mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git
synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
1678 lines
113 KiB
Text
1678 lines
113 KiB
Text
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
|
Foundation=Fundació
|
|
Version=Versió
|
|
VersionProgram=Versió programa
|
|
VersionLastInstall=Versió instal·lació inicial
|
|
VersionLastUpgrade=Versió última actualització
|
|
VersionExperimental=Experimental
|
|
VersionDevelopment=Desenvolupament
|
|
VersionUnknown=Desconeguda
|
|
VersionRecommanded=Recomanada
|
|
FileCheck=Arxius d'Integritat
|
|
FilesMissing=Arxius que falten
|
|
FilesUpdated=Arxius actualitzats
|
|
FileCheckDolibarr=Comproveu arxius de Dolibarr
|
|
XmlNotFound=Arxiu XML de Dolibarr no trobat
|
|
SessionId=Sesió ID
|
|
SessionSaveHandler=Modalitat de salvaguardat de sessions
|
|
SessionSavePath=Localització salvaguardat de sessions
|
|
PurgeSessions=Purga de sessions
|
|
ConfirmPurgeSessions=Esteu segur de voler purgar totes les sessions? Desconnectarà a tots els usuaris (excepte a si mateix)
|
|
NoSessionListWithThisHandler=El gestor de període de sessions configurat en la seva PHP no enumera les sessions en curs
|
|
LockNewSessions=Bloquejar connexions noves
|
|
ConfirmLockNewSessions=Esteu segur de voler restringir l'accés a Dolibarr al seu usuari? Només el login< b>%s</b> podrà connectar si confirma.
|
|
UnlockNewSessions=Eliminar bloqueig de connexions
|
|
YourSession=La seva sessió
|
|
Sessions=Sessions d'usuaris
|
|
WebUserGroup=Servidor web usuari/grup
|
|
NoSessionFound=Sembla que el seu PHP no pot llistar les sessions actives. El directori de salvaguardat de sessions (<b>%s</b>) pot estar protegit (per exemple, pels permisos del sistema operatiu o per la directiva open_basedir del seu PHP)
|
|
HTMLCharset=Codificació de les pàgines HTML
|
|
DBStoringCharset=Codificació base de dades per emmagatzematge de dades
|
|
DBSortingCharset=Codificació base de dades per classificar les dades
|
|
WarningModuleNotActive=Mòdul <b>%s</b> no actiu
|
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atenció, només els permisos relacionats amb els mòduls activats s'indiquen aquí. Activar els altres mòduls a la pàgina Configuració->Mòduls
|
|
DolibarrSetup=Instal·lació/Actualització de Dolibarr
|
|
DolibarrUser=Usuari Dolibarr
|
|
InternalUser=Usuari intern
|
|
ExternalUser=Usuari extern
|
|
InternalUsers=Usuaris interns
|
|
ExternalUsers=Usuaris externs
|
|
GlobalSetup=General
|
|
GUISetup=Entorn
|
|
SetupArea=Àrea configuració
|
|
FormToTestFileUploadForm=Formulari de prova de càrrega de fitxer (segons opcions escollides)
|
|
IfModuleEnabled=Nota: sí només és eficaç si el mòdul <b>%s</b> està activat
|
|
RemoveLock=Esborreu el fitxer <b>%s</b>, si existeix, per permetre la utilitat d'actualització.
|
|
RestoreLock=Substituir un arxiu <b>%s</b>, donant-li només drets de lectura a aquest arxiu per tal de prohibir noves actualitzacions.
|
|
SecuritySetup=Configuració de la seguretat
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de PHP
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de Dolibarr
|
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, les precisions superiors a <b>%s</b> no estan suportades.
|
|
DictionarySetup=Diccionaris
|
|
Dictionary=Diccionaris
|
|
Chartofaccounts=Pla comptable
|
|
Fiscalyear=Anys fiscals
|
|
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=L'ús del tipus 'system' i 'systemauto' està reservat. Podeu utilitzar 'user' com a valor per afegir el seu propi registre
|
|
ErrorCodeCantContainZero=El codi no pot contenir el valor 0
|
|
DisableJavascript=Desactivar funcions JavaScript i Ajax (Recomanat per a persones o navegadors de text)
|
|
ConfirmAjax=Utilitzar els popups de confirmació Ajax
|
|
UseSearchToSelectCompanyTooltip=També si tenen un gran número de tercers (> 100.000), pot augmentar la velocitat mitjançant l'estableciement COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE amb la constant a 1 a Configuració --> Altres. La cerca serà limitada a la creació de la cadena
|
|
UseSearchToSelectCompany=Utilitzeu els camps de autocompletat per triar tercers en lloc d'utilitzar un quadre de llista.
|
|
ActivityStateToSelectCompany= Afegir un filtre en la recerca per mostrar/ocultar els tercers en actiu o que hagin deixat d'exercir
|
|
UseSearchToSelectContactTooltip=També si vostè té un gran número de tercers (> 100.000), pot augmentar la velocitat mitjançant l'estableciment. CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE amb la constant a 1 a Configuració --> Altres. La cerca serà limitada a la creació de la cadena
|
|
UseSearchToSelectContact=Utilitzeu els camps de autocompletat per triar contactes (en lloc d'utilitzar un quadre de llista).
|
|
DelaiedFullListToSelectCompany=Esperar que pressioni una tecla abans de carregar el contingut dels tercers en el combo (Això pot incrementar el rendiment si té un gran número de tercers)
|
|
DelaiedFullListToSelectContact=Esperar que pressioni un tecla abans de carregar el contingut dels contactes en el combo (Això pot incrementar el rendiment si té un gran número de contactes)
|
|
SearchFilter=Opcions filtres de cerca
|
|
NumberOfKeyToSearch=Nombre de caràcters per a desencadenar la cerca: %s
|
|
ViewFullDateActions=Veure les dades de les accions en la seva totalitat en la fitxa de tercer
|
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible quan Ajax estigui desactivat
|
|
JavascriptDisabled=Javascript desactivat
|
|
UsePopupCalendar=Utilitzar popups per a la introducció de les dades
|
|
UsePreviewTabs=Veure fitxes "vista prèvia"
|
|
ShowPreview=Veure previsualització
|
|
PreviewNotAvailable=Vista prèvia no disponible
|
|
ThemeCurrentlyActive=Tema actualment actiu
|
|
CurrentTimeZone=Fus horari PHP (Servidor)
|
|
MySQLTimeZone=Zona horària MySql (base de dades)
|
|
TZHasNoEffect=Les dates es guarden i tornen pel servidor de la base de dedes tal com si les haguessin enviat com una cadena. La zona horària només te efecte si s'utilitza la funció UNIX_TIMESTAMP (que no pot ser utilitzada per dolibarr, per el que la zona horària de la base de dades no hauria de tenir efecte, encara que s'hagi canviat després d'introduir les dades).
|
|
Space=Àrea
|
|
Table=Taula
|
|
Fields=Camps
|
|
Index=Índex
|
|
Mask=Màscara
|
|
NextValue=Pròxim valor
|
|
NextValueForInvoices=Pròxim valor (factures)
|
|
NextValueForCreditNotes=Pròxim valor (abonaments)
|
|
NextValueForDeposit=Pròxim valor (dipòsit)
|
|
NextValueForReplacements=Pròxim valor (rectificatives)
|
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Observació: El seu PHP limita la mida a <b>%s</b> %s de màxim, qualsevol que sigui el valor d'aquest paràmetre
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Cap limitació interna en el seu servidor PHP
|
|
MaxSizeForUploadedFiles=Tamany màxim dels documents a pujar (0 per prohibir la pujada)
|
|
UseCaptchaCode=Utilització de codi gràfic (CAPTCHA) en el login
|
|
UseAvToScanUploadedFiles=Utilització d'un antivirus per escanejar els fitxers pujats
|
|
AntiVirusCommand= Ruta completa cap al comandament antivirus
|
|
AntiVirusCommandExample= Exemple per a ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Exemple per a ClamAv: /usr/bin/clamscan
|
|
AntiVirusParam= Paràmetres complementaris en la línia de comandes
|
|
AntiVirusParamExample= Exemple per a ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
|
ComptaSetup=Configuració del mòdul Comptabilitat
|
|
UserSetup=Configuració gestió dels usuaris
|
|
MenuSetup=Administració dels menús per base de dades
|
|
MenuLimits=Límits i precisió
|
|
MenuIdParent=Id del menú pare
|
|
DetailMenuIdParent=IDr del menú pare (buit per a un menú superior)
|
|
DetailPosition=Número d'ordre per a la posició del menú
|
|
PersonalizedMenusNotSupported=Menús personalitzats no generats
|
|
AllMenus=Tots
|
|
NotConfigured=No configurat
|
|
Setup=Configuració
|
|
Activation=Activació
|
|
Active=Actiu
|
|
SetupShort=Config
|
|
OtherOptions=Altres opcions
|
|
OtherSetup=Varis
|
|
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
|
|
CurrentValueSeparatorThousand=eparador milers
|
|
Destination=Destinació
|
|
IdModule=ID del modul
|
|
IdPermissions=ID de permisos
|
|
Modules=Mòduls
|
|
ModulesCommon=Mòduls principals
|
|
ModulesOther=Mòduls complementaris
|
|
ModulesInterfaces=Mòduls interface
|
|
ModulesSpecial=Mòduls específics
|
|
ParameterInDolibarr=Variable %s
|
|
LanguageParameter=Variable idioma %s
|
|
LanguageBrowserParameter=Variable %s
|
|
LocalisationDolibarrParameters=Paràmetres de localització
|
|
ClientTZ=Zona horària client (usuari)
|
|
ClientHour=Hora client (usuari)
|
|
OSTZ=Zona horària Servidor SO
|
|
PHPTZ=Zona horària Servidor PHP
|
|
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset amb Greenwich (segons)
|
|
ClientOffsetWithGreenwich=Offset client/navegador amb Greenwich (segons)
|
|
DaylingSavingTime=Horari d'estiu (usuari)
|
|
CurrentHour=Hora PHP (servidor)
|
|
CompanyTZ=Zona horària empresa (empresa principal)
|
|
CompanyHour=Hora empresa (empresa principal)
|
|
CurrentSessionTimeOut=Timeout sessió actual
|
|
YouCanEditPHPTZ=Per definir una zona horària PHP diferent (no és necessari), provi a afegir un arxiu. Htacces amb una línia com aquesta "SetEnvTZ Europe/Paris"
|
|
OSEnv=Entorn SO
|
|
Box=Panell
|
|
Boxes=Panells
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Nº de línies màxim per als panells
|
|
PositionByDefault=Posició per defecte
|
|
Position=Lloc
|
|
MenusDesc=Els gestors de menú defineixen el contingut de les 2 barres de menús (la barra horitzontal i la barra vertical). És possible assignar gestors diferents segons l'usuari sigui intern o extern.
|
|
MenusEditorDesc=L'editor de menús permet definir entrades personalitzades en els menús. S'ha d'utilitzar amb prudència sota pena de posar a Dolibarr en una situació inestable essent necessària una instal·lació per trobar un menú coherent.
|
|
MenuForUsers=Menú per als usuaris
|
|
LangFile=arxiu .lang
|
|
System=Sistema
|
|
SystemInfo=Info. sistema
|
|
SystemToolsArea=Àrea utilitats del sistema
|
|
SystemToolsAreaDesc=Aquesta àrea ofereix diverses funcions d'administració. Utilitzeu el menú per triar la funcionalitat cercada.
|
|
Purge=Purga
|
|
PurgeAreaDesc=Aquesta pàgina li permet eliminar tots els arxius creats o guardats per Dolibarr (arxius temporals o tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>). L'ús d'aquesta funció no és necessària. Es dóna per als usuaris que alberguen Dolibarr en un servidor que no ofereix els permisos d'eliminació d'arxius salvaguardat pel servidor web.
|
|
PurgeDeleteLogFile=Esborrar el fitxer log <b>%s</b> definit pel mòdul Syslog (no hi ha risc de pèrdua de dades)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar tots els arxius temporals (sense risc de pèrdua de dades)
|
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>. Arxius temporals i arxius adjunts a elements (tercers, factures, etc.) Seran eliminats.
|
|
PurgeRunNow=Purgar
|
|
PurgeNothingToDelete=Cap carpeta a eliminar
|
|
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> arxius o carpetes eliminats
|
|
PurgeAuditEvents=Purgar els esdeveniments de seguretat
|
|
ConfirmPurgeAuditEvents=Esteu segur de voler porgar la llista dels esdeveniments d'auditoria de seguretat. S'esborrarà tota la llista, però això no afecta les seves dades?
|
|
NewBackup=Nova còpia
|
|
GenerateBackup=Generar còpia
|
|
Backup=Còpia
|
|
Restore=Restauració
|
|
RunCommandSummary=La còpia serà realitzada per la comanda següent
|
|
RunCommandSummaryToLaunch=La còpia pot ser realitzada per la comanda següent
|
|
WebServerMustHavePermissionForCommand=El seu servidor web ha de tenir els drets d'executar aquesta ordre
|
|
BackupResult=Resultat de la còpia
|
|
BackupFileSuccessfullyCreated=Arxiu de còpia generat correctament
|
|
YouCanDownloadBackupFile=Els arxius generats ara poden descarregar
|
|
NoBackupFileAvailable=Cap còpia disponible
|
|
ExportMethod=Mètode d'exportació
|
|
ImportMethod=Mètode d'importació
|
|
ToBuildBackupFileClickHere=Per crear una còpia, feu clic <a href="%s">aquí</a>.
|
|
ImportMySqlDesc=Per importar una còpia, cal utilitzar la comanda mysql en línia següent:
|
|
ImportPostgreSqlDesc=Per a importar una còpia de seguretat, useu l'ordre pg_restore des de la línia de comandes:
|
|
ImportMySqlCommand=%s %s < elmeuarxiubackup.sql
|
|
ImportPostgreSqlCommand=%s %s elmeuarxiubackup.sql
|
|
FileNameToGenerate=Nom del fitxer a generar
|
|
Compression=Compressió
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comanda per desactivar les claus excloents a la importació
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatori si vol poder restaurar més tard el dump SQL
|
|
ExportCompatibility=Compatibilitat de l'arxiu d'exportació generat
|
|
MySqlExportParameters=Paràmetres de l'exportació MySql
|
|
PostgreSqlExportParameters= Paràmetres de l'exportació PostgreSQL
|
|
UseTransactionnalMode=Utilitzar el mode transaccional
|
|
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa de la comanda mysqldump
|
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa cap al comandament pg_dump
|
|
ExportOptions=Opcions d'exportació
|
|
AddDropDatabase=Afegir ordres DROP DATABASE
|
|
AddDropTable=Afegir ordres DROP TABLE
|
|
ExportStructure=Estructura
|
|
Datas=Dades
|
|
NameColumn=Nom de les columnes
|
|
ExtendedInsert=Instruccions INSERT esteses
|
|
NoLockBeforeInsert=Sense intrucció LOCK abans del INSERT
|
|
DelayedInsert=Insercions amb retard
|
|
EncodeBinariesInHexa=Codificar els camps binaris en hexacesimal
|
|
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar els errors de duplicació (INSERT IGNORE)
|
|
Yes=Sí
|
|
No=No
|
|
AutoDetectLang=Autodetecció (navegador)
|
|
FeatureDisabledInDemo=Opció deshabilitada en demo
|
|
Rights=Permisos
|
|
BoxesDesc=Els panells són petites zones d'informació que hi ha en algunes pàgines. Pot triar activar o desactivar un panell fent clic a 'Activar', o fent click al cubell d'escombraries per desactivar. Només es mostren els panells relacionades amb un <a href="modules.php"> mòdul </a> actiu.
