1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/etherpad_ynh.git synced 2024-09-03 18:36:10 +02:00

Updated 1.5.6

Updated 1.5.6.
This commit is contained in:
Wonderfall 2015-05-15 17:40:19 +02:00
parent 8cf8d4e12a
commit 90575e5019
341 changed files with 16109 additions and 9485 deletions

116
sources/CHANGELOG.md Normal file → Executable file
View file

@ -1,3 +1,119 @@
# 1.5.6
* Fix: Error on windows installations
# 1.5.5
* SECURITY: Also don't allow read files on directory traversal on minify paths
* NEW: padOptions can be set in settings.json now
* Fix: Add check for special characters in createPad API function
* Fix: Middle click on a link in firefox don't paste text anymore
* Fix: Made setPadRaw async to import larger etherpad files
* Fix: rtl
* Fix: Problem in older IEs
* Other: Update to express 4.x
* Other: Dropped support for node 0.8
* Other: Update ejs to version 2.x
* Other: Moved sessionKey from settings.json to a new auto-generated SESSIONKEY.txt file
# 1.5.4
* SECURITY: Also don't allow read files on directory traversal on frontend tests path
# 1.5.3
* NEW: Accessibility support for Screen readers, includes new fonts and keyboard shortcuts
* NEW: API endpoint for Append Chat Message and Chat Backend Tests
* NEW: Error messages displayed on load are included in Default Pad Text (can be supressed)
* NEW: Content Collector can handle key values
* NEW: getAttributesOnPosition Method
* FIX: Firefox keeps attributes (bold etc) on cut/copy -> paste
* Fix: showControls=false now works
* Fix: Cut and Paste works...
* SECURITY: Don't allow read files on directory traversal
# 1.5.2
* NEW: Support for node version 0.12.x
* NEW: API endpoint saveRevision, getSavedRevisionCount and listSavedRevisions
* NEW: setting to allow load testing
* Fix: Rare scroll issue
* Fix: Handling of custom pad path
* Fix: Better error handling of imports and exports of type "etherpad"
* Fix: Walking caret in chrome
* Fix: Better handling for changeset problems
* SECURITY Fix: Information leak for etherpad exports (CVE-2015-2298)
# 1.5.1
* NEW: High resolution Icon
* NEW: Use HTTPS for plugins.json download
* NEW: Add 'last update' column
* NEW: Show users and chat at the same time
* NEW: Support io.js
* Fix: removeAttributeOnLine now works properly
* Fix: Plugin search and list
* Fix: Issue where unauthed request could cause error
* Fix: Privacy issue with .etherpad export
* Fix: Freeze deps to improve bisectability
* Fix: IE, everything. IE is so broken.
* Fix: Timeslider proxy
* Fix: All backend tests pass
* Fix: Better support for Export into HTML
* Fix: Timeslider stars
* Fix: Translation update
* Fix: Check filesystem if Abiword exists
* Fix: Docs formatting
* Fix: Move Save Revision notification to a gritter message
* Fix: UeberDB MySQL Timeout issue
* Fix: Indented +9 list items
* Fix: Don't paste on middle click of link
* SECURITY Fix: Issue where a malformed URL could cause EP to disclose installation location
# 1.5.0
* NEW: Lots of performance improvements for page load times
* NEW: Hook for adding CSS to Exports
* NEW: Allow shardable socket io
* NEW: Allow UI to show when attr/prop is applied (CSS)
* NEW: Various scripts
* NEW: Export full fidelity pads (including authors etc.)
* NEW: Various front end tests
* NEW: Backend tests
* NEW: switchPad hook to instantly switch between pads
* NEW: Various translations
* NEW: Icon sets instead of images to provide quality high DPI experience
* Fix: HTML Import blocking / hanging server
* Fix: Export Bullet / Numbered lists HTML
* Fix: Swagger deprecated warning
* Fix: Bad session from crashing server
* Fix: Allow relative settings path
* Fix: Stop attributes being improperly assigned between 2 lines
* Fix: Copy / Move Pad API race condition
* Fix: Save all user preferences
* Fix: Upgrade majority of dependency inc upgrade to SocketIO1+
* Fix: Provide UI button to restore maximized chat window
* Fix: Timeslider UI Fix
* Fix: Remove Dokuwiki
* Fix: Remove long paths from windows build (stops error during extract)
* Fix: Various globals remvoed
* Fix: Move all scripts into bin/
* Fix: Various CSS bugfixes for Mobile devices
* Fix: Overflow Toolbar
* Fix: Line Attribute management
# 1.4.1
* NEW: Translations
* NEW: userLeave Hook
* NEW: Script to reinsert all DB values of a Pad
* NEW: Allow for absolute settings paths
* NEW: API: Get Pad ID from read Only Pad ID
* NEW: Huge improvement on MySQL database read/write (InnoDB to MyISAM)
* NEW: Hook for Export File Name
* NEW: Preprocessor Hook for DOMLine attributes (allows plugins to wrap entire line contents)
* Fix: Exception on Plugin Search and fix for plugins not being fetched
* Fix: Font on innerdoc body can be arial on paste
* Fix: Fix Dropping of messages in handleMessage
* Fix: Don't use Abiword for HTML exports
* Fix: Color issues with user Icon
* Fix: Timeslider Button
* Fix: Session Deletion error
* Fix: Allow browser tabs to be cycled when focus is in editor
* Fix: Various Editor issues with Easysync potentially entering forever loop on bad changeset
# 1.4
* NEW: Disable toolbar items through settings.json
* NEW: Internal stats/metrics engine

