# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Faktura Bills=Fakturor BillsCustomers=Kundfakturor BillsCustomer=Kundfaktura BillsSuppliers=Leverantörsfakturor BillsCustomersUnpaid=Obetalda kundfakturor BillsCustomersUnpaidForCompany=Obetalda kundens fakturor för %s BillsSuppliersUnpaid=Obetalda leverantörs fakturor BillsSuppliersUnpaidForCompany=Obetald leverantörens fakturor för %s BillsLate=Sena betalningar BillsStatistics=Kundfakturor statistik BillsStatisticsSuppliers=Leverantörsfakturor statistik DisabledBecauseNotErasable=Inaktiverats på grund kan inte raderas InvoiceStandard=Standard faktura InvoiceStandardAsk=Standard faktura InvoiceStandardDesc=Denna typ av faktura är den gemensamma fakturan. InvoiceDeposit=Insättning faktura InvoiceDepositAsk=Insättning faktura InvoiceDepositDesc=Denna typ av faktura sker när en insättning har mottagits. InvoiceProForma=Proforma faktura InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura InvoiceProFormaDesc=Proforma faktura är en bild av en sann faktura men har ingen bokföring värde. InvoiceReplacement=Ersättnings faktura InvoiceReplacementAsk=Ersättnings faktura för faktura InvoiceReplacementDesc= Ersättning faktura används för att avbryta och byta helt en faktura utan betalningar.

Anmärkning: Endast fakturor utan betalningar kan bytas ut. Om fakturan du ersätter är ännu inte avslutat, kommer den automatiskt att stängas av "övergivna". InvoiceAvoir=Kreditnota InvoiceAvoirAsk=Kreditnota att korrigera fakturan InvoiceAvoirDesc=Den kreditnota är en negativ faktura används för att lösa det faktum att en faktura har ett värde som skiljer än beloppet verkligen betalat (eftersom kunden betalat för mycket av misstag, eller kommer inte betalas helt sedan han återvände vissa produkter till exempel). invoiceAvoirWithLines=Skapa kreditnota med innehållet i originalfakturan invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Skapa kreditnota med återstående obetald faktura ursprung invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kredit notering för återstående obetalda beloppet ReplaceInvoice=Ersätt faktura %s ReplacementInvoice=Ersättning faktura ReplacedByInvoice=Ersatt av faktura %s ReplacementByInvoice=Ersatt av faktura CorrectInvoice=Korrekt faktura %s CorrectionInvoice=Korrigerings faktura UsedByInvoice=Användas för att betala fakturan %s ConsumedBy=Förbrukas av NotConsumed=Inte förbrukas NoReplacableInvoice=Inga utbytbara fakturor NoInvoiceToCorrect=Ingen faktura för att korrigera InvoiceHasAvoir=Rättad av en eller flera fakturor CardBill=Faktura kort PredefinedInvoices=Fördefinierade fakturor Invoice=Faktura Invoices=Fakturor InvoiceLine=Faktura linje InvoiceCustomer=Kundfaktura CustomerInvoice=Kundfaktura CustomersInvoices=Kundens fakturor SupplierInvoice=Leverantörsfaktura SuppliersInvoices=Leverantörens fakturor SupplierBill=Leverantörsfaktura SupplierBills=leverantörer fakturor Payment=Betalning PaymentBack=Betalning tillbaka Payments=Betalningar PaymentsBack=Betalningar tillbaka PaidBack=Återbetald DatePayment=Betalningsdag DeletePayment=Radera betalning ConfirmDeletePayment=Är du säker på att du vill ta bort denna betalning? ConfirmConvertToReduc=Vill du omvandla detta kreditnota eller deponering i en absolut rabatt?