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=Només els elements de <a href="%s"> mòduls activats</a> són mostrats
|
|
ModulesDesc=Els mòduls Dolibarr defineixen les funcionalitats disponibles en l'aplicació. Alguns mòduls requereixen drets que hauran d'indicar als usuaris perquè puguin accedir a les seves funcionalitats.
|
|
ModulesInterfaceDesc=Els mòduls de interface són mòduls que permeten vincular Dolibarr amb sistemes, aplicacions o serveis externs.
|
|
ModulesSpecialDesc=Els mòduls complementaris són mòduls d'ús molt específic o menys corrent que els mòduls normals.
|
|
ModulesJobDesc=Els mòduls específics permeten una preconfiguració simplificada de Dolibarr per a un negoci en concret.
|
|
ModulesMarketPlaceDesc=Hi ha disponbiles per a baixar en llocs externs d'Internet altres mòduls / extensions...
|
|
ModulesMarketPlaces=Més mòduls...
|
|
DoliStoreDesc=DoliStore, el lloc oficial de mòduls complementaris per Dolibarr ERP / CRM
|
|
DoliPartnersDesc=Llistat amb algunes empreses que poden proporcionar desenvolupar a mida mòduls o funcionalitats (Nota: qualsevol empresa Open Source amb coneixements de llenguatge PHP pot proporcionar desenvolupament especific)
|
|
WebSiteDesc=Llocs proveïdors a consultar per trobar més mòduls
|
|
URL=Enllaç
|
|
BoxesAvailable=Panells disponibles
|
|
BoxesActivated=Panells activats
|
|
ActivateOn=Activar a
|
|
ActiveOn=Actiu a
|
|
SourceFile=Fitxer d'origen
|
|
AutomaticIfJavascriptDisabled=Automàtic si el JavaScript està desactivat
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Disponible només si Javascript està activat
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible només si Javascript i Ajax estan activats
|
|
Required=Requerit
|
|
UsedOnlyWithTypeOption=Utilitzat només per alguna opció de l'agenda
|
|
Security=Seguretat
|
|
Passwords=Contrasenyes
|
|
DoNotStoreClearPassword=No emmagatzemar la contrasenya sense xifrar a la base
|
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encriptar la contrasenya de la base en l'arxiu conf.php
|
|
InstrucToEncodePass=Per tenir la contrasenya encriptada al fitxer <b>conf.php</b> reemplaça la línia<br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>per<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
|
|
InstrucToClearPass=Per tenir la contrasenya descodificada en el fitxer de configuració <b> conf.php </b>, reemplaça en aquest fitxer la línia <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."</b><br> per <br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"</b>
|
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecció i encriptació dels pdf generats
|
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protecció d'un document pdf deixa el document lliure a la lectura ia la impressió a qualsevol lector de PDF. Per contra, la modificació i la còpia resulten impossibles.
|
|
Feature=Funció
|
|
DolibarrLicense=Llicència
|
|
DolibarrProjectLeader=cap de projecte
|
|
Developpers=Desenvolupadors/col·laboradors
|
|
OtherDeveloppers=Altres desenvolupadors/col·laboradors
|
|
OfficialWebSite=Lloc web oficial internacional
|
|
OfficialWebSiteFr=lloc web oficial francòfon
|
|
OfficialWiki=Wiki Dolibarr
|
|
OfficialDemo=Demo en línia Dolibarr
|
|
OfficialMarketPlace=Lloc oficial de mòduls complementaris i extensions
|
|
OfficialWebHostingService=Serveis d'allotjament web (cloud hosting)
|
|
ReferencedPreferredPartners=Soci preferent
|
|
OtherResources=Altres recursos
|
|
ForDocumentationSeeWiki=Per a la documentació d'usuari, desenvolupador o Preguntes Freqüents (FAQ), consulteu el wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
|
ForAnswersSeeForum=Per altres qüestions o realitzar les seves pròpies consultes, pot utilitzar el fòrum Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
|
HelpCenterDesc1=Aquesta aplicació, independent de Dolibarr, us permet ajudar a obtenir un servei de suport de Dolibarr.
|
|
HelpCenterDesc2=Alguns d'aquests serveis només estan disponibles en <b>anglès</b>.
|
|
CurrentTopMenuHandler=Gestor de menú superior
|
|
CurrentLeftMenuHandler=Gestor de menú esquerre
|
|
CurrentMenuHandler=Gestor de menú
|
|
CurrentSmartphoneMenuHandler=Gestor menú smartphone actual
|
|
MeasuringUnit=Unitat de mesura
|
|
Emails=E-Mails
|
|
EMailsSetup=Configuració E-Mails
|
|
EMailsDesc=Aquesta pàgina permet substituir els paràmetres PHP relacionats amb l'enviament de correus electrònics. En la majoria dels casos en SO com UNIX/Linux, els paràmetres PHP són ja correctes i aquesta pàgina és inútil.
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Port del servidor SMTP (Per defecte a php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nom host o ip del servidor SMTP (Per defecte en php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nom servidor o ip del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Correu electrònic de l'emissor per trameses e automàtics (Per defecte en php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail usat per als retorns d'error dels e-mails enviats
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar automàticament còpia oculta dels e-mails enviats a
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Enviar automàticament còpia oculta dels pressupostos enviats a
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Enviar una copia oculta de les comandes que s'envien per e-mail a
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Enviar una copia oculta de les factures que s'envien per e-mail a
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalment tot enviament de correus electrònics (per mode de proves)
|
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=Mètode d'enviament d'e-mails
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID d'autenticació SMTP si es requereix autenticació SMTP
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contrasenya autentificació SMTP si es requereix autenticació SMTP
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Ús d'encriptació TLS (SSL)
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalment tot enviament de SMS (per mode de proves o demo)
|
|
MAIN_SMS_SENDMODE=Mètode d'enviament de SMS
|
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telèfon per defecte per als enviaments SMS
|
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalitat no disponible en sistemes Unix. Proveu el seu sendmail localment.
|
|
SubmitTranslation=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o troba errors, pot corregir editant els arxius en el directori<b>langs/%s</b> i enviant els arxius modificats al fòrum de www.dolibarr.es.
|
|
ModuleSetup=Configuració del mòdul
|
|
ModulesSetup=configuració dels mòduls
|
|
ModuleFamilyBase=Sistema
|
|
ModuleFamilyCrm=Gestió client (CRM)
|
|
ModuleFamilyProducts=Gestió productes
|
|
ModuleFamilyHr=Recursos Humans
|
|
ModuleFamilyProjects=Projectes/Treball cooperatiu
|
|
ModuleFamilyOther=Altre
|
|
ModuleFamilyTechnic=Mòduls eines o Sistema
|
|
ModuleFamilyExperimental=Mòduls experimentals
|
|
ModuleFamilyFinancial=Mòduls financers (Comptabilitat/tresoreria)
|
|
ModuleFamilyECM=Gestió Electrònica de Documents (GED)
|
|
MenuHandlers=Gestors de menú
|
|
MenuAdmin=Editor de menú
|
|
DoNotUseInProduction=No utilitzar en producció
|
|
ThisIsProcessToFollow=Heus aquí el procediment a seguir:
|
|
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Aquesta es una configuració alternativa per processar:
|
|
StepNb=Pas %s
|
|
FindPackageFromWebSite=Cercar el paquet que respon a la seva necessitat (per exemple en el lloc web %s)
|
|
DownloadPackageFromWebSite=Descarrega el paquet (per exemple del lloc web oficial %s).
|
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimir el paquet en el directori Dolibarr dedicat als móduls externs: <b>%s</b>
|
|
SetupIsReadyForUse=La instal·lació ha finalitzat i Dolibarr està disponible amb el nou component.
|
|
NotExistsDirect=No existeix el directori alternatiu.<br>
|
|
InfDirAlt=Des de la versió 3 és possible definir un directori root alternatiu, això li permet emmagatzemar en el mateix lloc mòduls i temes personalitzades.<br>Només cal crear un directori en l'arrel de Dolibarr (per exemple: custom).<br>
|
|
InfDirExample=<br>Seguidament es declara a l'arxiu conf.php:<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://miservidor/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/directorio/de/dolibarr/htdocs/custom'<br>*Aquestes línies venen comentades amb un "#", per descomentar-les només cal retirar el caràcter.
|
|
YouCanSubmitFile=Per aquest pas, pots enviar el paquet utilitzant aquesta utilitat: Selecciona el fitxer del mòdul
|
|
CurrentVersion=Versió actual de Dolibarr
|
|
CallUpdatePage=Trucar a la pàgina d'actualització de l'estructura i dades de la base de dades %s.
|
|
LastStableVersion=Última versió estable disponible
|
|
UpdateServerOffline=Actualitzacións del servidor fora de línia
|
|
GenericMaskCodes=Podeu introduir qualsevol màscara numèrica. En aquesta màscara, pot utilitzar les següents etiquetes:<br><b>{000000}</b> correspon a un número que s'incrementa en cadascun %s. Introduïu tants zeros com longuitud desitgi mostrar. El comptador es completarà a partir de zeros per l'esquerra per tal de tenir tants zeros com la màscara. <br><b>{000000+000}</b>Igual que l'anterior, amb una compensació corresponent al número a la dreta del signe + s'aplica a partir del primer %s.<br><b>{000000@x}</b>igual que l'anterior, però el comptador es restableix a zero quan s'arriba a x mesos (x entre 1 i 12). Si aquesta opció s'utilitza i x és de 2 o superior, llavors la seqüència {yy}{mm} ó {yyyy}{mm} també és necessària.<br><b> {dd} </b> dies (01 a 31).<br><b> {mm}</b> mes (01 a 12).<br><b> {yy} </ b>, <b> {yyyy</ b> ó <b>{y} </b> any en 2, 4 ó 1 xifra.<br>
|
|
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> el codi de client de n caràcters<br><b>{cccc000}</b> el codi de client en n caràcters és seguir per un comptador dedicat per al client. Aquest comptador dedicat del client es reinicia al mateix temps que el comptador global.<br><b>{tttt}</b> El codi de tipus tercer en n caràcters (veure tipus Diccionari tercers).<br>
|
|
GenericMaskCodes3=Qualsevol altre caràcter a la màscara es quedarà sense canvis. <br> No es permeten espais<br>
|
|
GenericMaskCodes4a=<u>Exemple a la 99ª %s del tercer L'Empresa realitzada el 31/03/2007: </u> <br>
|
|
GenericMaskCodes4b=<u>Exemple sobre un tercer creat el 31/03/2007: </u> <br>
|
|
GenericMaskCodes4c=<u>Exemple en un producte/servei creat el 31/03/2007:</u><br>
|
|
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> donarà <b>ABC0703-000099</b><br><b>{0000+100@1}-XXX/{dd}/YYY</b> donarà <b>0199-XXX/31/YYY</b>
|
|
GenericNumRefModelDesc=Retorna un nombre creat d'acord amb una màscara definida.
|
|
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponible a l'adreça <b>%s</b> al port <b>%s</b>
|
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor no disponible en l'adreça <b>%s</b> al port <b>%s</b>
|
|
DoTestServerAvailability=Provar la connexió amb el servidor
|
|
DoTestSend=Provar enviament
|
|
DoTestSendHTML=Probar enviament HTML
|
|
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error: no pot utilitzar l'opció @ per reiniciar el comptador cada any si la seqüencia {yy} o {yyyy} no es troba a la mascara
|
|
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no es pot usar opció @ si la seqüència (yy) (mm) o (yyyy) (mm) no es troba a la màscara.
|
|
UMask=Paràmetre UMask de nous fitxers en Unix/Linux/BSD.
|
|
UMaskExplanation=Aquest paràmetre determina els drets dels arxius creats en el servidor Dolibarr (durant la pujada, per exemple).<br>Aquest ha de ser el valor octal (per exemple, 0666 significa lectura/escriptura per a tots).<br>Aquest paràmetre no té cap efecte sobre un servidor Windows.
|
|
SeeWikiForAllTeam=Mireu el wiki per a més detalls de tots els actors i de la seva organització
|
|
UseACacheDelay= Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria)
|
|
DisableLinkToHelpCenter=Amagar l'enllaç "Necessita suport o ajuda" a la pàgina de login
|
|
DisableLinkToHelp=Amaga l'enllaç "<b>%s Ajuda en línia </b>" del menú de l'esquerra
|
|
AddCRIfTooLong=No hi ha línies de tall automàtic, de manera que si el text és massa llarg en els documents, cal afegir els seus propis retorns de carro en el text mecanografiat.
|
|
ModuleDisabled=Mòdul desactivat
|
|
ModuleDisabledSoNoEvent=Mòdul desactivat, per la qual cosa el esdeveniment mai es crea
|
|
ConfirmPurge=Esteu segur de voler realitzar aquesta purga? <br> Això esborrarà definitivament totes les dades dels seus fitxers (àrea GED, arxius adjunts etc.).
|
|
MinLength=Longuitud mínima
|
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=arxius .lang en memòria compartida
|
|
ExamplesWithCurrentSetup=Exemples amb la configuració activa actual
|
|
ListOfDirectories=Llistat de directoris de plantilles OpenDocument
|
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Llistat de directoris amb documents model OpenDocument.<br><br>Indiqueu el camí complet del directori.<br>Afegir un retorn a la línia entre cada directori.<b>Per indicar un directori del mòdul GED, indiqueu <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/nomdeldirectori</b>.<br><br>Els arxius de plantilla d'aquests directoris han d'acabar amb <b>.odt</b>
|
|
NumberOfModelFilesFound=Nombre d'arxius de plantilles ODT trobats en aquest(s) directori(s)
|
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemples de sintaxi:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Posant les següents etiquetes a la plantilla, obtindrà una substitució amb el valor personalitzat en generar el document:
|
|
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Crear_un_modelo_de_documento_ODT
|
|
FirstnameNamePosition=Ordre visualització nom/cognoms
|
|
DescWeather=Els següents gràfics es mostraran en el panell si el nombre d'elements arriben a aquests valors:
|
|
KeyForWebServicesAccess=clau per usar els Web Services (paràmetre "dolibarrkey" a webservices)
|
|
TestSubmitForm=Formulari de proves
|
|
ThisForceAlsoTheme=Utilitzar aquest gestor de menús predetermina també el tema, sigui quina sigui l'elecció de l'usuari. A més, aquest gestor de menús, especial per a smartphones, només funciona en alguns telèfons. Utilitzar un altre gestor Si veieu qualsevol problema.
|
|
ThemeDir=Directori dels temes
|
|
ConnectionTimeout=Timeout de connexió
|
|
ResponseTimeout=Timeout de resposta
|
|
SmsTestMessage=Missatge de prova de __PHONEFROM__ per __PHONETO__
|
|
ModuleMustBeEnabledFirst=Per utilitzar aquesta funció ha d'estar activat el mòdul <b>%s</b>.
|
|
SecurityToken=Clau per encriptar urls
|
|
NoSmsEngine=No hi ha cap gestor d'enviament de SMS. Els gestors d'enviament de SMS no s'instal·len en estàndard (ja que depenen d'un proveïdor), però pot trobar a la plataforma http://www.dolistore.com
|
|
PDF=PDF
|
|
PDFDesc=Podeu definir aquí les opcions globals per a la generació dels PDF
|
|
PDFAddressForging=Regles de visualització d'adreces
|
|
HideAnyVATInformationOnPDF=Amagar tota la informació relacionada amb l'IVA en la generació dels PDF
|
|
HideDescOnPDF=Amagar descripció dels productes en la generació dels PDF
|
|
HideRefOnPDF=Amagar referència dels productes en la generació dels PDF
|
|
HideDetailsOnPDF=Amagar detalls de les línies de productes en la generació dels PDF
|
|
Library=Llibreria
|
|
UrlGenerationParameters=Seguretat de les URL
|
|
SecurityTokenIsUnique=Fer servir un paràmetre securekey únic per a cada URL?
