# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Sąskaita-faktūra
Bills=Sąskaitos-faktūros
BillsCustomers=Customers invoices
BillsCustomer=Customers invoice
BillsSuppliers=Suppliers invoices
BillsCustomersUnpaid=Unpaid customers invoices
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neapmokėtos kliento sąskaitos-faktūros %s
BillsSuppliersUnpaid=Neapmokėtos tiekėjo sąskaitos-faktūros
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neapmokėtos tiekėjo sąskaitos-faktūros %s
BillsLate=Pavėluoti mokėjimai
BillsStatistics=Customers invoices statistics
BillsStatisticsSuppliers=Suppliers invoices statistics
DisabledBecauseNotErasable=Išjungta, nes negalima ištrinti
InvoiceStandard=Standartinė sąskaita-faktūra
InvoiceStandardAsk=Standartinė sąskaita-faktūra
InvoiceStandardDesc=Šio tipo sąskaita-faktūra yra bendra sąskaita-faktūra.
InvoiceDeposit=Depozito sąskaita-faktūra
InvoiceDepositAsk=Depozito sąskaita-faktūra
InvoiceDepositDesc=Ši sąskaita-faktūra įvykdyta, kada depozitas gautas.
InvoiceProForma=Išankstinė (proforma) sąskaita-faktūra
InvoiceProFormaAsk=išankstinė (proforma) sąskaita-faktūra
InvoiceProFormaDesc=Išankstinė sąskaita-faktūra yra tikros sąskaitos forma, bet neatvaizduojama realioje apskaitoje.
InvoiceReplacement=Sąskaitos-faktūros pakeitimas
InvoiceReplacementAsk=Sąskaitos-faktūros pakeitimas sąskaita-faktūra
InvoiceReplacementDesc=Sąskaitos-faktūros pakeitimas naudojamas atšaukti ir visiškai pakeisti gautą ir neapmokėtą sąskaitą-faktūrą.
Pastaba: Tik neapmokėtos sąskaitos-faktūros gali būti pakeičiamos. Jei sąskaita-faktūra, kurią keičiate, dar nėra uždaryta, ji bus automatiškai uždaryta ir pažymėta kaip "neįvykusi".
InvoiceAvoir=Kreditinė sąskaita (kredito aviza)
InvoiceAvoirAsk=Kreditinė sąskaita tikslinanti sąskaitą-faktūrą
InvoiceAvoirDesc=Kreditinė sąskaita yra neigiama sąskaita-faktūra, naudojama išspręsti faktui, kai sąskaitos-faktūros suma realiai skiriasi nuo sumokėtos sumos (nes klientas per klaidą sumokėjo per daug, ar nesumokėjo pilnai, nes grąžino dalį produktų).
invoiceAvoirWithLines=Sukurti kreditinę sąskaitą su eilutėmis iš originalios sąskaitos-faktūros
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount
ReplaceInvoice=Pakeisti sąskaitą %s
ReplacementInvoice=Sąskaitos-faktūros pakeitimas
ReplacedByInvoice=Pakeistas sąskaita %s
ReplacementByInvoice=Pakeistas sąskaita
CorrectInvoice=Koreguoti sąskaitą-faktūrą %s
CorrectionInvoice=Sąskaitos korekcija
UsedByInvoice=Panaudota sąskaitos-faktūros apmokėjimui %s
ConsumedBy=Suvartota
NotConsumed=Nesuvartota
NoReplacableInvoice=Nėra keičiamų sąskaitų-faktūrų
NoInvoiceToCorrect=Nėra koreguojamų sąskaitų-faktūrų
InvoiceHasAvoir=Koreguota pagal vieną ar kelias sąskaitas-faktūras
CardBill=Sąskaitos-faktūros kortelė
PredefinedInvoices=Iš anksto apibrėžtos sąskaitos-faktūros
Invoice=Sąskaita-faktūra
Invoices=Sąskaitos-faktūros
InvoiceLine=Sąskaitos-faktūros linija
InvoiceCustomer=Kliento sąskaita-faktūra
CustomerInvoice=Kliento sąskaita-faktūra
CustomersInvoices=Klientų sąskaitos-faktūros
SupplierInvoice=Tiekėjo sąskaita-faktūra
SuppliersInvoices=Tiekėjų sąskaitos-faktūros
SupplierBill=Tiekėjo sąskaita-faktūra
SupplierBills=tiekėjų sąskaitos-faktūros
Payment=Mokėjimas
PaymentBack=Mokėjimas atgal (grąžinimas)
Payments=Mokėjimai
PaymentsBack=Mokėjimai atgal (grąžinimai)
PaidBack=Sumokėta atgal (grąžinta)
DatePayment=Mokėjimo data
DeletePayment=Ištrinti mokėjimą
ConfirmDeletePayment=Ar tikrai norite ištrinti šį mokėjimą ?
