1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
dolibarr_ynh/sources/dolibarr/htdocs/langs/is_IS/companies.lang
Laurent Peuch e6008fc691 init
2015-09-28 22:09:38 +02:00

422 lines
15 KiB
Text

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Company name %s er þegar til. Veldu annað.
ErrorPrefixAlreadyExists=Forskeyti %s er þegar til. Veldu annað.
ErrorSetACountryFirst=Setja í landinu fyrst
SelectThirdParty=Veldu þriðja aðila
DeleteThirdParty=Eyða þriðja aðila
ConfirmDeleteCompany=Ertu viss um að þú viljir eyða þessu fyrirtæki og allur arfur upplýsingar?
DeleteContact=Eyða tengilið
ConfirmDeleteContact=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum samskiptum og allir erfa upplýsingar?
MenuNewThirdParty=New þriðja aðila
MenuNewCompany=Ný fyrirtæki
MenuNewCustomer=Nýr viðskiptavinur
MenuNewProspect=Nýjar horfur
MenuNewSupplier=New birgir
MenuNewPrivateIndividual=New Einstaklingur
MenuSocGroup=Groups
NewCompany=Ný fyrirtæki (horfur, viðskiptavina, birgja)
NewThirdParty=New þriðja aðila (horfur, viðskiptavina, birgja)
NewSocGroup=Ný fyrirtæki hópur
NewPrivateIndividual=New Einstaklingur (horfur, viðskiptavina, birgja)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (supplier)
ProspectionArea=Prospection area
SocGroup=Hópur af fyrirtækjum
IdThirdParty=Auðkenni þriðja aðila
IdCompany=Fyrirtækið Auðkenni
IdContact=Hafðu Id
Contacts=Tengiliðir
ThirdPartyContacts=Í þriðja aðila tengiliðir
ThirdPartyContact=Í þriðja aðila samband
StatusContactValidated=Staða Hafðu samband
Company=Fyrirtæki
CompanyName=Nafn fyrirtækis
AliasNames=Alias name (commercial, trademark, ...)
AliasNameShort=Alias name
Companies=Stofnanir
CountryIsInEEC=Landið er inni Evrópubandalagið
ThirdPartyName=Í þriðja aðila Nafn
ThirdParty=Þriðji aðili
ThirdParties=Í þriðja aðila
ThirdPartyAll=Í þriðja aðila (allt)
ThirdPartyProspects=Horfur
ThirdPartyProspectsStats=Horfur
ThirdPartyCustomers=Viðskiptavinir
ThirdPartyCustomersStats=Viðskiptavinir
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Viðskiptavinur með %s eða %s
ThirdPartySuppliers=Birgjar
ThirdPartyType=Í þriðja aðila tegund
Company/Fundation=Fyrirtæki / Stofnun
Individual=Einstaklingur
ToCreateContactWithSameName=Vilja stofna sjálfkrafa líkamlega snertingu við sömu upplýsingar
ParentCompany=Móðurfélag
Subsidiary=Dótturfélag
Subsidiaries=Dótturfélög
NoSubsidiary=Nei dótturfélag
ReportByCustomers=Skýrsla viðskiptavina
ReportByQuarter=Skýrsla hlutfall
CivilityCode=Civility kóða
RegisteredOffice=Skráð skrifstofa
Name=Nafn
Lastname=Lastname
Firstname=Firstname
PostOrFunction=Post / virka
UserTitle=Titill
Surname=Eftirnafn / falsaður
Address=Heimilisfang
State=Ríki / Hérað
Region=Svæði
Country=Land
CountryCode=Landsnúmer
CountryId=Land id
Phone=Sími
PhoneShort=Phone
Skype=Skype
Call=Call
Chat=Chat
PhonePro=Prófessor í síma
PhonePerso=Pers. Síminn
PhoneMobile=Mobile
No_Email=Don't send mass e-mailings
Fax=Fax
Zip=Zip Code
Town=City
Web=Web
Poste= Staða
DefaultLang=Tungumál sjálfgefið
VATIsUsed=VSK er notaður
VATIsNotUsed=VSK er ekki notaður
CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address
NoEmailDefined=There is no email defined
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= OR er notað
LocalTax1IsNotUsedES= OR er ekki notaður
LocalTax2IsUsedES= IRPF er notaður
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF er ekki notaður
LocalTax1ES=RE
LocalTax2ES=IRPF
TypeLocaltax1ES=RE Type
TypeLocaltax2ES=IRPF Type
TypeES=Type
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Viðskiptavinur númer ógilt
WrongSupplierCode=Birgir kóða ógilt
CustomerCodeModel=Viðskiptavinur númer líkan
SupplierCodeModel=Birgir kóða líkan
Gencod=Strikamerki
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prófessor persónuskilríki 1
ProfId2Short=Prófessor persónuskilríki 2
ProfId3Short=Prófessor persónuskilríki 3
ProfId4Short=Prófessor persónuskilríki 4
ProfId5Short=Prófessor id 5
ProfId6Short=Prof. id 5
ProfId1=Professional ID 1
ProfId2=Professional ID 2
