1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/dolibarr_ynh.git synced 2024-09-03 18:35:53 +02:00
dolibarr_ynh/sources/dolibarr/htdocs/langs/sl_SI/bills.lang
Laurent Peuch e6008fc691 init
2015-09-28 22:09:38 +02:00

434 lines
22 KiB
Text

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Račun
Bills=Računi
BillsCustomers=Računi za kupce
BillsCustomer=Račun za kupce
BillsSuppliers=Računi dobaviteljev
BillsCustomersUnpaid=Neplačani računi kupcev
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplačani računi kupcev za %s
BillsSuppliersUnpaid=Neplačani računi dobaviteljev
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplačani računi dobaviteljev za %s
BillsLate=Zamujena plačila
BillsStatistics=Statistika računov za kupce
BillsStatisticsSuppliers=Statistika računov dobaviteljev
DisabledBecauseNotErasable=Onemogočen, ker ni možno brisanje
InvoiceStandard=Standardni račun
InvoiceStandardAsk=Standardni račun
InvoiceStandardDesc=Ta vrsta računa je običajni račun.
InvoiceDeposit=Avansni račun
InvoiceDepositAsk=Avansni račun
InvoiceDepositDesc=Ta vrsta računa se izdela, ko je prejet avans.
InvoiceProForma=Predračun
InvoiceProFormaAsk=Predračun
InvoiceProFormaDesc=<b>Predračun</b> izgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti.
InvoiceReplacement=Nadomestni račun
InvoiceReplacementAsk=Nadomestni račun za račun
InvoiceReplacementDesc=<b>Nadomestni račun</b> se uporablja za preklic in popolno zamenjavo računa, ki še ni bil plačan.<br><br>Opomba: Zamenja se lahko samo račun, ki še ni bil plačan. Če račun, ki ga nadomeščate, še ni bil zaključen, se bo avtomatsko zaključil, da postane 'opuščen'.
InvoiceAvoir=Dobropis
InvoiceAvoirAsk=Dobropis za korekcijo računa
InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je znesek na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode).
invoiceAvoirWithLines=Ustvari dobropis z vrsticami iz originalnega računa
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Ustvari dobropis iz neplačanega preostanka osnovnega računa
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Dobropis za preostali neplačan znesek
ReplaceInvoice=Zamenjava računa %s
ReplacementInvoice=Nadomestni račun
ReplacedByInvoice=Zamenjan z računom %s
ReplacementByInvoice=Zamenjan z računom
CorrectInvoice=Pravilen račun %s
CorrectionInvoice=Račun za popravek
UsedByInvoice=Uporabljen za plačilo računa %s
ConsumedBy=Porabil
NotConsumed=Ni porabljen
NoReplacableInvoice=Ni nadomestnega računa
NoInvoiceToCorrect=Ni računa za korekcijo
InvoiceHasAvoir=Popravljen z enim ali več računi
CardBill=Kartica računa
PredefinedInvoices=Vnaprej določeni računi
Invoice=Račun
Invoices=Računi
InvoiceLine=Vrstica računa
InvoiceCustomer=Račun za kupca
CustomerInvoice=Račun za kupca
CustomersInvoices=Računi za kupce
SupplierInvoice=Račun dobavitelja
SuppliersInvoices=Računi dobaviteljev
SupplierBill=Račun dobavitelja
SupplierBills=Računi dobaviteljev
Payment=Plačilo
PaymentBack=Vrnitev plačila
Payments=Plačila
PaymentsBack=Vrnitev plačil
PaidBack=Vrnjeno plačilo
DatePayment=Datum plačila
DeletePayment=Brisanje plačila
ConfirmDeletePayment=Ali zares želite zbrisati to plačilo ?
ConfirmConvertToReduc=Ali želite spremeniti ta dobropis ali avans v absolutni popust ?<br>Znesek bo tako shranjen med ostale popuste in se lahko uporabi kot popust za trenutne ali bodoče račune za tega kupca.
