ou organismos que elegem um regime fiscal general (Geral simplificado ou Geral normal), regime ao qual se declara o IVA.
VATIsNotUsedExampleFR=Em França, trata-se de associações ou sociedades isentas de IVA, organismos o profissionais liberais que escolheram o régime fiscal de módulos (IVA em franquia), pagando um IVA em franquia sem fazer declarações de IVA. Esta eleição faz aparecer a anotação "IVA não aplicavel" nas facturas.
##### Local Taxes #####
LTRate=Taxa
LocalTax1IsUsed=Utilizar um segundo imposto
LocalTax1IsNotUsed=Não utilizar um segundo imposto
LocalTax1IsUsedDesc=Utilizar um segundo tipo de imposto (não IVA)
LocalTax1IsNotUsedDesc=Não utilizar outro tipo de imposto (não IVA)
LocalTax1Management=Segundo tipo de imposto
LocalTax1IsUsedExample=
LocalTax1IsNotUsedExample=
LocalTax2IsUsed=Utilizar um terceiro imposto
LocalTax2IsNotUsed=Não utilizar um terceiro imposto
LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT)
LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
LocalTax2Management=Terceiro tipo de imposto
LocalTax2IsUsedExample=
LocalTax2IsNotUsedExample=
LocalTax1ManagementES= RE Gestão
LocalTax1IsUsedDescES= A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc, seguir a regra activa padrão:
Se o comprador não está sujeita a RE por defeito
LocalTax1IsNotUsedDescES= Por padrão, o RE proposto é 0. Fim da regra.
LocalTax1IsUsedExampleES= Em Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas secções específicas do IAE Espanhol.
LocalTax1IsNotUsedExampleES= Em Espanha por exemplo, eles são profissionais e sociedades, sujeitos a certas secções do IAE Espanhol.
LocalTax2ManagementES= IRPF Gestão
LocalTax2IsUsedDescES= A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra activa padrão:
Se o vendedor não está sujeito ao IRPF, IRPF, seguida, por defeito
LocalTax2IsNotUsedDescES= Por padrão, o IRPF proposto é 0. Fim da regra.
LocalTax2IsUsedExampleES= Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos.
LocalTax2IsNotUsedExampleES= Em Espanha, eles não são negócios sujeitas ao regime fiscal dos módulos.
CalcLocaltax=Reports on local taxes
CalcLocaltax1=Sales - Purchases
CalcLocaltax1Desc=Local Taxes reports are calculated with the difference between localtaxes sales and localtaxes purchases
CalcLocaltax2=Purchases
CalcLocaltax2Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes purchases
CalcLocaltax3=Sales
CalcLocaltax3Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes sales
LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará se não se encontra tradução para este código
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
NbOfDays=Nº de Dias
AtEndOfMonth=No Fim de Mês
Offset=Deslocado
AlwaysActive=Sempre Activo
UpdateRequired=Parametros sistema necessita de uma actualização. Para actualizar click em %s"
ShowWorkBoard=Mostrar painel de informação na página principal
Alerts=Alertas
Delays=Prazos
DelayBeforeWarning=Prazo anterior de notificação
DelaysBeforeWarning=Prazos anterior de notificação
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Prazos de tolerancia antes de notificação
DelaysOfToleranceDesc=Esta janela permite configurar os prazos de tolerancia antes de que se notifique com o símbolo %s, sobre cada elemento em atraso.
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned events not yet realised
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on orders not yet processed
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on suppliers orders not yet processed
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Delay tolerance (in days) before alert on proposals to close
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Delay tolerance (in days) before alert on proposals not billed
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerance delay (in days) before alert on services to activate
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerance delay (in days) before alert on expired services
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerance delay (in days) before alert on unpaid supplier invoices
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerence delay (in days) before alert on unpaid client invoices
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerance delay (in days) before alert on pending bank reconciliation
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerance delay (in days) before alert on delayed membership fee
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerance delay (in days) before alert for cheques deposit to do
SetupDescription1=Todas as opções da área de configuração são opções que permitem configurar o ERP/CRM antes de começar a sua utilização.
SetupDescription2=Os 2 Passos indispensaveis á configuração são as 2 primeiras opções do menu esquerdo: a configuração da empresa/instituição e a configuração dos módulos:
SetupDescription3=A configuração Empresa/Instituição a administrar é requerida já que se utiliza a informação para a introdução de dados na maioria das janelas, em inserciones, ou para modificar o comportamento de Dolibarr (como, por Exemplo, das funções que dependem do seu país).
SetupDescription4=A configuração dos Módulos é indispensável já que o ERP/CRM não é um ERP/CRM monolítico, é um conjunto de módulos mais ou menos independentes. Depois de activar os módulos que lhe interessem verifique as suas funcionalidadees nos menus do ERP/CRM.
SetupDescription5=Outros itens do menu, gerir parâmetros opcionais.
EventsSetup=Configuração do registo de eventos
LogEvents=Auditoría da segurança de eventos
Audit=Auditoría
InfoDolibarr=Detalhes do Dolibarr
InfoBrowser=Infos Browser
InfoOS=Detalhes do SO
InfoWebServer=Detalhes do servidor web
InfoDatabase=Detalhes da base de dados
InfoPHP=Detalhes do PHP
InfoPerf=Detalhes de Performance
BrowserName=Nome do Navegador
BrowserOS=Browser OS
ListEvents=Auditoría de eventos
ListOfSecurityEvents=Listagem de eventos de segurança ERP/CRM
SecurityEventsPurged=Os eventos de segurança purgados
LogEventDesc=Pode activar o registo de eventos de segurança ERP/CRM aquí. os administradores podem ver o seu conteúdo a través d0 menu ferramentas do sistema - Auditoria.Atenção, esta característica pode consumir uma grande quantidade de espaço na base de dados.
AreaForAdminOnly=Estas funções só são acessiveis ao Utilizador Administrador.
SystemInfoDesc=Esta informação do sistema é uma informação técnica acessível só para leitura dos administradores.