ConfirmConvertToReduc=Ar norite konvertuoti šią kreditinę sąskaitą ar depozitą į gryną (absoliutinę) nuolaidą ?
Suma bus išsaugota tarp visų nuolaidų ir galės būti naudojama kaip nuolaida esamoms ar ateities sąskaitoms-faktūroms šiam klientui.
SupplierPayments=Tiekėjų mokėjimai
ReceivedPayments=Gauti mokėjimai
ReceivedCustomersPayments=Iš klientų gauti mokėjimai
PayedSuppliersPayments=Mokėjimai sumokėti tiekėjams
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Gauti klientų mokėjimai tikrinimui ir pripažinimui galiojančiais
PaymentsReportsForYear=Mokėjimų ataskaitos %s
PaymentsReports=Mokėjimų ataskaitos
PaymentsAlreadyDone=Jau atlikti mokėjimai
PaymentsBackAlreadyDone=Jau atlikti mokėjimai atgal (grąžinimai)
PaymentRule=Mokėjimo taisyklė
PaymentMode=Mokėjimo būdas
PaymentTerm=Payment term
PaymentConditions=Payment terms
PaymentConditionsShort=Payment terms
PaymentAmount=Mokėjimo suma
ValidatePayment=Mokėjimą pripažinti galiojančiu
PaymentHigherThanReminderToPay=Mokėjimas svarbesnis už priminimą sumokėti
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Dėmesio, vienos ar kelių sąskaitų mokėjimo suma yra didesnė nei reikalingas sumokėti likutis.
Redaguokite įvedimą, arba patvirtinkite ir galvokite apie kreditinės sąskaitos kūrimą gautam perviršiui nuo kiekvienos permokėtos sąskaitos.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Dėmesio, vienos ar kelių sąskaitų mokėjimo suma yra didesnė nei mokėjimo likutis.
Redaguoti įrašą, arba kitu atveju patvirtinti.
ClassifyPaid=Priskirti 'Apmokėtos'
ClassifyPaidPartially=Priskirti 'Dalinai apmokėtos'
ClassifyCanceled=Priskirti 'Neįvykusios'
ClassifyClosed=Priskirti 'Uždarytos'
ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled'
CreateBill=Sukurti sąskaitą-faktūrą
AddBill=Create invoice or credit note
AddToDraftInvoices=Pridėti į projektinę sąskaitą-faktūrą
DeleteBill=Ištrinti sąskaitą-faktūrą
SearchACustomerInvoice=Ieškoti kliento sąskaitos-faktūros
SearchASupplierInvoice=Ieškoti tiekėjo sąskaitos-faktūros
CancelBill=Atšaukti sąskaitą-faktūrą
SendRemindByMail=Siųsti priminimą e-paštu
DoPayment=Atlikti mokėjimą
DoPaymentBack=Atlikti sumokėtos sumos grąžinimą
ConvertToReduc=Konvertuoti į ateities nuolaidą
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Įveskite gautą iš kliento mokėjimą
EnterPaymentDueToCustomer=Atlikti mokėjimą klientui
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero
Amount=Suma
PriceBase=Kainos bazė
BillStatus=Sąskaitos-faktūros būklė
BillStatusDraft=Projektas (turi būti pripažintas galiojančiu)
BillStatusPaid=Apmokėtas
BillStatusPaidBackOrConverted=Apmokėtas arba konvertuotas į nuolaidą
BillStatusConverted=Apmokėtas (paruoštas galutinei sąskaitai-faktūrai)
BillStatusCanceled=Neįvykęs
BillStatusValidated=Pripažintas galiojančiu (turi būti apmokėtas)
BillStatusStarted=Pradėtas
BillStatusNotPaid=Neapmokėta
BillStatusClosedUnpaid=Uždaryta (neapmokėta)
BillStatusClosedPaidPartially=Dalinai apmokėta
BillShortStatusDraft=Projektas
BillShortStatusPaid=Apmokėta
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Apdorota
BillShortStatusConverted=Apdorota
BillShortStatusCanceled=Neįvykusi
BillShortStatusValidated=Pripažinta galiojančia
BillShortStatusStarted=Pradėta
BillShortStatusNotPaid=Neapmokėta
BillShortStatusClosedUnpaid=Uždaryta
BillShortStatusClosedPaidPartially=Dalinai apmokėta
PaymentStatusToValidShort=Pripažinti galiojančia
ErrorVATIntraNotConfigured=Vidinis PVM numeris nėra apibrėžtas
ErrorNoPaiementModeConfigured=Mokėjimo būdas pagal nutylėjimą nėra apibrėžtas. Eiti į Sąskaitų-faktūrų modulio nustatymus išspręsti šią problemą.