|
|
EnterRefToBuildUrl=Introduïu la referència de l'objecte %s
|
|
GetSecuredUrl=Obtenir la URL calculada
|
|
ButtonHideUnauthorized=Amaga els botons d'accions no autoritzades en compte de mostrar-los atenuats
|
|
OldVATRates=Taxa d'IVA antiga
|
|
NewVATRates=Taxa d'IVA nova
|
|
PriceBaseTypeToChange=Canviar el preu on la referència de base és
|
|
MassConvert=Convertir massivament
|
|
String=Cadena
|
|
TextLong=Text llarg
|
|
Int=numèric enter
|
|
Float=Decimal
|
|
DateAndTime=Data i hora
|
|
Unique=Unic
|
|
Boolean=Boleano (Casella de verificació)
|
|
ExtrafieldPhone = Telèfon
|
|
ExtrafieldPrice = Preu
|
|
ExtrafieldMail = Correu
|
|
ExtrafieldSelect = Llista de selecció
|
|
ExtrafieldSelectList = Llista de selecció de table
|
|
ExtrafieldSeparator=Separador
|
|
ExtrafieldCheckBox=Casella de verificació
|
|
ExtrafieldRadio=Botó de selecció excloent
|
|
ExtrafieldCheckBoxFromList= Casella de verificació de la taula
|
|
ExtrafieldLink=Enllaç a un objecte
|
|
ExtrafieldParamHelpselect=La llista ha de ser en forma clau, valor<br><br> per exemple : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
|
|
ExtrafieldParamHelpcheckbox=La llista ha de ser en forma clau, valor<br><br> per exemple : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
|
|
ExtrafieldParamHelpradio=La llista ha de ser en forma clau, valor<br><br> per exemple : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
|
|
ExtrafieldParamHelpsellist=Llista Paràmetres be de una taula<br>Sintaxis: nom_taula: etiqueta_camp: identificador_camp :: filtro <br> Exemple: c_typent: libelle: id :: filtre <br> filtre pot ser una prova simple (per exemple, actiu = 1) per mostrar el valor nomes s'activa <br> si desitja filtrar un camp extra utilitzar la sintaxis extra.fieldcode = ... (on el codi de camp es el codi del camp extra) <br> per tenir la llista en funcio d'un altre: <br> c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: filtre
|
|
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Llista de paràmetres bé d'una taula<br>Sintaxi: table_name:label_field:id_field::filter<br>Exemple: c_typent:libelle:id::filter<br><br>filtre pot ser una prova simple (per exemple, actiu = 1) per mostrar el valor només s'activa<br>si desitja filtrar un camp extra, utilitza la sintaxi extra.fieldcode=... (on el codi del camp extra)<br><br>per tenir la llista en funció d'un altre:<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
|
LibraryToBuildPDF=Llibreria usada per a la creació d'arxius PDF
|
|
WarningUsingFPDF=Atenció: El seu arxiu <b>conf.php</b> conté la directiva <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. Això fa que s'usi la llibreria FPDF per generar els seus arxius PDF. Aquesta llibreria és antiga i no cobreix algunes funcionalitats (Unicode, transparència d'imatges, idiomes ciríl · lics, àrabs o asiàtics, etc.), Pel que pot tenir problemes en la generació dels PDF.<br> Per resoldre-ho, i disposar d'un suport complet de PDF, pot descarregar la <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank"> llibreria TCPDF </a>, i a continuació comentar o eliminar la línia <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, i afegir al seu lloc <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='ruta_a_TCPDF'</b>
|
|
LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>2 : local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)<br>3 : local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>4 : local tax apply on products including vat (localtax is calculated on amount + main vat)<br>5 : local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>6 : local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax)
|
|
SMS=SMS
|
|
LinkToTestClickToDial=Introduïu un número de telèfon que voleu marcar per provar l'enllaç de crida ClickToDial per a l'usuari <strong>%s</strong>
|
|
RefreshPhoneLink=Refrescar enllaç
|
|
LinkToTest=Enllaç seleccionable per l'usuari <strong>%s</strong> (feu clic al número per provar)
|
|
KeepEmptyToUseDefault=Deixeu aquest camp buit per usar el valor per defecte
|
|
DefaultLink=Enllaç per defecte
|
|
ValueOverwrittenByUserSetup=Atenció: Aquest valor pot ser sobreescrit per un valor específic de la configuració de l'usuari (cada usuari pot tenir la seva pròpia url clicktodial)
|
|
ExternalModule=Mòdul extern - Instal·lat al directori %s
|
|
BarcodeInitForThirdparties=Inici massiu de codi de barres per tercers
|
|
BarcodeInitForProductsOrServices=Inici massiu de codi de barres per productes o serveis
|
|
CurrentlyNWithoutBarCode=Actualment, té <strong>%s</strong> registres a <strong>%s</strong> %s sense codi de barres definit.
|
|
InitEmptyBarCode=Iniciar valor pels %s registres buits
|
|
EraseAllCurrentBarCode=Esborrar tots els valors de codi de barres actuals
|
|
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Esteu segur que voleu esborrar tots els valors de codis de barres actuals?
|
|
AllBarcodeReset=S'han eliminat tots els valors de codi de barres
|
|
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No hi ha plantilla de codi de barres habilitada a la configuració del mòdul de codi de barres.
|
|
NoRecordWithoutBarcodeDefined=Sense registres sense codis de barres definits
|
|
|
|
# Modules
|
|
Module0Name=Usuaris y grups
|
|
Module0Desc=Gestió d'usuaris i grups
|
|
Module1Name=Tercers
|
|
Module1Desc=Gestió de tercers (empreses, particulars) i contactes
|
|
Module2Name=Comercial
|
|
Module2Desc=Gestió comercial
|
|
Module10Name=Comptabilitat
|
|
Module10Desc=Activació d'informes simples de comptabilitat (diaris, vendes) basats en el contingut de la base de dades. Sense desglossaments.
|
|
Module20Name=Pressupostos
|
|
Module20Desc=Gestió de pressupostos/propostes comercials
|
|
Module22Name=E-Mailings
|
|
Module22Desc=Administració i enviament d'E-Mails massius
|
|
Module23Name=Energia
|
|
Module23Desc=Realitza el seguiment del consum d'energies
|
|
Module25Name=Comandes de clients
|
|
Module25Desc=Gestió de comandes de clients
|
|
Module30Name=Factures i abonaments
|
|
Module30Desc=Gestió de factures i abonaments de clients. Gestió factures de proveïdors
|
|
Module40Name=Proveïdors
|
|
Module40Desc=Gestió de proveïdors
|
|
Module42Name=Syslog
|
|
Module42Desc=Generació de logs (arxius, syslog,...)
|
|
Module49Name=Editors
|
|
Module49Desc=Gestió d'editors
|
|
Module50Name=Productes
|
|
Module50Desc=Gestió de productes
|
|
Module51Name=Publipostage
|
|
Module51Desc=Administració i enviament de correu de paper en massa
|
|
Module52Name=Stocks de productes
|
|
Module52Desc=Gestió de stocks de productes
|
|
Module53Name=Serveis
|
|
Module53Desc=Gestió de serveis
|
|
Module54Name=Contractes/Subscripcions
|
|
Module54Desc=Gestió de contractes (serveis o subscripcions diaries)
|
|
Module55Name=Codis de barra
|
|
Module55Desc=Gestió dels codis de barra
|
|
Module56Name=Telefonia
|
|
Module56Desc=Gestió de la telefonia
|
|
Module57Name=Domiciliacions
|
|
Module57Desc=Gestió de domiciliacions. També inclou generació d'arxiu SEPA pels països europeus.
|
|
Module58Name=ClickToDial
|
|
Module58Desc=Integració amb ClickToDial
|
|
Module59Name=Bookmark4u
|
|
Module59Desc=Afegeix funció per generar un compte Bookmark4u des d'un compte Dolibarr
|
|
Module70Name=Intervencions
|
|
Module70Desc=Gestió de les intervencions a tercers
|
|
Module75Name=Notes de despeses i desplaçaments
|
|
Module75Desc=Gestió de les notes de despeses i desplaçaments
|
|
Module80Name=Expedicions
|
|
Module80Desc=Gestió d'expedicions i recepcions
|
|
Module85Name=Bancs i caixes
|
|
Module85Desc=Gestió dels comptes financers de tipus comptes bancaris, postals o efectiu
|
|
Module100Name=External site
|
|
Module100Desc=Inclou qualsevol lloc web extern en els menús de Dolibarr, veient-lo en un frame
|
|
Module105Name=Mailman i SPIP
|
|
Module105Desc=Interface amb Mailman o SPIP per al mòdul Membres
|
|
Module200Name=LDAP
|
|
Module200Desc=sincronització amb un anuari LDAP
|
|
Module210Name=PostNuke
|
|
Module210Desc=Integració amb PostNuke
|
|
Module240Name=Exportacions de dades
|
|
Module240Desc=Eina d'exportacions de dades Dolibarr (amb assistent)
|
|
Module250Name=Importació de dades
|
|
Module250Desc=Eina d'importació de dades a Dolibarr (amb assistent)
|
|
Module310Name=Membres
|
|
Module310Desc=Gestió de membres d'una associació
|
|
Module320Name=Fils RSS
|
|
Module320Desc=Addició de fils d'informació RSS en les pantalles Dolibarr
|
|
Module330Name=Bookmarks
|
|
Module330Desc=Gestió de bookmarks
|
|
Module400Name=Projectes/Oportunitats/Leads
|
|
Module400Desc=Gestió de projectes, oportunitats o clients potencials. A continuació, pot assignar qualsevol element (factura, ordre, proposta, intervenció, ...) a un projecte i obtenir una visió transversal de la vista del projecte.
|
|
Module410Name=Webcalendar
|
|
Module410Desc=Interface amb el calendari webcalendar
|
|
Module500Name=Pagaments especials
|
|
Module500Desc=Management of special expenses (taxes, social or fiscal taxes, dividends)
|
|
Module510Name=Sous
|
|
Module510Desc=Gestió dels salaris dels empleats i pagaments
|
|
Module520Name=Préstec
|
|
Module520Desc=Gestió de préstecs
|
|
Module600Name=Notificacions
|
|
Module600Desc=Enviar notificacions per correu electrònic sobre alguns esdeveniments de negocis del Dolibarr als contactes de tercers (configuració definida en cada tercer)
|
|
Module700Name=Donacions
|
|
Module700Desc=Gestió de donacions
|
|
Module770Name=Expense reports
|
|
Module770Desc=Informes de despeses de gestió i reclamació (transport, menjar, ...)
|
|
Module1120Name=Pressupost de proveïdor
|
|
Module1120Desc=Sol·licitud pressupost i preus a proveïdor
|
|
Module1200Name=Mantis
|
|
Module1200Desc=Interface amb el sistema de seguiment d'incidències Mantis
|
|
Module1400Name=Comptabilitat experta
|
|
Module1400Desc=Gestió experta de la comptabilitat (doble partida)
|
|
Module1520Name=Generar document
|
|
Module1520Desc=Generació de documents de correu massiu
|
|
Module1780Name=Etiquetes/categories
|
|
Module1780Desc=Crear etiquetes/Categories (Productes, clients, proveïdors, contactes i membres)
|
|
Module2000Name=Editor WYSIWYG
|
|
Module2000Desc=Permet l'edició de certes zones de text mitjançant un editor avançat
|
|
Module2200Name=Multi-preus
|
|
Module2200Desc=Activar l'ús d'expressions matemàtiques per als preus
|
|
Module2300Name=Cron
|
|
Module2300Desc=Gestor de tasques programades
|
|
Module2400Name=Agenda
|
|
Module2400Desc=Gestió de l'agenda i de les accions
|
|
Module2500Name=Gestió Electrònica de Documents
|
|
Module2500Desc=Permet administrar una base de documents
|
|
Module2600Name=API services (Web services SOAP)
|
|
Module2600Desc=Enable the Dolibarr SOAP server providing API services
|
|
Module2610Name=API services (Web services REST)
|
|
Module2610Desc=Enable the Dolibarr REST server providing API services
|
|
Module2650Name=WebServices (client)
|
|
Module2650Desc=Habilitar els serveis de client web de Dolibarr (pot ser utilitzar per gravar dades/sol·licituds de servidors externs. De moment només és suporta comandes a proveïdors)
|
|
Module2700Name=Gravatar
|
|
Module2700Desc=Utilitza el servei en línia de Gravatar (www.gravatar.com) per mostrar fotos dels usuaris/membres (que es troben en els seus missatges de correu electrònic). Necessita un accés a Internet
|
|
Module2800Desc=Client FTP
|
|
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
|
Module2900Desc=Capacitats de conversió GeoIP Maxmind
|
|
Module3100Name=Skype
|
|
Module3100Desc=Afegir un botó de Skype a la targeta d'adherents/dels tercers/contactes
|
|
Module5000Name=Multi-empresa
|
|
Module5000Desc=Permet gestionar diverses empreses
|
|
Module6000Name=Workflow
|
|
Module6000Desc=Gestió Workflow
|
|
Module20000Name=Dies lliures
|
|
Module20000Desc=Gestió dels dies lliures dels empleats
|
|
Module39000Name=Lots de productes
|
|
Module39000Desc=Gestió de lots o series, dates de caducitat i venda dels productes
|
|
Module50000Name=PayBox
|
|
Module50000Desc=Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paybox
|
|
Module50100Name=TPV
|
|
Module50100Desc=Terminal Punt de Venda per a la venda al taulell
|
|
Module50200Name=Paypal
|
|
Module50200Desc=Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paypal
|
|
Module50400Name=Comptabilitat (avançat)
|
|
Module50400Desc=Gestió experta de la comptabilitat (doble partida)
|
|
Module54000Name=PrintIPP
|
|
Module54000Desc=L'impressió directa (sense obrir els documents) utilitza l'interfície Cups IPP (L'impressora té que ser visible pel servidor i CUPS té que estar instal·lat en el servidor)
|
|
Module55000Name=Poll, Survey or Vote
|
|
Module55000Desc=Module to make online polls, surveys or votes (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
|
Module59000Name=Marges
|
|
Module59000Desc=Mòdul per gestionar els marges de benefici
|
|
Module60000Name=Comissions
|
|
Module60000Desc=Mòdul per gestionar les comissions
|
|
Permission11=Consultar factures
|
|
Permission12=Crear/Modificar factures
|
|
Permission13=Devalidar factures
|
|
Permission14=Validar factures
|
|
Permission15=Enviar factures per correu
|
|
Permission16=Emetre pagaments de factures
|
|
Permission19=Eliminar factures
|
|
Permission21=Consultar pressupostos
|
|
Permission22=Crear/modificar pressupostos
|
|
Permission24=Validar pressupostos
|
|
Permission25=Enviar els pressupostos
|
|
Permission26=Tancar pressupostos
|
|
Permission27=Eliminar pressupostos
|
|
Permission28=Exportar els pressupostos
|
|
Permission31=Consultar productes
|
|
Permission32=Crear/modificar productes
|
|
Permission34=Eliminar productes
|
|
Permission36=Veure/gestionar els productes ocults
|
|
Permission38=Exportar productes
|
|
Permission41=Read projects and tasks (shared project and projects i'm contact for). Can also enter time consumed on assigned tasks (timesheet)
|
|
Permission42=Crear/modificar projectes i tasques (compartits o és contacte)
|
|
Permission44=Eliminar projectes i tasques (compartits o és contacte)
|
|
Permission61=Consultar intervencions
|
|
Permission62=Crear/modificar intervencions
|
|
Permission64=Eliminar intervencions
|
|
Permission67=Exporta intervencions
|
|
Permission71=Consultar membres
|
|
Permission72=Crear/modificar membres
|
|
Permission74=Eliminar membres
|
|
Permission75=Configurar tipus dels membres
|
|
Permission76=Exportar membres
|
|
Permission78=Consultar cotitzacions
|
|
Permission79=Crear/modificar cotitzacions
|
|
Permission81=Consultar comandes de clients
|
|
Permission82=Crear/modificar comandes de clients
|
|
Permission84=Validar comandes de clients
|
|
Permission86=Enviar comandes de clients
|
|
Permission87=Tancar comandes de clients
|
|
Permission88=Anul·lar comandes de clients
|
|
Permission89=Eliminar comandes de clients
|
|
Permission91=Read social or fiscal taxes and vat
|
|
Permission92=Create/modify social or fiscal taxes and vat
|
|
Permission93=Delete social or fiscal taxes and vat
|
|
Permission94=Export social or fiscal taxes
|
|
Permission95=Consultar balanços i resultats
|
|
Permission101=Consultar expedicions
|
|
Permission102=Crear/modificar expedicions
|
|
Permission104=Validar expedicions
|
|
Permission106=Exportar expedicions
|
|
Permission109=Eliminar expedicions
|
|
Permission111=Consultar comptes financers (comptes bancaris, caixes)
|
|
Permission112=Crear/modificar quantitat/eliminar registres bancaris
|
|
Permission113=Configuració de comptes financers (crear, controlar les categories)
|
|
Permission114=Reconciliar transaccions
|
|
Permission115=Exporta transaccions i extractes
|
|
Permission116=Captar transferències entre comptes
|
|
Permission117=Gestionar enviament de xecs
|
|
Permission121=Consultar empreses
|
|
Permission122=Crear/modificar empreses
|
|
Permission125=Eliminar empreses
|
|
Permission126=Exportar les empreses
|
|
Permission141=Read all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
|
|
Permission142=Create/modify all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
|
|
Permission144=Delete all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
|
|
Permission146=Consultar proveïdors
|
|
Permission147=Consultar estadístiques
|
|
Permission151=Consultar domiciliacions
|
|
Permission152=Crear/modificar domiciliacions
|
|
Permission153=Enviar domiciliacions
|
|
Permission154=Abonar/tornar domiciliacions
|
|
Permission161=Consultar contractes/subscripcions
|
|
Permission162=Crear/Modificar contractes/subscripcions
|
|
Permission163=Activar un servei/subscripció d'un contracte
|
|
Permission164=Desactivar un servei/subscripció d'un contracte
|
|
Permission165=Eliminar contractes/subscripcions
|
|
Permission171=Llegir viatges i despeses (propis i els seus subordinats)
|
|
Permission172=Crear/modificar desplaçaments i despeses
|
|
Permission173=Eliminar desplaçaments i despeses
|
|
Permission174=Cercar tots els honoraris
|
|
Permission178=Exportar desplaçaments i despeses
|
|
Permission180=Consultar proveïdors
|
|
Permission181=Consultar comandes a proveïdors
|
|
Permission182=Crear/modificar comandes a proveïdors
|
|
Permission183=Validar comandes a proveïdors
|
|
Permission184=Aprovar comandes a proveïdors
|
|
Permission185=Enviar o cancel·lar comandes de proveïdors
|
|
Permission186=Rebre comandes de proveïdors
|
|
Permission187=Tancar comandes a proveïdors
|
|
Permission188=Anul·lar comandes a proveïdors
|
|
Permission192=Crear línies
|
|
Permission193=Cancel·lar línies
|
|
Permission194=Consultar l'ample de banda de línies
|
|
Permission202=Crear connexions ADSL
|
|
Permission203=Realitzar comanda de connexions
|
|
Permission204=Demanar connexions
|
|
Permission205=Gestionar connexions
|
|
Permission206=Consultar connexions
|
|
Permission211=Consultar telefonia
|
|
Permission212=Demanar línies
|
|
Permission213=Activar una línia
|
|
Permission214=Configurar la telefonia
|
|
Permission215=Configurar proveïdors
|
|
Permission221=Consultar E-Mails
|
|
Permission222=Crear/modificar E-Mails (assumpte, destinataris, etc.)
