1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
dolibarr_ynh/sources/dolibarr/htdocs/langs/el_GR/bills.lang
Laurent Peuch e6008fc691 init
2015-09-28 22:09:38 +02:00

434 lines
34 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Τιμολόγιο
Bills=Τιμολόγια
BillsCustomers=Τιμολόγια πελατών
BillsCustomer=Τιμολόγιο πελάτη
BillsSuppliers=Τιμολόγια προμηθευτών
BillsCustomersUnpaid=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών
BillsCustomersUnpaidForCompany=Απλήρωτα τιμολόγια για %s
BillsSuppliersUnpaid=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτή για %s
BillsLate=Καθυστερημένες Πληρωμές
BillsStatistics=Στατιστικά για τα τιμολόγια των πελατών
BillsStatisticsSuppliers=Στατιστικά για τα τιμολόγια των προμηθευτών
DisabledBecauseNotErasable=Απενεργοποιημένα, επειδή δεν μπορούν να διαγραφούν
InvoiceStandard=Τυπικό Τιμολόγιο
InvoiceStandardAsk=Τυπικό Τιμολόγιο
InvoiceStandardDesc=This kind of invoice is the common invoice.
InvoiceDeposit=Τιμολόγιο Κατάθεσης
InvoiceDepositAsk=Τιμολόγιο Κατάθεσης
InvoiceDepositDesc=Αυτός ο τύπος τιμολογίου χρησιμοποιείτε όταν λαμβάνετε μια κατάθεση
InvoiceProForma=Προτιμολόγιο
InvoiceProFormaAsk=Προτιμολόγιο
InvoiceProFormaDesc=Το <b>Προτιμολόγιο</b> είναι η εικόνα ενός πραγματικού τιμολογίου, χωρίς όμως να έχει χρηματική αξία
InvoiceReplacement=Τιμολόγιο Αντικατάστασης
InvoiceReplacementAsk=Αντικατάσταση τιμολογίου με
InvoiceReplacementDesc=<b>Τιμολόγιο αντικατάστασης</b> χρησιμοποιείται για να ακυρώσει και να αντικαταστήσει πλήρως ένα απλήρωτο τιμολόγιο.<br><br>Σημείωση: Μόνο τα τιμολόγια χωρίς καμία πληρωμή μπορούν να αντικατασταθούν. Εάν το τιμολόγιο που θα αντικατασταθεί δεν έχει κλείσει, θα κλείσει αυτόματα και θα σημειωθεί «εγκαταλειμμένο».
InvoiceAvoir=Πιστωτικό τιμολόγιο
InvoiceAvoirAsk=Πιστωτικό τιμολόγιο για την διόρθωση τιμολογίου
InvoiceAvoirDesc=Το <b>πιστωτικό τιμολόγιο</b>είναι ένα αρνητικό τιμολόγιο που χρησιμοποιείτε για να λύσει τη κατάσταση κατά την οποία το σύνολο του τιμολογίου διαφέρει από το σύνολο της πραγματικής πληρωμής (ίσως επειδή ο πελάτης πλήρωσε περισσότερα -- από λάθος, ή επειδή πλήρωσε λιγότερα και επέστρεψε κάποια προϊόντα).
invoiceAvoirWithLines=Δημιουργία Πιστωτικού τιμολογίου με γραμμές από το τιμολόγιο προέλευσης.
