1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
dolibarr_ynh/sources/dolibarr/htdocs/langs/hr_HR/bills.lang
Laurent Peuch e6008fc691 init
2015-09-28 22:09:38 +02:00

434 lines
22 KiB
Text

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Račun
Bills=Računi
BillsCustomers=Customers invoices
BillsCustomer=Customers invoice
BillsSuppliers=Suppliers invoices
BillsCustomersUnpaid=Unpaid customers invoices
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplaćeni računi kupca za %s
BillsSuppliersUnpaid=Neplaćeni računi dobavljača
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplaćeni računi dobavljača za %s
BillsLate=Zakašnjela plaćanja
BillsStatistics=Customers invoices statistics
BillsStatisticsSuppliers=Suppliers invoices statistics
DisabledBecauseNotErasable=Isključeno jer se ne može izbrisati
InvoiceStandard=Običan račun
InvoiceStandardAsk=Običan račun
InvoiceStandardDesc=Ovo je uobičajeni tip računa.
InvoiceDeposit=Račun za polog
InvoiceDepositAsk=Račun za polog
InvoiceDepositDesc=Ovakav račun ispostavlja se za primljeni polog.
InvoiceProForma=Predračun
InvoiceProFormaAsk=Predračun
InvoiceProFormaDesc=<b> Predračun </ b> je kopija pravog računa, ali nema knjigovodstvene vrijednosti.
InvoiceReplacement=Zamjenski račun
InvoiceReplacementAsk=Zamjenski račun za račun
InvoiceReplacementDesc=<b>Zamjenski račun</b>koristi se za opozivanje i zamjenu postojećeg računa koji još nije plaćen. <br><br>Bilješka: Mogu biti zamijenjeni samo računi uz koje nije vezano nikakvo plaćanje. Ako račun kojeg mijenjate nije još zatvoren, bit će samostalno zatvoren kao "napušten".
InvoiceAvoir=Bonifikacija
InvoiceAvoirAsk=Bonifikacija za ispravan račun
InvoiceAvoirDesc=<b>kredit<b> je negativan račun koji se koristi prilikom riješavanja problema koji nastaje kada je na računu drugačiji iznos od plaćenog (npr. kada je kupac uplatio više greškom ili neće platiti sve jer je jedan dio proizvoda vratio).
invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount
ReplaceInvoice=Zamjeni račun %s
ReplacementInvoice=Zamjenski račun
ReplacedByInvoice=Zamijenjen s računom %s
ReplacementByInvoice=Zamijenjen računom
CorrectInvoice=Ispravi račun %s
CorrectionInvoice=Ispravljeni račun
UsedByInvoice=Korišteno za plaćanje računa %s
ConsumedBy=Potrošio
NotConsumed=Nije potrošio
NoReplacableInvoice=Nema zamjenjivih računa
NoInvoiceToCorrect=Nema računa za ispravak
InvoiceHasAvoir=Ispravljen s jednim ili više računa
CardBill=Kartica računa
PredefinedInvoices=Predlošci računa
Invoice=Račun
Invoices=Računi
InvoiceLine=Popis računa
InvoiceCustomer=Račun za kupca
CustomerInvoice=Račun za kupca
CustomersInvoices=Računi za kupce
SupplierInvoice=Račun dobavljača
SuppliersInvoices=Računi dobavljača
SupplierBill=Račun dobavljača
SupplierBills=Računi dobavljača
Payment=Plaćanja
PaymentBack=Povratno plaćanje
Payments=Plaćanja
PaymentsBack=Povratna plaćanja
PaidBack=Uplaćeno natrag
DatePayment=Datum plaćanja
DeletePayment=Izbriši plaćanje
ConfirmDeletePayment=Jeste li sigurni da želite izbrisati ovo plaćanje?
