1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
dolibarr_ynh/sources/dolibarr/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang
Laurent Peuch e6008fc691 init
2015-09-28 22:09:38 +02:00

434 lines
21 KiB
Text

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Faktura
Bills=Fakturaer
BillsCustomers=Kundefakturaer
BillsCustomer=Kundens faktura
BillsSuppliers=Leverandørens fakturaer
BillsCustomersUnpaid=Ubetalte kundefakturaer
BillsCustomersUnpaidForCompany=Ubetalte kundefakturaer for %s
BillsSuppliersUnpaid=Ubetalte leverandørfakturaer
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ubetalte leverandørfakturaer for %s
BillsLate=Forfalte betalinger
BillsStatistics=Kunde fakturastatistikker
BillsStatisticsSuppliers=Leverandør fakturastatistikker
DisabledBecauseNotErasable=Deaktivert fordi den ikke kan slettes
InvoiceStandard=Standardfaktura
InvoiceStandardAsk=Standardfaktura
InvoiceStandardDesc=Denne fakturatypen er den vanligste fakturaen.
InvoiceDeposit=Innskuddsfaktura
InvoiceDepositAsk=Innskuddsfaktura
InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura lages når et innskudd har blitt mottatt.
InvoiceProForma=Proforma faktura
InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> er et bilde av en ekte faktura, men har ingen verdi i regnskapsføring.
InvoiceReplacement=Erstatningsfaktura
InvoiceReplacementAsk=Erstatningsfaktura for faktura
InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatningsfaktura</b> brukes til å avbryte og erstatte en faktura uten at betaling allerede er mottatt. <br><br> Merk: Bare faktura uten innbetaling kan erstattes. Hvis ikke faktura er lukket, vil den bli automatisk satt til 'forlatt'.
InvoiceAvoir=Kreditnota
InvoiceAvoirAsk=Kreditnota for å korrigere faktura
InvoiceAvoirDesc=En <b>kreditnota</b> er en negativ faktura som brukes for å løse situasjoner hvor en faktura har et annet beløp enn det som virkelig er betalt (fordi kunden har betalt for lite ved en feil, eller for eksempel ikke ønsker å betale alt fordi han har returnert noen varer.).<br><br>Obs!: Originalfakturaen må allerede være lukket ('betalt' eller 'delbetalt') for at du skal kunne opprette en kreditnota mot den.
invoiceAvoirWithLines=Opprett kreditnota med opprinnelige fakturalinjer
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Lag kreditnota pålydende restbeløp fra faktura
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kreditnota for restbeløp
ReplaceInvoice=Erstatt faktura %s
ReplacementInvoice=Erstatningsfaktura
ReplacedByInvoice=Erstattet av faktura %s
ReplacementByInvoice=Erstattet av faktura
CorrectInvoice=Korriger faktura %s
CorrectionInvoice=Korrigeringsfaktura
UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s
ConsumedBy=Konsumert av
NotConsumed=Ikke forbrukt
NoReplacableInvoice=Ingen erstatningsbare fakturaer
NoInvoiceToCorrect=Ingen faktura å korrigere
InvoiceHasAvoir=Korrigert av en eller flere fakturaer
CardBill=Fakturakort
PredefinedInvoices=Forhåndsdefinerte fakturaer
Invoice=Faktura
Invoices=Fakturaer
InvoiceLine=Fakturalinje
InvoiceCustomer=Kundefaktura
CustomerInvoice=Kundefaktura
CustomersInvoices=Kundens fakturaer
SupplierInvoice=Leverandørfaktura
SuppliersInvoices=Leverandørfakturaer
SupplierBill=Leverandørfaktura
SupplierBills=Leverandørfakturaer
Payment=Betaling
PaymentBack=Tilbakebetaling
Payments=Betalinger
PaymentsBack=Tilbakebetaling
PaidBack=Tilbakebetalt
DatePayment=Betalingsdato
DeletePayment=Slett betaling
ConfirmDeletePayment=Er du sikker på at du vil slette denne betalingen?