|
|
Permission223=Validar E-Mails (permet l'enviament)
|
|
Permission229=Eliminar E-Mails
|
|
Permission237=Veure els destinataris i la informació
|
|
Permission238=Enviar els e-mails manualment
|
|
Permission239=Eliminar els e-mails després de la seva validació o el seu enviament
|
|
Permission241=Consultar categories
|
|
Permission242=Crear/modificar categories
|
|
Permission243=Eliminar categories
|
|
Permission244=Veure contingut de categories ocultes
|
|
Permission251=Consultar altres usuaris
|
|
PermissionAdvanced251=Consultar altres usuaris
|
|
Permission252=Consultar els permisos d'altres usuaris
|
|
Permission253=Crear/modificar altres usuaris i els seus permisos
|
|
PermissionAdvanced253=Crear/modificar usuaris interns/externs i els seus permisos
|
|
Permission254=Modificar la contrasenya d'altres usuaris
|
|
Permission255=Eliminar o desactivar altres usuaris
|
|
Permission256=Consultar els seus permisos
|
|
Permission262=Consultar totes les empreses (Només usuaris interns. Els externs estan limitats a ells mateixos)
|
|
Permission271=Consultar el CA
|
|
Permission272=Consultar les factures
|
|
Permission273=Emetre les factures
|
|
Permission281=Consultar contractes
|
|
Permission282=Crear/modificar contractes
|
|
Permission283=Eliminar contractes
|
|
Permission286=Exportar els contractes
|
|
Permission291=Consultar tarifes
|
|
Permission292=Establir permisos en les tarifes
|
|
Permission293=Modificar les tarifes a clients
|
|
Permission300=Consultar codis de barra
|
|
Permission301=Crear/modificar codis de barra
|
|
Permission302=Eliminar codi de barra
|
|
Permission311=Consultar serveis
|
|
Permission312=Assignar serveis/subscripció a un contracte
|
|
Permission331=Consultar bookmarks
|
|
Permission332=Crear/modificar bookmarks
|
|
Permission333=Eliminar bookmarks
|
|
Permission341=Consultar els seus propis permisos
|
|
Permission342=Crear/modificar la seva pròpia info d'usuari
|
|
Permission343=Modificar la seva pròpia contrasenya
|
|
Permission344=Modificar els seus propis permisos
|
|
Permission351=Consultar els grups
|
|
Permission352=Consultar els permisos de grups
|
|
Permission353=Crear/modificar grups i els seus permisos
|
|
Permission354=Eliminar o desactivar grups
|
|
Permission358=Exportar usuaris
|
|
Permission401=Consultar havers
|
|
Permission402=Crear/modificar havers
|
|
Permission403=Validar havers
|
|
Permission404=Eliminar havers
|
|
Permission510=Consultar salaris
|
|
Permission512=Crear/modificar salaris
|
|
Permission514=Eliminar salaris
|
|
Permission517=Exportació salaris
|
|
Permission520=Consultar préstecs
|
|
Permission522=Crear/modificar préstecs
|
|
Permission524=Eliminar préstecs
|
|
Permission525=Calculadora de crèdit
|
|
Permission527=Exportar préstecs
|
|
Permission531=Consultar serveis
|
|
Permission532=Crear/modificar serveis
|
|
Permission534=Eliminar serveis
|
|
Permission536=Veure / gestionar els serveis ocults
|
|
Permission538=Exportar serveis
|
|
Permission701=Consultar donacions
|
|
Permission702=Crear/modificar donacions
|
|
Permission703=Eliminar donacions
|
|
Permission771=Llegir informes de despeses (propis i dels seus subordinats)
|
|
Permission772=Crear/modificar informe de despeses
|
|
Permission773=Eliminar els informes de despeses
|
|
Permission774=Llegir tots els informes de despeses (incluint els no subordinats)
|
|
Permission775=Aprovar els informes de despeses
|
|
Permission776=Pagar informes de despeses
|
|
Permission779=Exportar informes de despeses
|
|
Permission1001=Consultar stocks
|
|
Permission1002=Crear/modificar els magatzems
|
|
Permission1003=Eliminar magatzems
|
|
Permission1004=Consultar moviments de stock
|
|
Permission1005=Crear/modificar moviments de stock
|
|
Permission1101=Consultar ordres d'enviament
|
|
Permission1102=Crear/modificar ordres d'enviament
|
|
Permission1104=Validar ordre d'enviament
|
|
Permission1109=Eliminar ordre d'enviament
|
|
Permission1181=Consultar proveïdors
|
|
Permission1182=Consultar comandes a proveïdors
|
|
Permission1183=Crear comandes a proveïdors
|
|
Permission1184=Validar comandes a proveïdors
|
|
Permission1185=Aprovar comandes a proveïdors
|
|
Permission1186=Enviar comandes a proveïdors
|
|
Permission1187=Rebre comandes a proveïdors
|
|
Permission1188=Tancar comandes a proveïdors
|
|
Permission1190=Aprovar (segona aprovació) comandes de proveïdors
|
|
Permission1201=Obtenir resultat d'una exportació
|
|
Permission1202=Crear/modificar exportacions
|
|
Permission1231=Consultar factures de proveïdors
|
|
Permission1232=Crear factures de proveïdors
|
|
Permission1233=Validar factures de proveïdors
|
|
Permission1234=Eliminar factures de proveïdors
|
|
Permission1235=Enviar factures de proveïdors per correu
|
|
Permission1236=Exporta factures de proveïdors, atributs i pagaments
|
|
Permission1237=Exporta comandes de proveïdors juntament amb els seus detalls
|
|
Permission1251=Llançar les importacions en massa a la base de dades (càrrega de dades)
|
|
Permission1321=Exporta factures a clients, atributs i cobraments
|
|
Permission1421=Exporta comandes de clients i atributs
|
|
Permission23001=Veure les tasques programades
|
|
Permission23002=Crear/Modificar les tasques programades
|
|
Permission23003=Eliminar tasques programades
|
|
Permission23004=Executar tasca programada
|
|
Permission2401=Llegir accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
|
|
Permission2402=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
|
|
Permission2403=Modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
|
|
Permission2411=Eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
|
|
Permission2412=Crear/eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
|
|
Permission2413=Canviar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
|
|
Permission2501=Consultar/Recuperar documents
|
|
Permission2502=Recuperar documents
|
|
Permission2503=Enviar o eliminar documents
|
|
Permission2515=Configuració carpetes de documents
|
|
Permission2801=Utilitzar el client FTP en mode lectura (només explorar i descarregar)
|
|
Permission2802=Utilitzar el client FTP en mode escriptura (esborrar o pujar arxius)
|
|
Permission50101=Utilitzar TPV
|
|
Permission50201=Consultar les transaccions
|
|
Permission50202=Importar les transaccions
|
|
Permission54001=Imprimir
|
|
Permission55001=Llegir enquestes
|
|
Permission55002=Crear/modificar enquestes
|
|
Permission59001=Llegir marges comercials
|
|
Permission59002=Definir marges comercials
|
|
Permission59003=Llegir qualsevol marge de l'usuari
|
|
DictionaryCompanyType=Tipus de tercers
|
|
DictionaryCompanyJuridicalType=Formes jurídiques de tercers
|
|
DictionaryProspectLevel=Perspectiva nivell client potencial
|
|
DictionaryCanton=Departaments/Províncies/Zones
|
|
DictionaryRegion=Regions
|
|
DictionaryCountry=Països
|
|
DictionaryCurrency=Monedes
|
|
DictionaryCivility=Títol cortesia
|
|
DictionaryActions=Tipus d'esdeveniments de l'agenda
|
|
DictionarySocialContributions=Social or fiscal taxes types
|
|
DictionaryVAT=Taxa d'IVA (Impost sobre vendes als EEUU)
|
|
DictionaryRevenueStamp=Imports de segells fiscals
|
|
DictionaryPaymentConditions=Condicions de pagament
|
|
DictionaryPaymentModes=Modes de pagament
|
|
DictionaryTypeContact=Tipus de contactes/adreces
|
|
DictionaryEcotaxe=Barems CEcoParticipación (DEEE)
|
|
DictionaryPaperFormat=Formats paper
|
|
DictionaryFees=Tipus de desplaçaments i honoraris
|
|
DictionarySendingMethods=Mètodes d'expedició
|
|
DictionaryStaff=Empleats
|
|
DictionaryAvailability=Temps de lliurament
|
|
DictionaryOrderMethods=Mètodes de comanda
|
|
DictionarySource=Orígens de pressupostos/comandes
|
|
DictionaryAccountancyplan=Pla comptable
|
|
DictionaryAccountancysystem=Models de plans comptables
|
|
DictionaryEMailTemplates=Models d'emails
|
|
DictionaryUnits=Unitats
|
|
DictionaryProspectStatus=Prospection status
|
|
DictionaryHolidayTypes=Type of leaves
|
|
DictionaryOpportunityStatus=Opportunity status for project/lead
|
|
SetupSaved=Configuració desada
|
|
BackToModuleList=Retornar llista de mòduls
|
|
BackToDictionaryList=Tornar a la llista de diccionaris
|
|
VATReceivedOnly=Impostos especials no facturables
|
|
VATManagement=Gestió IVA
|
|
VATIsUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla: <br> Si el venedor no està subjecte a IVA, IVA per defecte= 0. Final de regla. <br> Si el país del venedor= país del comprador llavors IVA per defecte= IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i el bé venut= nou mitjà de transports (auto, vaixell, avió), IVA per defecte= 0 (l'IVA ha de ser pagat pel comprador a la hisenda pública del seu país i no al venedor). Final de regla <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i comprador= particular o empresa sense NIF intracomunitari llavors IVA per defecte= IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i comprador= empresa amb NIF intracomunitari llavors IVA per defecte= 0. Final de regla. <br> Sinó, IVA proposat per defecte= 0. Final de regla. <br>
|
|
VATIsNotUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte és 0. Aquest és el cas d'associacions, particulars o algunes petites societats.
|
|
VATIsUsedExampleFR=A França, es tracta de les societats o organismes que trien un règim fiscal general (General simplificat o General normal), règim en el qual es declara l'IVA.
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=A França, es tracta d'associacions exemptes d'IVA o societats, organismes o professions liberals que han eligedo el règim fiscal de mòduls (IVA en franquícia), pagant un IVA en franquícia sense fer declaració d'IVA. Aquesta elecció fa aparèixer l'anotació "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en les factures.
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
LTRate=Tarifa
|
|
LocalTax1IsUsed=Subjecte
|
|
LocalTax1IsNotUsed=No subjecte
|
|
LocalTax1IsUsedDesc=Ús d'un 2on. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
|
|
LocalTax1IsNotUsedDesc=No utilitzar un 2on. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
|
|
LocalTax1Management=Gestió 2on. tipus d'impost
|
|
LocalTax1IsUsedExample=
|
|
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax2IsUsed=Subjecte
|
|
LocalTax2IsNotUsed=No subjecte
|
|
LocalTax2IsUsedDesc=Ús d'un 3er. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
|
|
LocalTax2IsNotUsedDesc=No utilitzar un 3er. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
|
|
LocalTax2Management=Gestió 2on. tipus d'impost
|
|
LocalTax2IsUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax1ManagementES= Gestió Recàrrec d'Equivalència
|
|
LocalTax1IsUsedDescES= El tipus de RE proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el comprador no està subjecte a RE, RE per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el comprador està subjecte a RE aleshores s'aplica valor de RE per defecte. Final de regla.<br>
|
|
LocalTax1IsNotUsedDescES= El tipus de RE proposat per defecte es 0. Final de regla.
|
|
LocalTax1IsUsedExampleES= A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms subjectes a uns epígrafs concrets de l'IAE.
|
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES= A Espanya, es tracta d'empreses jurídiques: Societats limitades, anònimes, etc. i persones físiques (autònoms) subjectes a certs epígrafs de l'IAE.
|
|
LocalTax2ManagementES= Gestió IRPF
|
|
LocalTax2IsUsedDescES= El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el venedor no està subjecte a IRPF, IRPF per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el venedor està subjecte a IRPF aleshores s'aplica valor d'IRPF per defecte. Final de regla.<br>
|
|
LocalTax2IsNotUsedDescES= El tipus d'IRPF proposat per defecte es 0. Final de regla.
|
|
LocalTax2IsUsedExampleES= A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms i professionals independents que presten serveis i empreses que han triat el règim fiscal de mòduls.
|
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES= A Espanya, es tracta d'empreses no subjectes al règim fiscal de mòduls.
|
|
CalcLocaltax=Informes d'impostos locals
|
|
CalcLocaltax1=Vendes - Compres
|
|
CalcLocaltax1Desc=Els informes es calculen amb la diferència entre les vendes i les compres
|
|
CalcLocaltax2=Compres
|
|
CalcLocaltax2Desc=Els informes es basen en el total de les compres
|
|
CalcLocaltax3=Vendes
|
|
CalcLocaltax3Desc=Els informes es basen en el total de les vendes
|
|
LabelUsedByDefault=Etiqueta que s'utilitzarà si no es troba traducció per aquest codi
|
|
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documents
|
|
NbOfDays=Nº de dies
|
|
AtEndOfMonth=A final de mes
|
|
Offset=Decàleg
|
|
AlwaysActive=Sempre actiu
|
|
UpdateRequired=El seu sistema necessita una actualització. Per actualitzar faci un clic a <a href="%s">Actualitzar</a>.