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this credit note or deposit into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
SupplierPayments=Plaćanja dobavljačima
ReceivedPayments=Primljene uplate
ReceivedCustomersPayments=Primljene uplate od kupaca
PayedSuppliersPayments=Uplata uplaćena dobavljačima
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Primljene uplate kupaca za ovjeru
PaymentsReportsForYear=Izvještaji plaćanja za %s
PaymentsReports=Izvještaji plaćanja
PaymentsAlreadyDone=Izvršena plaćanja
PaymentsBackAlreadyDone=Izvršeni povrati plaćanja
PaymentRule=Pravilo plaćanja
PaymentMode=Oblik plaćanja
PaymentTerm=Payment term
PaymentConditions=Payment terms
PaymentConditionsShort=Payment terms
PaymentAmount=Iznos plaćanja
ValidatePayment=Ovjeri plaćanje
PaymentHigherThanReminderToPay=Plaćanje je veće nego podsjetnik za plaćanje
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess received for each overpaid invoices.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Upozorenje! Iznos uplate za jedan ili više računa viši je od iznosa preostalog za plaćanje. <br>izmjenite unos ili potvrdite.
ClassifyPaid=Označi kao plaćeno
ClassifyPaidPartially=Označi kao djelomično plaćeno
ClassifyCanceled=Označi kao napušteno
ClassifyClosed=Označi kao zatvoreno
ClassifyUnBilled=Klasificirati 'nefakturirano'
CreateBill=Izradi račun
AddBill=Create invoice or credit note
AddToDraftInvoices=Dodati u skice računa
DeleteBill=Izbriši račun
SearchACustomerInvoice=Traži račun za kupca
SearchASupplierInvoice=Traži račun dobavljača
CancelBill=Poništi račun
SendRemindByMail=Pošalji podsjetnik putem e-pošte
DoPayment=Izvrši plaćanje
DoPaymentBack=Izvrši povrat plaćanja
ConvertToReduc=Pretvori u budući popust
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Upiši zaprimljeno plaćanje kupca
EnterPaymentDueToCustomer=Napravi
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero
Amount=Iznos
PriceBase=Osnovica
BillStatus=Stanje računa
BillStatusDraft=Skica (potrebno potvrditi)
BillStatusPaid=Plaćeno
BillStatusPaidBackOrConverted=Plaćeno ili pretvoreno u popust
BillStatusConverted=Plaćeno (spremno za konačni račun)
BillStatusCanceled=Napušteno
BillStatusValidated=Ovjereno (potrebno platiti)
BillStatusStarted=Započeto
BillStatusNotPaid=Nije plaćeno
BillStatusClosedUnpaid=Zatvoreno (neplaćeno)
BillStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelomično)
BillShortStatusDraft=Skica
BillShortStatusPaid=Plaćeno
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Obrađeno
BillShortStatusConverted=Obrađeno
BillShortStatusCanceled=Napušteno
BillShortStatusValidated=Ovjereno
BillShortStatusStarted=Započeto
BillShortStatusNotPaid=Nije plaćeno
BillShortStatusClosedUnpaid=Zatvoreno
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelomično)
PaymentStatusToValidShort=Za ovjeru
ErrorVATIntraNotConfigured=OIB nije upisan
ErrorNoPaiementModeConfigured=Osnovni oblik plaćanja nije dodijeljen. Kako biste to ispravili otvorite postavke, mapa računi.
ErrorCreateBankAccount=Izradite bankovni račun i nakon toga podesite oblik plaćanja u postavkama, mapa računi.
ErrorBillNotFound=Račun %s ne postoji
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Greška! Pokušali ste ovjeriti račun koji mijenja račun %s, a taj račun je već zamijenjen računom %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Greška! Popust je već iskorišten.
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Greška! Ispravan račun treba imati negativan iznos.
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Greška! Ovaj tip računa mora imati pozitivan iznos
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Greška! Ne može se poništiti račun koji je zamijenjen drugim računom koji je otvoren kao skica.
BillFrom=Od
BillTo=Za
ActionsOnBill=Radnje na računu
NewBill=Novi račun
LastBills=Zadnjih %s računa
LastCustomersBills=Zadnjih %s računa kupaca
LastSuppliersBills=Zadnjih %s računa dobavljača
AllBills=Svi računi
OtherBills=Ostali računi
DraftBills=Skice računa
CustomersDraftInvoices=Skice računa za kupce
SuppliersDraftInvoices=Skice računa dobavljača
Unpaid=Neplaćeno
ConfirmDeleteBill=Jeste li sigurni da želite obrisati ovo plaćanje?
