# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nom de l'empresa %s ja existeix. Indiqui altre. ErrorPrefixAlreadyExists=El prefix %s ja existeix. Indiqui altre. ErrorSetACountryFirst=Definiu en primer lloc el país SelectThirdParty=Seleccionar un tercer DeleteThirdParty=Eliminar un tercer ConfirmDeleteCompany=Esteu segur de voler eliminar aquesta empresa i tota la informació dependent? DeleteContact=Eliminar un contacte ConfirmDeleteContact=Esteu segur de voler eliminar aquest contacte i tota la seva informació inherent? MenuNewThirdParty=Nou tercer MenuNewCompany=Nova empresa MenuNewCustomer=Nou client MenuNewProspect=Nou client potencial MenuNewSupplier=Nou proveïdor MenuNewPrivateIndividual=Nou particular MenuSocGroup=Grups NewCompany=Nova empresa (client potencial, client, proveïdor) NewThirdParty=Nou tercer (client potencial, client, proveïdor) NewSocGroup=Nova agrupació d'empreses NewPrivateIndividual=Nou particular (client potencial, client, proveïdor) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crear un tercer (proveïdor) ProspectionArea=Àrea de prospecció SocGroup=Agrupament d'empreses IdThirdParty=ID tercer IdCompany=Id empresa IdContact=Id contacte Contacts=Contactes ThirdPartyContacts=Contactes tercers ThirdPartyContact=Contacte tercer StatusContactValidated=Estat del contacte Company=Empresa CompanyName=Raó social AliasNames=Àlies (nom comercial, marca, ...) AliasNameShort=Nom comercial Companies=Empreses CountryIsInEEC=Pais de la Comunitat Econòmica Europea ThirdPartyName=Nom del tercer ThirdParty=Tercer ThirdParties=Tercers ThirdPartyAll=Tercers (tots) ThirdPartyProspects=Clients potencials ThirdPartyProspectsStats=Clients potencials ThirdPartyCustomers=Clients ThirdPartyCustomersStats=Clients ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clients amb %s o %s ThirdPartySuppliers=Proveïdors ThirdPartyType=Tipus de tercer Company/Fundation=Empresa/associació Individual=Particular ToCreateContactWithSameName=Crearà automàticament un contacte físic amb la mateixa informació ParentCompany=Seu Central Subsidiary=Filial Subsidiaries=Filials NoSubsidiary=Cap filial ReportByCustomers=Informe per client ReportByQuarter=Informe per tasa CivilityCode=Codi cortesia RegisteredOffice=Domicili social Name=Nom Lastname=Cognoms Firstname=Nom PostOrFunction=Lloc/funció UserTitle=Títol cortesia Surname=Pseudonim Address=Adreça State=Província Region=Regió Country=Pais CountryCode=Codi pais CountryId=Id pais Phone=Telèfon PhoneShort=Telèfon Skype=Skype Call=Trucar Chat=Xat PhonePro=Teléf. treball PhonePerso=Telèf. particular PhoneMobile=Mòbil No_Email=No enviar e-mails massius Fax=Fax Zip=Codi postal Town=Població Web=Web Poste= Lloc DefaultLang=Idioma per defecte VATIsUsed=Subjecte a IVA VATIsNotUsed=No subjecte a IVA CopyAddressFromSoc=Copiar l'adreça de l'empresa NoEmailDefined=No hi ha adreça de correu electrònic definida ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsedES= Subjecte a RE LocalTax1IsNotUsedES= No subjecte a RE LocalTax2IsUsedES= Subjecte a IRPF LocalTax2IsNotUsedES= No subjecte a IRPF LocalTax1ES=RE LocalTax2ES=IRPF TypeLocaltax1ES=Tipus de RE TypeLocaltax2ES=Tipus de IRPF TypeES=Tipus ThirdPartyEMail=%s WrongCustomerCode=Codi client incorrecte WrongSupplierCode=Códi proveïdor incorrecte CustomerCodeModel=Model de codi client SupplierCodeModel=Model de codi proveïdor Gencod=Codi de barra ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. id 1 ProfId2Short=Prof. id 2 ProfId3Short=Prof. id 3 ProfId4Short=Prof. id 4 ProfId5Short=Prof. id 5 ProfId6Short=Prof. id 6 ProfId1=ID profesional 1 ProfId2=ID profesional 2 ProfId3=ID profesional 3 ProfId4=ID profesional 4 ProfId5=ID profesional 5 ProfId6=ID professional 6 ProfId1AR=CUIT/CUIL ProfId2AR=Ingressos bruts ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AU=ABN ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=N° col·legiat ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Número federat ProfId4CH=Num registre de comerç ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=R.U.T. ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=R.U.T. ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Id prof. 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Id prof. 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=CIF/NIF ProfId2ES=Núm seguretat social ProfId3ES=CNAE ProfId4ES=Núm col·legiat ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=SIREN ProfId2FR=SIRET ProfId3FR=NAF (Ex APE) ProfId4FR=RCS/RM ProfId5FR=- ProfId6FR=- ProfId1GB=Número registre ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=RTN ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Id prof. 1 (TIN) ProfId2IN=Id prof. 2 (PAN) ProfId3IN=Id prof. 