ErrorCreateBankAccount=Sukurti banko sąskaitą, tada eiti į Nustatymų meniu Sąskaitų-faktūrų modulį ir apibrėžti mokėjimo būdus
ErrorBillNotFound=Sąskaita-faktūra %s neegzistuoja
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Klaida, Jūs bandote pripažinti galiojančia sąskaitą-faktūrą ir ja pakeisti sąskaitą-faktūrą %s. Bet ši jau anksčiau buvo pakeista sąskaita-faktūra: %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Klaida, nuolaida jau panaudota
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Klaida, teisinga sąskaita-faktūra turi turėti neigiamą sumą
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Klaida, šis sąskaitos-faktūros tipas turi turėti teigiamą sumą
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Klaida negalima atšaukti sąskaitos-faktūros, kuri buvo pakeista kita sąskaita-faktūra, kuri vis dar yra projektinėje būklėje
BillFrom=Iš
BillTo=Į
ActionsOnBill=Veiksmai sąskaitoje-faktūroje
NewBill=Nauja sąskaita-faktūra
LastBills=Paskutinės %s sąskaitos-faktūros
LastCustomersBills=Paskutinės %s klientų sąskaitos-faktūros
LastSuppliersBills=Paskutinės %s tiekėjų sąskaitos-faktūros
AllBills=Visos sąskaitos-faktūros
OtherBills=Kitos sąskaitos-faktūros
DraftBills=Sąskaitų-faktūrų projektai
CustomersDraftInvoices=Klientų sąskaitų-faktūrų projektai
SuppliersDraftInvoices=Tiekėjų sąskaitų-faktūrų projektai
Unpaid=Neapmokėta
ConfirmDeleteBill=Ar tikrai norite ištrinti šią sąskaitą-faktūrą ?
ConfirmValidateBill=Ar tikrai norite pripažinti galiojančia šią sąskaitą-faktūrą su nuoroda%s ?
ConfirmUnvalidateBill=Ar tikrai norite pakeisti sąskaitos-faktūros %s būklę į "Projektas" ?
ConfirmClassifyPaidBill=Ar tikrai norite pakeisti sąskaitos-faktūros %s būklę į "Apmokėta" ?
ConfirmCancelBill=Ar tikrai norite atšaukti sąskaitą-faktūrą %s ?
ConfirmCancelBillQuestion=Kodėl norite priskirti šią sąskaitą-faktūrą prie "Neįvykusi" ?