SupplierPayments=Plačila dobaviteljem
ReceivedPayments=Prejeta plačila
ReceivedCustomersPayments=Prejeta plačila od kupcev
PayedSuppliersPayments=Plačila, plačana dobaviteljem
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prejeta plačila od kupcev za potrditev
PaymentsReportsForYear=Poročilo o plačilih za %s
PaymentsReports=Poročila o plačilih
PaymentsAlreadyDone=Izvršena plačila
PaymentsBackAlreadyDone=Vrnitev plačila že izvršena
PaymentRule=Pravilo plačila
PaymentMode=Način plačila
PaymentTerm=Rok plačila
PaymentConditions=Pogoji plačil
PaymentConditionsShort=Pogoji plačil
PaymentAmount=Znesek plačila
ValidatePayment=Potrdi plačilo
PaymentHigherThanReminderToPay=Plačilo višje od opomina
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo. <br> Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo. <br> Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek.
ClassifyPaid=Označeno kot 'Plačano'
ClassifyPaidPartially=Označeno kot 'Delno plačano'
ClassifyCanceled=Označeno kot 'Opuščeno'
ClassifyClosed=Označeno kot 'Zaključeno'
ClassifyUnBilled=Označi kot "Nezaračunano"
CreateBill=Kreiraj račun
AddBill=Ustvariti računa ali dobropis
AddToDraftInvoices=Dodaj osnutku računa
DeleteBill=Izbriši račun
SearchACustomerInvoice=Iskanje računa za kupca
SearchASupplierInvoice=Iskanje računa dobavitelja
CancelBill=Preklic računa
SendRemindByMail=Pošlji opomin po E-Mailu
DoPayment=Izvrši plačilo
DoPaymentBack=Izvrši vračilo
ConvertToReduc=Pretvori v bodoči popust
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Vnesi prejeto plačilo od kupca
EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi rok plačila za kupca
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogočeno, ker je neplačan opomin enako nič
Amount=Znesek
PriceBase=Osnova cene
BillStatus=Status računa
BillStatusDraft=Osnutek (potrebna potrditev)
BillStatusPaid=Plačano
BillStatusPaidBackOrConverted=Plačano ali spremenjeno v popust
BillStatusConverted=Spremenjeno v popust
BillStatusCanceled=Opuščeno
BillStatusValidated=Potrjeno (potrebno plačilo)
BillStatusStarted=Začeto
BillStatusNotPaid=Ni plačano
BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplačano)
BillStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
BillShortStatusDraft=Osnutek
BillShortStatusPaid=Plačano
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Izvršeno
BillShortStatusConverted=Spremenjeno
BillShortStatusCanceled=Opuščeno
BillShortStatusValidated=Potrjeno
BillShortStatusStarted=Začeto
BillShortStatusNotPaid=Neplačano
BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
PaymentStatusToValidShort=Za potrditev
ErrorVATIntraNotConfigured=DDV številka še ni definirana
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune.
ErrorCreateBankAccount=Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila
ErrorBillNotFound=Račun s številko %s ne obstaja
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Napaka, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo račuuna %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Napaka, popust je bil že uporabljen
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Napaka, na popravljenem računu mora biti negativni znesek
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Napaka, ta tip računa mora imeti pozitiven znesek
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Napaka, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka
BillFrom=Od
BillTo=Račun za
ActionsOnBill=Aktivnosti na računu
NewBill=Nov račun
LastBills=Zadnjih %s računov
LastCustomersBills=Zadnjih %s računov za kupce
LastSuppliersBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev
AllBills=Vsi računi
OtherBills=Ostali računi
DraftBills=Osnutki računov
CustomersDraftInvoices=Osnutki računov za stranke
SuppliersDraftInvoices=Osnutki računov dobaviteljev
Unpaid=Neplačano
ConfirmDeleteBill=Ali zares želite izbrisati ta račun ?
ConfirmValidateBill=Ali zares želite potrditi ta račun z referenco <b>%s</b> ?
ConfirmUnvalidateBill=Ali ste prepričani, da želite spremeniti računu <b>%s</b> na status osnutka?
ConfirmClassifyPaidBill=Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
ConfirmCancelBill=Ali zares želite preklicati račun <b>%s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=Zakaj želite označiti ta račun kot 'opuščen' ?