25
sources/CONTRIBUTING.md Normal file → Executable file
View file

@ -1,6 +1,31 @@
# Developer Guidelines
(Please talk to people on the mailing list before you change this page, see our section on [how to get in touch](https://github.com/ether/etherpad-lite#get-in-touch))
## How to write a bug report
* Please be polite, we all are humans and problems can occur.
* Please add as much information as possible, for example
* client os(s) and version(s)
* browser(s) and version(s), is the problem reproduceable on different clients
* special environments like firewalls or antivirus
* host os and version
* npm and nodejs version
* Logfiles if available
* steps to reproduce
* what you expected to happen
* what actually happened
* Please format logfiles and code examples with markdown see github Markdown help below the issue textarea for more information.
If you send logfiles, please set the loglevel switch DEBUG in your settings.json file:
```
/* The log level we are using, can be: DEBUG, INFO, WARN, ERROR */
"loglevel": "DEBUG",
```
The logfile location is defined in startup script or the log is directly shown in the commandline after you have started etherpad.
## Important note for pull requests
**Pull requests should be issued against the develop branch**. We never pull directly into master.

0
sources/LICENSE Normal file → Executable file
View file

2
sources/Makefile Normal file → Executable file
View file

@ -14,7 +14,7 @@ out/doc/assets/%: doc/assets/%
out/doc/%.html: doc/%.md
mkdir -p $(@D)
node tools/doc/generate.js --format=html --template=doc/template.html $< > $@
node bin/doc/generate.js --format=html --template=doc/template.html $< > $@
ifeq ($(UNAME),Darwin)
sed -i '' 's/__VERSION__/${VERSION}/' $@
else