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Δημιουργήστε Πιστωτικό Τιμολόγιο με το υπόλοιπο πριν από την καταβολή του τιμολογίου
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Πιστωτικό τιμολόγιο για το υπολειπόμενο ανεξόφλητο ποσό
ReplaceInvoice=Αντικατάσταση Τιμολογίου %s
ReplacementInvoice=Τιμολόγιο Αντικατάστασης
ReplacedByInvoice=Αντικαταστάθηκε από το τιμολόγιο %s
ReplacementByInvoice=Αντικαταστάθηκε από τιμολόγιο
CorrectInvoice=Διόρθωση Τιμολογίου %s
CorrectionInvoice=Τιμολόγιο Διόρθωσης
UsedByInvoice=Χρησιμοποιήθηκε στην πληρωμή του τιμολογίου %s
ConsumedBy=Consumed by
NotConsumed=Not consumed
NoReplacableInvoice=Δεν υπάρχουν τιμολόγια που μπορούν να αντικαταστασθούν
NoInvoiceToCorrect=Δεν υπάρχουν τιμολόγια προς διόρθωση
InvoiceHasAvoir=Διορθώθηκε από ένα ή περισσότερα τιμολόγια
CardBill=Καρτέλα Τιμολογίου
PredefinedInvoices=Προκαθορισμένα τιμολόγια
Invoice=Τιμολόγιο
Invoices=Τιμολόγια
InvoiceLine=Γραμμή Τιμολογίου
InvoiceCustomer=Τιμολόγιο Πελάτη
CustomerInvoice=Τιμολόγιο Πελάτη
CustomersInvoices=Τιμολόγια Πελάτη
SupplierInvoice=Τιμολόγιο Προμηθευτή
SuppliersInvoices=Τιμολόγια Προμηθευτή
SupplierBill=Τιμολόγιο Προμηθευτή
SupplierBills=Τιμολόγια Προμηθευτή
Payment=Πληρωμή
PaymentBack=Payment back
Payments=Πληρωμές
PaymentsBack=Payments back
PaidBack=Paid back
DatePayment=Ημερομηνία Πληρωμής
DeletePayment=Διαγραφή Πληρωμής
ConfirmDeletePayment=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την πληρωμή;
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this credit note or deposit into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
SupplierPayments=Πληρωμές Προμηθευτών
ReceivedPayments=Ληφθείσες Πληρωμές
ReceivedCustomersPayments=Ληφθείσες Πληρωμές από πελάτες
PayedSuppliersPayments=Οι πληρωμές που καταβάλλονται σε προμηθευτές
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Ληφθείσες Πληρωμές από πελάτες προς έγκριση
PaymentsReportsForYear=Αναφορές Πληρωμών για %s
PaymentsReports=Αναφορές Πληρωμών
PaymentsAlreadyDone=Ιστορικό Πληρωμών
PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done
PaymentRule=Κανόνας Πληρωμής
PaymentMode=Τρόπος Πληρωμής
PaymentTerm=Όρος πληρωμής
PaymentConditions=Όροι πληρωμής
PaymentConditionsShort=Όροι πληρωμής
PaymentAmount=Σύνολο πληρωμής
ValidatePayment=Επικύρωση πληρωμής
PaymentHigherThanReminderToPay=Η πληρωμή είναι μεγαλύτερη από το υπόλοιπο
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess received for each overpaid invoices.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Προσοχή, το ποσό πληρωμής ενός ή περισσοτέρων λογαριασμών είναι υψηλότερο από την υπόλοιπη να πληρωμή. <br> Επεξεργαστείτε την εγγραφή σας, αλλιώς κάντε επιβεβαίωση.
