mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git
synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
105 lines
5.1 KiB
Text
105 lines
5.1 KiB
Text
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
|
ContractsArea=Sutarčių sritis
|
|
ListOfContracts=Sutarčių sąrašas
|
|
LastModifiedContracts=Paskutinės %s pakeistos sutartys
|
|
AllContracts=Visos sutartys
|
|
ContractCard=Sutarties kortelė
|
|
ContractStatus=Sutarties būklė
|
|
ContractStatusNotRunning=Neveikia
|
|
ContractStatusRunning=Veikia
|
|
ContractStatusDraft=Projektas
|
|
ContractStatusValidated=Pripažintas galiojančiu
|
|
ContractStatusClosed=Uždarytas
|
|
ServiceStatusInitial=Neveikia
|
|
ServiceStatusRunning=Veikia
|
|
ServiceStatusNotLate=Veikia, nėra pasibaigęs
|
|
ServiceStatusNotLateShort=Nėra pasibaigęs
|
|
ServiceStatusLate=Veikia, pasibaigęs
|
|
ServiceStatusLateShort=Pasibaigęs
|
|
ServiceStatusClosed=Uždarytas
|
|
ServicesLegend=Paslaugų legenda
|
|
Contracts=Sutartys
|
|
ContractsAndLine=Sutartys ir sutarčių eilutė
|
|
Contract=Sutartis
|
|
ContractLine=Contract line
|
|
Closing=Closing
|
|
NoContracts=Nėra sutarčių
|
|
MenuServices=Paslaugos
|
|
MenuInactiveServices=Paslaugos neaktyvios
|
|
MenuRunningServices=Veikiančios paslaugas
|
|
MenuExpiredServices=Pasibaigusios paslaugos
|
|
MenuClosedServices=Uždarytos paslaugos
|
|
NewContract=Nauja sutartis
|
|
AddContract=Sukurti sutartį
|
|
SearchAContract=Ieškoti sutarties
|
|
DeleteAContract=Ištrinti sutartį
|
|
CloseAContract=Uždaryti sutartį
|
|
ConfirmDeleteAContract=Ar tikrai norite ištrinti šią sutartį ir visas jos paslaugas ?
|
|
ConfirmValidateContract=Ar tikrai norite patvirtinti šią sutartį su pavadinimu <b>%s</b> ?
|
|
ConfirmCloseContract=Tai uždarys visas paslaugas (aktyvias ar ne). Ar tikrai norite uždaryti šią sutartį ?
|
|
ConfirmCloseService=Ar tikrai norite uždaryti šią paslaugą su data <b>%s</b> ?
|
|
ValidateAContract=Patvirtinti sutartį
|
|
ActivateService=Aktyvinti paslaugą
|
|
ConfirmActivateService=Ar tikrai norite aktyvinti šią paslaugą su data <b>%s</b> ?
|
|
RefContract=Sutarties nuoroda
|
|
DateContract=Sutarties data
|
|
DateServiceActivate=Paslaugos įjugimo data
|
|
DateServiceUnactivate=Paslaugos išjungimo data
|
|
DateServiceStart=Data paslaugos pradžiai
|
|
DateServiceEnd=Data paslaugos pabaigai
|
|
ShowContract=Rodyti sutartį
|
|
ListOfServices=Paslaugų sąrašas
|
|
ListOfInactiveServices=Neįjungtų paslaugų sąrašas
|
|
ListOfExpiredServices=Pasibaigusių aktyvių paslaugų sąrašas
|
|
ListOfClosedServices=Uždarytų paslaugų sąrašas
|
|
ListOfRunningContractsLines=Veikiančių sutarčių eilučių sąrašas
|
|
ListOfRunningServices=Veikiančių paslaugų sąrašas
|
|
NotActivatedServices=Neaktyvios paslaugos (tarp patvirtintų sutarčių)
|
|
BoardNotActivatedServices=Paslaugos aktyvavimui iš patvirtintų sutarčių
|
|
LastContracts=Paskutinės %s sutartys
|
|
LastActivatedServices=Paskutinės %s aktyvuotos paslaugos
|
|
LastModifiedServices=Paskutinės %s modifikuotos paslaugos
|
|
EditServiceLine=Redaguoti paslaugos eilutę
|
|
ContractStartDate=Pradžios data
|
|
ContractEndDate=Pabaigos data
|
|
DateStartPlanned=Planuojama pradžios data
|
|
DateStartPlannedShort=Planuojama pradžios data
|
|
DateEndPlanned=Planuojama pabaigos data
|
|
DateEndPlannedShort=Planuojama pabaigos data
|
|
DateStartReal=Reali pradžios data
|
|
DateStartRealShort=Reali pradžios data
|
|
DateEndReal=Reali pabaigos data
|
|
DateEndRealShort=Reali pabaigos data
|
|
NbOfServices=Paslaugų skaičius
|
|
CloseService=Uždaryti paslaugą
|
|
ServicesNomberShort=%s paslauga (-os)
|
|
RunningServices=Veikiančios paslaugos
|
|
BoardRunningServices=Pasibaigusios veikiančios paslaugos
|
|
ServiceStatus=Paslaugos būklė
|
|
DraftContracts=Sutarčių projektai
|
|
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Sutartis negali būti uždaryta, nes joje yra nors viena atvira paslauga
|
|
CloseAllContracts=Uždaryti visas sutarties eilutes
|
|
DeleteContractLine=Ištrinti sutarties eilutę
|
|
ConfirmDeleteContractLine=Ar tikrai norite ištrinti šią sutarties eilutę ?
|
|
MoveToAnotherContract=Perkelti paslaugą į kitą sutartį
|
|
ConfirmMoveToAnotherContract=Aš pasirinkto naują sutartį ir patvirtinu, kad noriu perkelti šią paslaugą į šią sutartį.
|
|
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Pasirinkite, į kokią galiojančią sutartį (iš tos pačios trečiosios šalies), norite perkelti šią paslaugą ?
|
|
PaymentRenewContractId=Atnaujinti sutarties eilutę (numeris %s)
|
|
ExpiredSince=Galiojimo data
|
|
RelatedContracts=Susijusios sutartys
|
|
NoExpiredServices=Nėra pasibaigusių aktyvių paslaugų
|
|
ListOfServicesToExpireWithDuration=Paslaugų, kurios baigsis už %s dienų, sąrašas
|
|
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Paslaugų, kurios pasibaigė daugiau kaip prieš %s dienų, sąrašas
|
|
ListOfServicesToExpire=Paslaugų, kurios baigiasi, sąrašas
|
|
NoteListOfYourExpiredServices=Šiame sąraše yra tik paslaugos sutarčių trečiosioms šalims, su kuriom Jūs susijęs kaip pardavimo atstovas.
|
|
StandardContractsTemplate=Standartinės sutarties forma
|
|
ContactNameAndSignature=%s, vardas ir parašas:
|
|
OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Padauginamos tik "Service" tipo eilutės
|
|
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Pardavimų atstovas pasirašantis sutartį
|
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Pardavimų atstovo einamoji sutartis
|
|
TypeContact_contrat_external_BILLING=Kliento kontaktas atsiskaitymams
|
|
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Einamasis Kliento kontaktas
|
|
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Sutartį pasirašančio kliento kontaktas
|
|
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Konstanta CONTRACT_ADDON nėra apibrėžta
|