24
sources/README.md Normal file → Executable file
View file

@ -11,7 +11,7 @@ that allows your web application to manage pads, users and groups. It is recomme
There is also a [jQuery plugin](https://github.com/ether/etherpad-lite-jquery-plugin) that helps you to embed Pads into your website.
There's also a full-featured plugin framework, allowing you to easily add your own features. By default your Etherpad is rather sparce and because Etherpad takes a lot of it's inspiration from Wordpress plugins are really easy to install and update. Once you have Etherpad installed you should visit the plugin page and take control.
There's also a full-featured plugin framework, allowing you to easily add your own features. By default your Etherpad is rather sparse and because Etherpad takes a lot of it's inspiration from Wordpress plugins are really easy to install and update. Once you have Etherpad installed you should visit the plugin page and take control.
Finally, Etherpad comes with translations into most languages! Users are automatically delivered the correct language for their local settings.
@ -22,7 +22,7 @@ Also, check out the **[FAQ](https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/FAQ)**,
# Installation
Etherpad works with node v0.8 and v0.10, only. (We don't support v0.6)
Etherpad works with node v0.10+ and io.js.
## Windows
@ -46,15 +46,21 @@ Now, run `start.bat` and open <http://localhost:9001> in your browser.
Update to the latest version with `git pull origin`, then run `bin\installOnWindows.bat`, again.
If cloning to a subdirectory within another project, you may need to do the following:
1. Start the server manually (e.g. `node/node_modules/ep_etherpad-lite/node/server.js]`)
2. Edit the db `filename` in `settings.json` to the relative directory with the file (e.g. `application/lib/etherpad-lite/var/dirty.db`)
3. Add auto-generated files to the main project `.gitignore`
[Next steps](#next-steps).
## GNU/Linux and other UNIX-like systems
You'll need gzip, git, curl, libssl develop libraries, python and gcc.
*For Debian/Ubuntu*: `apt-get install gzip git-core curl python libssl-dev pkg-config build-essential`
*For Fedora/CentOS*: `yum install gzip git-core curl python openssl-devel && yum groupinstall "Development Tools"`
*For FreeBSD*: `portinstall node, npm, git (optional)`
- *For Debian/Ubuntu*: `apt-get install gzip git curl python libssl-dev pkg-config build-essential`
- *For Fedora/CentOS*: `yum install gzip git curl python openssl-devel && yum groupinstall "Development Tools"`
- *For FreeBSD*: `portinstall node, npm, git (optional)`
Additionally, you'll need [node.js](http://nodejs.org) installed, Ideally the latest stable version, be careful of installing nodejs from apt.
Additionally, you'll need [node.js](http://nodejs.org) installed, Ideally the latest stable version, we recommend installing/compiling nodejs from source (avoiding apt).
**As any user (we recommend creating a separate user called etherpad):**
@ -74,6 +80,10 @@ You can initially modify the settings in `settings.json`. (If you need to handle
You should use a dedicated database such as "mysql", if you are planning on using etherpad-in a production environment, since the "dirtyDB" database driver is only for testing and/or development purposes.
## Plugins and themes
Etherpad is very customizable through plugins. Instructions for installing themes and plugins can be found in [the plugin wiki article](https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/Available-Plugins).
## Helpful resources
The [wiki](https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki) is your one-stop resource for Tutorials and How-to's, really check it out! Also, feel free to improve these wiki pages.
@ -82,7 +92,7 @@ Documentation can be found in `docs/`.
# Development
## Things you should know
Read this [git guide](http://learn.github.com/p/index.html) and watch this [video on getting started with Etherpad Development](http://youtu.be/67-Q26YH97E).
Understand [git](https://training.github.com/) and watch this [video on getting started with Etherpad Development](http://youtu.be/67-Q26YH97E).
If you're new to node.js, start with Ryan Dahl's [Introduction to Node.js](http://youtu.be/jo_B4LTHi3I).

1
sources/bin/backendTests.sh Executable file
View file

@ -0,0 +1 @@
src/node_modules/mocha/bin/mocha --timeout 5000 --reporter nyan tests/backend/specs/api

View file

@ -1,6 +1,6 @@
#!/bin/sh
NODE_VERSION="0.8.4"
NODE_VERSION="0.12.2"
#Move to the folder where ep-lite is installed
cd `dirname $0`
@ -56,8 +56,8 @@ echo "remove git history to reduce folder size"
rm -rf .git/objects
echo "remove windows jsdom-nocontextify/test folder"
rm -rf /tmp/etherpad-lite-win/node_modules/ep_etherpad-lite/node_modules/jsdom-nocontextifiy/test/
rm -rf /tmp/etherpad-lite-win/src/node_modules/jsdom-nocontextifiy/test/
rm -rf /tmp/etherpad-lite-win/src/node_modules/wd/node_modules/request/node_modules/form-data/node_modules/combined-stream/test
rm -rf /tmp/etherpad-lite-win/src/node_modules/nodemailer/node_modules/mailcomposer/node_modules/mimelib/node_modules/encoding/node_modules/iconv-lite/encodings/tables
echo "create the zip..."
cd /tmp

