mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git
synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
422 lines
21 KiB
Text
422 lines
21 KiB
Text
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Το όνομα τις εταιρίας %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο.
|
||
ErrorPrefixAlreadyExists=Το πρόθεμα %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο.
|
||
ErrorSetACountryFirst=Πρώτα πρέπει να οριστεί η χώρα
|
||
SelectThirdParty=Επιλέξτε ένα Πελ./Προμ.
|
||
DeleteThirdParty=Διαγραφή Πελ./Προμ.
|
||
ConfirmDeleteCompany=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εταιρία και όλες τις σχετικές πληροφορίες;
|
||
DeleteContact=Διαγραφή προσώπου επικοινωνίας
|
||
ConfirmDeleteContact=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τον αντιπρόσωπο και όλες τς σχετικές πληροφορίες;
|
||
MenuNewThirdParty=Νέα εγγραφή
|
||
MenuNewCompany=Νέος Εταιρία
|
||
MenuNewCustomer=Νέος Πελάτης
|
||
MenuNewProspect=Νέα Προοπτική
|
||
MenuNewSupplier=Νέος Προμηθευτής
|
||
MenuNewPrivateIndividual=Νέος Ιδιώτης
|
||
MenuSocGroup=Ομάδες
|
||
NewCompany=Νέα εταιρία (προοπτική, πελάτης, προμηθευτής))
|
||
NewThirdParty=Νέος Πελ./Προμ. (προοπτική, πελάτης, προμηθευτής)
|
||
NewSocGroup=Νέα ομάδα εταιριών
|
||
NewPrivateIndividual=Νέος ιδιώτης (προοπτική, πελάτης, προμηθευτής)
|
||
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Δημιουργήστε ένα Πελ.Προμ. (προμηθευτής)
|
||
ProspectionArea=Περιοχή προοπτικής
|
||
SocGroup=Ομάδα εταιριών
|
||
IdThirdParty=Αναγνωριστικό
|
||
IdCompany=Αναγνωριστικό εταιρίας
|
||
IdContact=Αναγνωριστικό αντιπροσώπου
|
||
Contacts=Αντιπρόσωποι
|
||
ThirdPartyContacts=Αντιπρόσωποι στοιχείου
|
||
ThirdPartyContact=Αντιπρόσωπος στοιχείου
|
||
StatusContactValidated=Κατάσταση αντιπροσώπου
|
||
Company=Εταιρία
|
||
CompanyName=Όνομα εταιρίας
|
||
AliasNames=Ψευδώνυμο (εμπορικό, εμπορικό σήμα, ...)
|
||
AliasNameShort=Ψευδώνυμο
|
||
Companies=Εταιρίες
|
||
CountryIsInEEC=Η χώρα βρίσκετε στην Ε.Ε.
|
||
ThirdPartyName=Όνομα Πελ./Προμ.
|
||
ThirdParty=Λογαριασμοί
|
||
ThirdParties=Πελ./Προμ.
|
||
ThirdPartyAll=Πελ./Προμ. (όλα)
|
||
ThirdPartyProspects=Προοπτικές
|
||
ThirdPartyProspectsStats=Προοπτικές
|
||
ThirdPartyCustomers=Πελάτες
|
||
ThirdPartyCustomersStats=Πελάτες
|
||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Πελάτες με %s ή %s
|
||
ThirdPartySuppliers=Προμηθευτές
|
||
ThirdPartyType=Τύπος Πελ./Προμ.
