1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
dolibarr_ynh/sources/dolibarr/htdocs/langs/tr_TR/trips.lang
Laurent Peuch e6008fc691 init
2015-09-28 22:09:38 +02:00

106 lines
3.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
ExpenseReport=Gider raporu
ExpenseReports=Gider raporları
Trip=Gider raporu
Trips=Gider raporları
TripsAndExpenses=Giderler raporları
TripsAndExpensesStatistics=Gider raporları istatistkleri
TripCard=Gider raporu kartı
AddTrip=Gider raporu oluştur
ListOfTrips=Gider raporları listesi
ListOfFees=Ücretler listesi
ShowTrip=Gider raporu göster
NewTrip=Yeni gider raporu
CompanyVisited=Ziyaret edilen firma/kuruluş
Kilometers=Kilometre
FeesKilometersOrAmout=Tutar ya da kilometre
DeleteTrip=Gider raporu sil
ConfirmDeleteTrip=Bu gider raporunu silmek istediğinizden emin misiniz?
ListTripsAndExpenses=Giderler raporları listesi
ListToApprove=Onay bekliyor
ExpensesArea=Gider raporları alanı
SearchATripAndExpense=Bir gider raporu ara
ClassifyRefunded=Sınıflandırma 'İade edildi'
ExpenseReportWaitingForApproval=Onay için yeni bir gider raporu sunulmuştur
ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=Yeni bir gider raporu sunulmuş olup onay için beklemektedir.\n- Kullanıcı: %s\n- Dönem: %s\nDoğrulamak için buraya tıklayın: %s
TripId=Gider raporu kimliği
AnyOtherInThisListCanValidate=Doğrulama için bilgilendirilecek kişi
TripSociete=Firma bilgisi
TripSalarie=Kullanıcı bilgisi
TripNDF=Gider raporu bilgileri
DeleteLine=Gider raporundan bir satır sil
ConfirmDeleteLine=Bu satırı silmek istediğinizden emin misiniz?
PDFStandardExpenseReports=Bu gider raporu için PDF belgesi oluşturulacak standart şablon
ExpenseReportLine=Gider rapor satırı
TF_OTHER=Diğer
TF_TRANSPORTATION=Nakliye
TF_LUNCH=Öğle yemeği
TF_METRO=Metro
TF_TRAIN=Tren
TF_BUS=Otobüs
TF_CAR=Araba
TF_PEAGE=Geçiş parası
TF_ESSENCE=Yakıt
TF_HOTEL=Otel
TF_TAXI=Taksi
ErrorDoubleDeclaration=Benzer bir tarih aralığı için başka bir gider raporu bildirdiniz.
AucuneNDF=Bu kriter uyan hiç gider raporu bulunamadı
AucuneLigne=Bildirilen hiç gider raporu yok
AddLine=Satır ekle
AddLineMini=Ekle
Date_DEBUT=Dönem tarihi başı
Date_FIN=Dönem tarihi sonu
ModePaiement=Ödeme biçimi
Note=Not
Project=Proje
VALIDATOR=Onaylama için sorumlu kişi
VALIDOR=Onaylayan
AUTHOR=Kaydeden
AUTHORPAIEMENT=Ödeyen
REFUSEUR=Reddeden
CANCEL_USER=Silen
MOTIF_REFUS=Neden
MOTIF_CANCEL=Neden
DATE_REFUS=Ret tarihi
DATE_SAVE=Onay tarihi
DATE_VALIDE=Onay tarihi
DATE_CANCEL=İptal etme tarihi
DATE_PAIEMENT=Ödeme tarihi
TO_PAID=Öde
BROUILLONNER=Yeniden aç
SendToValid=Onay üzerine gönderilmiş
ModifyInfoGen=Düzenle
ValidateAndSubmit=Doğrula ve onay için gönder
ValidatedWaitingApproval=Doğrulanmış (onay bekliyor)
NOT_VALIDATOR=Bu gider raporunu onaylama yetiniz yok
NOT_AUTHOR=Bu gider raporunu yazan siz değilsiniz. İşlem iptal edildi.
RefuseTrip=Bir gider raporu reddet
ConfirmRefuseTrip=Bu gider raporunu reddetmek istediğinizden emin misiniz?
ValideTrip=Gider raporunu onayla
ConfirmValideTrip=Bu gider raporunu onaylamak istediğinizden emin misiniz?
PaidTrip=Bir gider raporu öde
ConfirmPaidTrip=Bu gider raporunun durumunu "Ödendi" olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
CancelTrip=Bir gider raporu iptal et
ConfirmCancelTrip=Bu gider raporunu iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
BrouillonnerTrip=Gider raporu durumunu yeniden "Taslak" durumuna getir
ConfirmBrouillonnerTrip=Bu gider raporunu "Taslak" durumuna döndürmek istediğinizden emin misiniz?
SaveTrip=Gider raporunu doğrula
ConfirmSaveTrip=Bu gider raporunu doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
NoTripsToExportCSV=Bu dönem için dışaaktarılacak gider raporu yok.
ExpenseReportPayment=Gider raporu ödemesi
ExpenseReportsToPay=Expense reports to pay