# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Račun Bills=Računi BillsCustomers=Računi za kupce BillsCustomer=Račun za kupce BillsSuppliers=Računi dobaviteljev BillsCustomersUnpaid=Neplačani računi kupcev BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplačani računi kupcev za %s BillsSuppliersUnpaid=Neplačani računi dobaviteljev BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplačani računi dobaviteljev za %s BillsLate=Zamujena plačila BillsStatistics=Statistika računov za kupce BillsStatisticsSuppliers=Statistika računov dobaviteljev DisabledBecauseNotErasable=Onemogočen, ker ni možno brisanje InvoiceStandard=Standardni račun InvoiceStandardAsk=Standardni račun InvoiceStandardDesc=Ta vrsta računa je običajni račun. InvoiceDeposit=Avansni račun InvoiceDepositAsk=Avansni račun InvoiceDepositDesc=Ta vrsta računa se izdela, ko je prejet avans. InvoiceProForma=Predračun InvoiceProFormaAsk=Predračun InvoiceProFormaDesc=Predračun izgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti. InvoiceReplacement=Nadomestni račun InvoiceReplacementAsk=Nadomestni račun za račun InvoiceReplacementDesc=Nadomestni račun se uporablja za preklic in popolno zamenjavo računa, ki še ni bil plačan.

Opomba: Zamenja se lahko samo račun, ki še ni bil plačan. Če račun, ki ga nadomeščate, še ni bil zaključen, se bo avtomatsko zaključil, da postane 'opuščen'. InvoiceAvoir=Dobropis InvoiceAvoirAsk=Dobropis za korekcijo računa InvoiceAvoirDesc=Dobropis je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je znesek na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode). invoiceAvoirWithLines=Ustvari dobropis z vrsticami iz originalnega računa invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Ustvari dobropis iz neplačanega preostanka osnovnega računa invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Dobropis za preostali neplačan znesek ReplaceInvoice=Zamenjava računa %s ReplacementInvoice=Nadomestni račun ReplacedByInvoice=Zamenjan z računom %s ReplacementByInvoice=Zamenjan z računom CorrectInvoice=Pravilen račun %s CorrectionInvoice=Račun za popravek UsedByInvoice=Uporabljen za plačilo računa %s ConsumedBy=Porabil NotConsumed=Ni porabljen NoReplacableInvoice=Ni nadomestnega računa NoInvoiceToCorrect=Ni računa za korekcijo InvoiceHasAvoir=Popravljen z enim ali več računi CardBill=Kartica računa PredefinedInvoices=Vnaprej določeni računi Invoice=Račun Invoices=Računi InvoiceLine=Vrstica računa InvoiceCustomer=Račun za kupca CustomerInvoice=Račun za kupca CustomersInvoices=Računi za kupce SupplierInvoice=Račun dobavitelja SuppliersInvoices=Računi dobaviteljev SupplierBill=Račun dobavitelja SupplierBills=Računi dobaviteljev Payment=Plačilo PaymentBack=Vrnitev plačila Payments=Plačila PaymentsBack=Vrnitev plačil PaidBack=Vrnjeno plačilo DatePayment=Datum plačila DeletePayment=Brisanje plačila ConfirmDeletePayment=Ali zares želite zbrisati to plačilo ? ConfirmConvertToReduc=Ali želite spremeniti ta dobropis ali avans v absolutni popust ?
Znesek bo tako shranjen med ostale popuste in se lahko uporabi kot popust za trenutne ali bodoče račune za tega kupca. SupplierPayments=Plačila dobaviteljem ReceivedPayments=Prejeta plačila ReceivedCustomersPayments=Prejeta plačila od kupcev PayedSuppliersPayments=Plačila, plačana dobaviteljem ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prejeta plačila od kupcev za potrditev PaymentsReportsForYear=Poročilo o plačilih za %s PaymentsReports=Poročila o plačilih PaymentsAlreadyDone=Izvršena plačila PaymentsBackAlreadyDone=Vrnitev plačila že izvršena PaymentRule=Pravilo plačila PaymentMode=Način plačila PaymentTerm=Rok plačila PaymentConditions=Pogoji plačil PaymentConditionsShort=Pogoji plačil PaymentAmount=Znesek plačila ValidatePayment=Potrdi plačilo PaymentHigherThanReminderToPay=Plačilo višje od opomina HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo.
Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo.
Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek. ClassifyPaid=Označeno kot 'Plačano' ClassifyPaidPartially=Označeno kot 'Delno plačano' ClassifyCanceled=Označeno kot 'Opuščeno' ClassifyClosed=Označeno kot 'Zaključeno' ClassifyUnBilled=Označi kot "Nezaračunano" CreateBill=Kreiraj račun AddBill=Ustvariti računa ali dobropis AddToDraftInvoices=Dodaj osnutku računa DeleteBill=Izbriši račun SearchACustomerInvoice=Iskanje računa za kupca SearchASupplierInvoice=Iskanje računa dobavitelja CancelBill=Preklic računa SendRemindByMail=Pošlji opomin po E-Mailu DoPayment=Izvrši plačilo DoPaymentBack=Izvrši vračilo ConvertToReduc=Pretvori v bodoči popust EnterPaymentReceivedFromCustomer=Vnesi prejeto plačilo od kupca EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi rok plačila za kupca DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogočeno, ker je neplačan opomin enako nič Amount=Znesek PriceBase=Osnova cene BillStatus=Status računa BillStatusDraft=Osnutek (potrebna potrditev) BillStatusPaid=Plačano BillStatusPaidBackOrConverted=Plačano ali spremenjeno v popust BillStatusConverted=Spremenjeno v popust BillStatusCanceled=Opuščeno BillStatusValidated=Potrjeno (potrebno plačilo) BillStatusStarted=Začeto BillStatusNotPaid=Ni plačano BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplačano) BillStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno) BillShortStatusDraft=Osnutek BillShortStatusPaid=Plačano BillShortStatusPaidBackOrConverted=Izvršeno BillShortStatusConverted=Spremenjeno BillShortStatusCanceled=Opuščeno BillShortStatusValidated=Potrjeno BillShortStatusStarted=Začeto BillShortStatusNotPaid=Neplačano BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno BillShortStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno) PaymentStatusToValidShort=Za potrditev ErrorVATIntraNotConfigured=DDV številka še ni definirana ErrorNoPaiementModeConfigured=Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune. ErrorCreateBankAccount=Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila ErrorBillNotFound=Račun s številko %s ne obstaja ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Napaka, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo račuuna %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Napaka, popust je bil že uporabljen ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Napaka, na popravljenem računu mora biti negativni znesek ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Napaka, ta tip računa mora imeti pozitiven znesek ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Napaka, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka BillFrom=Od BillTo=Račun za ActionsOnBill=Aktivnosti na računu NewBill=Nov račun LastBills=Zadnjih %s računov LastCustomersBills=Zadnjih %s računov za kupce LastSuppliersBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev AllBills=Vsi računi OtherBills=Ostali računi DraftBills=Osnutki računov CustomersDraftInvoices=Osnutki računov za stranke SuppliersDraftInvoices=Osnutki računov dobaviteljev Unpaid=Neplačano ConfirmDeleteBill=Ali zares želite izbrisati ta račun ? ConfirmValidateBill=Ali zares želite potrditi ta račun z referenco %s ? ConfirmUnvalidateBill=Ali ste prepričani, da želite spremeniti računu %s na status osnutka? ConfirmClassifyPaidBill=Ali zares želite spremeniti račun %s v status 'plačano' ? ConfirmCancelBill=Ali zares želite preklicati račun %s ? ConfirmCancelBillQuestion=Zakaj želite označiti ta račun kot 'opuščen' ? ConfirmClassifyPaidPartially=Ali zares želite spremeniti račun %s v status 'plačano' ? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ta račun ni bil plačan v celoti. Zakaj želite kljub temu zaključiti ta račun ? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Neplačan preostanek (%s %s) je popust zaradi predčasnega plačila. DDV je bil popravljen z dobropisom. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Neplačan preostanek (%s %s) je popust zaradi predčasnega plačila. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Neplačan preostanek (%s %s) je popust zaradi predčasnega plačila. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slab kupec ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Delno vračilo proizvodov ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Znesek opuščen zaradi drugih razlogov ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer »Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka«) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V nekaterih državah lahko to izberete samo, če račun vsebuje popravek. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=To izbiro uporabite, če so druge neustrezne ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Slab kupec je tisti, ki ne plačuje svojih obveznosti. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:
- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni
- znesek je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust
V vseh primerih mora biti reklamiran znesek popravljen v računovodskem sistemu s kreiranjem dobropisa. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa. ConfirmCustomerPayment=Ali želite potrditi ta vnos plačila za %s %s ? ConfirmSupplierPayment=Ali želite potrditi ta vnos plačila za %s %s ? ConfirmValidatePayment=Ali zares želite potrditi to plačilo ? Po potrditvi plačila spremembe niso več možne. ValidateBill=Potrdi račun UnvalidateBill=Unvalidate račun NumberOfBills=Število računov NumberOfBillsByMonth=Število računov po mesecih AmountOfBills=Znesek račuov AmountOfBillsByMonthHT=Znesek računov po mesecih (brez DDV) ShowSocialContribution=Prikaži socialni/fiskalni davek ShowBill=Prikaži račun ShowInvoice=Prikaži račun ShowInvoiceReplace=Prikaži nadomestni račun ShowInvoiceAvoir=Prikaži dobropis ShowInvoiceDeposit=Prikaži avansni račun ShowPayment=Prikaži plačilo File=Datoteka AlreadyPaid=Že plačano AlreadyPaidBack=Že vrnjeno plačilo AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Že plačano (brez dobropisa in avansa) Abandoned=Opuščeno RemainderToPay=Neplačan preostanek RemainderToTake=Preostanek vrednosti za odtegljaj RemainderToPayBack=Preostanek vrednosti za vrnitev Rest=Na čakanju AmountExpected=Reklamiran znesek ExcessReceived=Prejet presežek EscompteOffered=Ponujen popust (plačilo pred rokom) SendBillRef=Oddaja račuuna %s SendReminderBillRef=Oddaja računa %s (opomin) StandingOrders=Trajniki StandingOrder=Trajnik NoDraftBills=Ni osnutka računa NoOtherDraftBills=Ni drugih osnutkov računov NoDraftInvoices=Ni osnutkov računov RefBill=Referenca računa ToBill=Za fakturiranje RemainderToBill=Opomnik za fakturiranje SendBillByMail=Pošlji račun po e-mailu SendReminderBillByMail=Pošlji opomin po e-mailu RelatedCommercialProposals=Povezane komercialne ponudbe MenuToValid=Za potrditev DateMaxPayment=Rok plačila do DateEcheance=Omejitev roka plačila DateInvoice=Datum računa NoInvoice=Ni računa ClassifyBill=Klacificiraj račun SupplierBillsToPay=Računi dobaviteljev za plačilo CustomerBillsUnpaid=Neplačani računi kupcev DispenseMontantLettres=Izpisani računi se pošiljajo po pošti NonPercuRecuperable=Nepovratno SetConditions=Nastavitev plačilnih pogojev SetMode=Nastavitev načina plačila Billed=Zaračunano RepeatableInvoice=Predloga računa RepeatableInvoices=Predloga računov Repeatable=Predloga Repeatables=Predloge ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori v predlogo računa CreateRepeatableInvoice=Ustvari predlogo računa CreateFromRepeatableInvoice=Ustvari iz predloge računa CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Računi za kupce in vrstice v računih CustomersInvoicesAndPayments=Računi za kupce in plačila ExportDataset_invoice_1=Seznam računov za kupce in vrstic v računih ExportDataset_invoice_2=Računi za kupce in plačila ProformaBill=Predračun: Reduction=Znižanje ReductionShort=Zniž. Reductions=Znižanja ReductionsShort=Zniž. Discount=Popust Discounts=Popusti AddDiscount=Ustvari absolutni popust AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust EditRelativeDiscount=Uredi relativni popust AddGlobalDiscount=Dodaj popust EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste AddCreditNote=Ustvari dobropis ShowDiscount=Prikaži popust ShowReduc=Prikaži odbitek RelativeDiscount=Relativni popust GlobalDiscount=Globalni