SystemAreaForAdminOnly=Esta área só é acessível aos Utilizadores do tipo administradores. Nenhuma permissão ERP/CRM permite extender o círculo de Utilizadores autorizados.
CompanyFundationDesc=Editar inserir nesta página toda a informação sobre a empresa ou associação a administrar
DisplayDesc=Pode encontrar aqui todos os parâmetros relacionados com a apariencia do ERP
AvailableModules=Módulos disponiveis
ToActivateModule=Para activar os módulos, aceder á área de configuração.
SessionTimeOut=Time out de sessões
SessionExplanation=Assegura que o período de sessões não expirará antes deste momento. sem perda, a Gestão do período de sessões de PHP não garante que o período de sessões expire depois deste período: Este será o caso sem o sistema de limpieza da cache de sessões activo.
Nota: sem mecanismo especial, o mecanismo interno para limpiar o período de sessões de PHP e todos os acessos %s/%s, só em acesso de Outros períodos de sessões.
TriggersAvailable=Triggers disponiveis
TriggersDesc=Os triggers são Ficheiros que, une vez depositados na pasta htdocs/includes/triggers, modifican o comportamento do workflow de Dolibarr. Realizan acções suplementares, desencadenadas por os eventos Dolibarr (criação de empresa, validação factura, fechar contrato, etc).
TriggerDisabledByName=Triggers deste Ficheiro desactivador por o sufijo -NORUN ao Nome do Ficheiro.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers deste Ficheiro desactivados já que o módulo %s não está activado.
TriggerAlwaysActive=Triggers deste Ficheiro sempre activos, já que os módulos Dolibarr relacionados estão activados
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers deste Ficheiro activos já que o módulo %s está activado
GeneratedPasswordDesc=Indique aqui que norma quer utilizar para gerar as palavras-passe.
DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
ConstDesc=Qualquer outro parâmetro não editável em páginas anteriores
OnceSetupFinishedCreateUsers=Atenção, está abaixo de uma conta de administrador do ERP/CRM. Os administradores utilizados para configurar o ERP/CRM. Para um uso corrente do ERP/CRM, recomenda-se a utilização de uma conta não administrador criada por este menu "Utilizadores e grupos"
MiscellaneousDesc=Defina aquí os Outros parâmetros relacionados com a segurança.
LimitsSetup=Configuração de límites e precisões
LimitsDesc=Pode definir aqui os límites e precisões utilizados pelo ERP/CRM
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimais máximos para os preços unitários
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimais máximos para os preços totais
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimais máximos para os valores mostrados na janela (Por ... depois do valor máximo em ... quando o número seja truncado, mostrar na janela)
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilizar a compressão PDF para os Ficheiros gerados
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something else than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps)
UnitPriceOfProduct=Preço unitário líquido de um produto
TotalPriceAfterRounding=Preço total (líquido / / IVA incl fiscal) após arredondamento
ParameterActiveForNextInputOnly=Parâmetro efectivo somente a partir das próximas sessões
NoEventOrNoAuditSetup=Não registraram eventos de segurança. Pode ser normal se a auditoría não foi habilitada na página "configuração->segurança->auditoría".
NoEventFoundWithCriteria=Não se encontraram eventos de segurança para os criterios de pesquisa.
SeeLocalSendMailSetup=Ver a configuração local de sendmail
BackupDesc=Para realizar uma Cópia de segurança completa do ERP, deve:
BackupDesc2=Save content of documents directory (%s) that contains all uploaded and generated files (So it includes all dump files generated at step 1).
BackupDesc3=Save content of your database (%s) into a dump file. For this, you can use following assistant.
BackupDescX=O ficheiro gerado deverá ser guardado num lugar seguro.
BackupDescY=O arquivo gerado deve ser armazenado em local seguro.
BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one
RestoreDesc=Para restaurar uma Cópia de segurança do ERP/CRM, você deve:
RestoreDesc2=Restore archive file (zip file for example) of documents directory to extract tree of files in documents directory of a new Dolibarr installation or into this current documents directoy (%s).
RestoreDesc3=Restore the data, from a backup dump file, into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation (%s). Warning, once restore is finished, you must use a login/password, that existed when backup was made, to connect again. To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant.
RestoreMySQL=Importação MySQL
ForcedToByAModule= Esta regra é forçada a %s activada por um módulo
PreviousDumpFiles=Cópia de segurança disponível, base de dados de arquivos
WeekStartOnDay=Primeiro dia da semana
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Para Executar o processo de atualização é necessário (versão Programas %s %s diferente da versão da base de dados)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Você deve executar este comando de linha de comando após o login de um escudo com %s usuário.
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funções SSL não está disponível no seu PHP
DownloadMoreSkins=Mais skins para download
SimpleNumRefModelDesc=Retorna o número de referência, com o formato nnnn %syymm, onde aa é o ano, mm é o mês e nnnn é uma sequência.
ShowProfIdInAddress=Mostrar ID professionnal com endereços em documentos
ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents
TranslationUncomplete=Tradução incompleta
SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to http://transifex.com/projects/p/dolibarr/.
MenuUseLayout=Faça menu vertical (javascript opção não deve ser desativado)
MAIN_DISABLE_METEO=Desativar vista de meteorologia
TestLoginToAPI=Teste o login para API
ProxyDesc=Algumas características do Dolibarr precisa ter um acesso à Internet para funcionar. Definir aqui parâmetros para isso. Se o servidor Dolibarr está atrás de um servidor Proxy, esses parâmetros diz Dolibarr como acessar a Internet através dele.
ExternalAccess=Acesso externo
MAIN_PROXY_USE=Usar um servidor proxy (acesso direto à internet de outra forma)
MAIN_PROXY_HOST=Nome / Endereço de servidor proxy
MAIN_PROXY_PORT=Porta do servidor proxy
MAIN_PROXY_USER=Entrar para usar o servidor proxy
MAIN_PROXY_PASS=Senha para usar o servidor proxy
DefineHereComplementaryAttributes=Defina aqui todos os atributos complementares, que não estejam disponiveis por padrão, e que deseja ser suporte para %s.
