# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders OrdersArea=Area de Pedidos de clientes SuppliersOrdersArea=Área de Pedidos a Fornecedores OrderCard=Ficha Pedido OrderId=Id da Encomenda Order=Pedido Orders=Pedidos OrderLine=Ordem linha OrderFollow=Seguimento OrderDate=Data Pedido OrderToProcess=Para iniciar o processo NewOrder=Novo Pedido ToOrder=Realizar Pedido MakeOrder=Realizar Pedido SupplierOrder=Pedido a Fornecedor SuppliersOrders=Pedidos a Fornecedores SuppliersOrdersRunning=Pedidos a Fornecedores em Curso CustomerOrder=Pedido do Cliente CustomersOrders=Customer orders CustomersOrdersRunning=Current customer orders CustomersOrdersAndOrdersLines=Customer orders and order lines OrdersToValid=Customer orders to validate OrdersToBill=Customer orders delivered OrdersInProcess=Customer orders in process OrdersToProcess=Customer orders to process SuppliersOrdersToProcess=Supplier orders to process StatusOrderCanceledShort=Anulado StatusOrderDraftShort=Rascunho StatusOrderValidatedShort=Validado StatusOrderSentShort=No processo StatusOrderSent=Expedição em processamento StatusOrderOnProcessShort=Ordered StatusOrderProcessedShort=Processado StatusOrderToBillShort=A Facturar StatusOrderToBill2Short=A facturar StatusOrderApprovedShort=Aprovado StatusOrderRefusedShort=Reprovado StatusOrderToProcessShort=A Processar StatusOrderReceivedPartiallyShort=Recebido Parcialmente StatusOrderReceivedAllShort=Recebido StatusOrderCanceled=Anulado StatusOrderDraft=Rascunho (a Confirmar) StatusOrderValidated=Validado StatusOrderOnProcess=Ordered - Standby reception StatusOrderOnProcessWithValidation=Ordered - Standby reception or validation StatusOrderProcessed=Processado StatusOrderToBill=A Facturar StatusOrderToBill2=A facturar StatusOrderApproved=Aprovado StatusOrderRefused=Reprovado StatusOrderReceivedPartially=Recebido Parcialmente StatusOrderReceivedAll=Recebido ShippingExist=Um existe um envio ProductQtyInDraft=Product quantity into draft orders ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=Product quantity into draft or approved orders, not yet ordered DraftOrWaitingApproved=Rascunho aprovado mas ainda não aprovado DraftOrWaitingShipped=Rascunho o validado mas ainda não expedido MenuOrdersToBill=Pedidos por Facturar MenuOrdersToBill2=Billable orders SearchOrder=Procurar um Pedido SearchACustomerOrder=Search a customer order SearchASupplierOrder=Search a supplier order ShipProduct=Enviar Produto Discount=Desconto CreateOrder=Criar Pedido RefuseOrder=Rejeitar o Pedido ApproveOrder=Approve order Approve2Order=Approve order (second level) ValidateOrder=Confirmar o Pedido UnvalidateOrder=Pedido inválido DeleteOrder=Eliminar o pedido CancelOrder=Anular o Pedido AddOrder=Create order AddToMyOrders=Adicionar os meus Pedidos AddToOtherOrders=Adicionar a outros pedidos AddToDraftOrders=Add to draft order ShowOrder=Mostrar Pedido OrdersOpened=Orders to process NoOpenedOrders=No open orders NoOtherOpenedOrders=No other open orders NoDraftOrders=No draft orders OtherOrders=Outros Pedidos LastOrders=Last %s customer orders LastCustomerOrders=Last %s customer orders LastSupplierOrders=Last %s supplier orders LastModifiedOrders=Os %s últimos pedidos modificados LastClosedOrders=Os Ultimos %s Pedidos AllOrders=Todos os Pedidos NbOfOrders=Número de Pedidos OrdersStatistics=Estatísticas de pedidos OrdersStatisticsSuppliers=Estatísticas de Pedidos a Fornecedores NumberOfOrdersByMonth=Número de Pedidos por Mês AmountOfOrdersByMonthHT=Amount of orders by month (net of tax) ListOfOrders=Lista de Pedidos CloseOrder=Fechar Pedido ConfirmCloseOrder=Tem certeza de que deseja fechar este pedido? Quando um pedido é fechado, ela só pode ser cobrado. ConfirmCloseOrderIfSending=Tem