ConfirmConvertToReduc=Ønsker du å konvertere denne kreditnotaen til absolutt rabatt?<br>Beløpet på denne kreditnotaen vil da bli lagret blant alle rabatter, og kan brukes som rabatt for en eksisterende eller framtidig faktura til denne kunden.
SupplierPayments=Leverandørbetalinger
ReceivedPayments=Mottatte betalinger
ReceivedCustomersPayments=Betalinger mottatt fra kunder
PayedSuppliersPayments=Betalinger til leverandører
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Mottatte kundebetalinger som trenger godkjenning
PaymentsReportsForYear=Betalingsrapport for %s
PaymentsReports=Betalingsrapporter
PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede utført
PaymentsBackAlreadyDone=Tilbakebetalinger allerede utført
PaymentRule=Betalingsregel
PaymentMode=Betalingsmåte
PaymentTerm=Betalingsbetingelser
PaymentConditions=Betalingsbetingelser
PaymentConditionsShort=Betalingsbetingelser
PaymentAmount=Beløp til betaling
ValidatePayment=Godkjenn betaling
PaymentHigherThanReminderToPay=Betalingen er høyere enn restbeløp
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=NB! Innbetalingen av en eller flere fakturaer er høyere enn restbeløpet. <br> Endre oppføringen eller bekreft for å lage kreditnota av det overskytende for overbetalte fakturaer.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=NB! Innbetalingsbeløpet fra en eller flere fakturaer er høyere enn restbeløpet. <br> Korriger innbetaling, eller aksepter den
ClassifyPaid=Merk 'Betalt'
ClassifyPaidPartially=Merk 'Delbetalt'
ClassifyCanceled=Merk 'Tapsført'
ClassifyClosed=Merk 'Lukket'
ClassifyUnBilled=Klassifiser 'ufakturert'
CreateBill=Opprett faktura
AddBill=Legg til faktura eller kreditnota
AddToDraftInvoices=Legg til i fakturamal
DeleteBill=Slett faktura
SearchACustomerInvoice=Finn kundefaktura
SearchASupplierInvoice=Finn leverandørfaktura
CancelBill=Kanseller en faktura
SendRemindByMail=E-postpåminnelse
DoPayment=Utfør betaling
DoPaymentBack=Utfør tilbakebetaling
ConvertToReduc=Konverter til framtidig rabatt
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Legg inn betaling mottatt fra kunde
EnterPaymentDueToCustomer=Lag purring til kunde
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Slått av fordi restbeløpet er null
Amount=Beløp
PriceBase=Prisgrunnlag
BillStatus=Fakturastatus
BillStatusDraft=Kladd (må valideres)
BillStatusPaid=Betalt
BillStatusPaidBackOrConverted=Betalt eller konvertert til rabatt
BillStatusConverted=Betalt (klar for siste faktura)
BillStatusCanceled=Tapsført
BillStatusValidated=Validert (må betales)
BillStatusStarted=Startet
BillStatusNotPaid=Ubetalt
BillStatusClosedUnpaid=Lukket (ubetalt)
BillStatusClosedPaidPartially=Delbetalt
BillShortStatusDraft=Kladd
BillShortStatusPaid=Betalt
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Behandlet
BillShortStatusConverted=Behandlet
BillShortStatusCanceled=Tapsført
BillShortStatusValidated=Validert
BillShortStatusStarted=Startet
BillShortStatusNotPaid=Ubetalt
BillShortStatusClosedUnpaid=Lukket
BillShortStatusClosedPaidPartially=Delbetalt
PaymentStatusToValidShort=Til validering
ErrorVATIntraNotConfigured=Internt MVA-nummer er ikke definert
ErrorNoPaiementModeConfigured=Det er ingen forhåndsinnstilt betalingsmåte. Gå til Fakturamodul for å rette dette.