ConfirmClassifyPaidPartially=Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ta račun ni bil plačan v celoti. Zakaj želite kljub temu zaključiti ta račun ?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Neplačan preostanek <b>(%s %s)</b> je popust zaradi predčasnega plačila. DDV je bil popravljen z dobropisom.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Neplačan preostanek <b>(%s %s)</b> je popust zaradi predčasnega plačila. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Neplačan preostanek <b>(%s %s)</b> je popust zaradi predčasnega plačila. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slab kupec
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Delno vračilo proizvodov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Znesek opuščen zaradi drugih razlogov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer »Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka«)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V nekaterih državah lahko to izberete samo, če račun vsebuje popravek.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=To izbiro uporabite, če so druge neustrezne
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Slab kupec</b> je tisti, ki ne plačuje svojih obveznosti.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:<br>- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni<br>- znesek je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust<br>V vseh primerih mora biti reklamiran znesek popravljen v računovodskem sistemu s kreiranjem dobropisa.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa.
ConfirmCustomerPayment=Ali želite potrditi ta vnos plačila za <b>%s</b> %s ?
ConfirmSupplierPayment=Ali želite potrditi ta vnos plačila za <b>%s</b> %s ?
ConfirmValidatePayment=Ali zares želite potrditi to plačilo ? Po potrditvi plačila spremembe niso več možne.
ValidateBill=Potrdi račun
UnvalidateBill=Unvalidate račun
NumberOfBills=Število računov
NumberOfBillsByMonth=Število računov po mesecih
AmountOfBills=Znesek račuov
AmountOfBillsByMonthHT=Znesek računov po mesecih (brez DDV)
ShowSocialContribution=Prikaži socialni/fiskalni davek
ShowBill=Prikaži račun
ShowInvoice=Prikaži račun
ShowInvoiceReplace=Prikaži nadomestni račun
ShowInvoiceAvoir=Prikaži dobropis
ShowInvoiceDeposit=Prikaži avansni račun
ShowPayment=Prikaži plačilo
File=Datoteka
AlreadyPaid=Že plačano
AlreadyPaidBack=Že vrnjeno plačilo
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Že plačano (brez dobropisa in avansa)
Abandoned=Opuščeno
RemainderToPay=Neplačan preostanek
RemainderToTake=Preostanek vrednosti za odtegljaj
RemainderToPayBack=Preostanek vrednosti za vrnitev
Rest=Na čakanju
AmountExpected=Reklamiran znesek
ExcessReceived=Prejet presežek
EscompteOffered=Ponujen popust (plačilo pred rokom)
SendBillRef=Oddaja račuuna %s
SendReminderBillRef=Oddaja računa %s (opomin)
StandingOrders=Trajniki
StandingOrder=Trajnik
NoDraftBills=Ni osnutka računa
NoOtherDraftBills=Ni drugih osnutkov računov
NoDraftInvoices=Ni osnutkov računov
RefBill=Referenca računa
ToBill=Za fakturiranje
RemainderToBill=Opomnik za fakturiranje
SendBillByMail=Pošlji račun po e-mailu
SendReminderBillByMail=Pošlji opomin po e-mailu
RelatedCommercialProposals=Povezane komercialne ponudbe
MenuToValid=Za potrditev
DateMaxPayment=Rok plačila do
DateEcheance=Omejitev roka plačila
DateInvoice=Datum računa
NoInvoice=Ni računa
ClassifyBill=Klacificiraj račun
SupplierBillsToPay=Računi dobaviteljev za plačilo
CustomerBillsUnpaid=Neplačani računi kupcev
DispenseMontantLettres=Izpisani računi se pošiljajo po pošti
NonPercuRecuperable=Nepovratno
SetConditions=Nastavitev plačilnih pogojev
SetMode=Nastavitev načina plačila
Billed=Zaračunano
RepeatableInvoice=Predloga računa
RepeatableInvoices=Predloga računov
Repeatable=Predloga
Repeatables=Predloge
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori v predlogo računa
CreateRepeatableInvoice=Ustvari predlogo računa
CreateFromRepeatableInvoice=Ustvari iz predloge računa
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Računi za kupce in vrstice v računih
CustomersInvoicesAndPayments=Računi za kupce in plačila
ExportDataset_invoice_1=Seznam računov za kupce in vrstic v računih
ExportDataset_invoice_2=Računi za kupce in plačila
ProformaBill=Predračun:
Reduction=Znižanje
ReductionShort=Zniž.
