# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=فاتورة Bills=فواتير BillsCustomers=Customers invoices BillsCustomer=Customers invoice BillsSuppliers=Suppliers invoices BillsCustomersUnpaid=Unpaid customers invoices BillsCustomersUnpaidForCompany=غير المدفوعة للعملاء فواتير ق ٪ BillsSuppliersUnpaid=غير المدفوعة الموردين BillsSuppliersUnpaidForCompany=مورد غير المسددة لفواتير %s BillsLate=في وقت متأخر المدفوعات BillsStatistics=Customers invoices statistics BillsStatisticsSuppliers=Suppliers invoices statistics DisabledBecauseNotErasable=تعطيل لأنه لا يمكن أن تمحى InvoiceStandard=فاتورة موحدة InvoiceStandardAsk=فاتورة موحدة InvoiceStandardDesc=هذا النوع من الفاتورة هي فاتورة عام. InvoiceDeposit=إيداع فاتورة InvoiceDepositAsk=إيداع فاتورة InvoiceDepositDesc=هذا النوع من الفاتورة يتم فيه ايداع وقد وردت. InvoiceProForma=Proforma الفاتورة InvoiceProFormaAsk=Proforma الفاتورة InvoiceProFormaDesc=Proforma الفاتورة هو صورة حقيقية فاتورة المحاسبة ولكن ليس له قيمة. InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة InvoiceReplacementAsk=استبدال فاتورة الفاتورة InvoiceReplacementDesc=Replacement invoice is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.

Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'. InvoiceAvoir=علما الائتمان InvoiceAvoirAsk=علما الائتمان لتصحيح الفاتورة InvoiceAvoirDesc=الفضل في المذكرة سلبية الفاتورة تستخدم لحل كون فاتورة بمبلغ قد يختلف عن المبلغ المدفوع فعلا (لأنه دفع الكثير من العملاء عن طريق الخطأ ، أو لن تدفع بالكامل منذ عودته لبعض المنتجات على سبيل المثال). invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount ReplaceInvoice=يستعاض عن فاتورة ٪ ق ReplacementInvoice=استبدال الفاتورة ReplacedByInvoice=بعبارة فاتورة ق ٪ ReplacementByInvoice=استعيض عن الفاتورة CorrectInvoice=تصحيح الفاتورة ٪ ق CorrectionInvoice=تصحيح الفاتورة UsedByInvoice=وتستخدم لدفع فاتورة ق ٪ ConsumedBy=يستهلكها NotConsumed=لا يستهلك NoReplacableInvoice=لا replacable الفواتير NoInvoiceToCorrect=أي فاتورة لتصحيح InvoiceHasAvoir=تصحيح واحدة أو عدة الفواتير CardBill=فاتورة بطاقة PredefinedInvoices=الفواتير مسبقا Invoice=فاتورة Invoices=فواتير InvoiceLine=فاتورة الخط InvoiceCustomer=الزبون فاتورة CustomerInvoice=الزبون فاتورة CustomersInvoices=العملاء والفواتير SupplierInvoice=فاتورة المورد SuppliersInvoices=الموردين SupplierBill=فاتورة المورد SupplierBills=فاتورة الاتصالات Payment=الدفع PaymentBack=دفع العودة Payments=المدفوعات PaymentsBack=عودة المدفوعات PaidBack=Paid back DatePayment=تاريخ الدفع DeletePayment=حذف الدفع ConfirmDeletePayment=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المبلغ؟ ConfirmConvertToReduc=هل تريد تحويل هذه القروض إلى الودائع أو علما مطلقة الخصم؟
المبلغ حتى يتم حفظ جميع الخصومات ويمكن استخدام خصم لحالي أو مستقبلي الفاتورة لهذا العميل. SupplierPayments=الموردين والمدفوعات ReceivedPayments=تلقت مدفوعات ReceivedCustomersPayments=المدفوعات المقبوضة من الزبائن PayedSuppliersPayments=Payments payed to suppliers ReceivedCustomersPaymentsToValid=تلقى مدفوعات عملاء للمصادقة PaymentsReportsForYear=تقارير المدفوعات للق ٪ PaymentsReports=تقارير المدفوعات PaymentsAlreadyDone=المدفوعات قد فعلت PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentRule=دفع الحكم PaymentMode=نوع الدفع PaymentTerm=Payment term PaymentConditions=Payment terms PaymentConditionsShort=Payment terms PaymentAmount=دفع مبلغ ValidatePayment=Validate payment PaymentHigherThanReminderToPay=دفع أعلى من دفع تذكرة HelpPaymentHigherThanReminderToPay=الاهتمام ، على دفع مبلغ واحد أو أكثر من فواتير أعلى من الراحة على الدفع.