ErrorCreateBankAccount=Opprett en bankkonto, deretter går du til Oppsett i Fakturamodul for å angi betalingsmetoder
ErrorBillNotFound=Faktura %s eksisterer ikke
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Feil: Du prøver å godkjenne en faktura som erstatter faktura %s. Denne er allerede blitt erstattet av faktura %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Feil! Rabatten er allerde blitt benyttet
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Feil! Korrigeringsfaktura må ha negativt beløp
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Feil! Denne fakturatypen må ha postitivt beløp
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Feil: Kan ikke kansellere en faktura som er erstattet av en annen faktura som fortsatt er i kladdemodus
BillFrom=Fra
BillTo=Til
ActionsOnBill=Handlinger på faktura
NewBill=Ny faktura
LastBills=Siste %s fakturaer
LastCustomersBills=Siste %s kundefakturaer
LastSuppliersBills=Siste %s kundefakturaer
AllBills=Alle fakturaer
OtherBills=Andre fakturaer
DraftBills=Fakturakladder
CustomersDraftInvoices=Kunde fakturakladder
SuppliersDraftInvoices=Leverandør fakturakladder
Unpaid=Ubetalt
ConfirmDeleteBill=Er du sikker på at du vil slette denne fakturaen?
ConfirmValidateBill=Er du sikker på at du vil validere denne fakturaen med referansen <b>%s</b> ?
ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil endre faktura <b>%s</b> til utkastet status?
ConfirmClassifyPaidBill=Er du sikker på at du vil endre status på faktura <b>%s</b> til betalt?
ConfirmCancelBill=Er du sikker på at du vil kansellere faktura <b>%s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=Hvorfor vil du tapsføre denne fakturaen?
ConfirmClassifyPaidPartially=Er du sikker på at du vil endre status på faktura <b>%s</b> til betalt?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denne fakturaen er ikke fullt ut betalt. Hva er grunnen til at du vil lukke fakturaen?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbeløpet <b>(%s %s)</b> er rabatt innrømmet fordi betalingen ble gjort før forfall. Jeg ønsker å rette opp MVA med en kreditnota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbeløpet <b>(%s %s)</b> er rabatt innrømmet fordi betalingen ble gjort før forfall. Jeg aksepterer å miste MVA på denne rabatten.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restebløpet <b>(%s %s)</b> er rabatt innrømmet fordi betalingen ble gjort før forfall. Jeg skriver av MVA på denne rabatten uten kreditnota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Dårlig kunde
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Varer delvis returnert
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beløpet tapsføres av en annen årsak
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valget er kun mulig hvis fakturaen har en spesiell påskrift. (For eksemple: «Kun MVA-andelen av prisen som faktisk betales gir rett til MVA-fradrag»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I noen land er dette valget kun mulig hvis fakturaen inneholder en spesiell påskrift.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Bruk dette valget hvis ingen av de andre passer
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En <b>dårlig kunde</b> er en kunde som nekter å betale.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Dette valget brukes når betalingen ikke er komplett fordi noen varer er returnert
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Bruk dette valget hvis ingen av de andre passer, for eksempel i følgende situasjon:<br>- betaling ikke komplett fordi noen varer er sendt tilbake<br>- ikke betalt fullt ut fordi rabatt er uteglemt<br>I alle tilfelle må beløpet rettes i regnskapssystemet ved å lage en kreditnota.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Annen
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valget brukes i alle andre tilfeller. For eksempel fordi du vil lage en erstatningsfaktura.
ConfirmCustomerPayment=Vil du bekrefte at denne betalingen gjelder <b>%s</b> %s ?
ConfirmSupplierPayment=Aksepterer du denne innbetalingen for <b>%s</b> %s ?
ConfirmValidatePayment=Er du sikker på at du vil validere betalingen? Du kan ikke endre dette senere.
