1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
dolibarr_ynh/sources/dolibarr/htdocs/langs/hr_HR/boxes.lang
Laurent Peuch e6008fc691 init
2015-09-28 22:09:38 +02:00

97 lines
5.1 KiB
Text

# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLastRssInfos=RSS Informacije
BoxLastProducts=Zadnjih %s proizvoda / usluga
BoxProductsAlertStock=Proizvodi u skaldištu - uzbuna
BoxLastProductsInContract=Zadnjih %s ugovorenih proizvoda / usluga
BoxLastSupplierBills=Posljednji računi od dobavljača
BoxLastCustomerBills=Posljednji računi od kupaca
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Najstariji neplaćeni računi kupaca
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Najstariji neplaćeni računi dobavljača
BoxLastProposals=Najnovije ponude
BoxLastProspects=Posljednji izmijenjeni potencijalni kupci
BoxLastCustomers=Posljednji izmijenjeni kupci
BoxLastSuppliers=Posljednji izmijenjeni dobavljači
BoxLastCustomerOrders=Najnovije narudžbe kupaca
BoxLastValidatedCustomerOrders=Last validated customer orders
BoxLastBooks=Najnovije knjige
BoxLastActions=Najnovije aktivnosti
BoxLastContracts=Najnoviji ugovori
BoxLastContacts=Najnoviji kontakti / Adrese
BoxLastMembers=Najnoviji članovi
BoxFicheInter=Najnovije intervencije
BoxCurrentAccounts=Open accounts balance
BoxSalesTurnover=Promet
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Ukupni neplaćeni računi kupaca
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Ukupni neplaćeni računi dobavljača
BoxTitleLastBooks=Posljednjih %s spremljenih knjige
BoxTitleNbOfCustomers=Broj klijenata
BoxTitleLastRssInfos=Posljednjih %s vijesti iz %s
BoxTitleLastProducts=Posljednjih %s izmijenjenih proizvoda / usluga
BoxTitleProductsAlertStock=Proizvodi u skladištu - uzbuna
BoxTitleLastCustomerOrders=Last %s customer orders
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Last %s modified customer orders
BoxTitleLastSuppliers=Prošlogodišnjih %s spremljenih dobavljača
BoxTitleLastCustomers=Posljednjih %s spremljenih kupaca
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Posljednjih %s izmijenjenih dobavljača
BoxTitleLastModifiedCustomers=Posljednjih %s izmijenjenih kupaca
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Last %s customers or prospects
BoxTitleLastPropals=Last %s proposals
BoxTitleLastModifiedPropals=Last %s modified proposals
BoxTitleLastCustomerBills=Posljednjih %s računi kupaca
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Last %s modified customer invoices
BoxTitleLastSupplierBills=Posljednjih %s računi dobavljača
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Last %s modified supplier invoices
BoxTitleLastModifiedProspects=Posljednjih %s izmijenjenih potencijalnih kupaca
BoxTitleLastProductsInContract=Posljednjih %s proizvoda / usluga u ugovorima
BoxTitleLastModifiedMembers=Last %s members
BoxTitleLastFicheInter=Prošlogodišnji% s modificirani intervencija
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oldest %s unpaid customer invoices
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oldest %s unpaid supplier invoices
BoxTitleCurrentAccounts=Open accounts balances
BoxTitleSalesTurnover=Promet
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Unpaid customer invoices
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Unpaid supplier invoices
BoxTitleLastModifiedContacts=Prošlogodišnji% s modificirani kontakti / Adrese
BoxMyLastBookmarks=Moja posljednja% s oznake
BoxOldestExpiredServices=Najstariji aktivni istekli usluge
BoxLastExpiredServices=Prošlogodišnji% s Najstariji kontakti s aktivnim istekao usluge
BoxTitleLastActionsToDo=Prošlogodišnji% s akcije učiniti
BoxTitleLastContracts=Prošlogodišnji% s ugovorima
BoxTitleLastModifiedDonations=Prošlogodišnji% s modificirani donacije
BoxTitleLastModifiedExpenses=Prošlogodišnji% s modificirani rashodi
BoxGlobalActivity=Globalna aktivnost (računi, prijedlozi, nalozi)
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nisam uspio osvježiti RSS tok. Zadnja uspješna datum osvježavanja:% s
LastRefreshDate=Posljednji dan osvježavanja
NoRecordedBookmarks=Nema oznaka definirana.
ClickToAdd=Kliknite ovdje za dodavanje.
NoRecordedCustomers=Nema snimljene kupci
NoRecordedContacts=Nema snimljene kontakti
NoActionsToDo=Nema akcije učiniti
NoRecordedOrders=Nema zabilježenih kupca narudžbe
NoRecordedProposals=Nema snimljene prijedlozi
NoRecordedInvoices=Nema zabilježenih kupca račune
NoUnpaidCustomerBills=Ne neplaćene račune kupca
NoRecordedSupplierInvoices=Nema zabilježenih dobavljača računi
NoUnpaidSupplierBills=Ne neplaćene račune dobavljača
NoModifiedSupplierBills=Nema zabilježenih dobavljača računi
NoRecordedProducts=Nema zabilježenih proizvodi / usluge
NoRecordedProspects=Nema snimljene perspektive
NoContractedProducts=Nema proizvoda / usluge ugovorene
NoRecordedContracts=Nema snimljene ugovori
NoRecordedInterventions=Nema zabilježenih intervencija
BoxLatestSupplierOrders=Najnoviji dobavljač narudžbe
BoxTitleLatestSupplierOrders=Last %s supplier orders
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Last %s modified supplier orders
NoSupplierOrder=Ne bilježi dobavljač bi
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Korisnički računi mjesečno
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Dobavljač računi mjesečno
BoxCustomersOrdersPerMonth=Korisnički nalozi mjesečno
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Dobavljač naloga mjesečno
BoxProposalsPerMonth=Prijedlozi mjesečno
NoTooLowStockProducts=Nema proizvoda pod niskim granice dionica
BoxProductDistribution=Proizvodi / usluge distribucije
BoxProductDistributionFor=Raspodjela% s za% s
ForCustomersInvoices=Kupci računi
ForCustomersOrders=Kupci narudžbe
ForProposals=Prijedlozi
LastXMonthRolling=The last %s month rolling