ExtraFields=Atributos complementares
ExtraFieldsLines=Atributos complementares (linhas)
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Complementary attributes (order lines)
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Complementary attributes (invoice lines)
ExtraFieldsThirdParties=Atributos complementares (terceiro)
ExtraFieldsContacts=Atributos complementares (contato/morada)
ExtraFieldsMember=Atributos complementares (membro)
ExtraFieldsMemberType=Atributos complementares (tipo de membro)
ExtraFieldsCustomerOrders=Atributos complementares (encomendas)
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos complementares (faturas)
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos complementares (encomendas)
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos complementares (faturas)
ExtraFieldsProject=Atributos complementares (projetos)
ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementares (tarefas)
ExtraFieldHasWrongValue=O atributo %s tem um valor errado.
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=apenas caracteres alfanuméricos sem espaços
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
SendingMailSetup=Configuração de envios por correio eletrónico
SendmailOptionNotComplete=Aviso, em alguns sistemas Linux, para enviar e-mails, a configuração sendmail deve conter a opção ba-(mail.force_extra_parameters parâmetro em seu arquivo php.ini). Se alguns destinatários não receberem e-mails, tente editar este parâmetro PHP com mail.force_extra_parameters
PathToDocuments=Caminhos de acesso a documentos
PathDirectory=Catálogo
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might be not correctly parsed by some receiving mail servers. Result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. It's case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem into Dolibarr nor into PHP but onto receiving mail server. You can however add option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 into setup - other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problem with other servers that respect strictly the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" that has no disadvantages.
TranslationSetup=Configuração da tradução
TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen).
TotalNumberOfActivatedModules=Total de módulos de funcionalidades ativos: %s
YouMustEnableOneModule=Deve ativar, pelo menos, 1 módulo
ClassNotFoundIntoPathWarning=Classe %s não encontrada no caminho PHP
YesInSummer=Sim no verão
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are open to external users (whatever are permission of such users):
SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
ConditionIsCurrently=A condição está atualmente %s
YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
SearchOptim=Optimização da pesquisa
YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
XDebugInstalled=XDebug está carregado.
XCacheInstalled=XCache está carregada.
AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink. Third parties will appears with name "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", instead of "The big company coorp".
FieldEdition=Edição do campo %s
FixTZ=Corrigir Fuso Horário
FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
GetBarCode=Obter código de barras
EmptyNumRefModelDesc=Código de cliente/fornecedor livre sem verificação. pode ser modificado em qualquer momento.
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Devolve uma palavra-passe generada por o algoritmo interno ERP/CRM: 8 caracteres, números e caracteres em minúsculas misturados.
PasswordGenerationNone=Não oferece Palavras-Passe. A palavra-passe introduz-se manualmente.
##### Users setup #####
UserGroupSetup=Configuração Módulo Utilizadores e Grupos
GeneratePassword=Propor uma palavra-passe gerada
RuleForGeneratedPasswords=Norma para a geração das Palavras-Passe Propostas
DoNotSuggest=Não propor
EncryptedPasswordInDatabase=Permitir encriptação das Palavras-Passe na base de dados
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Não mostrar o link "palavra-passe esquecida" na página de login
UsersSetup=Utilizadores de configuração do módulo
UserMailRequired=Email exigidos para criar um novo utilizador
##### Company setup #####
CompanySetup=Configuração do módulo empresas
CompanyCodeChecker=Módulo de geração e control dos códigos de Terceiros (Clientes/Fornecedores)
AccountCodeManager=Módulo de geração dos códigos contabilisticos (Clientes/Fornecedores)
ModuleCompanyCodeAquarium=Devolve um código contabilistico composto de 401 seguido do código do Terceiro do fornecedor para o código contabilistico de fornecedor, e 411 seguido do código Terceiro de cliente para o código contabilistico do cliente.
ModuleCompanyCodePanicum=Devolve um código contabilistico vazio.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Devolve um código contabilistico composto por o código do Terceiro. O código está formado por caracter ' C ' na primeira posição seguido dos 5 primeiros caracteres do código do Terceiro.
UseNotifications=Usar Notificações
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:
* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.
* or by setting global target email addresses in module setup page.
ModelModules=Documentos modelos
DocumentModelOdt=Crie documentos a partir dos modelos OpenDocuments (ficheiros .ODT ou .ODS para o KOffice, OpenOffice, TextEdit,...)
WatermarkOnDraft=Marca d'
JSOnPaimentBill=Activate feature to autofill payment lines on payment form
CompanyIdProfChecker=Identidade profissional única
MustBeUnique=Deve ser exclusivo?
MustBeMandatory=Obrigatório para criar os terceiros?
MustBeInvoiceMandatory=Obrigatório para validar as faturas?
Miscellaneous=Diversos
##### Webcal setup #####
WebCalSetup=Configuração de link com o calendario Webcalendar
WebCalSyncro=Integrar os eventos ERP/CRM em WebCalendar
WebCalAllways=Sempre, sem consultar
WebCalYesByDefault=Consultar (sim por defeito)
WebCalNoByDefault=Consultar (não por defeito)
WebCalNever=Nunca
WebCalURL=Direcção (URL) de acesso ao calendario
WebCalServer=Servidor da base de dados do calendario
WebCalDatabaseName=Nome da base de dados
WebCalUser=Utilizador com acesso á base de dados.
WebCalSetupSaved=Os dados de link foram guardados correctamente.
WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
WebCalTestKo1=A ligação ao servidor '%s' foi satisfactoria, mas a base '%s' não se pode como Teste.
WebCalTestKo2=A ligação ao servidor '%s' pelo Utilizador '%s' falhou.
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=A ligação realizou-se correctamente mas a base não parece ser uma base Webcalendar.