|
|
Upgrade=Actualització
|
|
MenuUpgrade=Actualització / Extensió
|
|
AddExtensionThemeModuleOrOther=Afegir extensió (tema, mòdul, etc.)
|
|
WebServer=Servidor web
|
|
DocumentRootServer=Carpeta arrel de les pàgines web
|
|
DataRootServer=Carpeta arrel dels arxius de dades
|
|
IP=IP
|
|
Port=Port
|
|
VirtualServerName=Nom del servidor virtual
|
|
AllParameters=Tots els paràmetres
|
|
OS=SO
|
|
PhpEnv=Env
|
|
PhpModules=Mòduls
|
|
PhpConf=Conf
|
|
PhpWebLink=Enllaç Web-PHP
|
|
Pear=Pear
|
|
PearPackages=Paquets Pear
|
|
Browser=Navegador
|
|
Server=Servidor
|
|
Database=Base de dades
|
|
DatabaseServer=Host de la base de dades
|
|
DatabaseName=Nom de la base de dades
|
|
DatabasePort=Port de la base de dades
|
|
DatabaseUser=Login de la base de dades
|
|
DatabasePassword=Contrasenya de la base de dades
|
|
DatabaseConfiguration=Configuració de la base de dades
|
|
Tables=Taules
|
|
TableName=Nom de la taula
|
|
TableLineFormat=Format línies
|
|
NbOfRecord=Nº Reg.
|
|
Constraints=Constraints
|
|
ConstraintsType=Tipus de constraint
|
|
ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint per mostrar o no l'entrada de menú
|
|
AllMustBeOk=Tots han de ser controlats
|
|
Host=Servidor
|
|
DriverType=Tipus de driver
|
|
SummarySystem=Resum de la informació de sistemes Dolibarr
|
|
SummaryConst=Llista de tots els paràmetres de configuració Dolibarr
|
|
SystemUpdate=Actualització del sistema
|
|
SystemSuccessfulyUpdate=El seu sistema s'ha actualitzat correctament
|
|
MenuCompanySetup=Empresa/Institució
|
|
MenuNewUser=Nou usuari
|
|
MenuTopManager=Gestió del menú superior
|
|
MenuLeftManager=Gestió del menú de l'esquerra
|
|
MenuManager=Gestor del menú de menú estàndard
|
|
MenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
|
|
DefaultMenuTopManager=Gestor del menú superior
|
|
DefaultMenuLeftManager=Gestor del menú de l'esquerra
|
|
DefaultMenuManager= Gestor del menú estàndard
|
|
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
|
|
Skin=Tema visual
|
|
DefaultSkin=Tema visual por defecte
|
|
MaxSizeList=Longuitud màxima de llistats
|
|
DefaultMaxSizeList=Longuitud màxima de llistats per defecte
|
|
MessageOfDay=Missatge del dia
|
|
MessageLogin=Missatge del login
|
|
PermanentLeftSearchForm=Zona de recerca permanent del menú de l'esquerra
|
|
DefaultLanguage=Idioma per defecte a utilitzar (codi d'idioma)
|
|
EnableMultilangInterface=Activar interface multiidioma
|
|
EnableShowLogo=Mostra el logotip en el menú de l'esquerra
|
|
EnableHtml5=Activar HTML5 (En desenvolupament - Només disponible amb el tema Eldy)
|
|
SystemSuccessfulyUpdated=El seu sistema està actualitzat
|
|
CompanyInfo=Informació de l'empresa/institució
|
|
CompanyIds=Identificació reglamentaria
|
|
CompanyName=Nom/Raó social
|
|
CompanyAddress=Adreça
|
|
CompanyZip=Codi postal
|
|
CompanyTown=Població
|
|
CompanyCountry=Pais
|
|
CompanyCurrency=Divisa principal
|
|
CompanyObject=Object of the company
|
|
Logo=Logo
|
|
DoNotShow=No mostrar
|
|
DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir
|
|
NoActiveBankAccountDefined=Cap compte bancari actiu definit
|
|
OwnerOfBankAccount=Titular del compte %s
|
|
BankModuleNotActive=Mòdul comptes bancaris no activat
|
|
ShowBugTrackLink=Show link "<strong>%s</strong>"
|
|
ShowWorkBoard=Mostra panell d'informació a la pàgina principal
|
|
Alerts=Alertes
|
|
Delays=Terminis
|
|
DelayBeforeWarning=Termini abans d'alerta
|
|
DelaysBeforeWarning=Terminis abans d'alerta
|
|
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Terminis de tolerància abans d'alerta
|
|
DelaysOfToleranceDesc=Aquesta pantalla permet configura els terminis de tolerància abans que es alerti amb el símbol %s, sobre cada element en retard.
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre accions planificades no realitzades
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre comandes de clients no processades
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre comandes a proveïdors no processades
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos a tancar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos no facturats
|
|
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre serveis a activar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre serveis expirats
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre factures de proveïdor impagades
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre factures a client impagades
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre conciliacions bancàries pendents
|
|
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre cotitzacions adherents en retard
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre xecs a ingressar
|
|
SetupDescription1=Totes les opcions de l'àrea de configuració són opcions que permeten configurar Dolibarr abans de començar la seva utilització.
|
|
SetupDescription2=Els 2 passos indispensables de la configuració són les 2 primeres al menú esquerre: la configuració de l'empresa/institució i la configuració dels mòduls:
|
|
SetupDescription3=La configuració <b>Empresa/institució</b> a administrar és requerida ja que s'utilitza la informació per a la introducció de dades en la majoria de les pantalles, a insercions, o per modificar el comportament de Dolibarr (com, per exemple, de les funcions que depenen del seu país).
|
|
SetupDescription4=La configuració <b>Mòduls</b> és indispensable ja que Dolibarr no és un ERP/CRM monolític, és un conjunt de mòduls més o menys independent. Després d'activar els mòduls que li interessin comprovarà les seves funcionalitats en els menús de Dolibarr.
|
|
SetupDescription5=Les altres entrades de configuració gestionen paràmetres opcionals.
|
|
EventsSetup=Configuració del registre d'esdeveniments
|
|
LogEvents=Auditoria de la seguretat d'esdeveniments
|
|
Audit=Auditoria
|
|
InfoDolibarr=Info Dolibarr
|
|
InfoBrowser=Info. del navegador
|
|
InfoOS=Info SO
|
|
InfoWebServer=Info servidor
|
|
InfoDatabase=Info base de dades
|
|
InfoPHP=Info PHP
|
|
InfoPerf=Info rendiment
|
|
BrowserName=Nom del navegador
|
|
BrowserOS=SSOO del navegador
|
|
ListEvents=Auditoria d'esdeveniments
|
|
ListOfSecurityEvents=Llistat d'esdeveniments de seguretat Dolibarr
|
|
SecurityEventsPurged=Esdeveniments de seguretat purgats
|
|
LogEventDesc=Podeu habilitar el registre d'esdeveniments de seguretat Dolibarr aquí. Els administradors poden veure el seu contingut a través de menú <b>Eines del sistema->Auditoria</b>. Atenció, aquesta característica pot consumir una gran quantitat de dades a la base de dades.
|
|
AreaForAdminOnly=Aquestes funcions només són accessibles a un usuari administrador.
|
|
SystemInfoDesc=La informació del sistema és informació tècnica accessible només en només lectura als administradors.
|
|
SystemAreaForAdminOnly=Aquesta àrea només és accessible als usuaris de tipus administradors. Cap permís Dolibarr permet estendre el cercle de usuaris autoritzats a aquesta áera.
|
|
CompanyFundationDesc=Edita en aquesta pàgina tota la informació coneguda sobre l'empresa o associació a administrar (per això feu clic al botó "Modificar" a peu de pàgina)
|
|
DisplayDesc=Podeu trobar aquí tots els paràmetres relacionats amb l'aparença d'Dolibarr
|
|
AvailableModules=Mòduls disponibles
|
|
ToActivateModule=Per activar els mòduls, aneu a l'àrea de Configuració (Inici->Configuració->Mòduls).
|
|
SessionTimeOut=Timeout de sesions
|
|
SessionExplanation=Assegura que el període de sessions no expirarà abans d'aquest moment. Tanmateix, la gestió del període de sessions de PHP no garanteix que el període de sessions expirar després d'aquest període: Aquest serà el cas si un sistema de neteja del cau de sessions és actiu. <br>Nota: Sense mecanisme especial, el mecanisme intern per netejar el període de sessions de PHP tots els accessos <b>%s /%s</b>, però només al voltant de l'accés d'altres períodes de sessions.
|
|
TriggersAvailable=Triggers disponibles
|
|
TriggersDesc=Els triggers són arxius que, une vegada dipositats a la carpeta <b>htdocs/core/triggers</b>, modifiquen el comportament del workflow d'Dolibarr. Realitzen accions suplementàries, desencadenades pels esdeveniments Dolibarr (creació d'empresa, validació factura, tancament de contracte, etc).
|
|
TriggerDisabledByName=Triggers d'aquest arxiu desactivador pel sufix <b>-NORUN</b> en el nom de l'arxiu.
|
|
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers d'aquest arxiu desactivats ja que el mòdul <b>%s</b> no està activat.
|
|
TriggerAlwaysActive=Triggers d'aquest arxiu sempre actius, ja que els mòduls Dolibarr relacionats estan activats
|
|
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers d'aquest arxiu actius ja que el mòdul <b>%s</b> està activat
|
|
GeneratedPasswordDesc=Indiqui aquí que norma vol utilitzar per generar les contrasenyes quan vulgui generar una nova contrasenya
|
|
DictionaryDesc=Indiqui aquí les dades de referència. Pot completar/modificar les dades predefinides amb les seves
|
|
ConstDesc=Qualsevol altre paràmetre no editable en les pàgines anteriors
|
|
OnceSetupFinishedCreateUsers=Atenció, està sota un compte d'administrador de Dolibarr. Els administradors s'utilitzen per configurar Dolibarr. Per a un ús corrent de Dolibarr, es recomana utilitzar un compte no administrador creada des del menú "Usuaris i grups"
|
|
MiscellaneousDesc=Definiu aquí els altres paràmetres relacionats amb la seguretat.
|
|
LimitsSetup=Configuració de límits i precisions
|
|
LimitsDesc=Podeu definir aquí els límits i precisions utilitzats per Dolibarr
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimals màxims per als preus unitaris
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimals màxims per als preus totals
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimals màxims per als imports mostrats a la pantalla (Posar <b> ...</b> després del màxim si vol veure <b> ...</b> quan el nombre es trunque al mostrar a la pantalla)
|
|
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilitzar la compressió PDF per els arxius PDF generats
|
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something else than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps)
|
|
UnitPriceOfProduct=Preu unitari sense IVA d'un producte
|
|
TotalPriceAfterRounding=Preu total després de l'arrodoniment
|
|
ParameterActiveForNextInputOnly=Paràmetre efectiu només a partir de les properes sessions
|
|
NoEventOrNoAuditSetup=No s'han registrat esdeveniments de seguretat. Això pot ser normal si l'auditoria no ha estat habilitat a la pàgina "configuració->seguretat->auditoria".
|
|
NoEventFoundWithCriteria=No s'han trobat esdeveniments de seguretat per a aquests criteris de cerca.
|
|
SeeLocalSendMailSetup=Veure la configuració local d'sendmail
|
|
BackupDesc=Per realitzar una còpia de seguretat completa de Dolibarr, vostè ha de:
|
|
BackupDesc2=Save content of documents directory (<b>%s</b>) that contains all uploaded and generated files (So it includes all dump files generated at step 1).
|
|
BackupDesc3=Guardar el contingut de la seva base de dades (<b>%s</b>) a un archiu de bolcat. Per aixo pot utilitzar l'asistent a continuació
|
|
BackupDescX=La carpeta arxivada haurà de guardar-se en un lloc segur
|
|
BackupDescY=L'arxiu de bolcat generat haurà de guardar-se en un lloc segur.
|
|
BackupPHPWarning=La còpia de seguretat no pot ser garantida amb aquest mètode. És preferible utilitzar l'anterior
|
|
RestoreDesc=Per restaurar una còpia de seguretat de Dolibarr, vostè ha de:
|
|
RestoreDesc2=Agafar l'arxiu (arxiu zip, per exemple) del directori dels documents i descomprimeix-lo en el directori dels documents d'una nova instal·lació de Dolibarr o a la carpeta dels documents d'aquesta instal·lació (<b>%s</b>).
|
|
RestoreDesc3=Restaurar l'arxiu del bolcat guardat a la base de dades de la nova instal·lació de Dolibarr o d'aquesta instal·lació (<b>%s</b>). Atenció, una vegada realitzada la restauració, tindra d'utilitzar un login/contrasenya d'administrador existent en el moment de la copia de seguretat per connectar-se. Per restaurar la base de dades de l'instal·lació actual, pot utilitzar l'assistent a continuació.
|
|
RestoreMySQL=Importació MySQL
|
|
ForcedToByAModule= Aquesta regla està forçada a <b>%s</b> per un dels mòduls activats
|
|
PreviousDumpFiles=Arxius de còpia de seguretat de la base de dades disponibles
|
|
WeekStartOnDay=Primer dia de la setmana
|
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Sembla necessari realitzar el procés d'actualizació (la versió del programa %s difereix de la versió de la base de dades %s)
|
|
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Ha d'executar la comanda des d'un shell després d'haver iniciat sessió amb el compte <b>%s</b>.
|
|
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funcions SSL no disponibles al vostre PHP
|
|
DownloadMoreSkins=Més temes per descarregar
|
|
SimpleNumRefModelDesc=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0
|
|
ShowProfIdInAddress=Mostrar l'identificador professional en les direccions dels documents
|
|
ShowVATIntaInAddress=Amaga el identificador IVA en les direccions dels documents
|
|
TranslationUncomplete=Traducció parcial
|
|
SomeTranslationAreUncomplete=Alguns idiomes poden estar traduïts parcialment o poden obtenir errors. Si detecta alguns, pot arreglar els arxius d'idiomes registrant-se a <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
|
|
MenuUseLayout=Fer el menú esquerre ocultable (l'opció javascript no hauria de deshabilitar-se)
|
|
MAIN_DISABLE_METEO=Deshabilitar la vista meteo
|
|
TestLoginToAPI=Comprovar connexió a l'API
|
|
ProxyDesc=Algunes de les característiques de Dolibarr requereixen que el servidor tingui accés a Internet. Definiu aquí els paràmetres per a aquest accés. Si el servidor està darrere d'un proxy, aquests paràmetres s'indiquen a Dolibarr com passar-ho.
|
|
ExternalAccess=Accés extern
|
|
MAIN_PROXY_USE=Usar un servidor intermediari (si no accés directe a Internet)
|
|
MAIN_PROXY_HOST=Nom/Adreça del servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_PORT=Port del servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_USER=Login del servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_PASS=Contrasenya del servidor proxy
|
|
DefineHereComplementaryAttributes=Definiu aquí la llista d'atributs addicionals, no disponibles a estàndard, i que vol gestionar per %s.
|
|
ExtraFields=Atributs addicionals
|
|
ExtraFieldsLines=atributs complementaris (línies)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributs complementaris (línies de comanda)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributs complementaris (línies de factura)
|
|
ExtraFieldsThirdParties=Atributs adicionals (tercers)
|
|
ExtraFieldsContacts=Atributs adicionals (contactes/adreçes)
|
|
ExtraFieldsMember=Atributs complementaris (membres)
|
|
ExtraFieldsMemberType=Atributs complementaris (tipus de membres)
|
|
ExtraFieldsCustomerOrders=Atributs complementaris (comandes)
|
|
ExtraFieldsCustomerInvoices=AAtributs complementaris (factures)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributs complementaris (comandes)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoices=AAtributs complementaris (factures)
|
|
ExtraFieldsProject=Atributs complementaris (projets)
|
|
ExtraFieldsProjectTask=Atributs complementaris (tâches)
|
|
ExtraFieldHasWrongValue=L'atribut %s té un valor no valid
|
|
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=només carateres alfanumèrics sense espais
|
|
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=només alfanumèrics i caràcters en minúscula sense espai
|
|
SendingMailSetup=Configuració de l'enviament per mail
|
|
SendmailOptionNotComplete=Atenció, en alguns sistemes Linux, amb aquest mètode d'enviament, per poder enviar mails en nom seu, la configuració de sendmail ha de contenir l'opció <b>-ba</b> (paràmetre <b>mail.force_extra_parameters</b> a l'arxiu <b>php.ini</b>). Si alguns dels seus destinataris no reben els seus missatges, proveu de modificar aquest paràmetre PHP amb <b>mail.force_extra_parameters =-ba </b>.