ClassifyPaid=Χαρακτηρισμός ως 'Πληρωμένο''
ClassifyPaidPartially=Χαρακτηρισμός ως 'Μη Εξοφλημένο'
ClassifyCanceled=Χαρακτηρισμός ως 'Εγκαταλελειμμένο'
ClassifyClosed=Χαρακτηρισμός ως 'Κλειστό'
ClassifyUnBilled=Ταξινομήστε τα «Μη τιμολογημένα»
CreateBill=Δημιουργία Τιμολογίου
AddBill=Δημιουργία τιμολογίου ή δημιουργία σημείωσης
AddToDraftInvoices=Προσθήκη στο πρόχειρο τιμολόγιο
DeleteBill=Διαγραφή Τιμολογίου
SearchACustomerInvoice=Εύρεση τιμολογίου πελάτη
SearchASupplierInvoice=Εύρεση τιμολογίου προμηθευτή
CancelBill=Ακύρωση Τιμολογίου
SendRemindByMail=Αποστολή υπενθύμισης με EMail
DoPayment=Εισαγωγή Πληρωμής
DoPaymentBack=Do payment back
ConvertToReduc=Μετατροπή σε μελλοντική έκπτωση
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Εισαγωγή πληρωμής από πελάτη
EnterPaymentDueToCustomer=Πληρωμή προς προμηθευτή
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Ανενεργό λόγο μηδενικού υπολοίπου πληρωμής
Amount=Σύνολο
PriceBase=Τιμή βάσης
BillStatus=Κατάσταση τιμολογίου
BillStatusDraft=Πρόχειρο (απαιτείται επικύρωση)
BillStatusPaid=Πληρωμένο
BillStatusPaidBackOrConverted=Πληρωμένο ή αλλαγμένο σε έκπτωση
BillStatusConverted=Μετατράπηκε σε έκπτωση
BillStatusCanceled=Εγκαταλελειμμένο
BillStatusValidated=Επικυρωμένο (χρήζει πληρωμής)
BillStatusStarted=Ξεκίνησε
BillStatusNotPaid=Απλήρωτο
BillStatusClosedUnpaid=Κλειστό (απλήρωτο)
BillStatusClosedPaidPartially=Πληρωμένο (μερικώς)
BillShortStatusDraft=Πρόχειρο
BillShortStatusPaid=Πληρωμένο
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Επεξεργάστηκε
BillShortStatusConverted=Επεξεργάστηκε
BillShortStatusCanceled=Εγκαταλελειμμένο
BillShortStatusValidated=Επικυρωμένο
BillShortStatusStarted=Ξεκίνησε
BillShortStatusNotPaid=Απλήρωτο
BillShortStatusClosedUnpaid=Κλειστό
BillShortStatusClosedPaidPartially=Πληρωμένο (μερικώς)
PaymentStatusToValidShort=Προς επικύρσωςη
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary VAT number not yet defined
ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment mode defined. Go to Invoice module setup to fix this.
ErrorCreateBankAccount=Create a bank account, then go to Setup panel of Invoice module to define payment modes
ErrorBillNotFound=Το τιμολόγιο %s δεν υπάρχει
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you try to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Error, discount already used
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Error, correct invoice must have a negative amount
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Error, this type of invoice must have a positive amount
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Error, can't cancel an invoice that has been replaced by another invoice that is still in draft status
BillFrom=Από
BillTo=Στοιχεία Πελάτη
ActionsOnBill=Ενέργειες στο τιμολόγιο
NewBill=Νέο τιμολόγιο
LastBills=Τελευταία %s τιμολόγια
LastCustomersBills=Τελευταία %s τιμολόγια πελατών
LastSuppliersBills=Τελευταία %s τιμολόγια προμηθευτών
AllBills=Όλα τα τιμολόγια
OtherBills=Άλλα τιμολόγια
DraftBills=Προσχέδια τιμολογίων
CustomersDraftInvoices=Προσχέδια τιμολογίων πελατών
SuppliersDraftInvoices=Προσχέδια τιμολογίων προμηθευτών
Unpaid=Απλήρωτο
ConfirmDeleteBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το τιμολόγιο;
ConfirmValidateBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε το τιμολόγιο με την αναφορά <b>%s</b> ?
