# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial Commercial=Auglýsing CommercialArea=Eiðsvík CommercialCard=Auglýsing kort CustomerArea=Viðskiptavinir area Customer=Viðskiptavinur Customers=Viðskiptavinir Prospect=Prospect Prospects=Horfur DeleteAction=Delete an event NewAction=New event AddAction=Create event AddAnAction=Create an event AddActionRendezVous=Create a Rendez-vous event Rendez-Vous=Stefnumót ConfirmDeleteAction=Are you sure you want to delete this event ? CardAction=Aðgerð kort PercentDone=Hlutfall lokið ActionOnCompany=Verkefni um fyrirtæki ActionOnContact=Verkefni um tengilið TaskRDV=Fundir TaskRDVWith=Fundur með %s ShowTask=Sýna verkefni ShowAction=Sýna aðgerðir ActionsReport=Actions skýrslu ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative SalesRepresentative=Sölufulltrúi SalesRepresentatives=Sölufulltrúi SalesRepresentativeFollowUp=Sölufulltrúi (eftirfylgni) SalesRepresentativeSignature=Sölufulltrúi (undirskrift) CommercialInterlocutor=Auglýsing interlocutor ErrorWrongCode=Rangt númer NoSalesRepresentativeAffected=Nei einkum við sölufulltrúa fyrir áhrifum ShowCustomer=Sýna viðskiptavinum ShowProspect=Sýna horfur ListOfProspects=Listi yfir horfur ListOfCustomers=Listi yfir viðskiptavini LastDoneTasks=Last %s lokið verkefni LastRecordedTasks=Síðast skráð verkefni LastActionsToDo=Last %s elstu aðgerðir ekki lokið DoneAndToDoActionsFor=Lokið og til að gera verkefni fyrir %s DoneAndToDoActions=Lokið og til að gera verkefni DoneActions=Lauk aðgerðum DoneActionsFor=Lauk aðgerðum á %s ToDoActions=Ófullnægjandi aðgerðir ToDoActionsFor=Ófullnægjandi aðgerðir til %s SendPropalRef=Submission of commercial proposal %s SendOrderRef=Submission of order %s StatusNotApplicable=Á ekki við StatusActionToDo=Til að gera StatusActionDone=Complete MyActionsAsked=Aðgerðir sem ég hef skráð MyActionsToDo=Actions ég að gera MyActionsDone=Actions áhrif á mig StatusActionInProcess=Í vinnslu TasksHistoryForThisContact=Actions for this samband LastProspectDoNotContact=Ekki hafa samband ekki LastProspectNeverContacted=Aldrei samband LastProspectToContact=Til að hafa samband LastProspectContactInProcess=Hafðu í vinnslu LastProspectContactDone=Hafðu gert DateActionPlanned=Date aðgerð skipuleggjandi fyrir DateActionDone=Date aðgerð lokið ActionAskedBy=Aðgerð bað ActionAffectedTo=Event assigned to ActionDoneBy=Aðgerð lokið við ActionUserAsk=Skráð af ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ef "Date sviði gert 'er fyllt, aðgerð er hafin (eða búin),' Staða 'svo sviði er ekki hægt að 0%%. ActionAC_TEL=Símtal ActionAC_FAX=Senda símbréfi ActionAC_PROP=Senda tillögu með tölvupósti ActionAC_EMAIL=Send Email ActionAC_RDV=Fundir ActionAC_INT=Intervention on site ActionAC_FAC=Senda viðskiptavinur reikning í pósti ActionAC_REL=Senda viðskiptavinur reikning í pósti (áminning) ActionAC_CLO=Loka ActionAC_EMAILING=Senda massi tölvupósti ActionAC_COM=Senda viðskiptavina þess með pósti ActionAC_SHIP=Senda skipum með pósti ActionAC_SUP_ORD=Senda birgir röð í pósti ActionAC_SUP_INV=Senda birgir reikning í pósti ActionAC_OTH=Annað ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) ActionAC_MANUAL=Manually inserted events ActionAC_AUTO=Automatically inserted events Stats=Sales statistics CAOrder=Sales volume (validated orders) FromTo=from %s to %s MargeOrder=Margins (validated orders) RecapAnnee=Summary of the year NoData=There is no data StatusProsp=Prospect stöðu DraftPropals=Drög auglýsing tillögur SearchPropal=Leita að auglýsing tillögu CommercialDashboard=Commercial summary NoLimit=No limit