ValidateBill=Valider faktura
UnvalidateBill=Fjern validering på faktura
NumberOfBills=Ant. fakturaer
NumberOfBillsByMonth=Antall fakturaer pr. måned
AmountOfBills=Totalbeløp fakturaer
AmountOfBillsByMonthHT=Sum fakturaer pr. mnd (eks. MVA)
ShowSocialContribution=Vis skatter og avgifter
ShowBill=Vis faktura
ShowInvoice=Vis faktura
ShowInvoiceReplace=Vis erstatningsfaktura
ShowInvoiceAvoir=Vis kreditnota
ShowInvoiceDeposit=Vis innskuddsfaktura
ShowPayment=Vis betaling
File=Fil
AlreadyPaid=Allerede betalt
AlreadyPaidBack=Allerede tilbakebetalt
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditnotater og innskudd)
Abandoned=Tapsført
RemainderToPay=Restbeløp
RemainderToTake=Restbeløp
RemainderToPayBack=Restbeløp
Rest=Venter
AmountExpected=Beløp purret
ExcessReceived=Overskytende
EscompteOffered=Rabatt innrømmet (betalt før forfall)
SendBillRef=Innsendelse av faktura %s
SendReminderBillRef=Innsendelse av faktura %s (påminnelse)
StandingOrders=Faste ordre
StandingOrder=Fast ordre
NoDraftBills=Ingen fakturakladder
NoOtherDraftBills=Ingen andre fakturakladder
NoDraftInvoices=Ingen fakturakladder
RefBill=Fakturareferanse
ToBill=Til fakturering
RemainderToBill=Resterende til fakturering
SendBillByMail=Send faktura med e-post
SendReminderBillByMail=Send påminnelse med e-post
RelatedCommercialProposals=Relaterte tilbud
MenuToValid=Til validering
DateMaxPayment=Forfallsdato
DateEcheance=Forfallsdato
DateInvoice=Fakturadato
NoInvoice=Ingen faktura
ClassifyBill=Klassifiser faktura
SupplierBillsToPay=Leverandørfakturaer til betaling
CustomerBillsUnpaid=Ubetalte kundefakturaer
DispenseMontantLettres=Maskinleste fakturaer er sortert i alfabetisk rekkefølge
NonPercuRecuperable=Kan ikke dekkes inn
SetConditions=Angi betalingsbetingelser
SetMode=Angi betalingsmodus
Billed=Fakturert
RepeatableInvoice=Fakturamal
RepeatableInvoices=Fakturamaler
Repeatable=Mal
Repeatables=Maler
ChangeIntoRepeatableInvoice=Gjør om til fakturamal
CreateRepeatableInvoice=Opprett fakturamal
CreateFromRepeatableInvoice=Opprett fra fakturamal
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundefakturaer og fakturalinjer
CustomersInvoicesAndPayments=Kundefakturaer og betalinger
ExportDataset_invoice_1=Oversikt over kundefakturaer og fakturalinjer
ExportDataset_invoice_2=Kundefakturaer og betalinger
ProformaBill=Proforma faktura
Reduction=Reduksjon
ReductionShort=Red.
Reductions=Reduksjoner
ReductionsShort=Red.
Discount=Rabatt
Discounts=Rabatter
AddDiscount=Legg til rabatt
AddRelativeDiscount=Lag relativ rabatt
EditRelativeDiscount=Endre relativ rabatt
AddGlobalDiscount=Opprett absolutt rabatt
EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter
AddCreditNote=Lag kreditnota
ShowDiscount=Vis rabatt
ShowReduc=Vis fradraget
RelativeDiscount=Relativ rabatt
GlobalDiscount=Global rabatt
CreditNote=Kreditnota
CreditNotes=Kreditnotaer
Deposit=Innskudd
Deposits=Innskudd
DiscountFromCreditNote=Rabatt fra kreditnota %s
DiscountFromDeposit=Betalinger fra innskuddsfaktura %s
AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før den godkjennes
CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne typen kreditt
NewGlobalDiscount=Ny absolutt rabatt
NewRelativeDiscount=Ny relativ rabatt
NoteReason=Notat/Årsak
ReasonDiscount=Årsak
DiscountOfferedBy=Innrømmet av
DiscountStillRemaining=Gjenstående rabatt
DiscountAlreadyCounted=Rabatt allerede avregnet
BillAddress=Fakturaadresse
HelpEscompte=Denne rabatten er gitt fordi kunden betalte før forfall.
HelpAbandonBadCustomer=Dette beløpet er tapsført (dårlig kunde) og betraktes som tap.