ConfirmUnvalidateBill=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε τιμολόγιο <b>%s</b> το καθεστώς σχέδιο;
ConfirmClassifyPaidBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε την κατάσταση τιμολόγιου <b>%s</b> "Πληρωμένο";
ConfirmCancelBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε το τιμολόγιο <b>%s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=Γιατί θέλετε να χαρακτηρίσετε το τιμολόγιο ώς "Εγκαταλειμμένο"
ConfirmClassifyPaidPartially=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε την κατάσταση τιμολογίου <b>%s</b> σε 'Πληρωμένο';
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Το τιμολόγιο δεν αποπληρώθηκε. Για ποιο λόγο θέλετε να κλείσετε το τιμολόγιο;
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Παραμένουν απλήρωτα <b>(%s %s)</b> έχει μια έκπτωση που χορηγήθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από την περίοδο. Έχει τακτοποιηθεί το ΦΠΑ με πιστωτικό τιμολόγιο.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Παραμένουν απλήρωτα <b>(%s %s)</b> έχει μια έκπτωση που χορηγήθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από την περίοδο. Δέχομαι να χάσω το ΦΠΑ για την έκπτωση αυτή.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Παραμένουν απλήρωτα <b>(%s %s)</b> έχει μια έκπτωση που χορηγήθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από την περίοδο. Έχω την επιστροφή του ΦΠΑ για την έκπτωση αυτή χωρίς πιστωτικό τιμολόγιο.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Κακός πελάτης
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Τα προϊόντα επιστράφηκαν μερικώς
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Ποσό εγκαταλελειμμένο για άλλους λόγους
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice have been provided with suitable comment. (Example «Only the tax corresponding to the price that have been actually paid gives rights to deduction»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Επιλέξτε αυτή την επιλογή αν οι υπόλοιπες δεν ταιριάζουν
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Ένας <b>κακός πελάτης</b>είναι ένας πελάτης που αρνείται να ξεπληρώσει το χρέος του.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=This choice is used when payment is not complete because some of products were returned
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all other does not suit, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Άλλος
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=This choice will be used in all other cases. For example because you plan to create a replacing invoice.
ConfirmCustomerPayment=Επικύρωση πληρωμής <b>%s</b> %s ?
ConfirmSupplierPayment=Θέλετε να επιβεβαιώσετε αυτή την είσοδο πληρωμής για <b>%s</b> %s;
ConfirmValidatePayment=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε την πληρωμή; Δεν μπορούν να γίνουν αλλαγές μετά την επικύρωση.
ValidateBill=Επικύρωση τιμολογίου
UnvalidateBill=Μη επαληθευμένο τιμολόγιο
NumberOfBills=Πλήθος τιμολογίων
NumberOfBillsByMonth=Nb των τιμολογίων ανά μήνα
AmountOfBills=Ποσό τιμολογίων
AmountOfBillsByMonthHT=Ποσό των τιμολογίων ανά μήνα (μετά από φόρους)
ShowSocialContribution=Εμφάνιση κοινωνικών εισφορών / Φορολογικά
ShowBill=Εμφάνιση τιμολογίου
ShowInvoice=Εμφάνιση τιμολογίου
ShowInvoiceReplace=Εμφάνιση τιμολογίου αντικατάστασης
ShowInvoiceAvoir=Εμφάνιση πιστωτικού τιμολογίου
ShowInvoiceDeposit=Εμφάνιση τιμολογίου κατάθεσης
ShowPayment=Εμφάνιση πληρωμής
File=Αρχείο