certeza de que deseja fechar este pedido? ConfirmDeleteOrder=Está seguro de querer eliminar este pedido? ConfirmValidateOrder=Está seguro de querer Confirmar este pedido sobre a referencia %s ? ConfirmUnvalidateOrder=Tem certeza de que deseja restaurar %s pedido ao estado projecto? ConfirmCancelOrder=Está seguro de querer anular este pedido? ConfirmMakeOrder=Está seguro de querer confirmar este pedido em data de%s ? GenerateBill=Facturar ClassifyShipped=Classificar como entregue ClassifyBilled=Classificar "Facturado" ComptaCard=Ficha Contabilidade DraftOrders=Rascunhos de Pedidos RelatedOrders=Pedidos Anexos RelatedCustomerOrders=Related customer orders RelatedSupplierOrders=Related supplier orders OnProcessOrders=Pedidos em Processo RefOrder=Ref. Pedido RefCustomerOrder=Ref. Pedido Cliente RefCustomerOrderShort=Ref. Ped. Cliente SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail ActionsOnOrder=Acções sobre o pedido NoArticleOfTypeProduct=Não existe artigos de tipo 'produto' e por tanto expedidos em este pedido OrderMode=Método de pedido AuthorRequest=Autor/Solicitante UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar morada do contacto do cliente de seguimento se o cliente está definido, em vez do Terceiro como destinatario dos pedidos RunningOrders=Pedidos em Curso UserWithApproveOrderGrant=Utilizadores autorizados a aprovar os pedidos. PaymentOrderRef=Pagamento de Pedido %s CloneOrder=Copiar pedido ConfirmCloneOrder=Tem certeza de que deseja copiar este fim %s? DispatchSupplierOrder=Para receber %s fornecedor FirstApprovalAlreadyDone=First approval already done SecondApprovalAlreadyDone=Second approval already done ##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representante ordem do cliente seguimento TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento TypeContact_commande_external_BILLING=Contacto na factura do Cliente TypeContact_commande_external_SHIPPING=Contato com o transporte do cliente TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte ordem-up TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representante para fornecedor seguimento TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Fornecedor Contactar com a seguinte ordem-up Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON não definida Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON não definida Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Erro na carga do Ficheiro módulo '%s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Erro na carga de ficheiro módulo '%s' Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected # Sources OrderSource0=Orçamento Proposto OrderSource1=Internet OrderSource2=Campanha por correio OrderSource3=Campanha telefónica OrderSource4=Campanha por fax OrderSource5=Comercial OrderSource6=Revistas QtyOrdered=Quant. Pedida AddDeliveryCostLine=Adicionar uma linha de despesas de portes indicando o peso do pedido # Documents models PDFEinsteinDescription=Modelo de orçamento completo (logo...) PDFEdisonDescription=Um modelo simples ordem PDFProformaDescription=A complete proforma invoice (logo…) # Orders modes OrderByMail=Correio OrderByFax=Fax OrderByEMail=EMail OrderByWWW=On-line OrderByPhone=Telefone CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders NoOrdersToInvoice=Sem encomendas para faturar CloseProcessedOrdersAutomatically=Classificar todas as encomendas seleccionadas como "Processadas" OrderCreation=Order creation Ordered=Encomendado OrderCreated=As suas encomendas foram criadas OrderFail=Ocorreu um erro durante a criação das suas encomendas CreateOrders=Criar encomendas ToBillSeveralOrderSelectCustomer=To create an invoice for several orders, click first onto customer, then choose "%s".