0
sources/bin/checkPad.js Normal file → Executable file
View file

41
sources/bin/cleanRun.sh Executable file
View file

@ -0,0 +1,41 @@
#!/bin/sh
#Move to the folder where ep-lite is installed
cd `dirname $0`
#Was this script started in the bin folder? if yes move out
if [ -d "../bin" ]; then
cd "../"
fi
ignoreRoot=0
for ARG in $*
do
if [ "$ARG" = "--root" ]; then
ignoreRoot=1
fi
done
#Stop the script if its started as root
if [ "$(id -u)" -eq 0 ] && [ $ignoreRoot -eq 0 ]; then
echo "You shouldn't start Etherpad as root!"
echo "Please type 'Etherpad rocks my socks' or supply the '--root' argument if you still want to start it as root"
read rocks
if [ ! $rocks = "Etherpad rocks my socks" ]
then
echo "Your input was incorrect"
exit 1
fi
fi
#Clean the current environment
rm -rf src/node_modules
#Prepare the enviroment
bin/installDeps.sh $* || exit 1
#Move to the node folder and start
echo "Started Etherpad..."
SCRIPTPATH=`pwd -P`
node $SCRIPTPATH/node_modules/ep_etherpad-lite/node/server.js $*

0
sources/bin/convert.js Normal file → Executable file
View file

0
sources/bin/convertSettings.json.template Normal file → Executable file
View file

0
sources/bin/deb-src/DEBIAN/control Normal file → Executable file
View file

0
sources/bin/deb-src/sysroot/etc/init/etherpad.conf Normal file → Executable file
View file

0
sources/bin/deletePad.js Normal file → Executable file
View file

45
sources/bin/dirty-db-cleaner.py Executable file
View file

@ -0,0 +1,45 @@
#!/usr/bin/python -u
#
# Created by Bjarni R. Einarsson, placed in the public domain. Go wild!
#
import json
import os
import sys
try:
dirtydb_input = sys.argv[1]
dirtydb_output = '%s.new' % dirtydb_input
assert(os.path.exists(dirtydb_input))
assert(not os.path.exists(dirtydb_output))
except:
print
print 'Usage: %s /path/to/dirty.db' % sys.argv[0]
print
print 'Note: Will create a file named dirty.db.new in the same folder,'
print ' please make sure permissions are OK and a file by that'
print ' name does not exist already. This script works by omitting'
print ' duplicate lines from the dirty.db file, keeping only the'
print ' last (latest) instance. No revision data should be lost,'
print ' but be careful, make backups. If it breaks you get to keep'
print ' both pieces!'
print
sys.exit(1)
dirtydb = {}
lines = 0
with open(dirtydb_input, 'r') as fd:
print 'Reading %s' % dirtydb_input
for line in fd:
lines += 1
data = json.loads(line)
dirtydb[data['key']] = line
if lines % 10000 == 0:
sys.stderr.write('.')
print
print 'OK, found %d unique keys in %d lines' % (len(dirtydb), lines)
with open(dirtydb_output, 'w') as fd:
for data in dirtydb.values():
fd.write(data)
print 'Wrote data to %s. All done!' % dirtydb_output

18
sources/bin/doc/LICENSE Executable file
View file

@ -0,0 +1,18 @@
Copyright Joyent, Inc. and other Node contributors. All rights reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
of this software and associated documentation files (the "Software"), to
deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or
sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in
all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS
IN THE SOFTWARE.