ConfirmClassifyPaidPartially=Ar tikrai norite pakeisti sąskaitos-faktūros %s būklę į "Apmokėta" ?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ši sąskaita-faktūra nebuvo pilnai apmokėta. Kokios yra priežastys, kad norite uždaryti šią sąskaitą-faktūrą ?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Blogas klientas
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produktų dalis grąžinta
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Suma atsisakyta dėl kitų priežasčių
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Šis pasirinkimas yra įmanomas, jei jūsų sąskaita-faktūra buvo pateikta su tinkama pastaba. (Pvz.:"Tik mokesčiai, susiję su kaina, kuri buvo faktiškai sumokėta, suteikia teises į išskaitą")
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Kai kuriose šalyse, šis pasirinkimas galimas tik tada, jei jūsų sąskaita-faktūra turi tinkamą pastabą.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Naudokite šį pasirinkimą, jei visi kiti netinka
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Blogas klientas yra klientas, kad atsisako apmokėti savo skolą.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Šis pasirinkimas yra naudojamas, kai mokėjimas neatliktas, nes kai kurie produktai buvo grąžinti
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Naudokite šį pasirinkimą, jei visi kiti netinka, pvz., šiais atvejais:
- Apmokėjimas neatliktas, nes kai kurie produktai buvo išsiųsti atgal
- Reikalaujama suma pernelyg svarbi, nes nuolaida buvo pamiršta
Visais atvejais per didelė reikalaujama suma turi būti ištaisyta apskaitos sistemoje sukuriant kreditinę sąskaitą.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Kita
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Šis pasirinkimas bus naudojamas visais kitais atvejais. Pvz, kai jūs ketinate sukurti pakeičiančią sąskaitą-faktūrą.
ConfirmCustomerPayment=Ar galite patvirtinti šio mokėjimo įvedimą %s %s ?
ConfirmSupplierPayment=Ar galite patvirtinti šį mokėjimo įrašą %s %s ?
ConfirmValidatePayment=Ar tikrai norite pripažinti galiojančiu šį mokėjimą ? Po mokėjimo pripažinimo galiojančiu vėliau bus negalimi jokie pakeitimai.
ValidateBill=Sąskaitą-faktūrą pripažinti galiojančia
UnvalidateBill=Sąskaitą-faktūra pripažinti negaliojančia
NumberOfBills=Sąskaitų-faktūrų skaičius
NumberOfBillsByMonth=Sąskaitų-faktūrų skaičius pagal mėnesius
AmountOfBills=Sąskaitų-faktūrų suma
AmountOfBillsByMonthHT=Sąskaitų-faktūrų suma pagal mėnesius (atskaičius mokesčius)
ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax
ShowBill=Rodyti sąskaitą-faktūrą
ShowInvoice=Rodyti sąskaitą-faktūrą
ShowInvoiceReplace=Rodyti pakeičiančią sąskaitą-faktūrą
ShowInvoiceAvoir=Rodyti kreditinę sąskaitą
ShowInvoiceDeposit=Rodyti depozito sąskaitą-faktūrą
ShowPayment=Rodyti mokėjimą
File=Failas
AlreadyPaid=Jau apmokėta
AlreadyPaidBack=Mokėjimas jau grąžintas
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Jau apmokėta (be kreditinių sąskaitų ir depozitų)
Abandoned=Neįvykusi
RemainderToPay=Remaining unpaid
RemainderToTake=Remaining amount to take
RemainderToPayBack=Remaining amount to pay back
Rest=Laukiantis
AmountExpected=Reikalaujama suma
ExcessReceived=Gautas perviršis
EscompteOffered=Siūloma nuolaida (mokėjimas prieš terminą)
SendBillRef=Submission of invoice %s
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
StandingOrders=Pastovūs užsakymai
StandingOrder=Pastovus užsakymas
NoDraftBills=Nėra sąskaitų-faktūrų projektų
NoOtherDraftBills=Nėra kitų sąskaitų-faktūrų projektų
NoDraftInvoices=Nėra sąskaitų-faktūrų projektų
RefBill=Sąskaitos-faktūros nuoroda
ToBill=Pateikti sąskaitą
RemainderToBill=Pateikti sąskatą likučiui
SendBillByMail=Siųsti sąskaitą-faktūrą e-paštu
SendReminderBillByMail=Siųsti priminimą e-paštu
RelatedCommercialProposals=Susiję komerciniai pasiūlymai
MenuToValid=Įteisinti
DateMaxPayment=Mokėjimas apmokėtinas prieš
DateEcheance=Numatytas datos apribojimas
DateInvoice=Sąskaitos-faktūros data
NoInvoice=Nėra sąskaitos-faktūros
ClassifyBill=Priskirti sąskaitą-faktūrą
SupplierBillsToPay=Tiekėjų sąskaitos-faktūros apmokėjimui
CustomerBillsUnpaid=Neapmokėtos klientų sąskaitos-faktūros
DispenseMontantLettres=The written invoices through mecanographic procedures are dispensed by the order in letters
NonPercuRecuperable=Neatitaisomas
SetConditions=Nustatykite mokėjimo terminus
SetMode=Nustatykite mokėjimo būdą
Billed=Pateikta sąskaita
RepeatableInvoice=Template invoice
RepeatableInvoices=Template invoices
Repeatable=Template
Repeatables=Templates
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert into template invoice
CreateRepeatableInvoice=Create template invoice
CreateFromRepeatableInvoice=Create from template invoice
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Klientų sąskaitos-faktūros ir sąskaitų-faktūrų serijos
CustomersInvoicesAndPayments=Kliento sąskaitos-faktūros ir mokėjimai
ExportDataset_invoice_1=Kliento sąskaitų-faktūrų sąrašas ir sąskaitų-faktūros serijos
ExportDataset_invoice_2=Kliento sąskaitos-faktūros ir mokėjimai
ProformaBill=Išankstinė sąskaita:
Reduction=Sumažinimas
ReductionShort=Mažinimo.