Reductions=Znižanja
ReductionsShort=Zniž.
Discount=Popust
Discounts=Popusti
AddDiscount=Ustvari absolutni popust
AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust
EditRelativeDiscount=Uredi relativni popust
AddGlobalDiscount=Dodaj popust
EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste
AddCreditNote=Ustvari dobropis
ShowDiscount=Prikaži popust
ShowReduc=Prikaži odbitek
RelativeDiscount=Relativni popust
GlobalDiscount=Globalni popust
CreditNote=Dobropis
CreditNotes=Dobropisi
Deposit=Avans
Deposits=Avansi
DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s
DiscountFromDeposit=Plačilo z računa za avans %s
AbsoluteDiscountUse=Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo
CreditNoteDepositUse=Račun mora biti potrjen za uporabo te vrste dobropisa
NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust
NewRelativeDiscount=Nov relativni popust
NoteReason=Opomba/Razlog
ReasonDiscount=Razlog
DiscountOfferedBy=Odobril
DiscountStillRemaining=Popust še vedno ostaja
DiscountAlreadyCounted=Popust je bil že upoštevan
BillAddress=Naslov za račun
HelpEscompte=Ta popust je bil kupcu odobren zaradi plačila pred rokom zapadlosti.
HelpAbandonBadCustomer=Ta znesek je bil opuščen (Kupec je označen kot 'slab kupec') in se obravnava kot potencialna izguba.
HelpAbandonOther=Ta znesek je bil opuščen, ker je prišlo do napake (na primer napačen kupec ali račun, zamenjan z drugim)
IdSocialContribution=ID za socialni/fiskalni davek
PaymentId=ID plačila
InvoiceId=ID računa
InvoiceRef=Referenca računa
InvoiceDateCreation=Datum kreiranja računa
InvoiceStatus=Status računa
InvoiceNote=Opomba računa
InvoicePaid=Plačan račun
PaymentNumber=Številka plačila
RemoveDiscount=Odstrani popust
WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno)
InvoiceNotChecked=Noben račun ni izbran
CloneInvoice=Kloniraj račun
ConfirmCloneInvoice=Ali zares želite klonirati ta račun <b>%s</b> ?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan
DescTaxAndDividendsArea=To področje predstavlja vsoto vseh plačil posebnih stroškov. Vključeni so le zapisi s plačili v določenem letu.
NbOfPayments=Število plačil
SplitDiscount=Razdeli popust na dva
ConfirmSplitDiscount=Ali zares želite razdeliti ta popust <b>%s</b> %s na dva manjša popusta ?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Vnesi znesek za vsakega od obeh delov :
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Vsota obeh novih popustov mora biti enaka originalnemu znesku popustov.
ConfirmRemoveDiscount=Ali zares želite odstraniti ta popust ?
RelatedBill=Podobni račun
RelatedBills=Povezani računi
RelatedCustomerInvoices=Povezani računi za kupca
RelatedSupplierInvoices=Povezani računi dobavitelja
LatestRelatedBill=Zadnji povezan račun
WarningBillExist=Pozor, obstaja že en ali več računov
MergingPDFTool=Orodje za spajanje PDF
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Takoj
PaymentConditionRECEP=Takoj
PaymentConditionShort30D=30 dni
PaymentCondition30D=30 dni
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dni konec meseca
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dni konec meseca
PaymentConditionShort60D=60 dni
PaymentCondition60D=60 dni
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dni konec meseca
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dni konec meseca
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dobava
PaymentConditionPT_DELIVERY=Ob dobavi
PaymentConditionShortPT_ORDER=Naročeno
PaymentConditionPT_ORDER=Naročeno
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% vnaprej, 50%% ob dobavi
FixAmount=Fiksni znesek
VarAmount=Variabilni znesek (%% tot.)