|
||
Company/Fundation=Εταιρία/Οργανισμός
|
||
Individual=Ιδιώτης
|
||
ToCreateContactWithSameName=Θα δημιουργηθεί αυτόματα ένας φυσικός αντιπρόσωπος με τις ίδιες πληροφορίες
|
||
ParentCompany=Γονική εταιρία
|
||
Subsidiary=Θυγατρική
|
||
Subsidiaries=Θυγατρικές
|
||
NoSubsidiary=Δεν θυγατρική
|
||
ReportByCustomers=Αναφορά ανά πελάτες
|
||
ReportByQuarter=Αναφορά ανά τιμή
|
||
CivilityCode=Civility code
|
||
RegisteredOffice=Έδρα της εταιρείας
|
||
Name=Όνομα
|
||
Lastname=Επίθετο
|
||
Firstname=Όνομα
|
||
PostOrFunction=Post/Function
|
||
UserTitle=Τίτλος
|
||
Surname=Όνομα
|
||
Address=Διεύθυνση
|
||
State=Πολιτεία/Επαρχία
|
||
Region=Περιοχή
|
||
Country=Χώρα
|
||
CountryCode=Κωδικός χώρας
|
||
CountryId=Id Χώρας
|
||
Phone=Τηλέφωνο
|
||
PhoneShort=Τηλέφωνο
|
||
Skype=Skype
|
||
Call=Κλήση
|
||
Chat=Συνομιλία
|
||
PhonePro=Επαγγ. τηλέφωνο
|
||
PhonePerso=Προσωπ. τηλέφωνο
|
||
PhoneMobile=Κιν. τηλέφωνο
|
||
No_Email=Μην στέλνετε μαζική αποστολή e-mail
|
||
Fax=Φαξ
|
||
Zip=Ταχ. Κώδικας
|
||
Town=Πόλη
|
||
Web=Ιστοσελίδα
|
||
Poste= Θέση
|
||
DefaultLang=Γλώσσα
|
||
VATIsUsed=Χρήση ΦΠΑ
|
||
VATIsNotUsed=Χωρίς ΦΠΑ
|
||
CopyAddressFromSoc=Συμπληρώστε τη διεύθυνση με τη διεύθυνση του Πελ./Προμ.
|
||
NoEmailDefined=Δεν υπάρχει email που να ορίζεται
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LocalTax1IsUsedES= RE is used
|
||
LocalTax1IsNotUsedES= RE is not used
|
||
LocalTax2IsUsedES= IRPF is used
|
||
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF is not used
|
||
LocalTax1ES=ΑΠΕ
|
||
LocalTax2ES=IRPF
|
||
TypeLocaltax1ES=Τύπος RE
|
||
TypeLocaltax2ES=Τύπος IRPF
|
||
TypeES=Τύπος
|
||
ThirdPartyEMail=%s
|
||
WrongCustomerCode=Άκυρος κωδικός πελάτη
|
||
WrongSupplierCode=Άκυρος κωδικός προμηθευτή
|
||
CustomerCodeModel=Μοντέλου κωδικού πελάτη
|
||
SupplierCodeModel=Μοντέλο κωδικού προμηθευτή
|
||
Gencod=Barcode
|
||
##### Professional ID #####
|
||
ProfId1Short=Επάγγελμα
|
||
ProfId2Short=Δ.Ο.Υ.
|
||
ProfId3Short=Prof. id 3
|
||
ProfId4Short=Prof. id 4
|
||
ProfId5Short=Καθ. id 5
|
||
ProfId6Short=Prof. id 5
|
||
ProfId1=ΕΠΑΓΓΕΛΜΑ
|
||
ProfId2=Δ.Ο.Υ.
|
||
ProfId3=Επαγγελματική ταυτότητα 3
|
||
ProfId4=Επαγγελματική ταυτότητα 4
|
||
ProfId5=Επαγγελματική ταυτότητα 5
|
||
ProfId6=Επαγγελματική ταυτότητα 6
|
||
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
|
||
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
|
||
ProfId3AR=-
|
||
ProfId4AR=-
|
||
ProfId5AR=-
|
||
ProfId6AR=-
|
||
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
|
||
ProfId2AU=-
|
||
ProfId3AU=-
|
||
ProfId4AU=-
|
||
ProfId5AU=-
|
||
ProfId6AU=-
|
||
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
|
||
ProfId2BE=-
|
||
ProfId3BE=-
|
||
ProfId4BE=-
|
||
ProfId5BE=-
|
||
ProfId6BE=-
|
||
ProfId1BR=-
|
||
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
||
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
|
||
ProfId4BR=CPF
|
||
#ProfId5BR=CNAE
|
||
#ProfId6BR=INSS
|
||
ProfId1CH=-
|
||
ProfId2CH=-
|
||
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
|
||
ProfId4CH=Prof Id 2 (Αριθμός Εμπορικής Εγγραφής)
|
||
ProfId5CH=-
|
||
ProfId6CH=-
|
||
ProfId1CL=Ο καθηγητής Id 1 (RUT)
|
||
ProfId2CL=-
|
||
ProfId3CL=-
|
||
ProfId4CL=-
|
||
ProfId5CL=-
|
||
ProfId6CL=-
|
||
ProfId1CO=Καθ Id 1 (RUT)
|
||
ProfId2CO=-
|
||
ProfId3CO=-
|
||
ProfId4CO=-
|
||
ProfId5CO=-
|
||
ProfId6CO=-
|
||
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
||
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||
ProfId4DE=-
|
||
ProfId5DE=-
|
||
ProfId6DE=-
|
||
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
|
||
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number)
|
||
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
|
||
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number)
|
||
ProfId5ES=-
|
||
ProfId6ES=-
|
||
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
|
||
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
|
||
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
|
||