Reductions=Sumažinimai
ReductionsShort=Mažinimo.
Discount=Nuolaida
Discounts=Nuolaidos
AddDiscount=Sukurti nuolaidą
AddRelativeDiscount=Sukurti susijusią nuolaidą
EditRelativeDiscount=Redaguoti susijusią nuolaidą
AddGlobalDiscount=Sukurti absoliutinę nuolaidą
EditGlobalDiscounts=Redaguoti absoliutines nuolaidos
AddCreditNote=Sukurti kreditinę sąskaitą
ShowDiscount=Rodyti nuolaidą
ShowReduc=Rodyti atskaitymą
RelativeDiscount=Susijusi nuolaida
GlobalDiscount=Visuotinė nuolaida
CreditNote=Kreditinė sąskaita
CreditNotes=Kreditinės sąskaitos
Deposit=Depozitas
Deposits=Depozitai
DiscountFromCreditNote=Nuolaida kreditinei sąskaitai %s
DiscountFromDeposit=Mokėjimai iš depozito sąskaitos-faktūros %s
AbsoluteDiscountUse=Ši kredito rūšis gali būti naudojama sąskaitai-faktūrai prieš ją pripažįstant galiojančia
CreditNoteDepositUse=Sąskaita-faktūra turi būti pripažinta galiojančia, norint naudoti šią kredito rūšį
NewGlobalDiscount=Nauja absoliutinė nuolaida
NewRelativeDiscount=Naujas susijusi nuolaida
NoteReason=Pastaba / Priežastis
ReasonDiscount=Priežastis
DiscountOfferedBy=Suteiktos
DiscountStillRemaining=Nuolaidos dar išlikusios
DiscountAlreadyCounted=Nuolaidos jau suskaičiuotos
BillAddress=Sąskaitos adresas
HelpEscompte=Ši nuolaida yra nuolaida suteikiama klientui, nes jo mokėjimas buvo atliktas prieš terminą.
HelpAbandonBadCustomer=Šios sumos buvo atsisakyta (blogas klientas) ir ji yra laikoma išimtiniu nuostoliu.
HelpAbandonOther=Šios sumos buvo atsisakyta, nes tai buvo klaida (pvz.: neteisingas klientas arba sąskaita-faktūra buvo pakeista kita)
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
PaymentId=Mokėjimo ID
InvoiceId=Sąskaitos-faktūros ID
InvoiceRef=Sąskaitos-faktūros nuoroda
InvoiceDateCreation=Sąskaitos-faktūros sukūrimo datą
InvoiceStatus=Sąskaitos-faktūros būklė
InvoiceNote=Sąskaitos-faktūros pastaba
InvoicePaid=Sąskaita-faktūra apmokėta
PaymentNumber=Mokėjimo numeris
RemoveDiscount=Pašalinti nuolaidą
WatermarkOnDraftBill=Vandens ženklas ant sąskaitos-faktūros projekto (nėra, jei lapas tuščias)
InvoiceNotChecked=Nėra pasirinktų sąskaitų-faktūrų
CloneInvoice=Klonuoti sąskaitą-faktūrą
ConfirmCloneInvoice=Ar tikrai norite klonuoti šią sąskaitą-faktūrą %s ?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Veiksmas išjungtas, nes sąskaita-faktūra buvo pakeista
DescTaxAndDividendsArea=Ši sritis parodo visų specialioms išlaidoms atliktų mokėjimų sumą. Čia įtraukiami tik fiksuotų vienerių metų įrašai.