WebCalAddEventOnCreateActions=Adicionar evento ao calendario em criações de acções
WebCalAddEventOnCreateCompany=Adicionar evento ao calendario na criação de empresas
WebCalAddEventOnStatusPropal=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos Orçamentos
WebCalAddEventOnStatusContract=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos contratos
WebCalAddEventOnStatusBill=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado das facturas
WebCalAddEventOnStatusMember=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos Membros
WebCalUrlForVCalExport=Um link de exportação do calendario em formato %s estará disponivel na url: %s
WebCalCheckWebcalSetup=a configuração do módulo Webcal pode ser incorrecta
##### Invoices #####
BillsSetup=Configuração do módulo Facturas
BillsDate=Data das facturas
BillsNumberingModule=Módulo de numeração de facturas e entregas
BillsPDFModules=Modelo de documentos de facturas
CreditNoteSetup=Configuração do módulo entregas
CreditNotePDFModules=Modelo de documento de entregas
CreditNote=Entrega
CreditNotes=Entregas
ForceInvoiceDate=Forçar a data de factura e a data de validação
DisableRepeatable=Desactivar as Facturas Repetitivas
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pagamento sugeridas para facturas, estão definidas explicitamente
EnableEditDeleteValidInvoice=Activar a possibilidade de editar/eliminar uma factura validada sem pagamento
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir o pagamento por transfência para a conta
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir o pagamento por cheque a
FreeLegalTextOnInvoices=Texto livre em facturas
WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'água nas faturas provisórias (nenhuma se em branco)
##### Proposals #####
PropalSetup=Configuração do módulo Orçamentos
CreateForm=Criação formulario
NumberOfProductLines=Numero de linhas de produtos
ProposalsNumberingModules=Módulos de numeração de Orçamentos
ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de Orçamentos
ClassifiedInvoiced=Classificar facturado
HideTreadedPropal=Ocultar os orçamentos processados da listagem
AddShippingDateAbility=Possibilidade de determinar uma data de entrega
AddDeliveryAddressAbility=Possibilidade de seleccionar uma direcção de envío
UseOptionLineIfNoQuantity=Uma linha de producto/serviço que tem uma quantidade nula, considera-se como uma Opção
FreeLegalTextOnProposal=Texto livre em Orçamentos
WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ask for bank account destination of proposal
##### AskPriceSupplier #####
AskPriceSupplierSetup=Price requests suppliers module setup
AskPriceSupplierNumberingModules=Price requests suppliers numbering models
AskPriceSupplierPDFModules=Price requests suppliers documents models
FreeLegalTextOnAskPriceSupplier=Free text on price requests suppliers
WatermarkOnDraftAskPriceSupplier=Watermark on draft price requests suppliers (none if empty)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ASKPRICESUPPLIER=Ask for bank account destination of price request
##### Orders #####
OrdersSetup=Configuração do módulo pedidos
OrdersNumberingModules=Módulos de numeração dos pedidos
OrdersModelModule=Modelos de documentos dos pedidos
HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
ValidOrderAfterPropalClosed=Confirmar o pedido depois de fechar o orçamento, permite não passar por um pedido provisório
FreeLegalTextOnOrders=Texto livre em pedidos
WatermarkOnDraftOrders=Marca d'água nas encomendas provisórias (nenhuma se em branco)
ShippableOrderIconInList=Add an icon in Orders list which indicate if order is shippable
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ask for bank account destination of order
##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=Configuração do módulo Click To Dial
ClickToDialUrlDesc=Efectue uma chamada, fazendo click no icon (URL) do telefone .
a 'url completa da chamada será: URL?login
##### Bookmark4u #####
Bookmark4uSetup=Configuração do módulo Bookmark4u
##### Interventions #####
InterventionsSetup=Configuração do módulo Intervenções
FreeLegalTextOnInterventions=Texto livre em documentos de intervenção
FicheinterNumberingModules=Módulos de numeração das fichas de intervenção
TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos das fichas de intervenção
WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty)
##### Contracts #####
ContractsSetup=Configurar módulo de Contractos/Subscricões
ContractsNumberingModules=Contratos de numeração módulos
TemplatePDFContracts=Contracts documents models
FreeLegalTextOnContracts=Free text on contracts
WatermarkOnDraftContractCards=Watermark on draft contracts (none if empty)
##### Members #####
MembersSetup=Configuração do módulo de associações
MemberMainOptions=Opções principais
AddSubscriptionIntoAccount=Registar honorários em conta bancaria ou Caixa do módulo bancário
AdherentLoginRequired= Gerenciar um login para cada membro
AdherentMailRequired=E-Mail obrigatório para criar um novo membro
MemberSendInformationByMailByDefault=Caixa de verificação para enviar o correio de confirmação aos Membros é por defeito "sim"
##### LDAP setup #####
LDAPSetup=Configuração do módulo LDAP
LDAPGlobalParameters=parâmetros globais
LDAPUsersSynchro=Utilizadores
LDAPGroupsSynchro=Grupos
LDAPContactsSynchro=Contactos
LDAPMembersSynchro=Membros
LDAPSynchronization=Sincronização LDAP
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=as funções LDAP não estão disponiveis no seu PHP
LDAPToDolibarr=LDAP -> ERP/CRM
DolibarrToLDAP=ERP/CRM -> LDAP
LDAPNamingAttribute=Chave em LDAP
LDAPSynchronizeUsers=Sincronização dos Utilizadores ERP/CRM com LDAP
LDAPSynchronizeGroups=Sincronização dos grupos de Utilizadores com LDAP