Beloppet kommer så att sparas bland alla rabatter och kan användas som en rabatt för en nuvarande eller en kommande faktura för den här kunden. SupplierPayments=Leverantörer betalningar ReceivedPayments=Mottagna betalningar ReceivedCustomersPayments=Inbetalningar från kunder PayedSuppliersPayments=Utförda leverantörsbetalningar ReceivedCustomersPaymentsToValid=Mottagna kunder betalningar för att validera PaymentsReportsForYear=Betalningar rapporter för %s PaymentsReports=Betalningar rapporter PaymentsAlreadyDone=Betalningar redan gjort PaymentsBackAlreadyDone=Återbetalningar är utförda tidigare PaymentRule=Betalningsregel PaymentMode=Betalningssätt PaymentTerm=Payment term PaymentConditions=Payment terms PaymentConditionsShort=Payment terms PaymentAmount=Betalningsbelopp ValidatePayment=Bekräfta betalning PaymentHigherThanReminderToPay=Betalning högre än påminnelse att betala HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Uppmärksamheten är för betalning är en eller flera räkningar högre än resten att betala.
Redigera din post, bekräfta något annat och tänka på att skapa en kreditnota det felaktigt erhållna beloppet för varje överskjutande fakturor. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Obs, betalningsbeloppet av en eller flera räkningar är högre än återstående belopp att betala.
Redigera din post, annars bekräfta. ClassifyPaid=Klassificera "betalda" ClassifyPaidPartially=Klassificera "betalda delvis" ClassifyCanceled=Klassificera "övergivna" ClassifyClosed=Klassificera "avsluten" ClassifyUnBilled=Klassificera 'ofakturerade' CreateBill=Skapa faktura AddBill=Skapa faktura eller en kredit nota AddToDraftInvoices=Lägg till faktura-utkast DeleteBill=Ta bort faktura SearchACustomerInvoice=Sök efter en kundfaktura SearchASupplierInvoice=Sök efter en leverantörsfaktura CancelBill=Avbryt en faktura SendRemindByMail=Skicka påminnelse via e-post DoPayment=Gör betalning DoPaymentBack=Gör betalning tillbaka ConvertToReduc=Konvertera till framtida rabatt EnterPaymentReceivedFromCustomer=Skriv in avgifter från kunderna EnterPaymentDueToCustomer=Gör betalning till kunden DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Inaktiverad pga återstående obetalt är noll Amount=Belopp PriceBase=Prisbasbelopp BillStatus=Faktura status BillStatusDraft=Utkast (måste valideras) BillStatusPaid=Betald BillStatusPaidBackOrConverted=Betalats eller omvandlas till rabatt BillStatusConverted=Omräknat i rabatt BillStatusCanceled=Övergiven BillStatusValidated=Validerad (måste betalas) BillStatusStarted=Påbörjad BillStatusNotPaid=Inte betalas BillStatusClosedUnpaid=Stängd (obetald) BillStatusClosedPaidPartially=Betald (delvis) BillShortStatusDraft=Utkast BillShortStatusPaid=Betald BillShortStatusPaidBackOrConverted=Bearbetad BillShortStatusConverted=Bearbetad BillShortStatusCanceled=Övergiven BillShortStatusValidated=Validerad BillShortStatusStarted=Började BillShortStatusNotPaid=Inte betalas BillShortStatusClosedUnpaid=Stängt BillShortStatusClosedPaidPartially=Betald (delvis) PaymentStatusToValidShort=För att validera ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary momsregistreringsnummer ännu inte definierat ErrorNoPaiementModeConfigured=Ingen utebliven betalning läge definieras. Gå till Faktura-modulen setup att fixa detta. ErrorCreateBankAccount=Skapa ett bankkonto, då gå till Setup panel Faktura-modul för att definiera betalningssätten ErrorBillNotFound=Faktura %s finns inte ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fel, du försöker dig på att godkänna en faktura för att ersätta faktura %s. Men denna har redan ersatts av faktura %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Fel, rabatt som redan används ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fel, måste korrigera fakturan ett negativt belopp ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fel, skall denna typ av faktura har ett positivt belopp ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fel, kan inte avbryta en