76
sources/bin/doc/README.md Executable file
View file

@ -0,0 +1,76 @@
Here's how the node docs work.
Each type of heading has a description block.
## module
Stability: 3 - Stable
description and examples.
### module.property
* Type
description of the property.
### module.someFunction(x, y, [z=100])
* `x` {String} the description of the string
* `y` {Boolean} Should I stay or should I go?
* `z` {Number} How many zebras to bring.
A description of the function.
### Event: 'blerg'
* Argument: SomeClass object.
Modules don't usually raise events on themselves. `cluster` is the
only exception.
## Class: SomeClass
description of the class.
### Class Method: SomeClass.classMethod(anArg)
* `anArg` {Object} Just an argument
* `field` {String} anArg can have this field.
* `field2` {Boolean} Another field. Default: `false`.
* Return: {Boolean} `true` if it worked.
Description of the method for humans.
### someClass.nextSibling()
* Return: {SomeClass object | null} The next someClass in line.
### someClass.someProperty
* String
The indication of what someProperty is.
### Event: 'grelb'
* `isBlerg` {Boolean}
This event is emitted on instances of SomeClass, not on the module itself.
* Modules have (description, Properties, Functions, Classes, Examples)
* Properties have (type, description)
* Functions have (list of arguments, description)
* Classes have (description, Properties, Methods, Events)
* Events have (list of arguments, description)
* Methods have (list of arguments, description)
* Properties have (type, description)
# CLI usage
Run the following from the etherpad-lite root directory:
```sh
$ node tools/doc/generate doc/index.md --format=html --template=doc/template.html > out.html
```

120
sources/bin/doc/generate.js Executable file
View file

@ -0,0 +1,120 @@
#!/usr/bin/env node
// Copyright Joyent, Inc. and other Node contributors.
//
// Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
// copy of this software and associated documentation files (the
// "Software"), to deal in the Software without restriction, including
// without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
// distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
// persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the
// following conditions:
//
// The above copyright notice and this permission notice shall be included
// in all copies or substantial portions of the Software.
//
// THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
// OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
// MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN
// NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
// DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
// OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
// USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
var marked = require('marked');
var fs = require('fs');
var path = require('path');
// parse the args.
// Don't use nopt or whatever for this. It's simple enough.
var args = process.argv.slice(2);
var format = 'json';
var template = null;
var inputFile = null;
args.forEach(function (arg) {
if (!arg.match(/^\-\-/)) {
inputFile = arg;
} else if (arg.match(/^\-\-format=/)) {
format = arg.replace(/^\-\-format=/, '');
} else if (arg.match(/^\-\-template=/)) {
template = arg.replace(/^\-\-template=/, '');
}
})
if (!inputFile) {
throw new Error('No input file specified');
}
console.error('Input file = %s', inputFile);
fs.readFile(inputFile, 'utf8', function(er, input) {
if (er) throw er;
// process the input for @include lines
processIncludes(inputFile, input, next);
});
var includeExpr = /^@include\s+([A-Za-z0-9-_\/]+)(?:\.)?([a-zA-Z]*)$/gmi;
var includeData = {};
function processIncludes(inputFile, input, cb) {
var includes = input.match(includeExpr);
if (includes === null) return cb(null, input);
var errState = null;
console.error(includes);
var incCount = includes.length;
if (incCount === 0) cb(null, input);
includes.forEach(function(include) {
var fname = include.replace(/^@include\s+/, '');
if (!fname.match(/\.md$/)) fname += '.md';
if (includeData.hasOwnProperty(fname)) {
input = input.split(include).join(includeData[fname]);
incCount--;
if (incCount === 0) {
return cb(null, input);
}
}
var fullFname = path.resolve(path.dirname(inputFile), fname);
fs.readFile(fullFname, 'utf8', function(er, inc) {
if (errState) return;
if (er) return cb(errState = er);
processIncludes(fullFname, inc, function(er, inc) {
if (errState) return;
if (er) return cb(errState = er);
incCount--;
includeData[fname] = inc;
input = input.split(include).join(includeData[fname]);
if (incCount === 0) {
return cb(null, input);
}
});
});
});
}
function next(er, input) {
if (er) throw er;
switch (format) {
case 'json':
require('./json.js')(input, inputFile, function(er, obj) {
console.log(JSON.stringify(obj, null, 2));
if (er) throw er;
});
break;
case 'html':
require('./html.js')(input, inputFile, template, function(er, html) {
if (er) throw er;
console.log(html);
});
break;
default:
throw new Error('Invalid format: ' + format);
}
}

