1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
dolibarr_ynh/sources/dolibarr/htdocs/langs/bg_BG/boxes.lang
Laurent Peuch e6008fc691 init
2015-09-28 22:09:38 +02:00

97 lines
7.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLastRssInfos=Rss информация
BoxLastProducts=Последните %s продукти/услуги
BoxProductsAlertStock=Предупреждение за наличност на продукти
BoxLastProductsInContract=Последните %s договорени продукти / услуги
BoxLastSupplierBills=Последните фактури на доставчика
BoxLastCustomerBills=Последните фактури на клиента
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Стари неплатени фактури на клиента
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Стари неплатени фактури на доставчика
BoxLastProposals=Последни търговски предложения
BoxLastProspects=Последно променени prospects
BoxLastCustomers=Последно променени клиенти
BoxLastSuppliers=Последно променени доставчици
BoxLastCustomerOrders=Последни поръчки на клиентите
BoxLastValidatedCustomerOrders=Последни проверени клиентски поръчки
BoxLastBooks=Последни книги
BoxLastActions=Последни действия
BoxLastContracts=Последните договори
BoxLastContacts=Последните контакти/адреси
BoxLastMembers=Последните членове
BoxFicheInter=Последните намеси
BoxCurrentAccounts=Open accounts balance
BoxSalesTurnover=Оборот от продажби
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Общо неплатени фактури на клиента
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Общо неплатени фактури на доставчика
BoxTitleLastBooks=Последните %s записани книги
BoxTitleNbOfCustomers=Брой клиенти
BoxTitleLastRssInfos=Последните %s новини от %s
BoxTitleLastProducts=Последните %s променени продукти/услуги
BoxTitleProductsAlertStock=Предупреждение за наличност на продукти
BoxTitleLastCustomerOrders=Последни %s поръчки на клиенти
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Последни %s променени клиентски поръчки
BoxTitleLastSuppliers=Последните %s записани доставчици
BoxTitleLastCustomers=Последните %s записани клиенти
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Последните %s променени доставчици
BoxTitleLastModifiedCustomers=Последните %s променени клиенти
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Последни %s клиенти или потенциални
BoxTitleLastPropals=Последни %s предложения
BoxTitleLastModifiedPropals=Последни %s променени предложения
BoxTitleLastCustomerBills=Последните %s фактури на клиента
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Последни %s променени клиентски фактури
BoxTitleLastSupplierBills=Последните %s фактури на доставчика
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Последни %s променени фактури от доставчик
BoxTitleLastModifiedProspects=Последните %s променени prospects
BoxTitleLastProductsInContract=Последните %s продукти / услуги в договора
BoxTitleLastModifiedMembers=Последни %s членове
BoxTitleLastFicheInter=Последните %s променени intervention
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Най-стари %s неплатени клиентски фактури
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Най-стари %s неплатени фактури доставчик
BoxTitleCurrentAccounts=Open accounts balances
BoxTitleSalesTurnover=Оборот от продажби
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Неплатени клиентски фактури
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Неплатени доставни фактури
BoxTitleLastModifiedContacts=Последните %s променени контакти/адреси
BoxMyLastBookmarks=Последните ми %s отметки
BoxOldestExpiredServices=Най-старите действащи изтекли услуги
BoxLastExpiredServices=Последни %s най-стари контакти с активни с изтекъл срок на годност услуги
BoxTitleLastActionsToDo=Последните %s дейности за вършене
BoxTitleLastContracts=Последните %s договори
BoxTitleLastModifiedDonations=Последните %s променени дарения
BoxTitleLastModifiedExpenses=Последните %s променени разходи
BoxGlobalActivity=Обща активност (фактури, предложения, поръчки)
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Неуспешно опресняване на RSS поток. Последното успешно опресняване е на дата: %s
LastRefreshDate=Последна промяна дата
NoRecordedBookmarks=Няма дефинирани отметки.
ClickToAdd=Щракнете тук, за да добавите.
NoRecordedCustomers=Няма записани клиенти
NoRecordedContacts=Няма записани контакти
NoActionsToDo=Няма дейности за вършене
NoRecordedOrders=Няма записани клиентски поръчки
NoRecordedProposals=Няма записани предложения
NoRecordedInvoices=Няма регистрирани клиенти фактури
NoUnpaidCustomerBills=Няма непогасени клиента фактури
NoRecordedSupplierInvoices=Няма регистрирани доставчика фактури
NoUnpaidSupplierBills=Няма непогасени доставчика фактури
NoModifiedSupplierBills=Няма регистрирани доставчика фактури
NoRecordedProducts=Няма регистрирани продукти / услуги
NoRecordedProspects=Няма регистрирани перспективи
NoContractedProducts=Няма договорени продукти / услуги
NoRecordedContracts=Няма регистрирани договори
NoRecordedInterventions=Няма записани намеси
BoxLatestSupplierOrders=Последни поръчки доставчика
BoxTitleLatestSupplierOrders=Последни %s поръчки за доставка
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Последни %s променени поръчки от доставчик
NoSupplierOrder=Не са познати доставчик за
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Клиентски фактури за месец
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Доставчик фактури за месец
BoxCustomersOrdersPerMonth=Клиентски заявки за месец
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Доставчик поръчки за месец
BoxProposalsPerMonth=Предложения за месец
NoTooLowStockProducts=Няма продукт в наличност под минималната
BoxProductDistribution=Продукти/Услуги разпределение
BoxProductDistributionFor=Разпределение на %s за %s
ForCustomersInvoices=Клиента фактури
ForCustomersOrders=Клиентски поръчки
ForProposals=Предложения
LastXMonthRolling=The last %s month rolling