faktura som har ersatts av en annan faktura som fortfarande i utkast status BillFrom=Från BillTo=Fakturamottagare ActionsOnBill=Åtgärder mot faktura NewBill=Ny faktura LastBills=Senaste %s fakturor LastCustomersBills=Senaste %s kunder fakturor LastSuppliersBills=Senaste %s leverantörer fakturor AllBills=Alla fakturor OtherBills=Övriga fakturor DraftBills=Förslag fakturor CustomersDraftInvoices=Kunder utkast fakturor SuppliersDraftInvoices=Leverantörer utkast fakturor Unpaid=Obetalda ConfirmDeleteBill=Är du säker på att du vill ta bort denna faktura? ConfirmValidateBill=Är du säker på att du vill validera denna faktura med hänvisning %s? ConfirmUnvalidateBill=Är du säker på att du vill ändra faktura %s att utarbeta status? ConfirmClassifyPaidBill=Är du säker på att du vill ändra faktura %s till status betalas? ConfirmCancelBill=Är du säker på att du vill avbryta faktura %s? ConfirmCancelBillQuestion=Varför vill du att klassificera denna faktura "svikna"? ConfirmClassifyPaidPartially=Är du säker på att du vill ändra faktura %s till status betalas? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denna faktura inte har betalats helt. Vad finns skäl för dig att stänga denna faktura? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Återstående obetalt (%s %s) är en rabatt som beviljats ​​eftersom betalningen gjordes före villkoren. Jag reglerar momsen med en kreditnota. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Återstående obetalt (%s %s) är en rabatt som beviljats ​​eftersom betalningen gjordes före villkoren. Jag godkänner förlust av momsen på denna rabatt. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Återstående obetalt (%s %s) är en rabatt som beviljats ​​eftersom betalningen gjordes före villkoren. Jag återskapar momsen på denna rabatt med en kreditnota. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Dålig kund ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkter som returneras delvis ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Belopp övergivna av annan orsak ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Detta val är möjligt om din faktura har försetts med lämplig kommentar. (Exempel «Endast den skatt som motsvarar det pris som verkligen har betalats ger rätt till avdrag») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I vissa länder kan detta val är möjlig endast om fakturan innehåller rätt not. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Använd detta val om alla andra inte passar ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En dålig kund är en kund som vägrar att betala sin skuld. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Detta val används när betalningen är inte fullständig eftersom vissa av produkterna var tillbaka ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Använd detta val om alla andra inte passar, till exempel i följande situation:
- Betalning inte fullständig eftersom vissa produkter skickas tillbaka
- Belopp som begärs också viktigt eftersom en rabatt glömde
I samtliga fall, belopp över gällande måste korrigeras i systemet för bokföring genom att skapa en kreditnota. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andra ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Detta val kommer att användas i alla andra fall. Till exempel därför att du planerar att skapa en ersättning faktura. ConfirmCustomerPayment=Har du bekräfta denna betalning ingång för %s %s? ConfirmSupplierPayment=Bekräftar du denna betalning för %s %s? ConfirmValidatePayment=Är du säker på att du vill godkänna denna betalning? Inga ändringar kan göras efter det att betalning är godkänd. ValidateBill=Validera faktura UnvalidateBill=Ovaliderade faktura NumberOfBills=Antal av fakturor NumberOfBillsByMonth=Antal av fakturor per månad AmountOfBills=Belopp för fakturor AmountOfBillsByMonthHT=Mängd av fakturor per månad (netto efter skatt) ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax ShowBill=Visa faktura ShowInvoice=Visa faktura