HelpAbandonOther=Dette beløpet er tapsført på grunn av feil. (For eksempel feil kunde eller faktura er erstattet av en annen)
IdSocialContribution=Skatter og avgifter ID
PaymentId=Betalings-ID
InvoiceId=Faktura-ID
InvoiceRef=Fakturareferanse
InvoiceDateCreation=Fakturadato
InvoiceStatus=Fakturastatus
InvoiceNote=Falturanotat
InvoicePaid=Faktura betalt
PaymentNumber=Betalingsnummer
RemoveDiscount=Fjern rabatt
WatermarkOnDraftBill=Vannmerke på fakturakladder (ingenting hvis tomt)
InvoiceNotChecked=Ingen faktura er valgt
CloneInvoice=Klon faktura
ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på at du vil klone denne fakturaen?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Handling slått av fordi fakturaen er blitt erstattet
DescTaxAndDividendsArea=Dette området viser summen av alle betalinger til spesielle utgifter. Kun poster fra dette regnskapsåret er tatt med her.
NbOfPayments=Antall betalinger
SplitDiscount=Del rabatt i to
ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av <b>%s</b> %s i to lavere rabatter?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Sett inn beløp for hver av de to delene:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalen for de to nye rabattene må være lik det originale rabattbeløpet.
ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten?
RelatedBill=Relatert faktura
RelatedBills=Relaterte fakturaer
RelatedCustomerInvoices=Relaterte kundefakturaer
RelatedSupplierInvoices=Relaterte leverandørfakturaer
LatestRelatedBill=Siste tilknyttede faktura
WarningBillExist=Advarsel: en eller flere fakturaer finnes allerede
MergingPDFTool=Verktøy for fletting av PDF
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Kontant
PaymentConditionRECEP=Kontant
PaymentConditionShort30D=30 dager
PaymentCondition30D=30 dager
PaymentConditionShort30DENDMONTH=Leveringsmåned + 30 dager
PaymentCondition30DENDMONTH=Leveringsmåned + 30 dager
PaymentConditionShort60D=60 dager
PaymentCondition60D=60 dager
PaymentConditionShort60DENDMONTH=Leveringsmåned + 60 dager
PaymentCondition60DENDMONTH=Leveringsmåned + 60 dager
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Levering
PaymentConditionPT_DELIVERY=Ved levering
PaymentConditionShortPT_ORDER=I bestilling
PaymentConditionPT_ORDER=I bestilling
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% i forskudd, 50%% ved levering
FixAmount=Fast beløp
VarAmount=Variabelt beløp
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bankgiro
PaymentTypeShortVIR=Bankgiro
PaymentTypePRE=Bankinnskudd
PaymentTypeShortPRE=Bankinnskudd
PaymentTypeLIQ=Kontant
PaymentTypeShortLIQ=Kontant
PaymentTypeCB=Kredittkort
PaymentTypeShortCB=Kredittkort
PaymentTypeCHQ=Sjekk
PaymentTypeShortCHQ=Sjekk
PaymentTypeTIP=Deposit
PaymentTypeShortTIP=Deposit
PaymentTypeVAD=Nettbank
PaymentTypeShortVAD=Nettbank
PaymentTypeTRA=Fakturabetaling
PaymentTypeShortTRA=Fakturer
BankDetails=Bankopplysninger
BankCode=Bank code (ikke i Norge)
DeskCode=Desk code (ikke i Norge)
BankAccountNumber=Kontonummer
BankAccountNumberKey=Nøkkel
Residence=Kontoadresse
IBANNumber=IBAN-nummer
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT-nummer
ExtraInfos=Ekstra informasjon
RegulatedOn=Regulert den
ChequeNumber=Sjekk nummer
ChequeOrTransferNumber=Sjekk/overføringsnummer
ChequeMaker=Sjekkutsteder
ChequeBank=Sjekkutsteders bank
CheckBank=Sjekk
NetToBePaid=Netto til betaling
PhoneNumber=Tlf
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Aksepter forfalte beløp godkjent av regnskapsfører.
IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT (ikke i Norge)
PaymentByChequeOrderedTo=Sjekkbetaling (inkl. MVA) til %s send til
PaymentByChequeOrderedToShort=Sjekkbetaling (inkl. MVA) til
SendTo=sendt til
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Vennligst betal til følgende bankkonto
VATIsNotUsedForInvoice=* Avgiftsfritt
LawApplicationPart1=Alle varer forblir vår eiendom
LawApplicationPart2=til de er fullt ut betalt.
