# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips ExpenseReport=Raport z wydatków ExpenseReports=Raporty wydatków Trip=Raport z wydatków Trips=Raporty wydatków TripsAndExpenses=Koszty raporty TripsAndExpensesStatistics=Statystyki raporty wydatków TripCard=Koszty karta raport AddTrip=Tworzenie raportu wydatków ListOfTrips=List of expense reports ListOfFees=Wykaz opłat ShowTrip=Show expense report NewTrip=Nowy raport z wydatków CompanyVisited=Firm / fundacji odwiedzonych Kilometers=Kilometrów FeesKilometersOrAmout=Kwota lub kilometry DeleteTrip=Usuń raport wydatków ConfirmDeleteTrip=Czy na pewno chcesz usunąć ten raport wydatków? ListTripsAndExpenses=Wykaz raportów kosztowych ListToApprove=Czeka na zatwierdzenie ExpensesArea=Obszar raporty wydatków SearchATripAndExpense=Szukaj raport wydatków ClassifyRefunded=Zakfalifikowano do refundacji. ExpenseReportWaitingForApproval=Nowy raport wydatek został przedłożony do zatwierdzenia ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=Nowy raport wydatek został złożony i czeka na zatwierdzenie. - Użytkownika:% s - Czas:% s Kliknij tutaj aby sprawdzić:% s TripId=Raport z wydatków Id AnyOtherInThisListCanValidate=Osoba do informowania o jej potwierdzenie. TripSociete=Informacje o firmie TripSalarie=Informacje użytkownika TripNDF=Informacje raport z wydatków DeleteLine=Delete a line of the expense report ConfirmDeleteLine=Czy na pewno chcesz usunąć ten wiersz? PDFStandardExpenseReports=Standardowy szablon do generowania dokumentu PDF do raportu wydatków ExpenseReportLine=Linia raport z wydatków TF_OTHER=Inny TF_TRANSPORTATION=Transport TF_LUNCH=Obiad TF_METRO=Metro TF_TRAIN=Pociąg TF_BUS=Autobus TF_CAR=Samochód TF_PEAGE=Myto TF_ESSENCE=Paliwo TF_HOTEL=Hotel TF_TAXI=Taxi ErrorDoubleDeclaration=Masz oświadczył kolejny raport wydatków do podobnego zakresu dat. AucuneNDF=Brak raporty wydatków znalezione dla tych kryteriów AucuneLigne=Nie ma jeszcze raportu wydatki deklarowane AddLine=Dodaj linię AddLineMini=Dodać Date_DEBUT=Data okres rozruchu Date_FIN=Data zakończenia okresu ModePaiement=Sposób płatności Note=Uwaga Project=Projekt VALIDATOR=User responsible for approval VALIDOR=Zatwierdzony przez AUTHOR=Nagrany przez AUTHORPAIEMENT=Paid by REFUSEUR=Odmowa przez CANCEL_USER=Deleted by MOTIF_REFUS=Powód MOTIF_CANCEL=Powód DATE_REFUS=Datę Deny DATE_SAVE=Data Validation DATE_VALIDE=Data Validation DATE_CANCEL=Anulowanie daty DATE_PAIEMENT=Termin płatności TO_PAID=Płacić BROUILLONNER=Otworzyć na nowo SendToValid=Sent on approval ModifyInfoGen=Edycja ValidateAndSubmit=Weryfikacja i przedkłada do zatwierdzenia ValidatedWaitingApproval=Validated (waiting for approval) NOT_VALIDATOR=Nie masz uprawnień do zatwierdzania tego raportu wydatków NOT_AUTHOR=Nie jesteś autorem tego raportu wydatków. Operacja anulowana. RefuseTrip=Odmów raport wydatków ConfirmRefuseTrip=Czy na pewno chcesz odrzucić ten raport wydatków? ValideTrip=Zatwierdzić raport wydatków ConfirmValideTrip=Czy na pewno chcesz, aby zatwierdzić ten raport wydatków? PaidTrip=Zapłać raport wydatków ConfirmPaidTrip=Czy na pewno chcesz się status tego raportu wydatków do "Paid" zmienić? CancelTrip=Anuluj raport wydatków ConfirmCancelTrip=Czy na pewno chcesz anulować to raport wydatków? BrouillonnerTrip=Move back expense report to status "Draft" ConfirmBrouillonnerTrip=Czy na pewno chcesz przenieść ten raport wydatków do statusu "projektu"? SaveTrip=Weryfikacja raportu wydatków ConfirmSaveTrip=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić ten raport wydatków? NoTripsToExportCSV=Nie raport z wydatków na eksport za ten okres. ExpenseReportPayment=Expense report payment ExpenseReportsToPay=Expense reports to pay