ShowInvoiceReplace=Visa ersätter faktura ShowInvoiceAvoir=Visa kreditnota ShowInvoiceDeposit=Visa insättning faktura ShowPayment=Visa betalning File=Arkiv AlreadyPaid=Redan betalats ut AlreadyPaidBack=Redan återbetald AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Redan betalats (utan kreditnotor och inlåning) Abandoned=Övergiven RemainderToPay=Återstående obetalt RemainderToTake=Återstående belopp att ta RemainderToPayBack=Återstående belopp att återbetala Rest=Avvaktande AmountExpected=Yrkade beloppet ExcessReceived=Överskott fått EscompteOffered=Rabatterna (betalning innan terminen) SendBillRef=Inlämning av faktura %s SendReminderBillRef=Inlämning av faktura %s (påminnelse) StandingOrders=Stående order StandingOrder=Stående order NoDraftBills=Inget förslag fakturor NoOtherDraftBills=Inga andra förslag fakturor NoDraftInvoices=Inget faktura-utkast RefBill=Faktura ref ToBill=Fakturamottagare RemainderToBill=Återstår att fakturan SendBillByMail=Skicka faktura via e-post SendReminderBillByMail=Skicka påminnelse via e-post RelatedCommercialProposals=Relaterade kommersiella förslag MenuToValid=Till giltiga DateMaxPayment=Betalning innan DateEcheance=Förfallodag DateInvoice=Fakturadatum NoInvoice=Ingen faktura ClassifyBill=Klassificera faktura SupplierBillsToPay=Leverantörer fakturor att betala CustomerBillsUnpaid=Obetalda kunder fakturor DispenseMontantLettres=De skriftliga fakturor genom mecanographic förfaranden dispens av ordning i brev NonPercuRecuperable=Icke återvinningsbara SetConditions=Ställ betalningsvillkor SetMode=Ställ betalningssätt Billed=Fakturerade RepeatableInvoice=Fakturamall RepeatableInvoices=Fakturamallar Repeatable=Mall Repeatables=Mallar ChangeIntoRepeatableInvoice=Konvertera till fakturamall CreateRepeatableInvoice=Skapa fakturamall CreateFromRepeatableInvoice=Skapa från fakturamall CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundfakturor och fakturornas linjer CustomersInvoicesAndPayments=Kund fakturor och betalningar ExportDataset_invoice_1=Kundfakturor listan och fakturornas linjer ExportDataset_invoice_2=Kund fakturor och betalningar ProformaBill=Proforma faktura: Reduction=Minskning ReductionShort=Minskningar. Reductions=Minskningar ReductionsShort=Minskningar. Discount=Rabatt Discounts=Rabatter AddDiscount=Lägg rabatt AddRelativeDiscount=Skapa relativ rabatt EditRelativeDiscount=Redigera procentuell rabatt AddGlobalDiscount=Lägg rabatt EditGlobalDiscounts=Redigera absoluta rabatter AddCreditNote=Skapa kreditnota ShowDiscount=Visa rabatt ShowReduc=Visa rabatt RelativeDiscount=Relativ rabatt GlobalDiscount=Global rabatt CreditNote=Kreditnota CreditNotes=Kreditnotor Deposit=Insättning Deposits=Inlåning DiscountFromCreditNote=Rabatt från kreditnota %s DiscountFromDeposit=Betalningar från %s insättning faktura AbsoluteDiscountUse=Denna typ av krediter kan användas på fakturan innan validering CreditNoteDepositUse=Fakturan ska valideras för att använda denna kung av tillgodohavanden NewGlobalDiscount=Ny fix rabatt NewRelativeDiscount=Nya relativa rabatt NoteReason=Not/orsak ReasonDiscount=Orsak DiscountOfferedBy=Beviljats av DiscountStillRemaining=Rabatt återstår fortfarande DiscountAlreadyCounted=Rabatt räknas redan BillAddress=Faktureringsadress HelpEscompte=Denna rabatt är en rabatt som kund eftersom betalningen gjordes före sikt. HelpAbandonBadCustomer=Detta belopp har övergivits (kund sägs vara en dålig kund) och anses som en exceptionell lös. HelpAbandonOther=Detta belopp har övergivits eftersom det var ett misstag (fel kund eller faktura ersättas av en annan till exempel) IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id PaymentId=Betalning id InvoiceId=Faktura id InvoiceRef=Faktura ref. InvoiceDateCreation=Faktura datum för skapande InvoiceStatus=Faktura status InvoiceNote=Faktura not InvoicePaid=Faktura betalas PaymentNumber=Betalning nummer RemoveDiscount=Ta bort rabatt WatermarkOnDraftBill=Vattenstämpel utkast fakturor (ingenting om tom) InvoiceNotChecked=Faktura