NbOfPayments=Mokėjimų numeriai
SplitDiscount=Padalinti nuolaidą į dvi dalis
ConfirmSplitDiscount=Ar tikrai norite padalintišią nuolaidą %s %s į 2 mažesnes nuolaidas ?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Įveskite sumą kiekvienai iš dviejų dalių:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Dviejų naujų nuolaidų suma turi būti lygi pradinei nuolaidai.
ConfirmRemoveDiscount=Ar tikrai norite pašalinti šią nuolaidą ?
RelatedBill=Susijusi sąskaita-faktūra
RelatedBills=Susiję sąskaitos-faktūros
RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices
RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices
LatestRelatedBill=Latest related invoice
WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist
MergingPDFTool=Merging PDF tool
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Nedelsiamas
PaymentConditionRECEP=Nedelsiamas
PaymentConditionShort30D=30 dienų
PaymentCondition30D=30 dienų
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dienų mėnuo
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dienų mėnuo
PaymentConditionShort60D=60 dienų
PaymentCondition60D=60 dienų
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dienų mėneio pabaiga
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dienų mėnesio pabaiga
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Pristatymas
PaymentConditionPT_DELIVERY=Pristatymo metu
PaymentConditionShortPT_ORDER=Užsakymo metu
PaymentConditionPT_ORDER=Užsakymo metu
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% iš anksto, 50%% pristatymo metu
FixAmount=Nustatyti dydį
VarAmount=Kintamas dydis (%% tot.)
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Banko depozitas
PaymentTypeShortVIR=Banko depozitas
PaymentTypePRE=Banko nurodymas
PaymentTypeShortPRE=Banko pavedimas
PaymentTypeLIQ=Grynieji pinigai
PaymentTypeShortLIQ=Grynieji pinigai
PaymentTypeCB=Kreditinė kortelė
PaymentTypeShortCB=Kreditinė kortelė
PaymentTypeCHQ=Čekis
PaymentTypeShortCHQ=Čekis
PaymentTypeTIP=Deposit
PaymentTypeShortTIP=Deposit
PaymentTypeVAD=Tiesioginis mokėjimas (online)
PaymentTypeShortVAD=Tiesioginis mokėjimas (online)
PaymentTypeTRA=Sąskaitos apmokėjimas
PaymentTypeShortTRA=Sąskaita
BankDetails=Banko duomenys
BankCode=Banko kodas
DeskCode=Skyriaus kodas
BankAccountNumber=Sąskaitos numeris
BankAccountNumberKey=Raktas
Residence=Gyvenamoji vieta
IBANNumber=IBAN numeris
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT numeris
ExtraInfos=Papildoma informacija
RegulatedOn=Reguliuojama
ChequeNumber=Čekio N°
ChequeOrTransferNumber=Čekio/Pervedimo N°
ChequeMaker=Čekio siuntėjas
ChequeBank=Čekio bankas
CheckBank=Check
NetToBePaid=Grynasis mokėjimas
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefonas
TeleFax=Faksas
PrettyLittleSentence=Priimti mokėtiną sumą čekiais išleistais mano vardu kaip Apskaitos Asociacijos, patvirtintos Fiskalinės Administracijos, nariui.