AlreadyPaid=Ήδη πληρωμένο
AlreadyPaidBack=Already paid back
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ήδη πληρωμένο (χωρίς πιστώσεις ή καταθέσεις)
Abandoned=Εγκαταλελειμμένο
RemainderToPay=Παραμένουν απλήρωτα
RemainderToTake=Υπόλοιπο ποσό να ληφθεί
RemainderToPayBack=Υπόλοιπο ποσό για αποπληρωμή
Rest=Εκκρεμής
AmountExpected=Ποσό που ζητήθηκε
ExcessReceived=Περίσσεια που λήφθηκε
EscompteOffered=Discount offered (payment before term)
SendBillRef=Υποβολή των τιμολογίων %s
SendReminderBillRef=Υποβολή των τιμολογίων %s (υπενθύμιση)
StandingOrders=Πάγιες Εντολές
StandingOrder=Πάγια εντολή
NoDraftBills=Δεν υπάρχουν προσχέδια
NoOtherDraftBills=Δεν υπάρχουν άλλα προσχέδια
NoDraftInvoices=Δεν υπάρχουν προσχέδια τιμολογίων
RefBill=Κωδ. τιμολογίου
ToBill=Προς τιμολόγηση
RemainderToBill=Υπόλοιπο προς χρέωση
SendBillByMail=Αποστολή τιμολογίου με email
SendReminderBillByMail=Αποστολή υπενθύμισης με email
RelatedCommercialProposals=Related commercial proposals
MenuToValid=Προς επικύρωση
DateMaxPayment=Πληρωμή πριν από
DateEcheance=Καταληκτική Ημερομηνία
DateInvoice=Ημερομηνία τιμολογίου
NoInvoice=Δεν υπάρχει τιμολόγιο
ClassifyBill=Κατηγοριοποίηση Τιμολογίου
SupplierBillsToPay=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών
CustomerBillsUnpaid=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών
DispenseMontantLettres=Τα γραπτά τιμολόγια μέσω μηχανογραφικής διαδικασίας που διανέμονται από τη σειρά επιστολών
NonPercuRecuperable=Non-recoverable
SetConditions=Set payment conditions
SetMode=Set payment mode
Billed=Τιμολογημένο
RepeatableInvoice=Πρότυπο τιμολογίου
RepeatableInvoices=Πρότυπο τιμολόγιο
Repeatable=Πρώτυπο
Repeatables=Πρώτυπα
ChangeIntoRepeatableInvoice=Μετατροπή σε πρότυπο τιμολόγιο
CreateRepeatableInvoice=Δημιουργία πρότυπο τιμολόγιο
CreateFromRepeatableInvoice=Δημιουργία από πρότυπο τιμολόγιο
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice's lines
CustomersInvoicesAndPayments=Πληρωμές και τιμολόγια πελατών
ExportDataset_invoice_1=Customer invoices list and invoice's lines
ExportDataset_invoice_2=Πληρωμές και τιμολόγια πελατών
ProformaBill=Proforma Bill:
Reduction=Μείωση
ReductionShort=Μείωση
Reductions=Μειώσεις
ReductionsShort=Μειώσεις
Discount=Έκπτωση
Discounts=Εκπτώσεις
AddDiscount=Δημιουργία απόλυτη έκπτωση
AddRelativeDiscount=Δημιουργία σχετική έκπτωση
EditRelativeDiscount=Επεξεργασία σχετικής έκπτωσης
AddGlobalDiscount=Προσθήκη έκπτωσης
EditGlobalDiscounts=Επεξεργασία απόλυτη εκπτώσεις
AddCreditNote=Δημιουργία πιστωτικού τιμολογίου
ShowDiscount=Εμφάνιση εκπτώσεων
ShowReduc=Δείτε την έκπτωση
RelativeDiscount=Σχετική έκπτωση
GlobalDiscount=Συνολική έκπτωση
CreditNote=Πίστωση
CreditNotes=Πιστώσεις
Deposit=Κατάθεση
Deposits=Καταθέσεις
DiscountFromCreditNote=Έκπτωση από το πιστωτικό τιμολόγιο %s
DiscountFromDeposit=Πληρωμές από το τιμολόγιο κατάθεσης %s
AbsoluteDiscountUse=This kind of credit can be used on invoice before its validation
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this king of credits
NewGlobalDiscount=Νέα απόλυτη έκπτωση
NewRelativeDiscount=Νέα σχετική έκπτωση
NoteReason=Σημείωση/Αιτία
ReasonDiscount=Αιτία
DiscountOfferedBy=Παραχωρούνται από
DiscountStillRemaining=Η έκπτωση παραμένει
DiscountAlreadyCounted=Η έκπτωση υπολογίστηκε ήδη
BillAddress=Διεύθυνση χρέωσης
HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because its payment was made before term.
HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loose.
HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by an other for example)
IdSocialContribution=Κοινωνική εισφορά / Φορολογικά id πληρωμής
PaymentId=Κωδ. Πληρωμής
InvoiceId=Κωδ. Τιμολογίου
InvoiceRef=Κωδ. Τιμολογίου
InvoiceDateCreation=Ημερ. δημιουργίας τιμολογίου
InvoiceStatus=Κατάσταση τιμολογίου
InvoiceNote=Σημείωση τιμολογίου
InvoicePaid=Το τιμολόγιο εξοφλήθηκε
PaymentNumber=Αριθμός πληρωμής
RemoveDiscount=Αφαίρεση έκπτωσης
WatermarkOnDraftBill=Υδατογράφημα σε προσχέδια
InvoiceNotChecked=Δεν έχει επιλεγεί τιμολόγιο
CloneInvoice=Κλωνοποίηση τιμολογίου
ConfirmCloneInvoice=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλωνοποιήσετε το τιμολόγιο <b>%s</b> ?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Action disabled because invoice has been replaced
DescTaxAndDividendsArea=Αυτή η περιοχή παρουσιάζει μια σύνοψη όλων των πληρωμών που γίνονται για ειδικά έξοδα. Μόνο εγγραφές με πληρωμή κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους περιλαμβάνονται εδώ.
NbOfPayments=Αριθμός πληρωμών
SplitDiscount=Χωρισμός έκπτωσης σε δύο μέρη
ConfirmSplitDiscount=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να χωρίσετε την έκπτωση <b>%s</b> %s σε δύο μικρότερα μέρη;
TypeAmountOfEachNewDiscount=Εισαγωγή συνόλου για καθένα από τα δύο μέρη:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Το σύνολο των δύο νέων τμημάτων πρέπει να είναι ίσο με την αρχική έκπτωση
ConfirmRemoveDiscount=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την έκπτωση;
RelatedBill=Σχετιζόμενο τιμολόγιο
RelatedBills=Σχετιζόμενα τιμολόγια
RelatedCustomerInvoices=Σχετικά τιμολόγια πελατών
RelatedSupplierInvoices=Σχετικά τιμολόγια προμηθευτών
LatestRelatedBill=Τελευταίο σχετικό τιμολόγιο
WarningBillExist=Προσοχή, ένα ή περισσότερα τιμολόγια υπάρχουν ήδη
MergingPDFTool=Συγχώνευση εργαλείο PDF
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Άμεση
PaymentConditionRECEP=Άμεση
PaymentConditionShort30D=30 ημέρες
PaymentCondition30D=30 ημέρες
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 ημέρες (τέλος μήνα)
PaymentCondition30DENDMONTH=30 ημέρες (τέλος μήνα)
PaymentConditionShort60D=60 ημέρες
PaymentCondition60D=60 ημέρες
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 ημέρες (τέλος μήνα)
PaymentCondition60DENDMONTH=60 ημέρες (τέλος μήνα)
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Αποστολή
PaymentConditionPT_DELIVERY=Με αντικαταβολή
PaymentConditionShortPT_ORDER=Κατόπιν παραγγελίας
PaymentConditionPT_ORDER=Κατόπιν παραγγελίας
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% προκαταβολικά, 50%% κατά την παράδοση
FixAmount=Διορθώσετε το ποσό
VarAmount=Μεταβλητή ποσού (%% tot.)
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Τραπεζική Κατάθεση
PaymentTypeShortVIR=Τραπεζική Κατάθεση
PaymentTypePRE=Εντολή τραπέζης
PaymentTypeShortPRE=Εντολή τραπέζης
PaymentTypeLIQ=Μετρητά
PaymentTypeShortLIQ=Μετρητά
PaymentTypeCB=Πιστωτική κάρτα
PaymentTypeShortCB=Πιστωτική κάρτα
PaymentTypeCHQ=Επιταγή
PaymentTypeShortCHQ=Επιταγή
PaymentTypeTIP=Κατάθεση
PaymentTypeShortTIP=Κατάθεση
PaymentTypeVAD=On line πληρωμή
PaymentTypeShortVAD=On line πληρωμή
PaymentTypeTRA=Τιμολόγηση Πληρωμής
PaymentTypeShortTRA=Τιμολόγηση
BankDetails=Πληροφορίες τράπεζας
BankCode=Κωδικός τράπεζας
DeskCode=Κωδικός γραφείου
BankAccountNumber=Αριθμός Λογαριασμού
BankAccountNumberKey=Κωδ.