|
|
PathToDocuments=Rutes d'accés a documents
|
|
PathDirectory=Catàleg
|
|
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La funcionalitat d'enviar correus electrònics a través del "correu directe PHP" genera una sol·licitud que poden ser mal interpretats per alguns servidors de correu. Això és tradueix en missatges de correu electrònic illegibles per a les persones allotjades a aquestes plataformes. Aquest és el cas de clients en certs proveïdors de serveis d'internet (Ex: Orange). Això no és un problema ni de Dolibarr ni de PHP, però si del servidor de correu. Encara que, pot agregar la opció MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA amb el valor 1 a la Configuració -> Varis per tractar que Dolibarr eviti l'error. Un altre solució (recomanada) és utilitzar el mètode d'enviament per SMTP que no té aquest inconvenient.
|
|
TranslationSetup=Configuració traducció
|
|
TranslationDesc=L'elecció de l'idioma mostrat en pantalla es modifica:<br>* A nivell global des del menú <strong>Inici - Configuració - Entorn</strong><br>* De manera específica a l'usuari des de la pestanya <strong>interface usuari</strong> de la seva fitxa d'usuari (fer clic al seu login a la part superior esquerra de la pantalla).
|
|
TotalNumberOfActivatedModules=Nombre total de mòduls activats: <b>%s</b>
|
|
YouMustEnableOneModule=Ha d'activar almenys 1 mòdul.
|
|
ClassNotFoundIntoPathWarning=No s'ha trobat la classe %s en el seu path PHP
|
|
YesInSummer=Sí a l'estiu
|
|
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are open to external users (whatever are permission of such users):
|
|
SuhosinSessionEncrypt=Emmagatzematge de sessions xifrades per Suhosin
|
|
ConditionIsCurrently=Actualment la condició és %s
|
|
YouUseBestDriver=Està utilitzant el driver %s, actualment és el millor driver disponible.
|
|
YouDoNotUseBestDriver=Està utilitzant el driver %s però és recomanat l'ús del driver %s.
|
|
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Té %s productes/serveis a la base de dades. No és necessària cap optimització en particular.
|
|
SearchOptim=Cercar optimització
|
|
YouHaveXProductUseSearchOptim=Té %s productes a la base de dades. Hauria afegir la constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 a Inici-Configuració-Varis, limitant la cerca al principi de la cadena que fa possible que la base de dades usi l'índex i s'obtingui una resposta immediata.
|
|
BrowserIsOK=Utilitza el navegador web %s. Aquest navegador està optimitzat per a la seguretat i el rendiment.
|
|
BrowserIsKO=Utilitza el navegador web %s. Aquest navegador és una mala opció per a la seguretat, rendiment i fiabilitat. Aconsellem fer servir Firefox, Chrome, Opera o Safari.
|
|
XDebugInstalled=XDebug està carregat.
|
|
XCacheInstalled=XCache cau està carregat.
|
|
AddRefInList=Mostra codi de client/proveïdor en el llistat (i selectors) i enllaços. Els tercers apareixeran amb el nom "CC12345 - SC45678 - The big comany coorp", en comptes de "The big comany coorp".
|
|
FieldEdition=Edició del camp %s
|
|
FixTZ=Fixar zona horaria
|
|
FillThisOnlyIfRequired=Exemple: +2 (Completi només si es registre una desviació del temps en l'exportació)
|
|
GetBarCode=Obtenir codi de barres
|
|
EmptyNumRefModelDesc=Codi de client/proveïdor lliure sense verificació. Pot ser modificat en qualsevol moment.
|
|
##### Module password generation
|
|
PasswordGenerationStandard=Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades.
|
|
PasswordGenerationNone=No ofereix contrasenyes. La contrasenya s'introdueix manualment.
|
|
##### Users setup #####
|
|
UserGroupSetup=Configuració mòdul usuaris i grups
|
|
GeneratePassword=Proposar una contrasenya generada
|
|
RuleForGeneratedPasswords=Norma per a la generació de les contrasenyes propostes
|
|
DoNotSuggest=No proposar
|
|
EncryptedPasswordInDatabase=Permetre encriptació de les contrasenyes en la base de dades
|
|
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar l'enllaç "Contrasenya oblidada" a la pàgina de login
|
|
UsersSetup=Configuració del mòdul usuaris
|
|
UserMailRequired=E-mail necessari per crear un usuari nou
|
|
##### Company setup #####
|
|
CompanySetup=Configuració del mòdul empreses
|
|
CompanyCodeChecker=Mòdul de generació i control dels codis de tercers (clients/proveïdors)
|
|
AccountCodeManager=Mòdul de generació dels codis comptables (clients/proveïdors)
|
|
ModuleCompanyCodeAquarium=Retorna un codi comptable compost de<br>%s seguit del codi tercer de proveïdor per al codi comptable de proveïdor,<br>%s seguit del codi tercer de client per al codi comptable de client.
|
|
ModuleCompanyCodePanicum=Retorna un codi comptable buit.
|
|
ModuleCompanyCodeDigitaria=Retorna un codi comptable compost seguint el codi de tercer. El codi està format per caràcter 'C' en primera posició seguit dels 5 primers caràcters del codi tercer.
|
|
UseNotifications=Utilitza notificacions
|
|
NotificationsDesc=La funció de les notificacions permet enviar automàticament un e-mail per alguns esdeveniments de Dolibarr. Els destinataris de les notificacions poden definir-se:<br>* per contactes de tercers (clients o proveïdors), un tercer a la vegada.<br>* o configurant un destinatari global en la configuració del mòdul.
|
|
ModelModules=Models de documents
|
|
DocumentModelOdt=Generació des dels documents amb format OpenDocument (Arxiu .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
|
WatermarkOnDraft=Marca d'aigua en els documents esborrany
|
|
JSOnPaimentBill=Activar funció per autocompletar les línies de pagament a les entrades de pagament
|
|
CompanyIdProfChecker=Règles sobre els ID professionals
|
|
MustBeUnique=Ha de ser únic?
|
|
MustBeMandatory=Obligatori per crear tercers?
|
|
MustBeInvoiceMandatory=Obligatori per validar les factures?
|
|
Miscellaneous=Miscel·lània
|
|
##### Webcal setup #####
|
|
WebCalSetup=Configuració d'enllaç amb el calendari webcalendar
|
|
WebCalSyncro=Integrar els esdeveniments Dolibarr a webcalendar
|
|
WebCalAllways=Sempre, sense consultar
|
|
WebCalYesByDefault=Consultar (Si per defecte)
|
|
WebCalNoByDefault=Consultar (No per defecte)
|
|
WebCalNever=Mai
|
|
WebCalURL=Adreça (URL) d'accés al calendari
|
|
WebCalServer=Servidor de la base de dades del calendari
|
|
WebCalDatabaseName=Nom de la base de dades
|
|
WebCalUser=Usuari amb accés a la base
|
|
WebCalSetupSaved=Les dades d'enllaç s'han desat correctament.
|
|
WebCalTestOk=La connexió al servidor '%s' a la base '%s' per l'usuari '%s' ha estat satisfactòria.
|
|
WebCalTestKo1=La connexió al servidor '%s' ha estat satisfactòria, però la base '%s' no s'ha pogut comprovar.
|
|
WebCalTestKo2=La conexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
|
|
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=La connexió ha sortit bé però la base no sembla ser una base webcalendar.
|
|
WebCalAddEventOnCreateActions=Afegir esdeveniment en el calendari en les creacions d'accions
|
|
WebCalAddEventOnCreateCompany=Afegir esdeveniment en el calendari en la creació d'empreses
|
|
WebCalAddEventOnStatusPropal=Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat dels pressupostos
|
|
WebCalAddEventOnStatusContract=Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat dels contractes
|
|
WebCalAddEventOnStatusBill=Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat de les factures
|
|
WebCalAddEventOnStatusMember=Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat dels membres
|
|
WebCalUrlForVCalExport=Un vincle d'exportació del calendari en format <b>%s</b> estarà disponible a la url: %s
|
|
WebCalCheckWebcalSetup=La configuració del mòdul webcal pot ser incorrecta
|
|
##### Invoices #####
|
|
BillsSetup=Configuració del mòdul Factures
|
|
BillsDate=Data de les factures
|
|
BillsNumberingModule=Mòdul de numeració de factures i abonaments
|
|
BillsPDFModules=Model de document de factures
|
|
CreditNoteSetup=Configuració del mòdul d'abonaments
|
|
CreditNotePDFModules=Model de document d'abonaments
|
|
CreditNote=Abonament
|
|
CreditNotes=Abonaments
|
|
ForceInvoiceDate=Forçar la data de factura a la data de validació
|
|
DisableRepeatable=Desactivar les factures recurrents
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formes de pagament suggerides per a les factures si no estan definides explícitament
|
|
EnableEditDeleteValidInvoice=Activar la possibilitat d'editar/eliminar una factura validada sense pagament
|
|
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir el pagament per abonament en compte
|
|
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir el pagament per xec a
|
|
FreeLegalTextOnInvoices=Text lliure en factures
|
|
WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'aigua en les factures esborrany (en cas d'estar buit)
|
|
##### Proposals #####
|
|
PropalSetup=Configuració del mòdul Pressupostos
|
|
CreateForm=Creació formulari
|
|
NumberOfProductLines=Nombre de línies de productes
|
|
ProposalsNumberingModules=Mòduls de numeració de pressupostos
|
|
ProposalsPDFModules=Models de documents de pressupostos
|
|
ClassifiedInvoiced=Classificar facturat
|
|
HideTreadedPropal=Amaga els pressupostos processats del llistat
|
|
AddShippingDateAbility=Possibilitat de determinar una data de lliurament
|
|
AddDeliveryAddressAbility=Possibilitat de seleccionar una adreça d'enviament
|
|
UseOptionLineIfNoQuantity=Una línia de producte/servei que té una quantitat nul·la es considera com una opció
|
|
FreeLegalTextOnProposal=Text lliure en pressupostos
|
|
WatermarkOnDraftProposal=Marca d'aigua en pressupostos esborrany (en cas d'estar buit)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Preguntar compte bancari del pressupost
|
|
##### AskPriceSupplier #####
|
|
AskPriceSupplierSetup=Configuració del mòdul Sol·licituds a proveïdor
|
|
AskPriceSupplierNumberingModules=Mòdels de numeració de solicitut de preus a proveïdor
|
|
AskPriceSupplierPDFModules=Mòdels de docuements de solicituts de preus de proveïdors
|
|
FreeLegalTextOnAskPriceSupplier=Text lliure en sol·licituds de preus a proveïdors
|
|
WatermarkOnDraftAskPriceSupplier=Marca d'aigua en sol·licituds de preus a proveïdors (en cas de estar buit)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ASKPRICESUPPLIER=Preguntar per compte bancari per utilitzar en el pressupost
|
|
##### Orders #####
|
|
OrdersSetup=Configuració del mòdul comandes
|
|
OrdersNumberingModules=Mòduls de numeració de les comandes
|
|
OrdersModelModule=Models de documents de comandes
|
|
HideTreadedOrders=Amaga les comandes processades o anul·lades del llistat
|
|
ValidOrderAfterPropalClosed=Validar la comanda després del tancament del pressupost, permet no passar per la comanda provisional
|
|
FreeLegalTextOnOrders=Text lliure en comandes
|
|
WatermarkOnDraftOrders=Marca d'aigua en comandes esborrany (en cas d'estar buit)
|
|
ShippableOrderIconInList=Afegir una icona en el llistat de comandes que indica si la comanda és enviable
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Preguntar pel compte bancari a l'utilitzar la comanda
|
|
##### Clicktodial #####
|
|
ClickToDialSetup=Configuració del mòdul Click To Dial
|
|
ClickToDialUrlDesc=Url de trucada fent clic en la icona telèfon. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>__PHONETO__</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>__PHONEFROM__</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>__LOGIN__</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>__PASS__</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
|
|
##### Bookmark4u #####
|
|
Bookmark4uSetup=Configuració del mòdul Bookmark4u
|
|
##### Interventions #####
|
|
InterventionsSetup=Configuració del mòdul intervencions
|
|
FreeLegalTextOnInterventions=Text addicional en les fitxes d'intervenció
|
|
FicheinterNumberingModules=Mòduls de numeració de les fitxes d'intervenció
|
|
TemplatePDFInterventions=Model de documents de les fitxes d'intervenció
|
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca d'aigua en fitxes d'intervenció (en cas d'estar buit)
|
|
##### Contracts #####
|
|
ContractsSetup=Configuració del modul contractes/subscripcions
|
|
ContractsNumberingModules=Mòduls de numeració dels contratos
|
|
TemplatePDFContracts=Mòdels de documents de contractes
|
|
FreeLegalTextOnContracts=Text lliure en contractes
|
|
WatermarkOnDraftContractCards=Marca d'aigua en contractes (en cas d'estar buit)
|
|
##### Members #####
|
|
MembersSetup=Configuració del mòdulo Associacions
|
|
MemberMainOptions=Opcions principals
|
|
AddSubscriptionIntoAccount=Proposar per defecte la creació d'un moviment, en el mòdul bancs, en el registre d'un pagament de cotització
|
|
AdherentLoginRequired= Gestionar un login per a cada membre
|
|
AdherentMailRequired=E-Mail obligatori per crear un membre nou
|
|
MemberSendInformationByMailByDefault=Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació (validació o nova cotització) als membres és per defecte "sí"
|
|
##### LDAP setup #####
|
|
LDAPSetup=Configuracón del mòdul LDAP
|
|
LDAPGlobalParameters=Paràmetres globals
|
|
LDAPUsersSynchro=Usuaris
|
|
LDAPGroupsSynchro=Grups
|
|
LDAPContactsSynchro=Contactes
|
|
LDAPMembersSynchro=Members
|
|
LDAPSynchronization=Sincronització LDAP
|
|
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Les funcions LDAP no estan disponibles a la seva PHP
|
|
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
|
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
|
LDAPNamingAttribute=Clau en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeUsers=Organització dels usuaris a LDAP
|
|
LDAPSynchronizeGroups=Organització dels grups a LDAP
|
|
LDAPSynchronizeContacts=Organització dels contactes a LDAP
|
|
LDAPSynchronizeMembers=Organització dels membres a LDAP
|
|
LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware o Active Directory
|
|
LDAPPrimaryServer=Servidor primari
|
|
LDAPSecondaryServer=Servidor secundari
|
|
LDAPServerPort=Port del servidor
|
|
LDAPServerPortExample=Port per defecte : 389
|
|
LDAPServerProtocolVersion=Versió de protocol
|
|
LDAPServerUseTLS=Usuari TLS
|
|
LDAPServerUseTLSExample=El seu servidor utilitza TLS
|
|
LDAPServerDn=DN del servidor
|
|
LDAPAdminDn=DN del administrador
|
|
LDAPAdminDnExample=DN complet (ej: cn=adminldap,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPPassword=Contrasenya de l'administrador
|
|
LDAPUserDn=DN dels usuaris
|
|
LDAPUserDnExample=DN complet (ej: ou=users,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPGroupDn=DN dels grups
|
|
LDAPGroupDnExample=DN complet (ej: ou=groups,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPServerExample=Adreça del servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
|
LDAPServerDnExample=DN complet (ej: dc=example,dc=com)
|
|
LDAPPasswordExample=Contrasenya del administrador
|
|