LDAPSynchronizeContacts=Sincronização dos contactos ERP/CRM com LDAP
LDAPSynchronizeMembers=Sincronização dos Membros do módulo associações de ERP/CRM com LDAP
LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware o Active Directory
LDAPPrimaryServer=Servidor primario
LDAPSecondaryServer=Servidor secundario
LDAPServerPort=Porta do servidor
LDAPServerPortExample=Porta por defeito : 389
LDAPServerProtocolVersion=Versão de protocolo
LDAPServerUseTLS=Utilizador TLS
LDAPServerUseTLSExample=O seu servidor utiliza TLS
LDAPServerDn=DN do servidor
LDAPAdminDn=DN do administrador
LDAPAdminDnExample=DN completo (ej: cn
LDAPPassword=Palavra-passe do administrador
LDAPUserDn=DN dos Utilizadores
LDAPUserDnExample=DN completo (ej: ou
LDAPGroupDn=DN dos grupos
LDAPGroupDnExample=DN completo (ej: ou
LDAPServerExample=Direcção do servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
LDAPServerDnExample=DN completo (ej: dc
LDAPPasswordExample=Palavra-passe do administrador
LDAPDnSynchroActive=Sincronização de Utilizadores e Grupos
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronização LDAP vs ERP/CRM ou ERP/CRM vs LDAP
LDAPDnContactActive=Sincronização de contactos
LDAPDnContactActiveYes=Sincronização activada
LDAPDnContactActiveExample=Sincronização activada/desactivada
LDAPDnMemberActive=Sincronização dos Membros
LDAPDnMemberActiveExample=Sincronização activada/desactivada
LDAPContactDn=DN dos contactos ERP/CRM
LDAPContactDnExample=DN completo (ej: ou
LDAPMemberDn=DN dos Membros
LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou
LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPUserObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,groupOfUniqueNames)
LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
LDAPMemberTypeDn=DN dos tipos de Membros
LDAPMemberTypeDnExample=DN complet (ej: ou
LDAPTestConnect=Teste a ligação LDAP
LDAPTestSynchroContact=Teste a sincronização de contactos
LDAPTestSynchroUser=Teste a sincronização de Utilizadores
LDAPTestSynchroGroup=Teste a sincronização de grupos
LDAPTestSynchroMember=Teste a sincronização de Membros
LDAPTestSearch= Testar pesquisa LDAP
LDAPSynchroOK=Teste de sincronização realizado correctamente
LDAPSynchroKO=Teste de sincronização errado
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Erro do teste de sincronização. verifique que a ligação ao servidor está correcta e que permite as actualizações LDAP
LDAPTCPConnectOK=Ligação TCP ao servidor LDAP efectuada (Servidor
LDAPTCPConnectKO=Falha de ligação TCP ao servidor LDAP (Servidor
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPBindKO=Fallo de ligação/autenticação ao servidor LDAP (Servidor
LDAPUnbindSuccessfull=Desligado com sucesso
LDAPUnbindFailed=Saida falhada
LDAPConnectToDNSuccessfull=Ligação a DN (%s) realizada
LDAPConnectToDNFailed=Conecção ao DN (%s) falhada
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado em Versão 3
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado em Versão 2
LDAPDolibarrMapping=Mapping ERP/CRM
LDAPLdapMapping=Mapping LDAP
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
LDAPFieldLoginExample=Exemplo : uid
LDAPFilterConnection=Filtro de pesquisa
LDAPFilterConnectionExample=Exemplo : &(objectClass
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
LDAPFieldLoginSambaExample=Exemplo : Nome da conta samba
LDAPFieldFullname=Nome completo
LDAPFieldFullnameExample=Exemplo : cn
LDAPFieldPassword=Palavra-passe
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Palavra-passe não encriptada
LDAPFieldPasswordCrypted=Palavra-passe encriptada
LDAPFieldPasswordExample=Exemplo : userPassword
LDAPFieldCommonName=Nome comun
LDAPFieldCommonNameExample=Exemplo : cn
LDAPFieldName=Nome
LDAPFieldNameExample=Exemplo : sn
LDAPFieldFirstName=Nome
LDAPFieldFirstNameExample=Exemplo : dar nome
LDAPFieldMail=E-Mail
LDAPFieldMailExample=Exemplo : mail
LDAPFieldPhone=Telefone trabalho
LDAPFieldPhoneExample=Exemplo : Número do telefone
LDAPFieldHomePhone=Telefone pessoal
LDAPFieldHomePhoneExample=Exemplo : Telefone casa
LDAPFieldMobile=Telefone móvel
LDAPFieldMobileExample=Exemplo : Telemóvel
LDAPFieldFax=Fax
LDAPFieldFaxExample=Exemplo :numero de telefone de fax
LDAPFieldAddress=Direcção
LDAPFieldAddressExample=Exemplo : rua
LDAPFieldZip=Código postal
LDAPFieldZipExample=Exemplo : Código postal
LDAPFieldTown=Concelho
LDAPFieldTownExample=Exemplo : l
LDAPFieldCountry=País
LDAPFieldCountryExample=Exemplo : c
LDAPFieldDescription=Descrição
LDAPFieldDescriptionExample=Exemplo : descrição
LDAPFieldNotePublic=Public Note
LDAPFieldNotePublicExample=Example : publicnote
LDAPFieldGroupMembers= Os membros do grupo
LDAPFieldGroupMembersExample= Exemplo: Membro único
LDAPFieldBirthdate=Data de nascimento
LDAPFieldBirthdateExample=Exemplo :
LDAPFieldCompany=Empresa
LDAPFieldCompanyExample=Exemplo : o
LDAPFieldSid=SID
LDAPFieldSidExample=Exemplo : objecto sid
LDAPFieldEndLastSubscription=Data finalização como membro
LDAPFieldTitle=Posto/Função
LDAPFieldTitleExample=Exemplo: título
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
LDAPSetupNotComplete=Configuração LDAP incompleta (a completar em Outras pestañas)
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o palavra-passe não inindicados. os acessos LDAP serão anónimos e em solo leitura.
LDAPDescContact=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos contactos ERP/CRM.
LDAPDescUsers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Utilizadores ERP/CRM.
LDAPDescGroups=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos grupos Utilizadores ERP/CRM.
LDAPDescMembers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Membros do módulo associações ERP/CRM.