vald CloneInvoice=Klon faktura ConfirmCloneInvoice=Är du säker på att du vill klona denna faktura %s? DisabledBecauseReplacedInvoice=Åtgärd funktionshindrade eftersom faktura har ersatts DescTaxAndDividendsArea=Detta område ger en sammanfattning av alla betalningar för särskilda utgifter. Endast poster med betalning under fasta året ingår här. NbOfPayments=Antal utbetalningar SplitDiscount=Split rabatt i två ConfirmSplitDiscount=Är du säker på att du vill dela denna rabatt %s %s i två lägre rabatter? TypeAmountOfEachNewDiscount=Ingång belopp för var och en av två delar: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt för två nya rabatt måste vara lika med ursprungliga rabatt belopp. ConfirmRemoveDiscount=Är du säker på att du vill ta bort denna rabatt? RelatedBill=Relaterade faktura RelatedBills=Relaterade fakturor RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices LatestRelatedBill=Senast relaterad faktura WarningBillExist=Varning, en eller flera fakturor finns redan MergingPDFTool=Merging PDF tool # PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=Omedelbar PaymentConditionRECEP=Omedelbar PaymentConditionShort30D=30 dagar PaymentCondition30D=30 dagar PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dagar i slutet av månaden PaymentCondition30DENDMONTH=30 dagar i slutet av månaden PaymentConditionShort60D=60 dagar PaymentCondition60D=60 dagar PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dagar i slutet av månaden PaymentCondition60DENDMONTH=60 dagar i slutet av månaden PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Leverans PaymentConditionPT_DELIVERY=Vid leverans PaymentConditionShortPT_ORDER=Beställda PaymentConditionPT_ORDER=Beställda PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% i förskott, 50%% vid leverans FixAmount=Fast belopp VarAmount=Variabelt belopp (%% summa) # PaymentType PaymentTypeVIR=Bankinsättning PaymentTypeShortVIR=Bankinsättning PaymentTypePRE=Bankens syfte PaymentTypeShortPRE=Bankens syfte PaymentTypeLIQ=Kontanter PaymentTypeShortLIQ=Kontanter PaymentTypeCB=Kreditkort PaymentTypeShortCB=Kreditkort PaymentTypeCHQ=Kontrollera PaymentTypeShortCHQ=Kontrollera PaymentTypeTIP=Deposit PaymentTypeShortTIP=Deposit PaymentTypeVAD=På rad betalning PaymentTypeShortVAD=På rad betalning PaymentTypeTRA=Faktura betalning PaymentTypeShortTRA=Faktura BankDetails=Bankuppgifter BankCode=Bankkod DeskCode=Reception kod BankAccountNumber=Kontonummer BankAccountNumberKey=Nyckel Residence=Säte IBANNumber=IBAN-nummer IBAN=IBAN BIC=BIC / SWIFT BICNumber=BIC / SWIFT nummer ExtraInfos=Extra infos RegulatedOn=Regleras ChequeNumber=Kontrollera nr ChequeOrTransferNumber=Kontrollera / Transfer nr ChequeMaker=Kontrollera sändare ChequeBank=Bank av Check CheckBank=Check NetToBePaid=Netto som skall betalas PhoneNumber=Tel FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Acceptera mängden betalningar med check som utfärdats i mitt namn som ledamot i en redovisning förening godkänd av skattemyndigheten. IntracommunityVATNumber=Gemenskapsinterna antal moms PaymentByChequeOrderedTo=Kontrollera betalning (inklusive skatt) skall betalas till %s skicka till PaymentByChequeOrderedToShort=Kontrollera betalning (inklusive skatt) skall betalas till SendTo=skickas till PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betalning genom överföring på följande konto VATIsNotUsedForInvoice=* Ej tillämpligt moms konst-293B av CGI LawApplicationPart1=Genom tillämpning av lagen 80,335 av 12/05/80 LawApplicationPart2=Varan förblir egendom LawApplicationPart3=säljaren tills hela inlösen av LawApplicationPart4=deras pris. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL med kapital av UseLine=Tillämpa UseDiscount=Använd rabattkod UseCredit=Använd kredit UseCreditNoteInInvoicePayment=Minska belopp att betala med denna kredit MenuChequeDeposits=Kontroller inlåning MenuCheques=Kontroller MenuChequesReceipts=Kontroller kvitton NewChequeDeposit=Nya insättning ChequesReceipts=Kontroller kvitton ChequesArea=Kontroller inlåning område ChequeDeposits=Kontroller inlåning Cheques=Kontroller CreditNoteConvertedIntoDiscount=Detta kreditnota eller deposition faktura har omvandlats till %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Använda kundens faktureringsadress adress i stället för tredje parts adress som mottagare för fakturor ShowUnpaidAll=Visa alla obetalda fakturor ShowUnpaidLateOnly=Visa sent obetald faktura endast PaymentInvoiceRef=Betalning faktura %s ValidateInvoice=Validera faktura Cash=Kontanter Reported=Försenad DisabledBecausePayments=Inte möjlig eftersom det inte finns några betalningar CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan inte ta bort betalning eftersom det inte finns åtminstone på fakturan klassificeras betalt ExpectedToPay=Förväntad utbetalning PayedByThisPayment=Betalas av denna betalning ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificera "Betald" alla standard-, löpande och ersättningsfakturor som är fullständigt betalda. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Beteckna "Betalda" alla fullständigt återbetalda kreditnotor. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alla fakturor utan återstående att betala kommer automatiskt stängd för status "betald". ToMakePayment=Betala ToMakePaymentBack=Återbetala ListOfYourUnpaidInvoices=Lista över obetalda fakturor NoteListOfYourUnpaidInvoices=OBS: Denna lista innehåller bara fakturor för tredje parti som du är kopplade till som en försäljning representant. RevenueStamp=Intäkt stämpel YouMustCreateInvoiceFromThird=Det här alternativet är endast tillgängligt när du skapar faktura från fliken "kund" hos tredje parts PDFCrabeDescription=Faktura modell Crabe. En fullständig faktura modell (Stöd moms alternativet, rabatter, betalningar villkor, logotyp, etc. ..) TerreNumRefModelDesc1=Återger nummer med formatet %syymm-nnnn för standardfakturor och %syymm-NNNN för kreditnotor där yy är året, mm månaden och nnnn är en sekvens med ingen paus och ingen återgång till 0 MarsNumRefModelDesc1=Återger nummer med formatet %syymm-nnnn för standardfakturor, %syymm-nnnn för kreditnotor där åå är år, är mm %syymm-nnnn för ersättningsfakturor, %syymm-nnnn för kreditnotor och månad och nnnn är en sekvens utan sönder och ingen återgång till 0 TerreNumRefModelError=Ett lagförslag som börjar med $ syymm finns redan och är inte förenligt med denna modell för sekvens. Ta bort den eller byta namn på den för att aktivera denna modul. ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning kundfaktura TypeContact_facture_external_BILLING=Kundfaktura kontakt TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden Frakt Kontakta TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundtjänst kontakt TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning leverantörsfaktura TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverantörsfaktura kontakt TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverantör Frakt Kontakta TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverantör tjänst kontakt # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=Första löpande faktura InvoiceFirstSituationDesc=Löpande fakturor avser delfakturor vid pågående arbeten, t.ex. vid ett bygge. InvoiceSituation=Löpande faktura InvoiceSituationAsk=Faktura på löpande räkning InvoiceSituationDesc=Skapa en avstämning / faktura på löpande räkning, följande en tidigare SituationAmount=Löpande faktura belopp (netto) SituationDeduction=Löpande räkning avdrag Progress=Framsteg ModifyAllLines=Ändra alla rader CreateNextSituationInvoice=Skapa nästa löpande faktura NotLastInCycle=Denna faktura är inte den sista i en serie och får inte ändras. DisabledBecauseNotLastInCycle=Påföljande avstämning finns redan. DisabledBecauseFinal=Denna avstämning är slutlig. CantBeLessThanMinPercent=Framsteget kan inte vara mindre än dess värde vid förra avstämningen. NoSituations=No open situations InvoiceSituationLast=Slutlig sammanställningsfaktura.