Residence=Κατοικία ή έδρα
IBANNumber=Αριθμός IBAN
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT number
ExtraInfos=Επιπρόσθετες Πληροφορίες
RegulatedOn=Ρυθμιζόμενη για
ChequeNumber=Αριθμός Επιταγής
ChequeOrTransferNumber=Check/Transfer N°
ChequeMaker=Check transmitter
ChequeBank=Τραπεζική Επιταγή
CheckBank=Επιταγή
NetToBePaid=Φόρος που πρέπει να πληρωθεί
PhoneNumber=Τηλ
FullPhoneNumber=Τηλέφωνο
TeleFax=Φαξ
PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by checks issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration.
IntracommunityVATNumber=Ενδοκοινοτικός ΦΠΑ
PaymentByChequeOrderedTo=Πληρωμή με επιταγή (συμπεριλαμβανομένων των φόρων) είναι πληρωτέα στο %s αποστολή σε
PaymentByChequeOrderedToShort=Ελέγξτε την πληρωμή (συμπεριλαμβανομένων των φόρων) είναι πληρωτέα σε
SendTo=Αποστολή σε
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Πληρωμή με έμβασμα στον ακόλουθο λογαριασμό
VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI
LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
LawApplicationPart2=τα εμπορεύματα παραμένουν στην κυριότητα του
LawApplicationPart3=του πωλητή μέχρι την πλήρη εξαργύρωση
LawApplicationPart4=η τιμή τους.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL with Capital of
UseLine=Εφαρμογή
UseDiscount=Χρήση έκπτωσης
UseCredit=Χρήση πίστωσης
UseCreditNoteInInvoicePayment=Μείωση ποσού πληρωμής με αυτή την πίστωση
MenuChequeDeposits=Έλεγχοι καταθέσεων
MenuCheques=Επιταγές
MenuChequesReceipts=Αποδείξεις επιταγών
NewChequeDeposit=Νέα κατάθεση
ChequesReceipts=Αποδείξεις επιταγών
ChequesArea=Περιοχή επιταγών κατάθεσης
ChequeDeposits=Επιταγές κατάθεσης
Cheques=Επιταγές
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Αυτό το πιστωτικό τιμολόγιο ή το τιμολόγιο καταθέσεων έχει μετατραπεί σε %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Χρησιμοποιήστε πελάτη διεύθυνση επικοινωνίας χρέωσης αντί των Πελ./Προμ. διεύθυνση για τα τιμολόγια
ShowUnpaidAll=Εμφάνιση όλων των απλήρωτων τιμολογίων
ShowUnpaidLateOnly=Εμφάνιση μόνο των καθυστερημένων απλήρωτων τιμολογίων
PaymentInvoiceRef=Πληρωμή τιμολογίου %s
ValidateInvoice=Επικύρωση τιμολογίου
Cash=Μετρητά
Reported=Με καθυστέρηση
DisabledBecausePayments=Δεν είναι δυνατόν, δεδομένου ότι υπάρχουν ορισμένες πληρωμές
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Δεν μπορείτε να καταργήσετε τη πληρωμή, δεδομένου ότι υπάρχει τουλάχιστον ένα τιμολόγιο που έχει χαρακτηριστεί σαν πληρωμένο
ExpectedToPay=Αναμενόμενη Πληρωμή
PayedByThisPayment=Πληρωθείτε αυτό το ποσό
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, situation or replacement invoices entirely paid.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Ταξινομήσει τα "Πληρωμένα" όλα τα πιστωτικά τιμολόγια που καταβάλλονται εξ ολοκλήρου πίσω.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Όλα τα τιμολόγια χωρίς υπόλοιπο για πληρωμή θα κλείσουν αυτόματα σε κατάσταση "Πληρωμένα".