LDAPDescValues=Os valores de Exemplo adaptam-se a OpenLDAP com os esquemas cargados: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Utilize os valores sugeridos de OpenLDAP, modifique o seu ficheiro de configuração LDAP slapd.conf para ter estes esquemas activos.
ForANonAnonymousAccess=Para um acesso autentificado
PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report
YouMayFindPerfAdviceHere=You will find on this page some checks or advices related to performance.
NotInstalled=Não instalado, o servidor não está mais lento por isso.
ApplicativeCache=Cache aplicativa
MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.
More information here http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN.
Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete.
MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled.
OPCodeCache=Cache de OPCode
NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP para recursos estáticos (css, img, javascript)
FilesOfTypeCached=Ficheiros do tipo %s são guardados na cache do servidor HTTP
FilesOfTypeNotCached=Ficheiros do tipo %s não são guardados na cache do servidor HTTP
FilesOfTypeCompressed=Ficheiros do tipo %s são comprimidos pelo servidor HTTP
FilesOfTypeNotCompressed=Ficheiros do tipo %s não são comprimidos pelo servidor HTTP
CacheByServer=Cache pelo servidor
CacheByClient=Cache pelo navegador
CompressionOfResources=Compressão das respostas HTTP
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Such an automatic detection is not possible with current browsers
##### Products #####
ProductSetup=Configuração do módulo produtos
ServiceSetup=Serviços de instalação do módulo
ProductServiceSetup=Produtos e Serviços de instalação de módulos
NumberOfProductShowInSelect=Nº de produtos max em listas (0
ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirma a eliminação de uma linha de produtos nos formularios.
ModifyProductDescAbility=Personalização das descrições dos produtos nos formularios
ViewProductDescInFormAbility=Visualização das descrições dos produtos nos formularios
MergePropalProductCard=Activate in product/service Attached Files tab an option to merge product PDF document to proposal PDF azur if product/service is in the proposal
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualização de produtos descrições no idioma de terceiros
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
UseSearchToSelectProduct=Use a search form to choose a product (rather than a drop-down list).
UseEcoTaxeAbility=Assumir ecotaxa (DEEE)
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por defeito para os produtos
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por defeito para os Terceiros
UseUnits=Define a unit of measure for Quantity during order, proposal or invoice lines edition
ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service)
ProductOtherConf= Configuração de Produtos/Serviços
##### Syslog #####
SyslogSetup=configuração do módulo Syslog
SyslogOutput=Sair do log
SyslogSyslog=Syslog
SyslogFacility=Facilidade
SyslogLevel=Nivel
SyslogSimpleFile=Ficheiro
SyslogFilename=Nome e caminho do Ficheiro
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para um log na pasta 'documentos' de Dolibarr.
ErrorUnknownSyslogConstant=A constante %s não é uma constante syslog conhecida
OnlyWindowsLOG_USER=O Windows suporta apenas LOG_USER
##### Donations #####
DonationsSetup=Configuração do módulo Bolsas
DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de doação
##### Barcode #####
BarcodeSetup=Configuração dos códigos de barras
PaperFormatModule=Módulos de formatos de impressão
BarcodeEncodeModule=Módulos de codificação dos códigos de barras
UseBarcodeInProductModule=Utilizar os códigos de barra nos produtos
CodeBarGenerator=Gerador do código
ChooseABarCode=Nenhum gerador seleccionado
FormatNotSupportedByGenerator=Formato não gerado por este gerador
BarcodeDescEAN8=Códigos de barras tipo EAN8
BarcodeDescEAN13=Códigos de barras tipo EAN13
BarcodeDescUPC=Códigos de barras tipo UPC
BarcodeDescISBN=Códigos de barras tipo ISBN
BarcodeDescC39=Códigos de barras tipo C39
BarcodeDescC128=Códigos de barras tipo C128
BarcodeDescDATAMATRIX=Barcode of type Datamatrix
BarcodeDescQRCODE=Barcode of type QR code
GenbarcodeLocation=Bar code generation command line tool (used by internal engine for some bar code types). Must be compatible with "genbarcode".
For example: /usr/local/bin/genbarcode
BarcodeInternalEngine=Motor interno
BarCodeNumberManager=Manager to auto define barcode numbers
##### Prelevements #####
WithdrawalsSetup=Configuração do módulo Débitos Directos
##### ExternalRSS #####
ExternalRSSSetup=Configuração das importacções do fluxo RSS
NewRSS=Gravação de um Novo fluxo RSS
RSSUrl=Endereço RSS
RSSUrlExample=Um feed RSS interessante
##### Mailing #####
MailingSetup=configuração do módulo E-Mailing
MailingEMailFrom=E-Mail emissor (From) dos correios enviados por E-Mailing
MailingEMailError=Retorno EMail (Erros a) para e-mails com erros
MailingDelay=Seconds to wait after sending next message
##### Notification #####
NotificationSetup=Configurar módulo da notificação de mensagem
NotificationEMailFrom=E-Mail emissor (From) dos correios enviados a traves de Notificações
ListOfAvailableNotifications=List of events you can set notification on, for each thirdparty (go into thirdparty card to setup) or by setting a fixed email (List depends on activated modules)
FixedEmailTarget=Fixed email target
##### Sendings #####
SendingsSetup=Configuração do módulos envíos
SendingsReceiptModel=Modelo da ficha de expedição
SendingsNumberingModules=Envios módulos numerados
SendingsAbility=Support shipping sheets for customer deliveries
NoNeedForDeliveryReceipts=Na maioria dos casos, as entregas utilizam a nota de entregas ao cliente (lista de produtos a enviar), quando recebido assinam pelo cliente. Portanto, a hora de entregas de produtos é uma operação duplicada sendo rara a vez que é ativada.
FreeLegalTextOnShippings=Texto livre nas expedições
##### Deliveries #####
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração dos envios a clientes
DeliveryOrderModel=Modelo de ordem de envío
DeliveriesOrderAbility=Portes pagos pelo cliente
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto livre em notas de entregas.