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=Id prof. 4 ProfId5IN=Id prof. 5 ProfId6IN=- ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.) ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.) ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=- ProfId6MA=- ProfId1MX=R.F.C. ProfId2MX=Registre Patronal IMSS ProfId3MX=Cèdula Professional ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=Número KVK ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=NIPC ProfId2PT=Núm seguretat social ProfId3PT=Num reg. comercial ProfId4PT=Conservatori ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=RC ProfId2TN=Matrícula fiscal ProfId3TN=Codi en aduana ProfId4TN=CCC ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1RU=OGRN ProfId2RU=INN ProfId3RU=KPP ProfId4RU=OKPO ProfId5RU=- ProfId6RU=- VATIntra=NIF intracomunitari VATIntraShort=NIF intra. VATIntraVeryShort=NIF intra. VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxi vàlida VATIntraValueIsValid=Valor vàlid ProspectCustomer=Client potencial/Client Prospect=Client potencial CustomerCard=Fitxa client Customer=Client CustomerDiscount=Descompte client CustomerRelativeDiscount=Descompte client relatiu CustomerAbsoluteDiscount=Descompte client fixe CustomerRelativeDiscountShort=Descompte relatiu CustomerAbsoluteDiscountShort=Descompte fixe CompanyHasRelativeDiscount=Aquest client té un descompte per defecte de %s%% CompanyHasNoRelativeDiscount=Aquest client no té descomptes relatius per defecte CompanyHasAbsoluteDiscount=Aquest client té %s %s descomptes disponibles (descomptes, bestretes...) CompanyHasCreditNote=Aquest client té %s %s bestretes disponibles CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Aquest client no té més descomptes fixos disponibles CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes fixos en curs (acordat per tots els usuaris) CustomerAbsoluteDiscountMy=Descomptes fixos en curs (acordats personalment) DefaultDiscount=Descompte per defecte AvailableGlobalDiscounts=Descomptes fixos disponibles DiscountNone=Cap Supplier=Proveïdor CompanyList=Llistat d'empreses AddContact=Crear contacte AddContactAddress=Crear contacte/adreça EditContact=Editar contacte EditContactAddress=Editar contacte/adreça Contact=Contacte ContactsAddresses=Contactes/Adreces NoContactDefinedForThirdParty=Cap contacte definit per a aquest tercer NoContactDefined=Cap contacte definit DefaultContact=Contacte per defecte AddCompany=Crear empresa AddThirdParty=Crear tercer DeleteACompany=Eliminar una empresa PersonalInformations=Informació personal AccountancyCode=Codi comptable CustomerCode=Codi client SupplierCode=Codi proveïdor CustomerAccount=Compte client SupplierAccount=Compte proveïdor CustomerCodeDesc=Codi únic client per a cada client SupplierCodeDesc=Codi únic proveïdor per a cada proveïdor RequiredIfCustomer=Requerida si el tercer és un client o client potencial RequiredIfSupplier=Requerida si el tercer és un proveïdor ValidityControledByModule=Validació controlada pel mòdul ThisIsModuleRules=Aquesta és la regla per aquest mòdul LastProspect=Últim client potencial ProspectToContact=Client potencial a contactar CompanyDeleted=L'empresa "%s" ha estat eliminada ListOfContacts=Llistat de contactes ListOfContactsAddresses=Llistat de contactes/adreces ListOfProspectsContacts=Llistat de contactes clients potencials ListOfCustomersContacts=Llistat de contactes clients ListOfSuppliersContacts=Llista de contactes proveïdors ListOfCompanies=Llistat d'empreses ListOfThirdParties=Llistat de tercers ShowCompany=Mostrar empresa ShowContact=Mostrar contacte ContactsAllShort=Tots (sens filtre) ContactType=Tipus de contacte ContactForOrders=Contacte de comandes ContactForProposals=Contacte de pressupostos ContactForContracts=Contacte de contractes ContactForInvoices=Contacte de factures NoContactForAnyOrder=Aquest contacte no és contacte de cap comanda NoContactForAnyProposal=Aquest contacte no és contacte de cap pressupost NoContactForAnyContract=Aquest contacte no és contacte de cap contracte NoContactForAnyInvoice=Este contacte no és contacte de cap factura NewContact=Nou contacte NewContactAddress=Nou contacte/adreça LastContacts=Ultims contactes MyContacts=Els meus contactes Phones=Telèfons Capital=Capital CapitalOf=Capital de %s EditCompany=Modificar empresa EditDeliveryAddress=Modificar adreça d'enviament ThisUserIsNot=Aquest usuari no és ni un client potencial, ni un client, ni un proveïdor VATIntraCheck=Verificar VATIntraCheckDesc=El link %s permet consultar al servei europeu