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
|
||
ProfId5FR=Καθ ID 5
|
||
ProfId6FR=-
|
||
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
|
||
ProfId2GB=-
|
||
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
|
||
ProfId4GB=-
|
||
ProfId5GB=-
|
||
ProfId6GB=-
|
||
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
|
||
ProfId2HN=-
|
||
ProfId3HN=-
|
||
ProfId4HN=-
|
||
ProfId5HN=-
|
||
ProfId6HN=-
|
||
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
|
||
ProfId2IN=Prof Id 2
|
||
ProfId3IN=Prof Id 3
|
||
ProfId4IN=Prof Id 4
|
||
ProfId5IN=Καθ ID 5
|
||
ProfId6IN=-
|
||
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
|
||
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
|
||
ProfId3MA=Id prof. 3 (ΑΝ)
|
||
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
|
||
ProfId5MA=-
|
||
ProfId6MA=-
|
||
ProfId1MX=Ο καθηγητής Id 1 (RFC).
|
||
ProfId2MX=Ο καθηγητής ID 2 (R.. Π. IMSS)
|
||
ProfId3MX=Ο καθηγητής Id 3 (Profesional Χάρτη)
|
||
ProfId4MX=-
|
||
ProfId5MX=-
|
||
ProfId6MX=-
|
||
ProfId1NL=KVK nummer
|
||
ProfId2NL=-
|
||
ProfId3NL=-
|
||
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
|
||
ProfId5NL=-
|
||
ProfId6NL=-
|
||
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
|
||
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
|
||
ProfId3PT=Prof Id 3 (Αριθμός Εμπορικής Εγγραφής)
|
||
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
|
||
ProfId5PT=-
|
||
ProfId6PT=-
|
||
ProfId1SN=RC
|
||
ProfId2SN=NINEA
|
||
ProfId3SN=-
|
||
ProfId4SN=-
|
||
ProfId5SN=-
|
||
ProfId6SN=-
|
||
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
|
||
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
|
||
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
|
||
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
|
||
ProfId5TN=-
|
||
ProfId6TN=-
|
||
ProfId1RU=Καθ Id 1 (OGRN)
|
||
ProfId2RU=Καθ Id 2 (INN)
|
||
ProfId3RU=Καθ Id 3 (KPP)
|
||
ProfId4RU=Καθ Id 4 (OKPO)
|
||
ProfId5RU=-
|
||
ProfId6RU=-
|
||
VATIntra=Α.Φ.Μ
|
||
VATIntraShort=Α.Φ.Μ.
|
||
VATIntraVeryShort=Α.Φ.Μ.
|
||
VATIntraSyntaxIsValid=Το συντακτικό είναι έγκυρο
|
||
VATIntraValueIsValid=Η τιμή είναι έγκυρη
|
||
ProspectCustomer=Προοπτική / Πελάτης
|
||
Prospect=Προοπτική
|
||
CustomerCard=Καρτέλα Πελάτη
|
||
Customer=Πελάτης
|
||
CustomerDiscount=Έκπτωση Πελάτη
|
||
CustomerRelativeDiscount=Σχετική έκπτωση πελάτη
|
||
CustomerAbsoluteDiscount=Απόλυτη έκπτωση πελάτη
|
||
CustomerRelativeDiscountShort=Σχετική έκπτωση
|
||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Απόλυτη έκπτωση
|
||
CompanyHasRelativeDiscount=This customer has a discount of <b>%s%%</b>
|
||
CompanyHasNoRelativeDiscount=This customer has no relative discount by default
|
||
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer still has discount credits for <b>%s %s</b>
|
||
CompanyHasCreditNote=Ο πελάτης εξακολουθεί να έχει πιστωτικά τιμολόγια για <b>%s</b> %s
|
||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=This customer has no discount credit available
|
||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Απόλυτες εκπτώσεις (Επικυρωμένες απ' όλους τους χρήστες)
|
||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Απόλυτες εκπτώσεις (Επικυρωμένες από εσάς)
|
||
DefaultDiscount=Προκαθορισμένη έκπτωση
|
||
AvailableGlobalDiscounts=Απόλυτες εκπτώσεις διαθέσιμες
|
||
DiscountNone=Καμία
|
||
Supplier=Προμηθευτής
|
||
CompanyList=Λίστα εταιριών
|
||
AddContact=Δημιουργία επαφής
|
||
AddContactAddress=Δημιουργία επαφής/διεύθυνση
|
||
EditContact=Επεξεργασία επαφής
|
||
EditContactAddress=Επεξεργασία επαφής/διεύθυνσης
|
||
Contact=Υπεύθυνος επικοινωνίας
|
||
ContactsAddresses=Επαφές/Διευθύνσεις
|
||
NoContactDefinedForThirdParty=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας για αυτόν τον Πελ/Προμ
|
||
NoContactDefined=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας
|
||
DefaultContact=Προκαθορισμένος εκπρόσωπος/διεύθυνση
|
||
AddCompany=Δημιουργία εταιρείας
|
||
AddThirdParty=Δημιουργήστε Πελ./Προμ.