popust CreditNote=Dobropis CreditNotes=Dobropisi Deposit=Avans Deposits=Avansi DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s DiscountFromDeposit=Plačilo z računa za avans %s AbsoluteDiscountUse=Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo CreditNoteDepositUse=Račun mora biti potrjen za uporabo te vrste dobropisa NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust NewRelativeDiscount=Nov relativni popust NoteReason=Opomba/Razlog ReasonDiscount=Razlog DiscountOfferedBy=Odobril DiscountStillRemaining=Popust še vedno ostaja DiscountAlreadyCounted=Popust je bil že upoštevan BillAddress=Naslov za račun HelpEscompte=Ta popust je bil kupcu odobren zaradi plačila pred rokom zapadlosti. HelpAbandonBadCustomer=Ta znesek je bil opuščen (Kupec je označen kot 'slab kupec') in se obravnava kot potencialna izguba. HelpAbandonOther=Ta znesek je bil opuščen, ker je prišlo do napake (na primer napačen kupec ali račun, zamenjan z drugim) IdSocialContribution=ID za socialni/fiskalni davek PaymentId=ID plačila InvoiceId=ID računa InvoiceRef=Referenca računa InvoiceDateCreation=Datum kreiranja računa InvoiceStatus=Status računa InvoiceNote=Opomba računa InvoicePaid=Plačan račun PaymentNumber=Številka plačila RemoveDiscount=Odstrani popust WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno) InvoiceNotChecked=Noben račun ni izbran CloneInvoice=Kloniraj račun ConfirmCloneInvoice=Ali zares želite klonirati ta račun %s ? DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan DescTaxAndDividendsArea=To področje predstavlja vsoto vseh plačil posebnih stroškov. Vključeni so le zapisi s plačili v določenem letu. NbOfPayments=Število plačil SplitDiscount=Razdeli popust na dva ConfirmSplitDiscount=Ali zares želite razdeliti ta popust %s %s na dva manjša popusta ? TypeAmountOfEachNewDiscount=Vnesi znesek za vsakega od obeh delov : TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Vsota obeh novih popustov mora biti enaka originalnemu znesku popustov. ConfirmRemoveDiscount=Ali zares želite odstraniti ta popust ? RelatedBill=Podobni račun RelatedBills=Povezani računi RelatedCustomerInvoices=Povezani računi za kupca RelatedSupplierInvoices=Povezani računi dobavitelja LatestRelatedBill=Zadnji povezan račun WarningBillExist=Pozor, obstaja že en ali več računov MergingPDFTool=Orodje za spajanje PDF # PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=Takoj PaymentConditionRECEP=Takoj PaymentConditionShort30D=30 dni PaymentCondition30D=30 dni PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dni konec meseca PaymentCondition30DENDMONTH=30 dni konec meseca PaymentConditionShort60D=60 dni PaymentCondition60D=60 dni PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dni konec meseca PaymentCondition60DENDMONTH=60 dni konec meseca PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dobava PaymentConditionPT_DELIVERY=Ob dobavi PaymentConditionShortPT_ORDER=Naročeno PaymentConditionPT_ORDER=Naročeno PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% vnaprej, 50%% ob dobavi FixAmount=Fiksni znesek VarAmount=Variabilni znesek (%% tot.) # PaymentType PaymentTypeVIR=Bančni depozit PaymentTypeShortVIR=Bančni depozit PaymentTypePRE=Nakazilo PaymentTypeShortPRE=Nakazilo PaymentTypeLIQ=Gotovina PaymentTypeShortLIQ=Gotovina PaymentTypeCB=Kreditna kartica PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica PaymentTypeCHQ=Ček PaymentTypeShortCHQ=Ček PaymentTypeTIP=Deposit PaymentTypeShortTIP=Deposit PaymentTypeVAD=Elektronsko plačilo PaymentTypeShortVAD=Elektronsko plačilo PaymentTypeTRA=Plačilo računa PaymentTypeShortTRA=Račun BankDetails=Podatki o banki BankCode=Koda banke DeskCode=Koda blagajne BankAccountNumber=Koda računa BankAccountNumberKey=Ključ Residence=Sedež IBANNumber=IBAN številka IBAN=IBAN BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT številka ExtraInfos=Dodatne informacije RegulatedOn=Urejen dne ChequeNumber=Ček N° ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N° ChequeMaker=Oddaja čeka ChequeBank=Banka izdajalka čeka CheckBank=Ček NetToBePaid=Neto za plačilo PhoneNumber=Tel FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računovodij