ProfId3=Professional ID 3
ProfId4=Professional ID 4
ProfId5=Professional ID 5
ProfId6=Professional ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional tala)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal tala)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record tala)
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (Rut)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (Rut)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / nEf)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Kennitala)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate tala)
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (Siren)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamall MANNAPI)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
ProfId5FR=Prof Id 5
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
ProfId2GB=-
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id Prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (tin)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1MA=Id Prof. 1 (RC)
ProfId2MA=Id Prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id Prof. 3 (IF)
ProfId4MA=Id Prof. 4 (CNSS)
ProfId5MA=-
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Stofnskrá)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=Kvk nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Kennitala)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record tala)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (Bân)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
VATIntra=VSK-númer
VATIntraShort=VSK-númer
VATIntraVeryShort=VSK
VATIntraSyntaxIsValid=Setningafræði er í gildi
VATIntraValueIsValid=Gildi er í gildi
ProspectCustomer=Prospect / viðskiptavinar
Prospect=Prospect
CustomerCard=Customer Card
Customer=Viðskiptavinur
CustomerDiscount=Viðskiptavinur Afsláttur
CustomerRelativeDiscount=Hlutfallsleg viðskiptavina afslátt
CustomerAbsoluteDiscount=Alger viðskiptavina afslátt
CustomerRelativeDiscountShort=Hlutfallsleg afsláttur
CustomerAbsoluteDiscountShort=Alger afsláttur
CompanyHasRelativeDiscount=Þessi viðskiptavinur hefur afslátt <b>af %s %%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Þessi viðskiptavinur hefur ekki miðað afsláttur sjálfgefið
CompanyHasAbsoluteDiscount=Þessi viðskiptavinur er enn afslátt inneignir <b>fyrir %s %s </b>
CompanyHasCreditNote=Þessi viðskiptavinur er enn kredit athugasemdum eða fyrri innstæður <b>fyrir %s %s </b>
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Þessi viðskiptavinur hefur ekki afslátt inneign í boði
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Alger afsláttur (veitir alla notendur)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Alger afsláttur (veitt við sjálfur)
DefaultDiscount=Default afsláttur
AvailableGlobalDiscounts=Alger afslættir í boði
DiscountNone=None
Supplier=Birgir
CompanyList=Companie's listi
AddContact=Create contact
AddContactAddress=Create contact/address
EditContact=Breyta tengilið / netfang
EditContactAddress=Edit contact/address
Contact=Hafðu samband
ContactsAddresses=Tengiliðir / Vistfang
NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party
NoContactDefined=Engar skilgreind fyrir þessa þriðja aðila
DefaultContact=Default samband
AddCompany=Create company
AddThirdParty=Create third party
DeleteACompany=Eyða fyrirtæki
PersonalInformations=Persónuupplýsingar
AccountancyCode=Bókhalds kóða
CustomerCode=Viðskiptavinur númer
SupplierCode=Birgir kóða
CustomerAccount=Notandaupplýsingar
SupplierAccount=Birgir reikning
CustomerCodeDesc=Viðskiptavinur númer og einstakt fyrir alla viðskiptavini
SupplierCodeDesc=Birgir númerið einstakt fyrir alla birgja
RequiredIfCustomer=Áskilið ef þriðji aðili sem viðskiptavinur eða horfur
RequiredIfSupplier=Áskilið ef þriðji aðili er birgir
ValidityControledByModule=Gildistími stjórnað af mát
ThisIsModuleRules=Þetta er regla fyrir þessa einingu
LastProspect=Síðasta
ProspectToContact=Prospect samband
CompanyDeleted=Fyrirtæki " %s " eytt úr gagnagrunninum.