ToMakePayment=Πληρωμή
ToMakePaymentBack=Pay back
ListOfYourUnpaidInvoices=Κατάλογος των απλήρωτων τιμολογίων
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Σημείωση: Αυτή η λίστα περιέχει μόνο τα τιμολόγια για λογαριασμό Πελ./Προμ. που συνδέονται με τον εκπρόσωπο πώλησης.
RevenueStamp=Revenue stamp
YouMustCreateInvoiceFromThird=Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη όταν δημιουργήσετε τιμολόγιο από την καρτέλα "πελάτης" από άλλους κατασκευαστές
PDFCrabeDescription=Τιμολόγιο πρότυπο PDF Crabe. Ένα πλήρες πρότυπο τιμολογίου (συνιστώμενο πρότυπο)
TerreNumRefModelDesc1=Επιστρέψετε αριθμό με μορφή %syymm-nnnn για τυπικά τιμολόγια και %syymm-nnnn για πιστωτικά τιμολόγια όπου yy είναι το έτος, mm είναι ο μήνας και nnnn είναι μια ακολουθία αρίθμησης χωρίς διάλειμμα και χωρίς επιστροφή στο 0
MarsNumRefModelDesc1=Επιστρέψετε αριθμό με μορφή %syymm-nnnn για τυπικά τιμολόγια και %syymm-nnnn για τα τιμολόγια αντικατάστασης, %syymm-nnnn για πιστωτικά τιμολόγια και %syymm-nnnn για πιστωτικά τιμολόγια όπου yy είναι το έτος, mm είναι ο μήνας και nnnn είναι μια ακολουθία αρίθμησης χωρίς διάλειμμα και χωρίς επιστροφή στο 0
TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer invoice
TypeContact_facture_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου πελάτη
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής πελάτη
TypeContact_facture_external_SERVICE=Αντιπρόσωπος υπηρεσίας πελάτη
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up supplier invoice
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου προμηθευτή
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής προμηθευτή
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Αντιπρόσωπος υπηρεσίας προμηθευτή
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=Κατάσταση πρώτου τιμολογίου
InvoiceFirstSituationDesc=Η <b>κατάσταση τιμολογίων</b> συνδέονται με καταστάσεις που σχετίζονται σε πρόοδο, για παράδειγμα, της προόδου μιας κατασκευής. Κάθε κατάσταση είναι συνδεδεμένη με ένα τιμολόγιο.
InvoiceSituation=Κατάσταση τιμολογίου
InvoiceSituationAsk=Τιμολόγιο που έπεται της κατάστασης
InvoiceSituationDesc=Δημιουργία μιας νέας κατάστασης μετά από μια ήδη υπάρχουσα
SituationAmount=Κατάσταση τιμολογίου ποσό (καθαρό)
SituationDeduction=Αφαίρεση κατάστασης
Progress=Πρόοδος
ModifyAllLines=Τροποποίηση σε όλες τις γραμμές
CreateNextSituationInvoice=Δημιουργήστε την επόμενη κατάσταση
NotLastInCycle=Το τιμολόγιο αυτό δεν είναι το τελευταίο στον κύκλο και δεν πρέπει να τροποποιηθεί.
DisabledBecauseNotLastInCycle=Η επόμενη κατάσταση υπάρχει ήδη.
DisabledBecauseFinal=Η κατάσταση αυτή είναι οριστική.
CantBeLessThanMinPercent=Η πρόοδος δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την αξία του στην προηγούμενη κατάσταση.
NoSituations=Δεν υπάρχουν ανοικτές καταστάσεις
InvoiceSituationLast=Τελικό και γενικό τιμολόγιο