de control de números d'IVA intracomunitari. Es requereix accés a internet per a que el servei funcioni VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar a la web de la Comissió Europea VATIntraManualCheck=Podeu també fer una verificació manual a la web europea %s ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s). NorProspectNorCustomer=Ni client, ni client potencial JuridicalStatus=Forma jurídica Staff=Empleats ProspectLevelShort=Potencial ProspectLevel=Client potencial ContactPrivate=Privat ContactPublic=Compartit ContactVisibility=Visibilitat OthersNotLinkedToThirdParty=Altres, no enllaçat a un tercer ProspectStatus=Estat client potencial PL_NONE=Cap PL_UNKNOWN=Desconegut PL_LOW=Sota PL_MEDIUM=Medi PL_HIGH=Alt TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Petita TE_GROUP=Gran empresa TE_MEDIUM=PYME TE_ADMIN=Adminstracció TE_SMALL=TPE TE_RETAIL=Minorista TE_WHOLE=Majorista TE_PRIVATE=Particular TE_OTHER=Altre StatusProspect-1=No contactar StatusProspect0=Mai contactat StatusProspect1=A contactar StatusProspect2=Contacte en curs StatusProspect3=Contacte realitzat ChangeDoNotContact=Canviar l'estat a 'no contactar' ChangeNeverContacted=Canviar l'estat a 'mai contactat' ChangeToContact=Canviar l'estat a 'A contactar' ChangeContactInProcess=Canviar l'estat a 'Contacte en curs' ChangeContactDone=Canviar l'estat a 'Contacte realitzat' ProspectsByStatus=Clients potencials per estat BillingContact=Contacte facturació NbOfAttachedFiles=Nº de fitxers adjunts AttachANewFile=Adjuntar un nou arxiu NoRIB=Cap compte definit NoParentCompany=Cap ExportImport=Import-Export ExportCardToFormat=Exporta fitxa a format ContactNotLinkedToCompany=Contacte no vinculat a un tercer DolibarrLogin=Login usuari NoDolibarrAccess=Sense accés d'usuari ExportDataset_company_1=Tercers (empreses/institucions/persones fisiques) i atributs ExportDataset_company_2=Contactes de tercers i atributs ImportDataset_company_1=Tercers (empreses/institucions/persones fisiques) i atributs ImportDataset_company_2=Contactes/Adreces (de tercers o no) i atributs ImportDataset_company_3=Comptes bancaris PriceLevel=Nivell de preus DeliveriesAddress=Adreça(es) d'enviament DeliveryAddress=Adreça d'enviament DeliveryAddressLabel=Etiqueta d'enviament DeleteDeliveryAddress=Eliminar una adreça d'enviament ConfirmDeleteDeliveryAddress=Esteu segur de voler eliminar aquesta adreça d'enviament? NewDeliveryAddress=Nova adreça d'enviament AddDeliveryAddress=Crear direcció d'entrega AddAddress=Crear direcció NoOtherDeliveryAddress=No hi ha adreces alternatives definides SupplierCategory=Categoria de proveïdor JuridicalStatus200=Independent DeleteFile=Eliminació d'un arxiu ConfirmDeleteFile=Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer? AllocateCommercial=Assignar un comercial SelectCountry=Seleccionar un país SelectCompany=Selecionar un tercer Organization=Organisme AutomaticallyGenerated=Generat automàticament FiscalYearInformation=Informació de l'any fiscal FiscalMonthStart=Mes d'inici d'exercici YouMustCreateContactFirst=Ha d'establir contactes amb e-mail en els tercers per a poder configurar notificacions per e-mail. ListSuppliersShort=Llistat de proveïdors ListProspectsShort=Llistat de clients potencials ListCustomersShort=Llistat de clients ThirdPartiesArea=Àrea de tercers i contactes LastModifiedThirdParties=Els %s últims tercers modificats UniqueThirdParties=Total de tercers únics InActivity=Actiu ActivityCeased=Tancat ActivityStateFilter=Estat d'activitat ProductsIntoElements=Llistat de productes en %s CurrentOutstandingBill=Factura pendent actual OutstandingBill=Max. de factures pendents OutstandingBillReached=S'ha arribat al màx. de factures pendents MonkeyNumRefModelDesc=Retorna un número sota el format %syymm-nnnn per als codis de clients i %syymm-nnnn per als codis dels proveïdors, on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0. LeopardNumRefModelDesc=Codi de client/proveïdor lliure sense verificació. Pot ser modificat en qualsevol moment. ManagingDirectors=Nom del gerent(s) (CEO, director, president ...) SearchThirdparty=Buscar tercer SearchContact=Cercar contacte MergeOriginThirdparty=Duplicar tercer (tercer que vols eliminar) MergeThirdparties=Fusionar tercers ConfirmMergeThirdparties=Estàs segur que vols fusionar aquest tercer amb l'actual? Tots els objectes relacionats (factures, comandes, ...) serán mogudes al tercer actual i el duplicat serà esborrat. ThirdpartiesMergeSuccess=Els tercers han sigut fusionats ErrorThirdpartiesMerge=Hi ha hagut un error mentre s'esborraven els tercers. Per favor, revisa el log. Els canvis han sigut revertits.