تعديل الدخول ، تؤكد خلاف ذلك والتفكير في خلق الائتمان علما الزائدة وتلقى كل الفواتير الزائدة. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay.
Edit your entry, otherwise confirm. ClassifyPaid=تصنيف 'مدفوع' ClassifyPaidPartially=تصنيف 'مدفوع جزئيا' ClassifyCanceled=تصنيف 'المهجورة' ClassifyClosed=تصنيف 'مغلقة' ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled' CreateBill=إنشاء الفاتورة AddBill=Create invoice or credit note AddToDraftInvoices=Add to draft invoice DeleteBill=شطب فاتورة SearchACustomerInvoice=البحث عن زبون فاتورة SearchASupplierInvoice=البحث عن مورد فاتورة CancelBill=شطب فاتورة SendRemindByMail=إرسال تذكرة عن طريق البريد الإلكتروني DoPayment=هل لدفع DoPaymentBack=هل لدفع الظهر ConvertToReduc=تحويل الخصم في المستقبل EnterPaymentReceivedFromCustomer=دخول الدفع الواردة من العملاء EnterPaymentDueToCustomer=من المقرر أن يسدد العميل DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero Amount=مبلغ PriceBase=سعر الأساس BillStatus=حالة الفاتورة BillStatusDraft=مشروع (لا بد من التحقق من صحة) BillStatusPaid=دفع BillStatusPaidBackOrConverted=يدفع أو تحويلها إلى الخصم BillStatusConverted=وتحول إلى خصم BillStatusCanceled=المهجورة BillStatusValidated=مصادق عليه (لا بد من دفعها) BillStatusStarted=بدأت BillStatusNotPaid=لم تدفع BillStatusClosedUnpaid=مغلقة (غير مدفوعة الأجر) BillStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا) BillShortStatusDraft=مسودة BillShortStatusPaid=دفع BillShortStatusPaidBackOrConverted=تجهيز BillShortStatusConverted=تجهيز BillShortStatusCanceled=المهجورة BillShortStatusValidated=صادق BillShortStatusStarted=بدأت BillShortStatusNotPaid=لم تدفع BillShortStatusClosedUnpaid=مغلقة BillShortStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا) PaymentStatusToValidShort=للمصادقة ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary رقم الضريبة على القيمة المضافة لم تحدد بعد ErrorNoPaiementModeConfigured=لا يعرف طريقة الدفع الافتراضية. الذهاب الى الفاتورة وحدة لتحديد هذا الإعداد. ErrorCreateBankAccount=إنشاء حساب مصرفي ، ثم يذهب إلى إعداد فريق من الفاتورة وحدة لتحديد طرق الدفع ErrorBillNotFound=فاتورة ٪ ق لا يوجد ErrorInvoiceAlreadyReplaced=خطأ ، في محاولة لإثبات صحة فاتورة لتحل محل الفاتورة ٪ s. ولكن هذا قد تم الاستعاضة عن فاتورة ٪ s. ErrorDiscountAlreadyUsed=خطأ الخصم المستخدمة بالفعل ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=خطأ ، والصحيح يجب أن يكون للفاتورة بمبلغ سلبي ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=خطأ ، وهذا النوع من فاتورة يجب أن يكون إيجابيا المبلغ ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=خطأ ، لا يمكن إلغاء الفاتورة التي حلت محلها اخرى الفاتورة التي لا تزال في حالة مشروع BillFrom=من BillTo=مشروع قانون ل ActionsOnBill=الإجراءات على فاتورة NewBill=فاتورة جديدة LastBills=آخر الفواتير ق ٪ LastCustomersBills=٪ ق الماضي فواتير العملاء LastSuppliersBills=٪ ق الماضي فواتير الموردين AllBills=جميع الفواتير OtherBills=غيرها من الفواتير DraftBills=مشروع الفواتير CustomersDraftInvoices=مشروع فواتير العملاء SuppliersDraftInvoices=مشروع فواتير الموردين Unpaid=غير المدفوعة ConfirmDeleteBill=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟ ConfirmValidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذه الفاتورة مع الإشارة ٪ ق؟ ConfirmUnvalidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير %s فاتورة إلى وضع مشروع؟ ConfirmClassifyPaidBill=هل أنت متأكد من أنك تريد تغيير فاتورة ٪ ق لمركز paid؟ ConfirmCancelBill=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء الفاتورة ٪ ق؟ ConfirmCancelBillQuestion=لماذا تريدها لتصنيف هذه الفاتورة 'المهجورة؟ ConfirmClassifyPaidPartially=هل أنت متأكد من أنك تريد تغيير فاتورة ٪ ق لمركز paid؟ ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=هذه الفاتورة لم تدفع بالكامل. ما هي أسباب قريبة لك هذه الفاتورة؟ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=العملاء سيئة ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=المنتجات عاد جزئيا ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=التخلي عن المبلغ لسبب آخر ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=هذا الخيار ممكن إذا الفاتورة تم تزويد مناسبة. (مثال «فقط الضرائب المقابلة إلى أن الأسعار قد دفعت فعلا تعطي الحقوق لخصم») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=في بعض البلدان ، وهذا الخيار قد يكون ممكنا إلا إذا الفاتورة صحيحة وتتضمن المذكرة. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=استخدام هذا الخيار إذا كان كل ما لا يتناسب مع ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=وهناك سوء العميل عميل التي ترفض سداد ديونه. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=ويستخدم هذا الاختيار عند الدفع ليس كاملا لأن بعض المنتجات أعيدت ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=استخدام هذا الخيار إذا كان كل ما لا يتناسب مع غيرها ، على سبيل المثال في الحالة التالية :
-- دفع ليست كاملة لأن بعض المنتجات شحنت العودة
-- أهم من المبلغ المطالب به لأن الخصم هو نسيان
في جميع الحالات ، والمبالغة في المبلغ المطالب به لا بد من تصحيحه في نظام المحاسبة عن طريق خلق الائتمان المذكرة. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=أخرى ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=هذا الخيار وسوف يستخدم في جميع الحالات الأخرى. على سبيل المثال لأنك من خطة لإقامة استبدال الفاتورة. ConfirmCustomerPayment=هل تؤكد ذلك دفع مساهمات ٪ ٪ ق ق؟ ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for %s %s ? ConfirmValidatePayment=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا الدفع؟ لم يطرأ أي تغيير يمكن الدفع مرة واحدة على صحتها. ValidateBill=التحقق من صحة الفواتير UnvalidateBill=Unvalidate فاتورة NumberOfBills=ملاحظة : من الفواتير NumberOfBillsByMonth=ملحوظة من الفواتير من قبل شهر AmountOfBills=مبلغ الفواتير AmountOfBillsByMonthHT=كمية من الفواتير من قبل شهر (بعد خصم الضرائب) ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax ShowBill=وتظهر الفاتورة ShowInvoice=وتظهر الفاتورة ShowInvoiceReplace=وتظهر استبدال الفاتورة ShowInvoiceAvoir=وتظهر المذكرة الائتمان ShowInvoiceDeposit=وتبين أن تودع الفاتورة ShowPayment=وتظهر الدفع File=ملف AlreadyPaid=دفعت بالفعل AlreadyPaidBack=Already paid back AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=دفعت بالفعل (بدون تلاحظ الائتمان والودائع) Abandoned=المهجورة RemainderToPay=Remaining unpaid RemainderToTake=Remaining amount to take RemainderToPayBack=Remaining amount to pay back Rest=Pending AmountExpected=المبلغ المطالب به ExcessReceived=تلقى الزائدة EscompteOffered=عرض الخصم (الدفع قبل الأجل) SendBillRef=Submission