|
||
DeleteACompany=Διαγραφή εταιρίας
|
||
PersonalInformations=Προσωπικά δεδομένα
|
||
AccountancyCode=Λογιστικός κωδικός
|
||
CustomerCode=Κωδικός Πελάτη
|
||
SupplierCode=Κωδικός Προμηθευτή
|
||
CustomerAccount=Λογαριασμός Πελάτη
|
||
SupplierAccount=Λογαριασμός Προμηθευτή
|
||
CustomerCodeDesc=Κωδικός πελάτη, μοναδικός για όλους τους πελάτες
|
||
SupplierCodeDesc=Κωδικός προμηθευτή, μοναδικός για όλους τους προμηθευτές
|
||
RequiredIfCustomer=Απαιτείται αν το στοιχείο είναι πελάτης ή προοπτική
|
||
RequiredIfSupplier=Απαιτείται αν ο Πελ./Προμ. είναι προμηθευτής
|
||
ValidityControledByModule=Η εγκυρότητα καθορίζεται από το άρθρωμα
|
||
ThisIsModuleRules=Κανόνες αρθρώματος
|
||
LastProspect=Τελευταία
|
||
ProspectToContact=Προοπτική σε Επαφή
|
||
CompanyDeleted="%s" διαγράφηκε από την βάση δεδομένων
|
||
ListOfContacts=Λίστα αντιπροσώπων
|
||
ListOfContactsAddresses=Κατάλογος των επαφών/διευθύνσεων
|
||
ListOfProspectsContacts=Λίστα αντιπροσώπων προοπτικής
|
||
ListOfCustomersContacts=Λίστα αντιπροσώπων πελάτη
|
||
ListOfSuppliersContacts=Λίστα αντιπροσώπων προμηθευτή
|
||
ListOfCompanies=Λίστα εταιριών
|
||
ListOfThirdParties=Λίστα στοιχείων
|
||
ShowCompany=Εμφάνιση Εταιρίας
|
||
ShowContact=Εμφάνιση Προσώπου Επικοινωνίας
|
||
ContactsAllShort=Όλα (Χωρίς Φίλτρο)
|
||
ContactType=Τύπος αντιπροσώπου επικοινωνίας
|
||
ContactForOrders=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για παραγγελία
|
||
ContactForProposals=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για πρόταση
|
||
ContactForContracts=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για συμβόλαιο
|
||
ContactForInvoices=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για τιμολόγιο
|
||
NoContactForAnyOrder=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε καμία παραγγελία
|
||
NoContactForAnyProposal=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε καμία εμπορική πρόταση
|
||
NoContactForAnyContract=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα συμβόλαιο
|
||
NoContactForAnyInvoice=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα τιμολόγιο
|
||
NewContact=Νέος αντιπρόσωπος επικοινωνίας
|
||
NewContactAddress=Νέα επαφή/διεύθυνση
|
||
LastContacts=Πρόσφατοι αντιπρόσωποι
|
||
MyContacts=Αντιπρόσωποι επικοινωνίας
|
||
Phones=Τηλέφωνα
|
||
Capital=Κεφάλαιο
|
||
CapitalOf=Capital of %s
|
||
EditCompany=Επεξεργασία Εταιρίας
|
||
EditDeliveryAddress=Επεξεργασία Διεύθυνσης Αποστολής
|
||
ThisUserIsNot=Αυτός ο χρήστης δεν είναι προοπτική πελάτης ούτε προμηθευτής
|
||
VATIntraCheck=Έλεγχος
|
||
VATIntraCheckDesc=Ο σύνδεσμος <b>%s</b> σας επιτρέπει να επικοινωνήσετε τον ευρωπαϊκό οργανισμό ελέγχου ΑΦΜ. Απαιτείται σύνδεση με το Internet.