ListOfContacts=Listi yfir tengiliði
ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses
ListOfProspectsContacts=Listi yfir tengiliði horfur
ListOfCustomersContacts=Listi yfir tengiliði viðskiptavina
ListOfSuppliersContacts=Listi yfir tengiliði birgja
ListOfCompanies=Listi yfir fyrirtæki
ListOfThirdParties=Listi yfir þriðja aðila
ShowCompany=Sýna fyrirtæki
ShowContact=Show samband
ContactsAllShort=Öll (síu)
ContactType=Hafðu tegund
ContactForOrders=Panta's samband
ContactForProposals=Tillögunnar samband
ContactForContracts=Samningur's samband
ContactForInvoices=Invoice's samband
NoContactForAnyOrder=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir hvaða röð
NoContactForAnyProposal=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir hvaða auglýsing tillögu
NoContactForAnyContract=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir samningi
NoContactForAnyInvoice=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir reikning
NewContact=Nýr tengiliður
NewContactAddress=New contact/address
LastContacts=Síðasta tengiliðir
MyContacts=tengiliðir mínir
Phones=Sími
Capital=Capital
CapitalOf=Capital af %s
EditCompany=Breyta fyrirtæki
EditDeliveryAddress=Breyta að skila inn
ThisUserIsNot=Þessi notandi hefur ekki möguleika, viðskiptavina né birgir
VATIntraCheck=Athuga
VATIntraCheckDesc=<b>Á%</b> tengilinn <b>s</b> leyfir þér að spyrja european VSK afgreiðslumaður þjónustu. Ytri aðgangur frá miðlara er krafist fyrir þessa þjónustu til að vinna.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Athugaðu Intracomunnautary virðisaukaskatt á Framkvæmdastjórn Evrópusambandsins síða
VATIntraManualCheck=Þú getur einnig athugað handvirkt af european vef <a href="%s" target="_blank"> %s </a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Athuga ekki hægt. Athugaðu þjónusta er ekki veitt af aðildarríki ( %s ).