ConfirmValidateBill=Jeste li sigurni da želite ovjeriti ovaj račun s brojem <b>%s</b>?
ConfirmUnvalidateBill=Jeste li sigurni da želite račun <b>%s</b> promijeniti u skicu?
ConfirmClassifyPaidBill=Jeste li sigurni da želite račun <b>%s</b> označiti kao plaćen?
ConfirmCancelBill=Jeste li sigurni da poništiti račun <b>%s</b>?
ConfirmCancelBillQuestion=Zašto želite ovaj račun označiti kao napušten?
ConfirmClassifyPaidPartially=Jeste li sigurni da želite račun <b>%s</b> označiti kao plaćen?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ovaj račun nije plaćen u cijelosti. Iz kojeg razloga ga želite zatvortiti?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Loš kupac
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Proizvod djelomično vraćen
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Iznos otpisan iz drugih razloga
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice have been provided with suitable comment. (Example «Only the tax corresponding to the price that have been actually paid gives rights to deduction»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=U nekim zemljama, taj izbor može biti moguć samo ako vaš račun sadrži ispravne bilješke.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Koristi ovaj izbor ako ni jedan drugi nije odgovarajući
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Loš kupac</b> je kupac koji odbija platit svoj dug.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ovaj izbor se koristi kada plaćanje nije kompletno zato jer je neki od proizvoda vraćen.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all other does not suit, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Drugo
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=This choice will be used in all other cases. For example because you plan to create a replacing invoice.
ConfirmCustomerPayment=Potvrđujete li ovo plaćanje za <b>%s</b> %s ?
ConfirmSupplierPayment=Imate li potvrdu ove unušene uplata <b>%s</b> %s ?
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment ? No change can be made once payment is validated.
ValidateBill=Ovjeri račun
UnvalidateBill=Neovjeren račun
NumberOfBills=Broj računa
NumberOfBillsByMonth=Broj računa po mjesecu
AmountOfBills=Iznos računa
AmountOfBillsByMonthHT=Iznos računa po mjesecu (bez PDV-a)
ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax
ShowBill=Prikaži račun
ShowInvoice=Prikaži račun
ShowInvoiceReplace=Prikaži zamjenski računa
ShowInvoiceAvoir=Prikaži bonifikaciju
ShowInvoiceDeposit=Prikaži račun za polog
ShowPayment=Prikaži plaćanje
File=Datoteka
AlreadyPaid=Plaćeno do sada
AlreadyPaidBack=Povrati do sada
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Već plaćeno(bez bonifikacije i depozita)
Abandoned=Napušteno
RemainderToPay=Preostali neplaćeni iznos
RemainderToTake=Preostali iznos za primiti
RemainderToPayBack=Preostali iznos za vratiti
Rest=U toku
AmountExpected=Utvrđen iznos
ExcessReceived=Previše primljeno
EscompteOffered=Ponuđen je popust (za plaćanje prije dospijeća)
SendBillRef=Podnošenje računa %s
SendReminderBillRef=Podnošenje Računa %s (podsjetnik)
StandingOrders=Otvorene narudžbe
StandingOrder=Otvorene narudžbe
NoDraftBills=Nema skica računa
NoOtherDraftBills=Nema ostalih skica računa
NoDraftInvoices=Nema skica računa
RefBill=Broj računa
ToBill=Za naplatu
RemainderToBill=Podsjetnik za naplatu
SendBillByMail=Pošalji račun e-poštom
SendReminderBillByMail=Pošalji odsjetnik e-poštom
RelatedCommercialProposals=Povezane ponude
MenuToValid=Za ovjeru
DateMaxPayment=Plaćanje do
DateEcheance=Dospijeće plaćanja
DateInvoice=Datum računa
NoInvoice=Nema računa
ClassifyBill=Svrstavanje računa
SupplierBillsToPay=Računi dobavljača za plaćanje
CustomerBillsUnpaid=Neplaćeni računi za kupce
DispenseMontantLettres=The written invoices through mecanographic procedures are dispensed by the order in letters
NonPercuRecuperable=Nepovratno
SetConditions=Odredi rok plaćanja
SetMode=Odredi oblik plaćanja
Billed=Nplaćeno
RepeatableInvoice=Predložak računa
RepeatableInvoices=Predlošci računa
Repeatable=Predložak