potrjen s strani davčne administracije. IntracommunityVATNumber=Mednarodna številka za DDV PaymentByChequeOrderedTo=Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva %s poslano PaymentByChequeOrderedToShort=Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva SendTo=Pošlji za PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plačilo z nakazilom na naslednji bančni račun VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80 LawApplicationPart2=Blago ostane last prodajalca LawApplicationPart3=do poplačila njegove celotne LawApplicationPart4=vrednosti. LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom UseLine=Uporabi UseDiscount=Uporabi popust UseCredit=Uporabi dobropis UseCreditNoteInInvoicePayment=Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom MenuChequeDeposits=Polog čekov MenuCheques=Čeki MenuChequesReceipts=Prejem čekov NewChequeDeposit=Nov polog ChequesReceipts=Prejem čekov ChequesArea=Področje za polog čekov ChequeDeposits=Polog čekov Cheques=Čeki CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ta dobropis ali avansni račun je bil spremenjen v %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Za pošiljanje računov uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja ShowUnpaidAll=Prikaži vse neplačane račune ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zapadle neplačane račune PaymentInvoiceRef=Račun za plačilo %s ValidateInvoice=Potrdi račun Cash=Gotovina Reported=Odlog DisabledBecausePayments=Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan ExpectedToPay=Pričakovano plačilo PayedByThisPayment=Plačano s tem plačilom ClosePaidInvoicesAutomatically=Označi s "Plačano" vse standardne, situacijske ali nadomestne račune, ki so bili v celoti plačani. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Označi s "Plačano" vse dobropise, ki so bili v celoti vrnjeni. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Vsi računi, ki nimajo neplačanih preostankov, bodo avtomatsko zaključeni v status "Plačano". ToMakePayment=Plačati ToMakePaymentBack=Vrniti plačilo ListOfYourUnpaidInvoices=Seznam neplačanih računov NoteListOfYourUnpaidInvoices=Opomba: Ta seznam vsebuje samo račune za partnerje, ki so povezani z referentom. RevenueStamp=Žig prihodka YouMustCreateInvoiceFromThird=Ta opcija je na voljo samo, kadar ustvarite račun z zavihka "kupci" na področju Partnerjev PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...) TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0 MarsNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune, %syymm-nnnn za nadomestne račune, %syymm-nnnn za dobropise in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0 TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula. ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa kupcu TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za račun kupcu TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje kupcu TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt za servis pri kupcu TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa dobavitelja TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt za račun dobavitelja TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt za servis pri dobavitelju # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=Račun za prvo situacijo InvoiceFirstSituationDesc=Situacijski računi so vezani na situacijo glede na napredek, na primer na napredek gradnje. Vska situacija je povezana z računom. InvoiceSituation=Situacijski račun InvoiceSituationAsk=Račun, ki sledi situaciji InvoiceSituationDesc=Ustvari novo situacijo, ki sledi obstoječi SituationAmount=Vrednost računa za situacijo (neto) SituationDeduction=Odštevanje situacije Progress=Napredek ModifyAllLines=Uredi vse vrstice CreateNextSituationInvoice=Ustvari naslednjo situacijo NotLastInCycle=Ta račun ni zadnji v ciklu in ga ne morete spremeniti. DisabledBecauseNotLastInCycle=Naslednja situacija že obstaja. DisabledBecauseFinal=Ta situacija je končna. CantBeLessThanMinPercent=Napredek ne more biti manjši, kot je vrednost prejšnje situacije NoSituations=Nobena situacija ni odprta InvoiceSituationLast=Končni in skupni račun