NorProspectNorCustomer=Né möguleika né viðskiptavinur
JuridicalStatus=Lögpersóna stöðu
Staff=Starfsfólk
ProspectLevelShort=Möguleiki
ProspectLevel=Prospect möguleiki
ContactPrivate=Einkamál
ContactPublic=Hluti
ContactVisibility=Skyggni
OthersNotLinkedToThirdParty=Aðrir, ekki tengd við þriðja aðila
ProspectStatus=Prospect stöðu
PL_NONE=None
PL_UNKNOWN=Óþekkt
PL_LOW=Low
PL_MEDIUM=Miðlungs
PL_HIGH=Hár
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Gangsetning
TE_GROUP=Stór fyrirtæki
TE_MEDIUM=Medium fyrirtæki
TE_ADMIN=Félagasamtök
TE_SMALL=Lítil fyrirtæki
TE_RETAIL=Söluaðila
TE_WHOLE=Wholetailer
TE_PRIVATE=Einstaklingur
TE_OTHER=Önnur
StatusProspect-1=Ekki hafa samband ekki
StatusProspect0=Aldrei samband
StatusProspect1=Til að hafa samband
StatusProspect2=Hafðu í vinnslu
StatusProspect3=Hafðu gert
ChangeDoNotContact=Breyta stöðu í 'Ekki tenglar'
ChangeNeverContacted=Breyta stöðu í 'Aldrei samband'
ChangeToContact=Breyta stöðu í 'Til að hafa samband'
ChangeContactInProcess=Breyta stöðu samband við 'í vinnslu'
ChangeContactDone=Breyta stöðu samband við 'gert'
ProspectsByStatus=Horfur eftir stöðu
BillingContact=Innheimta samband
NbOfAttachedFiles=Fjöldi meðfylgjandi skrá
AttachANewFile=Hengja nýja skrá
NoRIB=Nei Bân skilgreint
NoParentCompany=None
ExportImport=Import-Export
ExportCardToFormat=Útflutningur kort til snið
ContactNotLinkedToCompany=Hafðu tengist ekki til þriðja aðila
DolibarrLogin=Dolibarr Innskráning
NoDolibarrAccess=Nei Dolibarr aðgang
ExportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
ExportDataset_company_2=Tengiliðir og eignir
ImportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of thirdparties or not) and attributes
ImportDataset_company_3=Bankaupplýsingar
PriceLevel=Verðlag
DeliveriesAddress=Afhending heimilisföng
DeliveryAddress=Afhending heimilisfang
DeliveryAddressLabel=Skila inn miðanum
DeleteDeliveryAddress=Eyða skila inn
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum að skila inn?
NewDeliveryAddress=Ný sending heimilisfang
AddDeliveryAddress=Create address
AddAddress=Create address
NoOtherDeliveryAddress=Engar val á að skila inn skilgreint
SupplierCategory=Birgir flokkur
JuridicalStatus200=Independent
DeleteFile=Eyða skrá
ConfirmDeleteFile=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari skrá?
AllocateCommercial=Úthluta á viðskiptalegum
SelectCountry=Veldu land
SelectCompany=Veldu þriðja aðila
Organization=Organization
AutomaticallyGenerated=Sjálfkrafa
FiscalYearInformation=Upplýsingar um fjárhagsársins
FiscalMonthStart=Byrjun mánuði fjárhagsársins
YouMustCreateContactFirst=Þú verður að búa til tölvupóst tengiliði fyrir þriðja aðila fyrstur til að geta bætt emails tilkynningar.
ListSuppliersShort=Listi yfir birgja
ListProspectsShort=Listi yfir horfur
ListCustomersShort=Listi yfir viðskiptavini
ThirdPartiesArea=Third parties and contact area
LastModifiedThirdParties=Síðustu %s breytt þriðja aðila
UniqueThirdParties=Samtals einstaka þriðja aðila
InActivity=Opnaðu
ActivityCeased=Lokað
ActivityStateFilter=Virkni stöðu
ProductsIntoElements=List of products into %s
CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
OutstandingBill=Max. for outstanding bill
OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
MonkeyNumRefModelDesc=Fara aftur numero með snið %s yymm-NNNN fyrir kóða viðskiptavina og %s yymm-NNNN fyrir númer birgja þar sem YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án brot og ekki aftur snúið til 0.
LeopardNumRefModelDesc=Viðskiptavinur / birgir númerið er ókeypis. Þessi kóði getur breytt hvenær sem er.
ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)
SearchThirdparty=Search third party
SearchContact=Search contact
MergeOriginThirdparty=Duplicate third party (third party you want to delete)
MergeThirdparties=Merge third parties
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one ? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party so you will be able to delete the duplicate one.
ThirdpartiesMergeSuccess=Thirdparties have been merged
ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the thirdparties. Please check the log. Changes have been reverted.