|
||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||
VATIntraCheckableOnEUSite=Check Intracomunnautary VAT on European commision site
|
||
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check not possible. Check service is not provided by the member state (%s).
|
||
NorProspectNorCustomer=Ούτε προοπτική ούτε πελάτης
|
||
JuridicalStatus=Νομικό καθεστώς
|
||
Staff=Προσωπικό
|
||
ProspectLevelShort=Δυναμική
|
||
ProspectLevel=Δυναμική προοπτικής
|
||
ContactPrivate=Προσωπική
|
||
ContactPublic=Κοινόχρηστη
|
||
ContactVisibility=Ορατότητα
|
||
OthersNotLinkedToThirdParty=Άλλα που δεν συνδέονται με κάποιο στοιχείο
|
||
ProspectStatus=Κατάσταση Προοπτικής
|
||
PL_NONE=Καμία
|
||
PL_UNKNOWN=Άγνωστη
|
||
PL_LOW=Χαμηλή
|
||
PL_MEDIUM=Μέτρια
|
||
PL_HIGH=Υψηλή
|
||
TE_UNKNOWN=-
|
||
TE_STARTUP=Νέα
|
||
TE_GROUP=Μεγάλη εταιρία
|
||
TE_MEDIUM=Μεσαία εταιρία
|
||
TE_ADMIN=Δημόσιο
|
||
TE_SMALL=Μικρή εταιρία
|
||
TE_RETAIL=Έμπορος λιανικής
|
||
TE_WHOLE=Έμπορος Χονδρικής
|
||
TE_PRIVATE=Ανεξάρτητο πρόσωπο
|
||
TE_OTHER=Άλλο
|
||
StatusProspect-1=Να μην γίνει επικοινωνία
|
||
StatusProspect0=Δεν έγινε ποτε επικοινωνία
|
||
StatusProspect1=Να γίνει επικοινωνία
|
||
StatusProspect2=Επικοινωνία σε εξέλιξη
|
||
StatusProspect3=Η επικοινωνία πραγματοποιήθηκε
|
||
ChangeDoNotContact=Αλλαγή κατάστασης σε 'Να μην γίνει επικοινωνία'
|
||
ChangeNeverContacted=Αλλαγή κατάστασης σε 'Δεν έγινε ποτέ επικοινωνία'
|
||
ChangeToContact=Αλλαγή κατάστασης σε 'Να γίνει Επικοινωνία'
|
||
ChangeContactInProcess=Αλλαγή κατάστασης σε 'Η Επικοινωνία βρίσκεται σε Εξέλιξη'
|
||
ChangeContactDone=Αλλαγή κατάστασης σε 'Η Επικοινωνία Έγινε'
|
||
ProspectsByStatus=Προοπτικές ανά κατάσταση
|
||
BillingContact=Αντιπρόσωπος πληρωμής
|
||
NbOfAttachedFiles=Πλήθος επισυναπτόμενων αρχείων
|
||
AttachANewFile=Επισύναψη νέου αρχείου
|
||
NoRIB=No BAN defined
|
||
NoParentCompany=Τίποτα
|
||
ExportImport=Εισαγωγή-Εξαγωγή
|
||
ExportCardToFormat=Export card to format
|
||
ContactNotLinkedToCompany=Ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κάποιο στοιχείο
|
||
DolibarrLogin=Είσοδος Dolibarr
|
||
NoDolibarrAccess=Χωρίς πρόσβαση στο Dolibarr
|
||
ExportDataset_company_1=Πελ./Προμ. (εταιρείες / ιδρύματα / φυσικά πρόσωπα) και ιδιότητες
|
||
ExportDataset_company_2=Αντιπρόσωποι και ιδιότητες
|
||
ImportDataset_company_1=Πελ./Προμ. (εταιρείες / ιδρύματα / φυσικά πρόσωπα) και ιδιότητες
|
||
ImportDataset_company_2=Επαφές / Διευθύνσεις (από Πελ./Προμ. ή όχι) και χαρακτηριστικά
|
||
ImportDataset_company_3=Στοιχεία τραπεζικού λογαριασμού
|
||
PriceLevel=Επίπεδο τιμής
|
||
DeliveriesAddress=Διευθύνσεις αποστολής
|
||
DeliveryAddress=Διεύθυνση αποστολής
|
||