IntracommunityVATNumber=Bendrijos vidinis PVM numeris
PaymentByChequeOrderedTo=Čekį (įskaitant mokesčius), mokamą į %s siųsti
PaymentByChequeOrderedToShort=Čekis (įskaitant mokesčius) yra mokamas
SendTo=išsiųstas
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Apmokėjimas pavedimu į šią banko sąskaitą
VATIsNotUsedForInvoice=* Netaikoma PVM art-293B iš CGI
LawApplicationPart1=Taikant įstatymus 80,335 iš 12/05/80
LawApplicationPart2=Prekės lieka nuosavybe
LawApplicationPart3=Pardavėjas, iki pilno išgryninimo iš
LawApplicationPart4=jų kaina.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL su Kapitalu
UseLine=Taikyti
UseDiscount=Taikyti nuolaidą
UseCredit=Taikyti kreditą
UseCreditNoteInInvoicePayment=Sumažinti mokėjimo sumą su šiuo kreditu
MenuChequeDeposits=Čekių depozitai
MenuCheques=Čekiai
MenuChequesReceipts=Čekių įplaukos
NewChequeDeposit=Naujas depozitas
ChequesReceipts=Čekių įplaukos
ChequesArea=Čekių depozitų sritis
ChequeDeposits=Čekių depozitai
Cheques=Čekiai
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ši kreditinė sąskaita ar depozito sąskaita-faktūra buvo konvertuota į %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Naudoti kliento kontaktinį adresą, o ne trečiosios šalies, kaip sąskaitų-faktūrų gavėjo, adresą
ShowUnpaidAll=Rodyti visas neapmokėtas sąskaitas-faktūras
ShowUnpaidLateOnly=Rodyti tik vėluojančias neapmokėtas sąskaitas
PaymentInvoiceRef=Mokėjimo sąskaita-faktūra %s
ValidateInvoice=Sąskaitą-faktūrą pripažinti galiojančia
Cash=Grynieji pinigai
Reported=Uždelstas
DisabledBecausePayments=Neįmanoma nuo tada, kai atsirado kai kurie mokėjimai
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Negalima pašalinti mokėjimo, nuo tada kai čia yra bent viena sąskaita-faktūra priskirta apmokėtoms
ExpectedToPay=Laukiamas mokėjimas
PayedByThisPayment=Sumokėta šiuo mokėjimu
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, situation or replacement invoices entirely paid.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Priskirtii "Apmokėta" visas pilnai grąžintas kreditines sąskaitas.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Visos sąskaitos-faktūros, neturinčios neapmokėto likučio bus automatiškai uždarytos ir perkeltos į "Apmokėta".
ToMakePayment=Mokėti
ToMakePaymentBack=Grąžinti
ListOfYourUnpaidInvoices=Sąrašas neapmokėtų sąskaitų-faktūrų
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Pastaba: Šis sąrašas rodo tik sąskaitas trečiosioms šalims, su kuriom Jūs susijęs kaip prekybos atstovas.
RevenueStamp=Įplaukų rūšis
YouMustCreateInvoiceFromThird=Ši opcija galima tik tada, kai kuriama sąskaita-faktūra iš trečiosios šalies kortelės "Klientas"
PDFCrabeDescription=Sąskaitos-faktūros PDF šablonas Crabe. Pilnas sąskaitos-faktūros šablonas (rekomenduojamas Šablonas)
TerreNumRefModelDesc1=Grąžinimo numeris formatu %syymm-nnnn standartinėms sąskaitoms-faktūroms ir %syymm-nnnn kreditinėms sąskaitoms, kur yy yra metai, mm mėnuo ir nnnn yra seka be pertrūkių ir be grįžimo į 0
MarsNumRefModelDesc1=Grąžinimo numeris formatu %syymm-nnnn standartinėms sąskaitoms-faktūroms, %syymm-nnnn sąskaitų-faktūrų pakeitimui, % syymm-nnnn kreditinėms sąskaitoms ir %syymm-nnnn kreditinėms sąskaitoms, kur yy yra metai, mm mėnuo ir nnn seka be pertrūkių ir be grįžimo į 0
TerreNumRefModelError=Sąskaita, prasidedanti $syymm, jau egzistuoja ir yra nesuderinama su šiuo sekos modeliu. Pašalinkite ją arba pakeiskite jį, kad aktyvuoti šį modulį.
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Atstovas šiai kliento sąskaitai-faktūrai
TypeContact_facture_external_BILLING=Kliento sąskaitos-faktūros kontaktas
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kliento pristatymo kontaktas
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kliento paslaugos kontaktai
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Atstovas šiai tiekėjo sąskaitai-faktūrai
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tiekėjo sąskaitos-faktūros kontaktai
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tiekėjo pristatymo kontaktai
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tiekėjo paslaugos kontaktai
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
InvoiceFirstSituationDesc=The situation invoices are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
InvoiceSituation=Situation invoice
InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
SituationDeduction=Situation subtraction
Progress=Progress
ModifyAllLines=Modify all lines
CreateNextSituationInvoice=Create next situation
NotLastInCycle=This invoice in not the last in cycle and must not be modified.
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
DisabledBecauseFinal=This situation is final.
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
NoSituations=No open situations
InvoiceSituationLast=Final and general invoice