LawApplicationPart3=Fakturautsteder har salgspant
LawApplicationPart4=i leverte varer til de er betalt i sin helhet.
LimitedLiabilityCompanyCapital=AS med organisajonsnummer
UseLine=Legg til
UseDiscount=Bruk rabatt
UseCredit=Bruk kreditt
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduser betaling med denne kreditnotaen
MenuChequeDeposits=Sjekkinnskudd
MenuCheques=Sjekker
MenuChequesReceipts=Sjekkvitteringer
NewChequeDeposit=Nytt innskudd
ChequesReceipts=Sjekkvitteringer
ChequesArea=Område for sjekkinnskudd
ChequeDeposits=Sjekkinnskudd
Cheques=Sjekker
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne kreditnotaen er konvertert til %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Bruk kontaktpersonens adresse i stedet for tredjepartens adresse
ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer
ShowUnpaidLateOnly=Vis kun forfalte fakturaer
PaymentInvoiceRef=Betaling av faktura %s
ValidateInvoice=Valider faktura
Cash=Kontant
Reported=Forsinket
DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er minst en faktura som er klassifisert som betalt
ExpectedToPay=Forventet innbetaling
PayedByThisPayment=Betales av denne innbetalingen
ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifiser alle fakturaer (alle typer) som betalt
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klassifiser alle fakturaer som betalt
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uten restbeløp vil bli automatisk satt til &quot;betalt&quot;.
ToMakePayment=Betal
ToMakePaymentBack=Tilbakebetal
ListOfYourUnpaidInvoices=Liste over ubetalte fakturaer
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Denne listen inneholder kun fakturaer for tredjeparter du er koblet til som salgsrepresentant.
RevenueStamp=Stempelmerke
YouMustCreateInvoiceFromThird=Kun mulig når du lager faktura fra "kunde" i tredjeparter
PDFCrabeDescription=Fakturamal Crabe. En komplett mal (Støtter MVA, rabatter, betalingsbetingelser, logo, osv...)
TerreNumRefModelDesc1=Returnerer nummer med format %syymm-nnnn for standardfaktura og %syymm-nnnn for kreditnota, der yy er året, mm måned og nnnn er et løpenummer som starter på 0+1.
MarsNumRefModelDesc1=Returnerer nummer med format %syymm-nnnn for standardfaktura og %syymm-nnnn for erstatningsfaktura, %syymm-nnnn for kreditnotaer der yy er år, mm er måned og nnnn er et løpenummer som starter på 0+1 %s .
TerreNumRefModelError=En faktura som starter med $sååmm finnes allerede og er ikke kompatibel med denne nummereringsmodulen. Du må slette den eller gi den ett nytt navn for å aktivere denne modulen.
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant for oppfølging av kundefaktura
TypeContact_facture_external_BILLING=Kundens fakturakontakt
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kundens leveringskontakt
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundens servicekontakt
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant for oppfølging av leverandørfaktura
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverandørens fakturakontakt
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverandøren leveransekontakt
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverandørens servicekontakt
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=Første delfaktura
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Delfakturaer</b> er bundet til en situasjon og følger dennes progresjon, for eksempel byggingen av en konstruksjo. Hver delfaktura er bundet til en faktura.
InvoiceSituation=Delfaktura
InvoiceSituationAsk=Faktura som følger situasjonen
InvoiceSituationDesc=Oppret ny situasjon som følger en eksisterende
SituationAmount=Delfaktura-beløp (eks. MVA)
SituationDeduction=Situasjonsfradrag
Progress=Progresjon
ModifyAllLines=Endre alle linjer
CreateNextSituationInvoice=Opprett neste situasjon
NotLastInCycle=Denne fakturaen er ikke den siste i rekken og må ikke modifiseres
DisabledBecauseNotLastInCycle=Neste delfaktura er allerede opprettet
DisabledBecauseFinal=Dette er siste delfaktura
CantBeLessThanMinPercent=Progresjonen kan ikke ha lavere verdi enn forrige delfaktura
NoSituations=Ingen åpne situasjoner
InvoiceSituationLast=Siste delfaktura