##### FCKeditor #####
AdvancedEditor=Edição avançada
ActivateFCKeditor=Activar FCKeditor para :
FCKeditorForCompany=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Terceiros
FCKeditorForProduct=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos produtos/serviços
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formating when building PDF files.
FCKeditorForMailing= Criação/Edição WYSIWIG dos E-Mails
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature
FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing)
##### OSCommerce 1 #####
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=A ligação foi establecida, mas a base de dados não parece de OSCommerce.
OSCommerceTestOk=A ligação ao servidor '%s' sobre a base '%s' pelo Utilizador '%s' está correcta.
OSCommerceTestKo1=A ligação ao servidor '%s' sobre a base '%s' por o Utilizador '%s' não se pode efectuar.
OSCommerceTestKo2=A ligação ao servidor '%s' pelo Utilizador '%s' falhou.
##### Stock #####
StockSetup=Warehouse module setup
UserWarehouse=Use user personal warehouses
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
##### Menu #####
MenuDeleted=Menu Eliminado
TreeMenu=Estructura dos menus
Menus=Menus
TreeMenuPersonalized=Menus personalizados
NewMenu=Novo Menu
MenuConf=Configuração dos menus
Menu=Selecção dos menus
MenuHandler=Gestor de menus
MenuModule=Módulo origem
HideUnauthorizedMenu= Ocultar menus não autorizados (cinza)
DetailId=Identificador do menu
DetailMenuHandler=Nome do gestor de menus
DetailMenuModule=Nome do módulo, a entrada do menu é resultante de um módulo
DetailType=Tipo de menu (superior ou esquerdo)
DetailTitre=Etiqueta do menu
DetailMainmenu=Grupo ao qual pertence (obsoleto)
DetailUrl=URL da página para a qual o menu aponta
DetailLeftmenu=Condição de visualização ou não (obsoleto)
DetailEnabled=Condição para mostrar ou não a entrada
DetailRight=Condição de visualização completa ou cristálida
DetailLangs=Ficheiro langs para a tradução do título
DetailUser=Interno / Externo / Todos
Target=Alvo
DetailTarget=Objectivo
DetailLevel=Nivel (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu e submenu)
ModifMenu=Modificação do menu
DeleteMenu=Eliminar entrada de menu
ConfirmDeleteMenu=Tem a certeza que quer eliminar a entrada de menu %s ?
DeleteLine=Apagar a linha
ConfirmDeleteLine=Tem a certeza que quer eliminar esta linha?
##### Tax #####
TaxSetup=Taxes, social or fiscal taxes and dividends module setup
OptionVatMode=Opção de carga de IVA
OptionVATDefault=Cash basis
OptionVATDebitOption=Accrual basis
OptionVatDefaultDesc=A carga do IVA é:
-ao envio dos bens
-sobre o pagamento dos serviços
OptionVatDebitOptionDesc=A carga do IVA é:
-ao envío dos bens
-sobre a facturação dos serviços
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
OnDelivery=Na entrega
OnPayment=Pagamento
OnInvoice=Em factura
SupposedToBePaymentDate=Data de pagamento utilizada, se não souber a data de entrega
SupposedToBeInvoiceDate=Data da factura usada
Buy=Comprar
Sell=Vender
InvoiceDateUsed=Data da factura usada
YourCompanyDoesNotUseVAT=Sua empresa não tem configuração definida para usar o IVA (Home - Setup - Empresa / Fundação), pelo que não há opções de configuração do IVA.
AccountancyCode=Código de Contabilidade
AccountancyCodeSell=Código da conta de Vendas
AccountancyCodeBuy=Código da conta de Compras
##### Agenda #####
AgendaSetup=Módulo configuração de acções e agenda
PasswordTogetVCalExport=Chave de autorização para exportação do link vcal.
PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Set automatically this type of event into search filter of agenda view
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Set automatically this status for events into search filter of agenda view
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Which tab do you want to open by default when selecting menu Agenda
##### ClickToDial #####
ClickToDialDesc=Este módulo permite juntar um icon depois do número de telefone de contactos ERP/CRM. Um click no icon, liga a um servidor com uma URL . Pode ser usado para ligar a um sistema call center, ligando a um número de telefone de um sistema SIP, por Exemplo.
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
CashDesk=Pontos de vendas
CashDeskSetup=Configuração do módulo de Caixa Registadora
CashDeskThirdPartyForSell=Default generic third party to use for sells
CashDeskBankAccountForSell=Conta de efectivo que se utilizará para as vendas
CashDeskBankAccountForCheque= Conta a ser usada para receber pagamentos através de cheques
CashDeskBankAccountForCB= Conta a ser usada para receber pagamentos em dinheiro ou por cartões de crédito
CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sell is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sell done from POS, whatever is option set into module Stock).
CashDeskIdWareHouse=Force and restrict warehouse to use for stock decrease
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point Of Sale disabled
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with lot management
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=You did not disable stock decrease when making a sell from Point Of Sale. So a warehouse is required.
##### Bookmark #####
BookmarkSetup=Configuração do Modulo de Favoritos
BookmarkDesc=Este módulo permite gerir as ligações e acessos directos. Também permite adicionar qualquer página do ERP/CRM ou o link web ao menu de acesso rápido na esquerda.
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores que se mostra no menu
##### WebServices #####
WebServicesSetup=Webservices módulo configuração
WebServicesDesc=Ao permitir a este módulo, ERP/CRM tornar-se um serviço de servidor web para fornecer diversos serviços da web.
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL descritor de arquivo desde serviços pode ser fazer o download aqui
EndPointIs=Clientes SOAP devem enviar os seus pedidos à Dolibarr final disponível no URL
##### API ####
ApiSetup=API module setup
ApiDesc=By enabling this module, Dolibarr become a REST server to provide miscellaneous web services.