LDAPDnSynchroActive=Sincronització d'usuaris i grups
|
|
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronització LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP
|
|
LDAPDnContactActive=Sincronització de contactes
|
|
LDAPDnContactActiveYes=Sincronització activada
|
|
LDAPDnContactActiveExample=Sincronització activada/desactivada
|
|
LDAPDnMemberActive=Sincronització dels membres
|
|
LDAPDnMemberActiveExample=Sincronització activada/desactivada
|
|
LDAPContactDn=DN dels contactes Dolibarr
|
|
LDAPContactDnExample=DN complet (ej: ou=contacts,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPMemberDn=DN dels membres
|
|
LDAPMemberDnExample=DN complet (ex: ou=members,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPMemberObjectClassList=Llista de objectClass
|
|
LDAPMemberObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory)
|
|
LDAPUserObjectClassList=Llista de objectClass
|
|
LDAPUserObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory)
|
|
LDAPGroupObjectClassList=Llista de objectClass
|
|
LDAPGroupObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPContactObjectClassList=Llista de objectClass
|
|
LDAPContactObjectClassListExample=Llista de objectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory)
|
|
LDAPMemberTypeDn=DN dels tipus de membres
|
|
LDAPMemberTypeDnExample=DN complet (ej: ou=type_members,dc=society,dc=com)
|
|
LDAPTestConnect=Provar la connexió LDAP
|
|
LDAPTestSynchroContact=Provar la sincronització de contactes
|
|
LDAPTestSynchroUser=Provar la sincronització d'usuaris
|
|
LDAPTestSynchroGroup=Provar la sincronització de grups
|
|
LDAPTestSynchroMember=Provar la sincronització de membres
|
|
LDAPTestSearch= Provar una recerca LDAP
|
|
LDAPSynchroOK=Prova de sincronització realitzada correctament
|
|
LDAPSynchroKO=Prova de sincronització errònia
|
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prova de sincronització. Comproveu que la connexió al servidor sigui correcta i que permet les actualitzacions LDAP
|
|
LDAPTCPConnectOK=Connexió TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Port=%s)
|
|
LDAPTCPConnectKO=Error de connexió TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Port=%s)
|
|
LDAPBindOK=Connexió/Autenticació al servidor LDAP aconseguida (Servidor=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
LDAPBindKO=Error de connexió/autenticació al servidor LDAP (Servidor=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
LDAPUnbindSuccessfull=Desconnexió realitzada
|
|
LDAPUnbindFailed=Desconnexió fallada
|
|
LDAPConnectToDNSuccessfull=Connexió a DN (%s) realitzada
|
|
LDAPConnectToDNFailed=Connexió a DN (%s) fallada
|
|
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurat en versió 3
|
|
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurat en versió 2
|
|
LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr
|
|
LDAPLdapMapping=Mapping LDAP
|
|
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
|
|
LDAPFieldLoginExample=Exemple : uid
|
|
LDAPFilterConnection=Filtre de cerca
|
|
LDAPFilterConnectionExample=Exemple : &(objectClass=inetOrgPerson)
|
|
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
|
LDAPFieldLoginSambaExample=Exemple : samaccountname
|
|
LDAPFieldFullname=Nom complet
|
|
LDAPFieldFullnameExample=Exemple : cn
|
|
LDAPFieldPassword=Contrasenya
|
|
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Contrasenya no encriptada
|
|
LDAPFieldPasswordCrypted=Contrasenya encriptada
|
|
LDAPFieldPasswordExample=Exemple : userPassword
|
|
LDAPFieldCommonName=Nom comú
|
|
LDAPFieldCommonNameExample=Exemple : cn
|
|
LDAPFieldName=Nom
|
|
LDAPFieldNameExample=Exemple : sn
|
|
LDAPFieldFirstName=Nom
|
|
LDAPFieldFirstNameExample=Exemple : givenname
|
|
LDAPFieldMail=E-Mail
|
|
LDAPFieldMailExample=Exemple : mail
|
|
LDAPFieldPhone=Telèfon treball
|
|
LDAPFieldPhoneExample=Exemple : telephonenumber
|
|
LDAPFieldHomePhone=Telèfon personal
|
|
LDAPFieldHomePhoneExample=Exemple : homephone
|
|
LDAPFieldMobile=Telèfon mòbil
|
|
LDAPFieldMobileExample=Exemple : mobile
|
|
LDAPFieldFax=Fax
|
|
LDAPFieldFaxExample=Exemple : facsimiletelephonenumber
|
|
LDAPFieldAddress=Adreça
|
|
LDAPFieldAddressExample=Exemple : street
|
|
LDAPFieldZip=Codi postal
|
|
LDAPFieldZipExample=Exemple : postalcode
|
|
LDAPFieldTown=Població
|
|
LDAPFieldTownExample=Exemple : l
|
|
LDAPFieldCountry=Pais
|
|
LDAPFieldCountryExample=Exemple : c
|
|
LDAPFieldDescription=Descripció
|
|
LDAPFieldDescriptionExample=Exemple : description
|
|
LDAPFieldNotePublic=Nota publica
|
|
LDAPFieldNotePublicExample=Exemple: publicnote
|
|
LDAPFieldGroupMembers= Membres del grup
|
|
LDAPFieldGroupMembersExample= Exemple: uniqueMember
|
|
LDAPFieldBirthdate=Data de naixement
|
|
LDAPFieldBirthdateExample=Exemple :
|
|
LDAPFieldCompany=Empresa
|
|
LDAPFieldCompanyExample=Exemple : o
|
|
LDAPFieldSid=SID
|
|
LDAPFieldSidExample=Exemple : objectsid
|
|
LDAPFieldEndLastSubscription=Data finalització com a membre
|
|
LDAPFieldTitle=Lloc/Funció
|
|
LDAPFieldTitleExample=Exemple:títol
|
|
LDAPParametersAreStillHardCoded=Els paràmetres LDAP són codificats en dur (a la classe contact)
|
|
LDAPSetupNotComplete=Configuració LDAP incompleta (a completar en les altres pestanyes)
|
|
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o contrasenya no indicats. Els accessos LDAP seran anònims i en només lectura.
|
|
LDAPDescContact=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels contactes Dolibarr.
|
|
LDAPDescUsers=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels usuaris Dolibarr.
|
|
LDAPDescGroups=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels grups usuaris Dolibarr.
|
|
LDAPDescMembers=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels membres del mòdul Associacions Dolibarr.
|
|
LDAPDescValues=Els valors d'exemples s'adapten a <b>OpenLDAP</b> amb els schemas carregats: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Si vostè utilitza els a valors suggerits i OpenLDAP, modifiqui el seu fitxer de configuració LDAP <b>slapd.conf </b> per a tenir tots aquests schemas actius.
|
|
ForANonAnonymousAccess=Per un accés autentificat
|
|
PerfDolibarr=Configuració rendiment/informe d'optimització
|
|
YouMayFindPerfAdviceHere=En aquesta pàgina trobareu diverses proves i consells relacionats amb el rendiment.
|
|
NotInstalled=No instal·lat, de manera que el servidor no baixa de rendiment amb això.
|
|
ApplicativeCache=Aplicació memòria cau
|
|
MemcachedNotAvailable=No s'ha trobat una aplicació de cache. Pot millorar el rendiment instal·lant un cache server Memcached i un mòdul capaç d'utilitzar aquest servidor de cache.<br>Mes informació aquí <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Tingui en compte que alguns hostings no ofereixen servidors cache.
|
|
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Mòdul de memoria cache actiu, però la configuració del mòdul no està completa.
|
|
MemcachedAvailableAndSetup=Modul de memoria cache dedicada a utilitzar el servidor memcached està habilitat.
|
|
OPCodeCache=OPCode memòria cau
|
|
NoOPCodeCacheFound=No s'ha trobat cap opcode memòria cau. Pot ser que estigui utilitzant un altre opcode com XCache o eAccelerator (millor), o potser no tingui opcode memòria cau (pitjor).
|
|
HTTPCacheStaticResources=Memòria cau HTTP per a estadístiques de recursos (css, img, javascript)
|
|
FilesOfTypeCached=Fitxers de tipus %s s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP
|
|
FilesOfTypeNotCached=Fitxers de tipus %s no s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP
|
|
FilesOfTypeCompressed=Fitxers de tipus %s són comprimits pel servidor HTTP
|
|
FilesOfTypeNotCompressed=Fitxers de tipus %s no són comprimits pel servidor HTTP
|
|
CacheByServer=Memòria cau amb el servidor
|
|
CacheByClient=Memòria cau mitjançant el navegador
|
|
CompressionOfResources=Compressió de les respostes HTTP
|
|
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detecció automàtica no és possible amb els navegadors actuals
|
|
##### Products #####
|
|
ProductSetup=Configuració del mòdul Productes
|
|
ServiceSetup=Configuració del mòdul Serveis
|
|
ProductServiceSetup=Configuración dels mòduls Productos i Serveis
|
|
NumberOfProductShowInSelect=Nº de productes màx a les llistes (0= sense límit)
|
|
ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmació d'eliminació d'una línia de producte en els formularis
|
|
ModifyProductDescAbility=Personalització de les descripcions dels productes en els formularis
|
|
ViewProductDescInFormAbility=Visualització de les descripcions dels productes en els formularis
|
|
MergePropalProductCard=Activate in product/service Attached Files tab an option to merge product PDF document to proposal PDF azur if product/service is in the proposal
|
|
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualització de les descripcions de productes en l'idioma del tercer
|
|
UseSearchToSelectProductTooltip=També si vostè té un gran número de productes (> 100.000), pot augmentar la velocitat mitjançant l'estableciment. PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE amb la constant a 1 a Configuració --> Altres. La cerca serà limitada a la creació de la cadena
|
|
UseSearchToSelectProduct=Utilitzeu un formulari de cerca per triar un producte (en lloc d'una llista desplegable).
|
|
UseEcoTaxeAbility=Assumir ecotaxa (DEEE)
|
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als productes
|
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als tercers
|
|
UseUnits=Define a unit of measure for Quantity during order, proposal or invoice lines edition
|
|
ProductCodeChecker= Mòdul per a la generació i comprovació del codi d'un producte o servei
|
|
ProductOtherConf= Configuració de productes/serveis
|
|
##### Syslog #####
|
|
SyslogSetup=Configuració del mòdul Syslog
|
|
SyslogOutput=Sortida del log
|
|
SyslogSyslog=Syslog
|
|
SyslogFacility=Facilitat
|
|
SyslogLevel=Nivell
|
|
SyslogSimpleFile=Arxiu
|
|
SyslogFilename=Nom i ruta de l'arxiu
|
|
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Podeu utilitzar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log per a un registre a la carpeta documents de Dolibarr. Tanmateix, pot establir una carpeta diferent per guardar aquest arxiu.
|
|
ErrorUnknownSyslogConstant=La constant %s no és una constant syslog coneguda
|
|
OnlyWindowsLOG_USER=Windows només suporta LOG_USER
|
|
##### Donations #####
|
|
DonationsSetup=Configuració del mòdul donacions
|
|
DonationsReceiptModel=Model recepció de donacions
|
|
##### Barcode #####
|
|
BarcodeSetup=Configuració dels codis de barra
|
|
PaperFormatModule=Mòduls de formats d'impressió
|
|
BarcodeEncodeModule=Mòduls de codificació dels codis de barra
|
|
UseBarcodeInProductModule=Utilitzar els codis de barra en els productes
|
|
CodeBarGenerator=Generador del codi
|
|
ChooseABarCode=Cap generador seleccionat
|
|
FormatNotSupportedByGenerator=Format no generat per aquest generador
|
|
BarcodeDescEAN8=Codis de barra tipus EAN8
|
|
BarcodeDescEAN13=Codis de barra tipus EAN13
|
|
BarcodeDescUPC=Codis de barra tipus UPC
|
|
BarcodeDescISBN=Codis de barra tipus ISBN
|
|
BarcodeDescC39=Codis de barra tipus C39
|
|
BarcodeDescC128=Codis de barra tipus C128
|
|
BarcodeDescDATAMATRIX=Barcode of type Datamatrix
|
|
BarcodeDescQRCODE=Barcode of type QR code
|
|
GenbarcodeLocation=Generador de codi de barres (utilitzat pel motor intern per a alguns tipus de codis de barres). Ha de ser compatible amb "genbarcode".<br>Per exemple: /usr/local/bin/genbarcode
|
|
BarcodeInternalEngine=Motor intern
|
|
BarCodeNumberManager=Configuració de la numeració automatica de codis de barres
|
|
##### Prelevements #####
|
|
WithdrawalsSetup=Configuració del mòdul domiciliacions
|
|
##### ExternalRSS #####
|
|
ExternalRSSSetup=Configuració de les importacions del flux RSS
|
|
NewRSS=Sindicació de un nou flux RSS
|
|
RSSUrl=URL del RSS
|
|
RSSUrlExample=Un flux RSS interessant
|
|
##### Mailing #####
|
|
MailingSetup=Configuració del mòdul E-Mailing
|
|
MailingEMailFrom=E-Mail emissor (From) dels correus enviats per E-Mailing
|
|
MailingEMailError=E-mail de resposta (Errors-to) per a les respostes sobre enviaments per e-mailing amb error.
|
|
MailingDelay=Segons d'espera despres d'enviar el missatge següent
|
|
##### Notification #####
|
|
NotificationSetup=Configuració del modul de notificació d'EMail
|
|
NotificationEMailFrom=E-Mail emissor (From) dels correus enviats a través de notificacions
|
|
ListOfAvailableNotifications=Llistat d'esdeveniments que es poden configurar per notificar per cada tercer (entrar a la fitxa del tercer per configurar) o configurant un e-mail fixe (El llistat depèn dels mòduls activats)
|
|
FixedEmailTarget=Destinatari fixe
|
|
##### Sendings #####
|
|
SendingsSetup=Configuració del mòdul Expedicions
|
|
SendingsReceiptModel=Model de notes de lliurament
|
|
SendingsNumberingModules=Mòduls de numeració de notes de lliurament
|
|
SendingsAbility=Support shipping sheets for customer deliveries
|
|
NoNeedForDeliveryReceipts=En la majoria dels casos, les notes de lliurament (llista de productes enviats) també actuen com a notes de recepció i són signades pel client. La gestió de les notes de recepció és per tant redundant i poques vegades s'activarà.
|
|
FreeLegalTextOnShippings=Text lliure en els enviaments
|
|
##### Deliveries #####
|
|
DeliveryOrderNumberingModules=Mòdul de numeració de les notes de recepció
|
|
DeliveryOrderModel=Model de notes de recepció
|
|
DeliveriesOrderAbility=Ús de notes de recepció
|
|
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Text lliure a les notes de recepció
|
|
##### FCKeditor #####
|
|
AdvancedEditor=Editor avançat
|
|
ActivateFCKeditor=Activar editor avançat per a :
|
|
FCKeditorForCompany=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels tercers
|
|
FCKeditorForProduct=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels productes/serveis
|
|
FCKeditorForProductDetails=Creació/edició WYSIWIG de les línies de detalls dels productes (comandes, pressupostos, factures, etc.). <font class="warning">Atenció: L'ús d'aquesta opció no és recomanable, ja que pot crear problemes amb els caràcters especials i el formateix de pàgina al generar arxius PDF.</font>
|
|
FCKeditorForMailing= Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails
|
|
FCKeditorForUserSignature=Creació/edició WYSIWIG dela firma dels usuaris
|
|
FCKeditorForMail=Creació/edició WYSIWIG de tots els E-mails (excepte Utilitats->E-Mailings)
|
|
##### OSCommerce 1 #####
|
|
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La connexió s'ha establert, però la base de dades no sembla de OSCommerce.
|
|
OSCommerceTestOk=La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' és correcta.
|
|
OSCommerceTestKo1=La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer.
