# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
OrdersArea=Area de Pedidos de clientes
SuppliersOrdersArea=Área de Pedidos a Fornecedores
OrderCard=Ficha Pedido
OrderId=Id da Encomenda
Order=Pedido
Orders=Pedidos
OrderLine=Ordem linha
OrderFollow=Seguimento
OrderDate=Data Pedido
OrderToProcess=Para iniciar o processo
NewOrder=Novo Pedido
ToOrder=Realizar Pedido
MakeOrder=Realizar Pedido
SupplierOrder=Pedido a Fornecedor
SuppliersOrders=Pedidos a Fornecedores
SuppliersOrdersRunning=Pedidos a Fornecedores em Curso
CustomerOrder=Pedido do Cliente
CustomersOrders=Customer orders
CustomersOrdersRunning=Current customer orders
CustomersOrdersAndOrdersLines=Customer orders and order lines
OrdersToValid=Customer orders to validate
OrdersToBill=Customer orders delivered
OrdersInProcess=Customer orders in process
OrdersToProcess=Customer orders to process
SuppliersOrdersToProcess=Supplier orders to process
StatusOrderCanceledShort=Anulado
StatusOrderDraftShort=Rascunho
StatusOrderValidatedShort=Validado
StatusOrderSentShort=No processo
StatusOrderSent=Expedição em processamento
StatusOrderOnProcessShort=Ordered
StatusOrderProcessedShort=Processado
StatusOrderToBillShort=A Facturar
StatusOrderToBill2Short=A facturar
StatusOrderApprovedShort=Aprovado
StatusOrderRefusedShort=Reprovado
StatusOrderToProcessShort=A Processar
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Recebido Parcialmente
StatusOrderReceivedAllShort=Recebido
StatusOrderCanceled=Anulado
StatusOrderDraft=Rascunho (a Confirmar)
StatusOrderValidated=Validado
StatusOrderOnProcess=Ordered - Standby reception
StatusOrderOnProcessWithValidation=Ordered - Standby reception or validation
StatusOrderProcessed=Processado
StatusOrderToBill=A Facturar
StatusOrderToBill2=A facturar
StatusOrderApproved=Aprovado
StatusOrderRefused=Reprovado
StatusOrderReceivedPartially=Recebido Parcialmente
StatusOrderReceivedAll=Recebido
ShippingExist=Um existe um envio
ProductQtyInDraft=Product quantity into draft orders
ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=Product quantity into draft or approved orders, not yet ordered
DraftOrWaitingApproved=Rascunho aprovado mas ainda não aprovado
DraftOrWaitingShipped=Rascunho o validado mas ainda não expedido
MenuOrdersToBill=Pedidos por Facturar
MenuOrdersToBill2=Billable orders
SearchOrder=Procurar um Pedido
SearchACustomerOrder=Search a customer order
SearchASupplierOrder=Search a supplier order
ShipProduct=Enviar Produto
Discount=Desconto
CreateOrder=Criar Pedido
RefuseOrder=Rejeitar o Pedido
ApproveOrder=Approve order
Approve2Order=Approve order (second level)
ValidateOrder=Confirmar o Pedido
UnvalidateOrder=Pedido inválido
DeleteOrder=Eliminar o pedido
CancelOrder=Anular o Pedido
AddOrder=Create order
AddToMyOrders=Adicionar os meus Pedidos
AddToOtherOrders=Adicionar a outros pedidos
AddToDraftOrders=Add to draft order
ShowOrder=Mostrar Pedido
OrdersOpened=Orders to process
NoOpenedOrders=No open orders
NoOtherOpenedOrders=No other open orders
NoDraftOrders=No draft orders
OtherOrders=Outros Pedidos
LastOrders=Last %s customer orders
LastCustomerOrders=Last %s customer orders
LastSupplierOrders=Last %s supplier orders
LastModifiedOrders=Os %s últimos pedidos modificados
LastClosedOrders=Os Ultimos %s Pedidos
AllOrders=Todos os Pedidos
NbOfOrders=Número de Pedidos
OrdersStatistics=Estatísticas de pedidos
OrdersStatisticsSuppliers=Estatísticas de Pedidos a Fornecedores
NumberOfOrdersByMonth=Número de Pedidos por Mês
AmountOfOrdersByMonthHT=Amount of orders by month (net of tax)
ListOfOrders=Lista de Pedidos
CloseOrder=Fechar Pedido
ConfirmCloseOrder=Tem certeza de que deseja fechar este pedido? Quando um pedido é fechado, ela só pode ser cobrado.