173
sources/bin/doc/html.js Executable file
View file

@ -0,0 +1,173 @@
// Copyright Joyent, Inc. and other Node contributors.
//
// Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
// copy of this software and associated documentation files (the
// "Software"), to deal in the Software without restriction, including
// without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
// distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
// persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the
// following conditions:
//
// The above copyright notice and this permission notice shall be included
// in all copies or substantial portions of the Software.
//
// THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
// OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
// MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN
// NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
// DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
// OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
// USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
var fs = require('fs');
var marked = require('marked');
var path = require('path');
module.exports = toHTML;
function toHTML(input, filename, template, cb) {
var lexed = marked.lexer(input);
fs.readFile(template, 'utf8', function(er, template) {
if (er) return cb(er);
render(lexed, filename, template, cb);
});
}
function render(lexed, filename, template, cb) {
// get the section
var section = getSection(lexed);
filename = path.basename(filename, '.md');
lexed = parseLists(lexed);
// generate the table of contents.
// this mutates the lexed contents in-place.
buildToc(lexed, filename, function(er, toc) {
if (er) return cb(er);
template = template.replace(/__FILENAME__/g, filename);
template = template.replace(/__SECTION__/g, section);
template = template.replace(/__TOC__/g, toc);
// content has to be the last thing we do with
// the lexed tokens, because it's destructive.
content = marked.parser(lexed);
template = template.replace(/__CONTENT__/g, content);
cb(null, template);
});
}
// just update the list item text in-place.
// lists that come right after a heading are what we're after.
function parseLists(input) {
var state = null;
var depth = 0;
var output = [];
output.links = input.links;
input.forEach(function(tok) {
if (state === null) {
if (tok.type === 'heading') {
state = 'AFTERHEADING';
}
output.push(tok);
return;
}
if (state === 'AFTERHEADING') {
if (tok.type === 'list_start') {
state = 'LIST';
if (depth === 0) {
output.push({ type:'html', text: '<div class="signature">' });
}
depth++;
output.push(tok);
return;
}
state = null;
output.push(tok);
return;
}
if (state === 'LIST') {
if (tok.type === 'list_start') {
depth++;
output.push(tok);
return;
}
if (tok.type === 'list_end') {
depth--;
if (depth === 0) {
state = null;
output.push({ type:'html', text: '</div>' });
}
output.push(tok);
return;
}
if (tok.text) {
tok.text = parseListItem(tok.text);
}
}
output.push(tok);
});
return output;
}
function parseListItem(text) {
text = text.replace(/\{([^\}]+)\}/, '<span class="type">$1</span>');
//XXX maybe put more stuff here?
return text;
}
// section is just the first heading
function getSection(lexed) {
var section = '';
for (var i = 0, l = lexed.length; i < l; i++) {
var tok = lexed[i];
if (tok.type === 'heading') return tok.text;
}
return '';
}
function buildToc(lexed, filename, cb) {
var indent = 0;
var toc = [];
var depth = 0;
lexed.forEach(function(tok) {
if (tok.type !== 'heading') return;
if (tok.depth - depth > 1) {
return cb(new Error('Inappropriate heading level\n' +
JSON.stringify(tok)));
}
depth = tok.depth;
var id = getId(filename + '_' + tok.text.trim());
toc.push(new Array((depth - 1) * 2 + 1).join(' ') +
'* <a href="#' + id + '">' +
tok.text + '</a>');
tok.text += '<span><a class="mark" href="#' + id + '" ' +
'id="' + id + '">#</a></span>';
});
toc = marked.parse(toc.join('\n'));
cb(null, toc);
}
var idCounters = {};
function getId(text) {
text = text.toLowerCase();
text = text.replace(/[^a-z0-9]+/g, '_');
text = text.replace(/^_+|_+$/, '');
text = text.replace(/^([^a-z])/, '_$1');
if (idCounters.hasOwnProperty(text)) {
text += '_' + (++idCounters[text]);
} else {
idCounters[text] = 0;
}
return text;
}