of invoice %s SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder) StandingOrders=أوامر دائمة StandingOrder=من أجل الوقوف NoDraftBills=أي مشروع الفواتير NoOtherDraftBills=أي مشروع الفواتير NoDraftInvoices=No draft invoices RefBill=فاتورة المرجع ToBill=على مشروع قانون RemainderToBill=تبقى لمشروع قانون SendBillByMail=ارسال الفاتورة عن طريق البريد الإلكتروني SendReminderBillByMail=إرسال تذكرة عن طريق البريد الإلكتروني RelatedCommercialProposals=المقترحات المتعلقة التجارية MenuToValid=لصحيحة DateMaxPayment=قبل استحقاق الدفع DateEcheance=الحد من الموعد المقرر DateInvoice=تاريخ الفاتورة NoInvoice=لا الفاتورة ClassifyBill=تصنيف الفاتورة SupplierBillsToPay=دفع فواتير الموردين CustomerBillsUnpaid=فواتير غير مدفوعة للعملاء DispenseMontantLettres=The written invoices through mecanographic procedures are dispensed by the order in letters NonPercuRecuperable=غير القابلة للاسترداد SetConditions=تحدد شروط الدفع SetMode=حدد طريقة الدفع Billed=فواتير RepeatableInvoice=Template invoice RepeatableInvoices=Template invoices Repeatable=Template Repeatables=Templates ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert into template invoice CreateRepeatableInvoice=Create template invoice CreateFromRepeatableInvoice=Create from template invoice CustomersInvoicesAndInvoiceLines=فواتير العملاء والفواتير 'خطوط CustomersInvoicesAndPayments=العملاء والفواتير والمدفوعات ExportDataset_invoice_1=قائمة العملاء والفواتير والفواتير 'خطوط ExportDataset_invoice_2=العملاء والفواتير والمدفوعات ProformaBill=Proforma بيل : Reduction=تخفيض ReductionShort=Reduc. Reductions=التخفيضات ReductionsShort=Reduc. Discount=الخصم Discounts=خصومات AddDiscount=إضافة الخصم AddRelativeDiscount=خلق خصم قريب EditRelativeDiscount=Edit relative discount AddGlobalDiscount=إضافة الخصم EditGlobalDiscounts=تعديل الخصومات مطلق AddCreditNote=علما خلق الائتمان ShowDiscount=وتظهر الخصم ShowReduc=Show the deduction RelativeDiscount=الخصم النسبي GlobalDiscount=خصم العالمية CreditNote=علما الائتمان CreditNotes=ويلاحظ الائتمان Deposit=إيداع Deposits=الودائع DiscountFromCreditNote=خصم ٪ من الائتمان علما ق DiscountFromDeposit=دفع فاتورة ٪ من الودائع ق AbsoluteDiscountUse=هذا النوع من الائتمان يمكن استخدامها على الفاتورة قبل المصادقة CreditNoteDepositUse=الفاتورة يجب أن يصادق على استخدام هذه الأرصدة ملك NewGlobalDiscount=تحديد خصم جديد NewRelativeDiscount=خصم جديد النسبية NoteReason=ملاحظة / السبب ReasonDiscount=السبب DiscountOfferedBy=التي تمنحها DiscountStillRemaining=خصم لا يزالون DiscountAlreadyCounted=بالفعل خصم أحصى BillAddress=مشروع قانون معالجة HelpEscompte=هذا الخصم هو الخصم الممنوح للعميل لأن الدفع قبل البعيد. HelpAbandonBadCustomer=هذا المبلغ قد تم التخلي عنها (وذكر أن العملاء سيئة العملاء) ، ويعتبر أحد exceptionnal فضفاضة. HelpAbandonOther=هذا المبلغ قد تم التخلي عنها لأنها كانت خطأ (خطأ أو فاتورة العميل أي بعبارة أخرى على سبيل المثال) IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id PaymentId=دفع معرف InvoiceId=فاتورة معرف InvoiceRef=المرجع الفاتورة. InvoiceDateCreation=فاتورة تاريخ الإنشاء InvoiceStatus=حالة الفاتورة InvoiceNote=علما الفاتورة InvoicePaid=دفعت الفاتورة PaymentNumber=دفع عدد RemoveDiscount=إزالة الخصم WatermarkOnDraftBill=مشاريع مائية على فواتير (إذا كانت فارغة لا شيء) InvoiceNotChecked=لا فاتورة مختارة CloneInvoice=استنساخ الفاتورة ConfirmCloneInvoice=هل أنت متأكد من استنساخ هذه الفاتورة ٪ ق؟ DisabledBecauseReplacedInvoice=العمل والمعوقين بسبب الفاتورة قد استبدل DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payment during the fixed year are included here. NbOfPayments=ملاحظة : للمدفوعات SplitDiscount=انقسام في الخصم ConfirmSplitDiscount=هل أنت متأكد من أن هذا الانقسام خصم ٪ ق ق ٪ الى 2 خصومات أقل؟ TypeAmountOfEachNewDiscount=مقدار مساهمة كل من جزأين : TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=مجموعه جديدتين الخصم يجب أن تكون مساوية للخصم المبلغ الأصلي. ConfirmRemoveDiscount=هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الخصم؟ RelatedBill=الفاتورة ذات الصلة RelatedBills=الفواتير ذات الصلة RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices LatestRelatedBill=Latest related invoice WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist MergingPDFTool=Merging PDF tool # PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=فورا PaymentConditionRECEP=فورا PaymentConditionShort30D=30 يوما PaymentCondition30D=30 يوما PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 يوما من نهاية الشهر PaymentCondition30DENDMONTH=30 يوما من نهاية الشهر PaymentConditionShort60D=60 يوما PaymentCondition60D=60 يوما PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 يوما من نهاية الشهر PaymentCondition60DENDMONTH=60 يوما من نهاية الشهر PaymentConditionShortPT_DELIVERY=تسليم PaymentConditionPT_DELIVERY=التسليم PaymentConditionShortPT_ORDER=On order PaymentConditionPT_ORDER=On order PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery FixAmount=Fix amount VarAmount=Variable amount (%% tot.) # PaymentType PaymentTypeVIR=الودائع المصرفية PaymentTypeShortVIR=الودائع المصرفية PaymentTypePRE=البنك بغية PaymentTypeShortPRE=البنك بغية PaymentTypeLIQ=نقدا PaymentTypeShortLIQ=نقدا PaymentTypeCB=بطاقة الائتمان PaymentTypeShortCB=بطاقة الائتمان PaymentTypeCHQ=الشيكات PaymentTypeShortCHQ=الشيكات PaymentTypeTIP=Deposit PaymentTypeShortTIP=Deposit PaymentTypeVAD=على خط التسديد PaymentTypeShortVAD=على خط التسديد PaymentTypeTRA=تسديد الفواتير PaymentTypeShortTRA=فاتورة BankDetails=التفاصيل المصرفية BankCode=رمز المصرف DeskCode=مدونة مكتبية BankAccountNumber=رقم الحساب BankAccountNumberKey=مفتاح Residence=توطين IBANNumber=عدد إيبان IBAN=إيبان BIC=بيك / سويفت BICNumber=بيك / سويفت عدد ExtraInfos=معلومات اضافية RegulatedOn=وتنظم على ChequeNumber=رقم الشيك ChequeOrTransferNumber=شيك / نقل رقم ChequeMaker=فحص جهاز الإرسال ChequeBank=الشيكات المصرفية CheckBank=Check NetToBePaid=الصافي للدفع PhoneNumber=الهاتف : FullPhoneNumber=الهاتف TeleFax=الفاكس PrettyLittleSentence=قبول مبلغ المدفوعات المستحقة عن طريق الشيكات الصادرة باسمي بوصفها عضوا في الرابطة للمحاسبة المالية وافقت عليها الإدارة. IntracommunityVATNumber=Intracommunity عدد من ضريبة القيمة المضافة PaymentByChequeOrderedTo=دفع الشيكات تدفع لإرسال المستندات ٪ PaymentByChequeOrderedToShort=الشيكات تدفع لسداد SendTo=أرسل إلى PaymentByTransferOnThisBankAccount=الدفع عن طريق التحويل على الحساب البنكي التالي VATIsNotUsedForInvoice=* عدم الفنية للتطبيق ضريبة القيمة المضافة 293B من المجموعة الاستشارية لاندونيسيا LawApplicationPart1=من خلال تطبيق القانون 80.335 من 12/05/80 LawApplicationPart2=البضاعة تظل ملكا لل LawApplicationPart3=البائع إلى حين استكمال صرف LawApplicationPart4=ثمنها. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL برأس مال UseLine=Apply UseDiscount=استخدام الخصم UseCredit=استخدام القروض UseCreditNoteInInvoicePayment=تخفيض المبلغ لدفع هذه القروض MenuChequeDeposits=الشيكات الودائع MenuCheques=الشيكات MenuChequesReceipts=الشيكات والإيصالات NewChequeDeposit=ايداع جديدة ChequesReceipts=الشيكات والإيصالات ChequesArea=الشيكات مجال الودائع ChequeDeposits=الشيكات الودائع Cheques=الشيكات CreditNoteConvertedIntoDiscount=هذه المذكرة الائتمان أو إيداع فاتورة تم تحويلها إلى ٪ ق UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=فواتير العملاء استخدام عنوان الاتصال بدلا من التصدي لطرف ثالث كما المتلقية للفواتير ShowUnpaidAll=وتظهر جميع الفواتير غير المسددة ShowUnpaidLateOnly=وتبين في وقت متأخر من الفواتير غير المدفوعة فقط PaymentInvoiceRef=دفع فاتورة ٪ ق ValidateInvoice=تحقق من صحة الفواتير Cash=نقد Reported=تأخر DisabledBecausePayments=غير ممكن لأن هناك بعض المدفوعات CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=تصنيف لا يمكن إزالة الدفع لأنه ليس هناك على الأقل على الفاتورة سيولي ExpectedToPay=من المتوقع الدفع PayedByThisPayment=سيولي هذا الدفع ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, situation or replacement invoices entirely paid. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=كل فاتورة مع عدم وجود لا تزال لدفع ستغلق تلقائيا إلى "فياض" الوضع. ToMakePayment=Pay ToMakePaymentBack=Pay back ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. RevenueStamp=Revenue stamp YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of thirdparty PDFCrabeDescription=نموذج فاتورة Crabe. نموذج الفاتورة كاملة (دعم الخيار الضريبة على القيمة المضافة ، والخصومات ، وشروط الدفع ، والشعار ، الخ..) TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=وهناك مشروع قانون بدءا من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة. ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة فاتورة TypeContact_facture_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال TypeContact_facture_external_SHIPPING=العملاء الشحن الاتصال TypeContact_facture_external_SERVICE=خدمة العملاء الاتصال TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=ممثل المورد متابعة فاتورة TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=المورد خدمة الاتصال # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice InvoiceFirstSituationDesc=The situation invoices are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice. InvoiceSituation=Situation invoice InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one SituationAmount=Situation invoice amount(net) SituationDeduction=Situation subtraction Progress=Progress ModifyAllLines=Modify all lines CreateNextSituationInvoice=Create next situation NotLastInCycle=This invoice in not the last in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists. DisabledBecauseFinal=This situation is final. CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation. NoSituations=No open situations InvoiceSituationLast=Final and general invoice