ConfirmCloseOrderIfSending=Tem certeza de que deseja fechar este pedido?
ConfirmDeleteOrder=Está seguro de querer eliminar este pedido?
ConfirmValidateOrder=Está seguro de querer Confirmar este pedido sobre a referencia %s ?
ConfirmUnvalidateOrder=Tem certeza de que deseja restaurar %s pedido ao estado projecto?
ConfirmCancelOrder=Está seguro de querer anular este pedido?
ConfirmMakeOrder=Está seguro de querer confirmar este pedido em data de%s ?
GenerateBill=Facturar
ClassifyShipped=Classificar como entregue
ClassifyBilled=Classificar "Facturado"
ComptaCard=Ficha Contabilidade
DraftOrders=Rascunhos de Pedidos
RelatedOrders=Pedidos Anexos
RelatedCustomerOrders=Related customer orders
RelatedSupplierOrders=Related supplier orders
OnProcessOrders=Pedidos em Processo
RefOrder=Ref. Pedido
RefCustomerOrder=Ref. Pedido Cliente
RefCustomerOrderShort=Ref. Ped. Cliente
SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail
ActionsOnOrder=Acções sobre o pedido
NoArticleOfTypeProduct=Não existe artigos de tipo 'produto' e por tanto expedidos em este pedido
OrderMode=Método de pedido
AuthorRequest=Autor/Solicitante
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar morada do contacto do cliente de seguimento se o cliente está definido, em vez do Terceiro como destinatario dos pedidos
RunningOrders=Pedidos em Curso
UserWithApproveOrderGrant=Utilizadores autorizados a aprovar os pedidos.
PaymentOrderRef=Pagamento de Pedido %s
CloneOrder=Copiar pedido
ConfirmCloneOrder=Tem certeza de que deseja copiar este fim %s?
DispatchSupplierOrder=Para receber %s fornecedor
FirstApprovalAlreadyDone=First approval already done
SecondApprovalAlreadyDone=Second approval already done
##### Types de contacts #####
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representante ordem do cliente seguimento
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
TypeContact_commande_external_BILLING=Contacto na factura do Cliente
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Contato com o transporte do cliente
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte ordem-up
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representante para fornecedor seguimento
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Fornecedor Contactar com a seguinte ordem-up
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON não definida
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON não definida
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Erro na carga do Ficheiro módulo '%s'
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Erro na carga de ficheiro módulo '%s'
Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected
# Sources
OrderSource0=Orçamento Proposto
OrderSource1=Internet
OrderSource2=Campanha por correio
OrderSource3=Campanha telefónica
OrderSource4=Campanha por fax
OrderSource5=Comercial
OrderSource6=Revistas
QtyOrdered=Quant. Pedida
AddDeliveryCostLine=Adicionar uma linha de despesas de portes indicando o peso do pedido
# Documents models
PDFEinsteinDescription=Modelo de orçamento completo (logo...)
PDFEdisonDescription=Um modelo simples ordem
PDFProformaDescription=A complete proforma invoice (logo…)
# Orders modes
OrderByMail=Correio
OrderByFax=Fax
OrderByEMail=EMail
OrderByWWW=On-line
OrderByPhone=Telefone
CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders
NoOrdersToInvoice=Sem encomendas para faturar
CloseProcessedOrdersAutomatically=Classificar todas as encomendas seleccionadas como "Processadas"
OrderCreation=Order creation
Ordered=Encomendado
OrderCreated=As suas encomendas foram criadas
OrderFail=Ocorreu um erro durante a criação das suas encomendas
CreateOrders=Criar encomendas
ToBillSeveralOrderSelectCustomer=To create an invoice for several orders, click first onto customer, then choose "%s".