Repeatables=Predlošci
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori u predložak računa
CreateRepeatableInvoice=Izradi predložak računa
CreateFromRepeatableInvoice=Izradi iz predloška računa
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Računi klijenata i redovi računa
CustomersInvoicesAndPayments=Računi i plaćanja kupca
ExportDataset_invoice_1=Računi kupca i popis računa
ExportDataset_invoice_2=Računi i plaćanja kupca
ProformaBill=Predračun:
Reduction=Smanjivanje
ReductionShort=Smanjivanje
Reductions=Smanjivanja
ReductionsShort=Smanjivanje
Discount=Popust
Discounts=Popusti
AddDiscount=Izradi popust
AddRelativeDiscount=Izradi relativan popust
EditRelativeDiscount=Izmjeni relativan popust
AddGlobalDiscount=Izradi apsolutni popust
EditGlobalDiscounts=Izmjeni apsolutni popust
AddCreditNote=Izradi bonifikaciju
ShowDiscount=Prikaži popust
ShowReduc=Prikaži odbitak
RelativeDiscount=Relativni popust
GlobalDiscount=Opći popust
CreditNote=Bonifikacija
CreditNotes=Bonifikacija
Deposit=Polog
Deposits=Polozi
DiscountFromCreditNote=Popust iz bonifikacije %s
DiscountFromDeposit=Plaćanja s računa za predujam %s
AbsoluteDiscountUse=This kind of credit can be used on invoice before its validation
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this king of credits
NewGlobalDiscount=Novi apsolutni popust
NewRelativeDiscount=Novi relativni popust
NoteReason=Bilješka/Razlog
ReasonDiscount=Razlog
DiscountOfferedBy=Odobrio
DiscountStillRemaining=Preostali popusti
DiscountAlreadyCounted=Uračunati popusti
BillAddress=Adresa za naplatu
HelpEscompte=Ovaj popust zajamčen je jer je kupac izvršio plaćanje prije roka.
HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loose.
HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by an other for example)
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
PaymentId=Oznaka plaćanja
InvoiceId=Oznaka računa
InvoiceRef=Broj računa
InvoiceDateCreation=Datum izrade računa
InvoiceStatus=Stanje računa
InvoiceNote=Bilješka računa
InvoicePaid=Račun plaćen
PaymentNumber=Broj plaćanja
RemoveDiscount=Ukloni popust
WatermarkOnDraftBill=Vodeni žig na računu (ništa ako se ostavi prazno)
InvoiceNotChecked=Račun nije izabran
CloneInvoice=Kloniraj račun
ConfirmCloneInvoice=Jeste li sigurni da želite klonirati ovaj račun <b>%s</b>?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Radnja obustavljena jer je račun zamjenjen.
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payment during the fixed year are included here.
NbOfPayments=Broj plaćanja
SplitDiscount=Podijeli popust u dva
ConfirmSplitDiscount=Jeste li sigurni da želite podijeliti ovaj popust od <b>%s</b> %s u 2 manja popusta?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts :
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total of two new discount must be equal to original discount amount.
ConfirmRemoveDiscount=Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj popust?
RelatedBill=Povezani račun
RelatedBills=Povezani račun
RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices
RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices
LatestRelatedBill=Latest related invoice
WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist
MergingPDFTool=Merging PDF tool
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Odmah
PaymentConditionRECEP=Odmah
PaymentConditionShort30D=30 dana
PaymentCondition30D=30 dana
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dana od kraja mjeseca
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dana od kraja mjeseca
PaymentConditionShort60D=60 dana
PaymentCondition60D=60 dana
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dana od kraja mjeseca
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dana od kraja mjeseca
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Isporuka
PaymentConditionPT_DELIVERY=Po primitku
PaymentConditionShortPT_ORDER=Po nalogu
PaymentConditionPT_ORDER=Po nalogu
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% unaprijed, 50%% nakon isporuke
FixAmount=Utvrđeni iznos
VarAmount=Variable amount (%% tot.)