|
|
OSCommerceTestKo2=La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
|
|
##### Stock #####
|
|
StockSetup=Configuració del mòdul de magatzem
|
|
UserWarehouse=Utilitzar els stocks personals d'usuaris
|
|
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si utilitza un mòdul de Punt de Venda (mòdul TPV per defecte o un altre mòdul extern), aquesta configuració pot ser ignorada pel seu mòdul de Punt de Venda. La major part de mòduls TPV estan dissenyats per crear immediatament una factura i disminuir l'estoc amb qualsevol d'aquestes opcions. Per tant, si vostè necessita o no disminuir l'estoc en el registre d'una venda del seu punt de venda, controli també la configuració del seu mòdul de TPV.
|
|
##### Menu #####
|
|
MenuDeleted=Menú eliminat
|
|
TreeMenu=Estructura dels menús
|
|
Menus=Menús
|
|
TreeMenuPersonalized=Menús personalitzats
|
|
NewMenu=Nou menú
|
|
MenuConf=Configuració dels menús
|
|
Menu=Selecció dels menús
|
|
MenuHandler=Gestor de menús
|
|
MenuModule=Mòdul origen
|
|
HideUnauthorizedMenu= Amaga també els menús no autoritzats a usuaris interns (si no només atenuats)
|
|
DetailId=Identificador del menú
|
|
DetailMenuHandler=Nom del gestor de menús
|
|
DetailMenuModule=Nom del mòdul si l'entrada del menú és resultant d'un mòdul
|
|
DetailType=Tipus de menú (superior o esquerre)
|
|
DetailTitre=Etiqueta de menú
|
|
DetailMainmenu=Grup al qual pertany (obsolet)
|
|
DetailUrl=URL de la pàgina cap a la qual el menú apunta
|
|
DetailLeftmenu=Condició de visualització o no (obsolet)
|
|
DetailEnabled=Condició de mostrar o no
|
|
DetailRight=Condició de visualització completa o vidrossa
|
|
DetailLangs=Arxiu langs per a la traducció del títol
|
|
DetailUser=Intern / Extern / Tots
|
|
Target=Objectiu
|
|
DetailTarget=Objectiu
|
|
DetailLevel=Nivell (-1:menú superior, 0:principal, >0 menú y submenú)
|
|
ModifMenu=Modificació del menú
|
|
DeleteMenu=Eliminar entrada de menú
|
|
ConfirmDeleteMenu=Esteu segur que voleu eliminar l'entrada de menú <b>%s</b> ?
|
|
DeleteLine=Eliminació de línea
|
|
ConfirmDeleteLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia?
|
|
##### Tax #####
|
|
TaxSetup=Taxes, social or fiscal taxes and dividends module setup
|
|
OptionVatMode=Opció de càrrega d'IVA
|
|
OptionVATDefault=Efectiu
|
|
OptionVATDebitOption=Dèbit
|
|
OptionVatDefaultDesc=La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns (en la pràctica s'usa la data de la factura)<br>-sobre el pagament pels serveis
|
|
OptionVatDebitOptionDesc=La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns en la pràctica s'usa la data de la factura<br>-sobre la facturació dels serveis
|
|
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Moment d'exigibilitat per defecte l'IVA per a l'opció escollida:
|
|
OnDelivery=Al lliurament
|
|
OnPayment=Al pagament
|
|
OnInvoice=A la factura
|
|
SupposedToBePaymentDate=Data de pagament utilitzada
|
|
SupposedToBeInvoiceDate=Data de factura utilitzada
|
|
Buy=Compra
|
|
Sell=Venda
|
|
InvoiceDateUsed=Data utilitzada de factura
|
|
YourCompanyDoesNotUseVAT=La seva empresa està configurada com no subjecta a l'IVA (Inici - Configuració - Empresa/Institució), per la qual cosa no hi ha opció per a la parametrització de l'IVA.
|
|
AccountancyCode=Codi comptable
|
|
AccountancyCodeSell=Codi comptable vendes
|
|
AccountancyCodeBuy=Codi comptable compres
|
|
##### Agenda #####
|
|
AgendaSetup=Mòdul configuració d'accions i agenda
|
|
PasswordTogetVCalExport=Clau d'autorització vCal export link
|
|
PastDelayVCalExport=No exportar els esdeveniments de més de
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Utilitza tipus d'esdeveniments (administrats en menú a Configuració -> Diccionari -> Tipus d'esdeveniments de l'agenda)
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Establir per defecte aquest tipus d'esdeveniment en el filtre de cerca en la vista de la agenda
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Establir per defecte aquest estat de esdeveniments en el filtre de cerca en la vista de la agenda
|
|
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Establir la pestanya per defecte al seleccionar el menú Agenda
|
|
##### ClickToDial #####
|
|
ClickToDialDesc=Aquest mòdul permet afegir una icona després del número de telèfon de contactes Dolibarr. Un clic en aquesta icona, Truca a un servidor amb un URL que s'indica a continuació. Això pot ser usat per anomenar al sistema centre de Dolibarr que pot trucar al número de telèfon en un sistema SIP, per exemple.
|
|
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
|
CashDesk=TPV
|
|
CashDeskSetup=Mòdul de configuració Terminal Punt de Venda
|
|
CashDeskThirdPartyForSell=Tercer genéric a utilitzar per a les vendes
|
|
CashDeskBankAccountForSell=Compte per defecte a utilitzar per als cobraments en efectiu (caixa)
|
|
CashDeskBankAccountForCheque= Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb xecs
|
|
CashDeskBankAccountForCB= Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb targeta de crèdit
|
|
CashDeskDoNotDecreaseStock=Desactivar disminució d'estoc si un venda es realitzada des de un Punt de Venda (si "no", la disminució d'estoc es realitza des del TPV, encara que sigui l'opció indicada en el modul Estoc).
|
|
CashDeskIdWareHouse=Forçar i restringir el magatzem a usar l'stock a disminuir
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Disminució d'estoc des de TPV descativat
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=La disminució d'estoc en el TPV no es compatible amb la gestió de lots
|
|
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Vostè no ha desactivat la disminució d'estoc al fer una venda des del TPV. Així que es requereix un magatzem.
|
|
##### Bookmark #####
|
|
BookmarkSetup=Configuració del mòdul Bookmark
|
|
BookmarkDesc=Aquest mòdul li permet gestionar els enllaços i accessos directes. També permet afegir qualsevol pàgina de Dolibarr o enllaç web al menú d'accés ràpid de l'esquerra.
|
|
NbOfBoomarkToShow=Nombre màxim de marcadors que es mostrarà en el menú
|
|
##### WebServices #####
|
|
WebServicesSetup=Configuració del mòdul webservices
|
|
WebServicesDesc=Mitjançant l'activació d'aquest mòdul, Dolibarr es converteix en el servidor de serveis web oferint diversos serveis web.
|
|
WSDLCanBeDownloadedHere=La descripció WSDL dels serveis prestats es poden recuperar aquí
|
|
EndPointIs=Els clients SOAP hauran d'enviar les seves sol·licituds al punt final a la URL Dolibarr
|
|
##### API ####
|
|
ApiSetup=API module setup
|
|
ApiDesc=By enabling this module, Dolibarr become a REST server to provide miscellaneous web services.
|
|
KeyForApiAccess=Key to use API (parameter "api_key")
|
|
ApiProductionMode=Enable production mode
|
|
ApiEndPointIs=You can access to the API at url
|
|
ApiExporerIs=You can explore the API at url
|
|
OnlyActiveElementsAreExposed=Only elements from enabled modules are exposed
|
|
ApiKey=Key for API
|
|
##### Bank #####
|
|
BankSetupModule=Configuració del mòdul Banc
|
|
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Menció complementària a les remeses de xecs
|
|
BankOrderShow=Ordre de visualització dels comptes bancaris segons països en usar la "compte de banc detallada"
|
|
BankOrderGlobal=General
|
|
BankOrderGlobalDesc=Ordre de visualització general
|
|
BankOrderES=Espanyol
|
|
BankOrderESDesc=Ordre de visualització espanyol
|
|
##### Multicompany #####
|
|
MultiCompanySetup=Configuració del mòdul Multi-empresa
|
|
##### Suppliers #####
|
|
SuppliersSetup=Configuració del mòdul Proveïdors
|
|
SuppliersCommandModel=Model de comandes a proveïdors complet (logo...)
|
|
SuppliersInvoiceModel=Model de factures de proveïdors complet (logo...)
|
|
SuppliersInvoiceNumberingModel=Models de numeració de factures de proveïdor
|
|
IfSetToYesDontForgetPermission=Si esta seleccionat, no oblideu de modificar els permisos en els grups o usuaris per permetre la segona aprovació
|
|
##### GeoIPMaxmind #####
|
|
GeoIPMaxmindSetup=Configuració del mòdul GeoIP Maxmind
|
|
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ruta de l'arxiu Maxmind que conté les conversions IP-> País.<br>Exemple: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
|
NoteOnPathLocation=Tingueu en compte que aquest arxiu ha d'estar en una carpeta accessible desde la seva PHP (Comproveu la configuració de open_basedir de la seva PHP i els permisos d'arxiu/carpetes).
|
|
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Pot descarregar-se una <b>versió demo gratuïta</b> de l'arxiu de països Maxmind GeoIP a l'adreça %s.
|
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=També pot descarregar-se una <b>versió més completa</b> de l'arxiu de països Maxmind GeoIP a l'adreça %s.
|
|
TestGeoIPResult=Test de conversió IP -> País
|
|
##### Projects #####
|
|
ProjectsNumberingModules=Mòdul de numeració per a les referències dels projectes
|
|
ProjectsSetup=Configuració del mòdul Projectes
|
|
ProjectsModelModule=Model de document per a informes de projectes
|
|
TasksNumberingModules=Mòdul numeració de tasques
|
|
TaskModelModule=Mòdul de documents informes de tasques
|
|
UseSearchToSelectProject=Use autocompletion fields to choose project (instead of using a list box)
|
|
##### ECM (GED) #####
|
|
ECMSetup = Configuració del mòdul GED
|
|
ECMAutoTree = L'arbre automàtic està disponible
|
|
##### Fiscal Year #####
|
|
FiscalYears=Anys fiscals
|
|
FiscalYear=Any fiscal
|
|
FiscalYearCard=Carta d'any fiscal
|
|
NewFiscalYear=Nou any fiscal
|
|
EditFiscalYear=Editar any fiscal
|
|
OpenFiscalYear=Obrir any fiscal
|
|
CloseFiscalYear=Tancar any fiscal
|
|
DeleteFiscalYear=Eliminar any fiscal
|
|
ConfirmDeleteFiscalYear=Esteu segur d'eliminar aquest any fiscal?
|
|
Opened=Open
|
|
Closed=Tancat
|
|
AlwaysEditable=Sempre es pot editar
|
|
MAIN_APPLICATION_TITLE=Forçar visibilitat del nom de l'aplicació (advertència: indicar el seu propi nom aquí pot trencar la característica d'auto-omple natge de l'inici de sessió en utilitzar l'aplicació mòbil DoliDroid)
|
|
NbMajMin=Nombre mínim de caràcters en majúscules
|
|
NbNumMin=Nombre mínim de caràcters numèrics
|
|
NbSpeMin=Nombre mínim de caràcters especials
|
|
NbIteConsecutive=Capacitat màxima per repetir mateixos caràcters
|
|
NoAmbiCaracAutoGeneration=No utilitzar caràcters semblants ("1", "l", "i", "|", "0", "O") per a la generació automàtica
|
|
SalariesSetup=Configuració dels sous dels mòduls
|
|
SortOrder=Ordre de classificació
|
|
Format=Format
|
|
TypePaymentDesc=0: Pagament client, 1:Pagament proveïdor, 2:Tant pagament de client com de proveïdor
|
|
IncludePath=Incloure ruta (que es defineix a la variable %s)
|
|
ExpenseReportsSetup=Configuració del mòdul Informe de Despeses
|
|
TemplatePDFExpenseReports=Mòdels de documentació per generar informes de despeses
|
|
NoModueToManageStockDecrease=No esta activat el mòdul per gestionar automàticament la disminució d'estoc. La disminució d'estoc es realitzara només amb l'entrada manual
|
|
NoModueToManageStockIncrease=No esta activat el mòdul per gestionar automàticament l'increment d'estoc. L'increment d'estoc es realitzara només amb l'entrada manual
|
|
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Pot trobar opcions per notificacions d'e-mail activant i configurant el mòdul "Notificacions"
|
|
ListOfNotificationsPerContact=Llista de notificacions per contacte*
|
|
ListOfFixedNotifications=Llistat de notificacions fixes
|
|
GoOntoContactCardToAddMore=Vagi a la pestanya "Notificacions" de un contracte de tercers per afegir o eliminar notificacions per contactes/direccions
|
|
Threshold=Valor mínim/llindar
|
|
BackupDumpWizard=Asistent per crear una copia de seguretat de la base de dades
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=No és possible la instal·lació de mòduls externs des de la interfície web per la següent raó:
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Per aquesta raó, explicarem aquí els passos del procés d'actualització manual que pot realitzar un usuari amb privilegis
|
|
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=La instal·lació de mòduls externs des de l'aplicació es troba desactivada per l'administrador. Ha de requerir que elimini l'arxiu <strong>%s</strong> per habilitar aquesta funció
|
|
ConfFileMuseContainCustom=La instal·lació de mòduls externs des de l'aplicació guarda els arxius dels mòduls en el directori <strong>%s</strong>. Per disposar d'aquest directori a Dolibarr, té que configurar l'arxiu <strong>conf/conf.php</strong> per tenir l'opció <br>- <strong>$dolibarr_main_url_root_alt</strong> activat amb el valor <strong>$dolibarr_main_url_root_alt="/custom"</strong><br>- <strong>$dolibarr_main_document_root_alt</strong> activat amb el valor <strong"%s/custom"</strong>
|
|
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
|
|
PressF5AfterChangingThis=Press F5 on keyboard after changing this value to have it effective
|
|
NotSupportedByAllThemes=Will works with eldy theme but is not supported by all themes
|
|
BackgroundColor=Background color
|
|
TopMenuBackgroundColor=Background color for Top menu
|
|
LeftMenuBackgroundColor=Background color for Left menu
|
|
BackgroundTableTitleColor=Background color for table title line
|
|
BackgroundTableLineOddColor=Background color for odd table lines
|
|
BackgroundTableLineEvenColor=Background color for even table lines
|
|
MinimumNoticePeriod=Minimum notice period (Your leave request must be done before this delay)
|
|
NbAddedAutomatically=Number of days added to counters of users (automatically) each month
|
|
EnterAnyCode=This field contains a reference to identify line. Enter any value of your choice, but without special characters.
|
|
UnicodeCurrency=Enter here between braces, list of byte number that represent the currency symbol. For exemple: for $, enter [36] - for brazil real R$ [82,36] - for €, enter [8364]
|
|
PositionIntoComboList=Position of line into combo lists
|
|
SellTaxRate=Sale tax rate
|
|
RecuperableOnly=Yes for VAT "Non Perçue Récupérable" dedicated for some state in France. Keep value to "No" in all other cases.
|
|
UrlTrackingDesc=If the provider or transport service offer a page or web site to check status of your shipping, you can enter it here. You can use the key {TRACKID} into URL parameters so the system will replace it with value of tracking number user entered into shipment card.
|
|
OpportunityPercent=When you create an opportunity, you will defined an estimated amount of project/lead. According to status of opportunity, this amount may be multiplicated by this rate to evaluate global amount all your opportunities may generate. Value is percent (between 0 and 100).
|
|
TemplateForElement=This template record is dedicated to which element
|
|
TypeOfTemplate=Type of template
|
|
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Template is visible by owner only
|
|
FixTZ=Fixar zona horaria
|
|
FillFixTZOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if problem experienced)
|
|
ExpectedChecksum=Expected Checksum
|
|
CurrentChecksum=Current Checksum
|
|
MailToSendProposal=To send customer proposal
|
|
MailToSendOrder=To send customer order
|
|
MailToSendInvoice=To send customer invoice
|
|
MailToSendShipment=To send shipment
|
|
MailToSendIntervention=To send intervention
|
|
MailToSendSupplierRequestForQuotation=To send quotation request to supplier
|
|
MailToSendSupplierOrder=To send supplier order
|
|
MailToSendSupplierInvoice=To send supplier invoice
|
|
MailToThirdparty=To send email from thirdparty page
|