557
sources/bin/doc/json.js Executable file
View file

@ -0,0 +1,557 @@
// Copyright Joyent, Inc. and other Node contributors.
//
// Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
// copy of this software and associated documentation files (the
// "Software"), to deal in the Software without restriction, including
// without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
// distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
// persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the
// following conditions:
//
// The above copyright notice and this permission notice shall be included
// in all copies or substantial portions of the Software.
//
// THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
// OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
// MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN
// NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
// DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
// OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
// USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
module.exports = doJSON;
// Take the lexed input, and return a JSON-encoded object
// A module looks like this: https://gist.github.com/1777387
var marked = require('marked');
function doJSON(input, filename, cb) {
var root = {source: filename};
var stack = [root];
var depth = 0;
var current = root;
var state = null;
var lexed = marked.lexer(input);
lexed.forEach(function (tok) {
var type = tok.type;
var text = tok.text;
// <!-- type = module -->
// This is for cases where the markdown semantic structure is lacking.
if (type === 'paragraph' || type === 'html') {
var metaExpr = /<!--([^=]+)=([^\-]+)-->\n*/g;
text = text.replace(metaExpr, function(_0, k, v) {
current[k.trim()] = v.trim();
return '';
});
text = text.trim();
if (!text) return;
}
if (type === 'heading' &&
!text.trim().match(/^example/i)) {
if (tok.depth - depth > 1) {
return cb(new Error('Inappropriate heading level\n'+
JSON.stringify(tok)));
}
// Sometimes we have two headings with a single
// blob of description. Treat as a clone.
if (current &&
state === 'AFTERHEADING' &&
depth === tok.depth) {
var clone = current;
current = newSection(tok);
current.clone = clone;
// don't keep it around on the stack.
stack.pop();
} else {
// if the level is greater than the current depth,
// then it's a child, so we should just leave the stack
// as it is.
// However, if it's a sibling or higher, then it implies
// the closure of the other sections that came before.
// root is always considered the level=0 section,
// and the lowest heading is 1, so this should always
// result in having a valid parent node.
var d = tok.depth;
while (d <= depth) {
finishSection(stack.pop(), stack[stack.length - 1]);
d++;
}
current = newSection(tok);
}
depth = tok.depth;
stack.push(current);
state = 'AFTERHEADING';
return;
} // heading
// Immediately after a heading, we can expect the following
//
// { type: 'code', text: 'Stability: ...' },
//
// a list: starting with list_start, ending with list_end,
// maybe containing other nested lists in each item.
//
// If one of these isnt' found, then anything that comes between
// here and the next heading should be parsed as the desc.
var stability
if (state === 'AFTERHEADING') {
if (type === 'code' &&
(stability = text.match(/^Stability: ([0-5])(?:\s*-\s*)?(.*)$/))) {
current.stability = parseInt(stability[1], 10);
current.stabilityText = stability[2].trim();
return;
} else if (type === 'list_start' && !tok.ordered) {
state = 'AFTERHEADING_LIST';
current.list = current.list || [];
current.list.push(tok);
current.list.level = 1;
} else {
current.desc = current.desc || [];
if (!Array.isArray(current.desc)) {
current.shortDesc = current.desc;
current.desc = [];
}
current.desc.push(tok);
state = 'DESC';
}
return;
}
if (state === 'AFTERHEADING_LIST') {
current.list.push(tok);
if (type === 'list_start') {
current.list.level++;
} else if (type === 'list_end') {
current.list.level--;
}
if (current.list.level === 0) {
state = 'AFTERHEADING';
processList(current);
}
return;
}
current.desc = current.desc || [];
current.desc.push(tok);
});
// finish any sections left open
while (root !== (current = stack.pop())) {
finishSection(current, stack[stack.length - 1]);
}
return cb(null, root)
}
// go from something like this:
// [ { type: 'list_item_start' },
// { type: 'text',
// text: '`settings` Object, Optional' },
// { type: 'list_start', ordered: false },