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bankovni polog
PaymentTypeShortVIR=Bankovni polog
PaymentTypePRE=Narudžbenica banke
PaymentTypeShortPRE=Narudžbenica banke
PaymentTypeLIQ=Gotovina
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
PaymentTypeCHQ=Ček
PaymentTypeShortCHQ=Ček
PaymentTypeTIP=Deposit
PaymentTypeShortTIP=Deposit
PaymentTypeVAD=Internet plaćanje
PaymentTypeShortVAD=Internet plaćanje
PaymentTypeTRA=Plaćanje računa
PaymentTypeShortTRA=Račun
BankDetails=Bankovni podaci
BankCode=Oznaka Banke
DeskCode=Desk code
BankAccountNumber=Broj računa
BankAccountNumberKey=Ključ
Residence=Domiciliation
IBANNumber=IBAN broj
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT broj
ExtraInfos=Dodatni podaci
RegulatedOn=Regulirano od
ChequeNumber=Ček broj
ChequeOrTransferNumber=broj čeka/prijenosa
ChequeMaker=Check transmitter
ChequeBank=Banka
CheckBank=Check
NetToBePaid=Netto za platiti
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by checks issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration.
IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT
PaymentByChequeOrderedTo=Check payment (including tax) are payable to %s send to
PaymentByChequeOrderedToShort=Check payment (including tax) are payable to
SendTo=Pošalji
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Bezgotovinsko plaćanje na slijedeći bankovni račun
VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI
LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
LawApplicationPart2=Roba ostaje vlasništvo
LawApplicationPart3=prodavača sve do izvršenja cjelokupnog plaćanja
LawApplicationPart4=njihove cijene.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL with Capital of
UseLine=Primjeni
UseDiscount=Iskoriti popust
UseCredit=Koristite kredit
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduce amount to pay with this credit
MenuChequeDeposits=Checks deposits
MenuCheques=Čekovi
MenuChequesReceipts=Potvrde čekova
NewChequeDeposit=Novi polog
ChequesReceipts=Potvrde čekova
ChequesArea=Checks deposits area
ChequeDeposits=Checks deposits
Cheques=Čekovi
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ova bonifikacija ili račun za predujam su pretvoreni u %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use customer billing contact address instead of third party address as recipient for invoices
ShowUnpaidAll=Prikaži sve neplaćene račune
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo račune kojima kasni plaćanje
PaymentInvoiceRef=Plaćanje računa %s
ValidateInvoice=Ovjeri račun
Cash=Gotovina
Reported=Odgođeno
DisabledBecausePayments=Nije moguće obzirom da postoje neka plaćanja
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Plaćanje se ne može izbrisati obzirom da postoji barem jedan račun koji je označen kao plaćen
ExpectedToPay=Očekivano plaćanje
PayedByThisPayment=Plaćeno s ovom uplatom
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, situation or replacement invoices entirely paid.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klasificiraj "plaćene" bonifikacije kao plaćene u cjelosti.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoice with no remain to pay will be automatically closed to status "Paid".
ToMakePayment=Plati
ToMakePaymentBack=Pay back
ListOfYourUnpaidInvoices=Popis neplaćenih računa
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Napomena: Ovaj popis sadrži samo račune za treće osobe kojima ste vi prodajni predstavnik
RevenueStamp=Revenue stamp
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of thirdparty
PDFCrabeDescription="Crabe" predložak PDF računa. Potpuni predložak računa (preporučeni)
TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer invoice
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt osoba za račun
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt osoba za isporuku
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt osoba za usluge kupcima
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik koji prati račun dobavljača
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Osoba za račune pri dobavljaču
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Osoba za pošiljke pri dobavljaču
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Osoba za usluge pri dobavljaču
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
InvoiceSituation=Situation invoice
InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
SituationDeduction=Situation subtraction
Progress=Progress
ModifyAllLines=Modify all lines
CreateNextSituationInvoice=Create next situation
NotLastInCycle=This invoice in not the last in cycle and must not be modified.
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
DisabledBecauseFinal=This situation is final.
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
NoSituations=No open situations
InvoiceSituationLast=Final and general invoice