KeyForApiAccess=Key to use API (parameter "api_key")
ApiProductionMode=Enable production mode
ApiEndPointIs=You can access to the API at url
ApiExporerIs=You can explore the API at url
OnlyActiveElementsAreExposed=Only elements from enabled modules are exposed
ApiKey=Key for API
##### Bank #####
BankSetupModule=Banco módulo de configuração
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Texto livre em recibos dos cheques
BankOrderShow=Mostrar fim de contas bancárias para países que utilizam "
BankOrderGlobal=Geral
BankOrderGlobalDesc=Ordem de exibição Geral
BankOrderES=Ordem bancária Espanhola
BankOrderESDesc=Ordem de apresentação espanhol
##### Multicompany #####
MultiCompanySetup=Multi-empresa módulo configuração
##### Suppliers #####
SuppliersSetup=Fornecedor de configuração do módulo
SuppliersCommandModel=Complete modelo de ordem do fornecedor (logo. ..)
SuppliersInvoiceModel=Modelo completo da factura do fornecedor (logo. ..)
SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models
IfSetToYesDontForgetPermission=If set to yes, don't forget to provide permissions to groups or users allowed for the second approval
##### GeoIPMaxmind #####
GeoIPMaxmindSetup=MaxMind GeoIP instalação do módulo
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.
Examples:
/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat
/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
NoteOnPathLocation=Note que o ip de dados do país/arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de arquivos).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode baixar uma versão demo gratuita do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma versão mais completa, com atualizações do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
TestGeoIPResult=Teste de uma conversão de IP ->
##### Projects #####
ProjectsNumberingModules=Projetos módulo de numeração
ProjectsSetup=Projeto de instalação do módulo
ProjectsModelModule=Modelo de projeto de documento de relatório
TasksNumberingModules=Módulo de numeração das tarefas
TaskModelModule=Tasks reports document model
UseSearchToSelectProject=Use autocompletion fields to choose project (instead of using a list box)
##### ECM (GED) #####
ECMSetup = Configuração GED
ECMAutoTree = Automatic tree folder and document
##### Fiscal Year #####
FiscalYears=Anos Fiscais
FiscalYear=Ano Fiscal
FiscalYearCard=Fiscal year card
NewFiscalYear=Novo ano fiscal
EditFiscalYear=Editar ano fiscal
OpenFiscalYear=Abrir ano fiscal
CloseFiscalYear=Fechar ano fiscal
DeleteFiscalYear=Apagar ano fiscal
ConfirmDeleteFiscalYear=Tem a certeza de que deseja apagar este ano fiscal?
Opened=Open
Closed=Fechado
AlwaysEditable=Pode ser sempre editado
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
NbMajMin=Número máximo de carateres maiúsculos
NbNumMin=Número mínimod de carateres numéricos
NbSpeMin=Número mínimo de carateres especiais
NbIteConsecutive=Número máximo para repetir os mesmos carateres
NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation
SalariesSetup=Configuração do módulo de salários
SortOrder=Ordenação
Format=Formato
TypePaymentDesc=0:Customer payment type, 1:Supplier payment type, 2:Both customers and suppliers payment type
IncludePath=Include path (defined into variable %s)
ExpenseReportsSetup=Setup of module Expense Reports
TemplatePDFExpenseReports=Document templates to generate expense report document
NoModueToManageStockDecrease=No module able to manage automatic stock decrease has been activated. Stock decrease will be done on manual input only.
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
ListOfNotificationsPerContact=List of notifications per contact*
ListOfFixedNotifications=List of fixed notifications
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a thirdparty contact to add or remove notifications for contacts/addresses
Threshold=Threshold
BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file %s to allow this feature.
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory %s. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your conf/conf.php to have option
- $dolibarr_main_url_root_alt enabled to value $dolibarr_main_url_root_alt="/custom"
- $dolibarr_main_document_root_alt enabled to value "%s/custom"
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
PressF5AfterChangingThis=Press F5 on keyboard after changing this value to have it effective
NotSupportedByAllThemes=Will works with eldy theme but is not supported by all themes
BackgroundColor=Background color
TopMenuBackgroundColor=Background color for Top menu
LeftMenuBackgroundColor=Background color for Left menu
BackgroundTableTitleColor=Background color for table title line
BackgroundTableLineOddColor=Background color for odd table lines
BackgroundTableLineEvenColor=Background color for even table lines
MinimumNoticePeriod=Minimum notice period (Your leave request must be done before this delay)
NbAddedAutomatically=Number of days added to counters of users (automatically) each month
EnterAnyCode=This field contains a reference to identify line. Enter any value of your choice, but without special characters.
UnicodeCurrency=Enter here between braces, list of byte number that represent the currency symbol. For exemple: for $, enter [36] - for brazil real R$ [82,36] - for €, enter [8364]
PositionIntoComboList=Position of line into combo lists
SellTaxRate=Sale tax rate
RecuperableOnly=Yes for VAT "Non Perçue Récupérable" dedicated for some state in France. Keep value to "No" in all other cases.
UrlTrackingDesc=If the provider or transport service offer a page or web site to check status of your shipping, you can enter it here. You can use the key {TRACKID} into URL parameters so the system will replace it with value of tracking number user entered into shipment card.
OpportunityPercent=When you create an opportunity, you will defined an estimated amount of project/lead. According to status of opportunity, this amount may be multiplicated by this rate to evaluate global amount all your opportunities may generate. Value is percent (between 0 and 100).
TemplateForElement=This template record is dedicated to which element
TypeOfTemplate=Type of template
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Template is visible by owner only
FixTZ=Corrigir Fuso Horário
FillFixTZOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if problem experienced)
ExpectedChecksum=Expected Checksum
CurrentChecksum=Current Checksum
MailToSendProposal=To send customer proposal
MailToSendOrder=To send customer order
MailToSendInvoice=To send customer invoice
MailToSendShipment=To send shipment
MailToSendIntervention=To send intervention
MailToSendSupplierRequestForQuotation=To send quotation request to supplier
MailToSendSupplierOrder=To send supplier order
MailToSendSupplierInvoice=To send supplier invoice
MailToThirdparty=To send email from thirdparty page