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bančni depozit
PaymentTypeShortVIR=Bančni depozit
PaymentTypePRE=Nakazilo
PaymentTypeShortPRE=Nakazilo
PaymentTypeLIQ=Gotovina
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
PaymentTypeCHQ=Ček
PaymentTypeShortCHQ=Ček
PaymentTypeTIP=Deposit
PaymentTypeShortTIP=Deposit
PaymentTypeVAD=Elektronsko plačilo
PaymentTypeShortVAD=Elektronsko plačilo
PaymentTypeTRA=Plačilo računa
PaymentTypeShortTRA=Račun
BankDetails=Podatki o banki
BankCode=Koda banke
DeskCode=Koda blagajne
BankAccountNumber=Koda računa
BankAccountNumberKey=Ključ
Residence=Sedež
IBANNumber=IBAN številka
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT številka
ExtraInfos=Dodatne informacije
RegulatedOn=Urejen dne
ChequeNumber=Ček N°
ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N°
ChequeMaker=Oddaja čeka
ChequeBank=Banka izdajalka čeka
CheckBank=Ček
NetToBePaid=Neto za plačilo
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računovodij potrjen s strani davčne administracije.
IntracommunityVATNumber=Mednarodna številka za DDV
PaymentByChequeOrderedTo=Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva %s poslano
PaymentByChequeOrderedToShort=Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva
SendTo=Pošlji za
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plačilo z nakazilom na naslednji bančni račun
VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI
LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
LawApplicationPart2=Blago ostane last prodajalca
LawApplicationPart3=do poplačila njegove celotne
LawApplicationPart4=vrednosti.
LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom
UseLine=Uporabi
UseDiscount=Uporabi popust
UseCredit=Uporabi dobropis
UseCreditNoteInInvoicePayment=Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom
MenuChequeDeposits=Polog čekov
MenuCheques=Čeki
MenuChequesReceipts=Prejem čekov
NewChequeDeposit=Nov polog
ChequesReceipts=Prejem čekov
ChequesArea=Področje za polog čekov
ChequeDeposits=Polog čekov
Cheques=Čeki
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ta dobropis ali avansni račun je bil spremenjen v %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Za pošiljanje računov uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja
ShowUnpaidAll=Prikaži vse neplačane račune
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zapadle neplačane račune
PaymentInvoiceRef=Račun za plačilo %s
ValidateInvoice=Potrdi račun
Cash=Gotovina
Reported=Odlog
DisabledBecausePayments=Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan
ExpectedToPay=Pričakovano plačilo
PayedByThisPayment=Plačano s tem plačilom
ClosePaidInvoicesAutomatically=Označi s "Plačano" vse standardne, situacijske ali nadomestne račune, ki so bili v celoti plačani.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Označi s "Plačano" vse dobropise, ki so bili v celoti vrnjeni.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Vsi računi, ki nimajo neplačanih preostankov, bodo avtomatsko zaključeni v status "Plačano".
ToMakePayment=Plačati
ToMakePaymentBack=Vrniti plačilo
ListOfYourUnpaidInvoices=Seznam neplačanih računov
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Opomba: Ta seznam vsebuje samo račune za partnerje, ki so povezani z referentom.
RevenueStamp=Žig prihodka
YouMustCreateInvoiceFromThird=Ta opcija je na voljo samo, kadar ustvarite račun z zavihka "kupci" na področju Partnerjev
PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...)
TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0
MarsNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune, %syymm-nnnn za nadomestne račune, %syymm-nnnn za dobropise in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0
TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa kupcu
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za račun kupcu
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje kupcu
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt za servis pri kupcu
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa dobavitelja
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt za račun dobavitelja
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt za servis pri dobavitelju
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=Račun za prvo situacijo
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Situacijski računi</b> so vezani na situacijo glede na napredek, na primer na napredek gradnje. Vska situacija je povezana z računom.
InvoiceSituation=Situacijski račun
InvoiceSituationAsk=Račun, ki sledi situaciji
InvoiceSituationDesc=Ustvari novo situacijo, ki sledi obstoječi
SituationAmount=Vrednost računa za situacijo (neto)
SituationDeduction=Odštevanje situacije
Progress=Napredek
ModifyAllLines=Uredi vse vrstice
CreateNextSituationInvoice=Ustvari naslednjo situacijo
NotLastInCycle=Ta račun ni zadnji v ciklu in ga ne morete spremeniti.
DisabledBecauseNotLastInCycle=Naslednja situacija že obstaja.
DisabledBecauseFinal=Ta situacija je končna.
CantBeLessThanMinPercent=Napredek ne more biti manjši, kot je vrednost prejšnje situacije
NoSituations=Nobena situacija ni odprta
InvoiceSituationLast=Končni in skupni račun