DeliveryAddressLabel=Ετικέτα διεύθυνσης αποστολής
|
||
DeleteDeliveryAddress=Διαγραφή διεύθυνσης αποστολής
|
||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την διεύθυνση αποστολής;
|
||
NewDeliveryAddress=Νέα διεύθυνση αποστολής
|
||
AddDeliveryAddress=Δημιουργία διεύθυνσης
|
||
AddAddress=Δημιουργία διεύθυνσης
|
||
NoOtherDeliveryAddress=Δεν ορίστηκε εναλλακτική διεύθυνση αποστολής
|
||
SupplierCategory=Κατηγορία Προμηθευτή
|
||
JuridicalStatus200=Ανεξάρτητος
|
||
DeleteFile=Διαγραφή Αρχείου
|
||
ConfirmDeleteFile=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το αρχείο;
|
||
AllocateCommercial=Δέσμευση εμπορικού
|
||
SelectCountry=Επιλογή Χώρας
|
||
SelectCompany=Επιλογή Στοιχείου
|
||
Organization=Οργανισμός
|
||
AutomaticallyGenerated=Αυτόματη δημιουργία
|
||
FiscalYearInformation=Πληροφορίες Οικονομικού Έτους
|
||
FiscalMonthStart=Μήνας Εκκίνησης Οικονομικού Έτους
|
||
YouMustCreateContactFirst=Πρέπει να δημιουργήσετε αντιπροσώπους email για τον Πελ./Προμ. για να προσθέσετε ειδοποιήσεις email
|
||
ListSuppliersShort=Λίστα Προμηθευτών
|
||
ListProspectsShort=Λίστα Προοπτικών
|
||
ListCustomersShort=Λίστα Πελατών
|
||
ThirdPartiesArea=Περιοχή Πελ./Προμ. και επαφών
|
||
LastModifiedThirdParties=%s τελευταίοι τροποποιημένοι Πελ./Προμ.
|
||
UniqueThirdParties=Σύνολο μοναδικών Πελ./Προμ.
|
||
InActivity=Ανοιχτό
|
||
ActivityCeased=Κλειστό
|
||
ActivityStateFilter=Το καθεστώς της δραστηριότητας
|
||
ProductsIntoElements=Κατάλογος προϊόντων σε %s
|
||
CurrentOutstandingBill=Τρέχον εκκρεμείς λογαριασμός
|
||
OutstandingBill=Μέγιστο. για εκκρεμείς λογαριασμό
|
||
OutstandingBillReached=Έφτασε στο όριο. για των εκκρεμεί λογαριασμό
|
||
MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for supplier code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
|
||
LeopardNumRefModelDesc=Customer/supplier code is free. This code can be modified at any time.
|
||
ManagingDirectors=Διαχειριστής (ες) ονομασία (CEO, διευθυντής, πρόεδρος ...)
|
||
SearchThirdparty=Αναζήτηση Πελ./Προμ.
|
||
SearchContact=Αναζήτηση επαφής
|
||
MergeOriginThirdparty=Διπλότυπο Πελ./Προμ. ( Πελ./Προμ. θέλετε να διαγραφεί)
|
||
MergeThirdparties=Συγχώνευση Πελ./Προμ.
|
||
ConfirmMergeThirdparties=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συγχωνεύσετε το Πελ./Προμ. στην τρέχουσα; Όλα τα συνδεδεμένα αντικείμενα (τιμολόγια, παραγγελίες, ...) θα μεταφερθεί στο τωρινό Πελ./Προμ., έτσι θα είστε σε θέση να διαγράψετε το διπλότυπο.
|
||
ThirdpartiesMergeSuccess= Πελ./Προμ. έχουν συγχωνευθεί
|
||
ErrorThirdpartiesMerge=Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη διαγραφή των Πελ./Προμ.. Παρακαλώ ελέγξτε το αρχείο καταγραφής. Αλλαγές έχουν επανέλθει.
|