// { type: 'list_item_start' },
// { type: 'text',
// text: 'exec: String, file path to worker file. Default: `__filename`' },
// { type: 'list_item_end' },
// { type: 'list_item_start' },
// { type: 'text',
// text: 'args: Array, string arguments passed to worker.' },
// { type: 'text',
// text: 'Default: `process.argv.slice(2)`' },
// { type: 'list_item_end' },
// { type: 'list_item_start' },
// { type: 'text',
// text: 'silent: Boolean, whether or not to send output to parent\'s stdio.' },
// { type: 'text', text: 'Default: `false`' },
// { type: 'space' },
// { type: 'list_item_end' },
// { type: 'list_end' },
// { type: 'list_item_end' },
// { type: 'list_end' } ]
// to something like:
// [ { name: 'settings',
// type: 'object',
// optional: true,
// settings:
// [ { name: 'exec',
// type: 'string',
// desc: 'file path to worker file',
// default: '__filename' },
// { name: 'args',
// type: 'array',
// default: 'process.argv.slice(2)',
// desc: 'string arguments passed to worker.' },
// { name: 'silent',
// type: 'boolean',
// desc: 'whether or not to send output to parent\'s stdio.',
// default: 'false' } ] } ]
function processList(section) {
var list = section.list;
var values = [];
var current;
var stack = [];
// for now, *just* build the heirarchical list
list.forEach(function(tok) {
var type = tok.type;
if (type === 'space') return;
if (type === 'list_item_start') {
if (!current) {
var n = {};
values.push(n);
current = n;
} else {
current.options = current.options || [];
stack.push(current);
var n = {};
current.options.push(n);
current = n;
}
return;
} else if (type === 'list_item_end') {
if (!current) {
throw new Error('invalid list - end without current item\n' +
JSON.stringify(tok) + '\n' +
JSON.stringify(list));
}
current = stack.pop();
} else if (type === 'text') {
if (!current) {
throw new Error('invalid list - text without current item\n' +
JSON.stringify(tok) + '\n' +
JSON.stringify(list));
}
current.textRaw = current.textRaw || '';
current.textRaw += tok.text + ' ';
}
});
// shove the name in there for properties, since they are always
// just going to be the value etc.
if (section.type === 'property' && values[0]) {
values[0].textRaw = '`' + section.name + '` ' + values[0].textRaw;
}
// now pull the actual values out of the text bits.
values.forEach(parseListItem);
// Now figure out what this list actually means.
// depending on the section type, the list could be different things.
switch (section.type) {
case 'ctor':
case 'classMethod':
case 'method':
// each item is an argument, unless the name is 'return',
// in which case it's the return value.
section.signatures = section.signatures || [];
var sig = {}
section.signatures.push(sig);
sig.params = values.filter(function(v) {
if (v.name === 'return') {
sig.return = v;
return false;
}
return true;
});
parseSignature(section.textRaw, sig);
break;
case 'property':
// there should be only one item, which is the value.
// copy the data up to the section.
var value = values[0] || {};
delete value.name;
section.typeof = value.type;
delete value.type;
Object.keys(value).forEach(function(k) {
section[k] = value[k];
});
break;
case 'event':
// event: each item is an argument.
section.params = values;
break;
}
// section.listParsed = values;
delete section.list;
}
// textRaw = "someobject.someMethod(a, [b=100], [c])"
function parseSignature(text, sig) {
var params = text.match(paramExpr);
if (!params) return;
params = params[1];
// the ] is irrelevant. [ indicates optionalness.
params = params.replace(/\]/g, '');
params = params.split(/,/)
params.forEach(function(p, i, _) {
p = p.trim();
if (!p) return;
var param = sig.params[i];
var optional = false;
var def;
// [foo] -> optional
if (p.charAt(0) === '[') {
optional = true;
p = p.substr(1);
}
var eq = p.indexOf('=');
if (eq !== -1) {
def = p.substr(eq + 1);
p = p.substr(0, eq);
}
if (!param) {
param = sig.params[i] = { name: p };
}
// at this point, the name should match.
if (p !== param.name) {
console.error('Warning: invalid param "%s"', p);
console.error(' > ' + JSON.stringify(param));
console.error(' > ' + text);
}
if (optional) param.optional = true;
if (def !== undefined) param.default = def;
});
}
function parseListItem(item) {
if (item.options) item.options.forEach(parseListItem);
if (!item.textRaw) return;
// the goal here is to find the name, type, default, and optional.
// anything left over is 'desc'
var text = item.textRaw.trim();
// text = text.replace(/^(Argument|Param)s?\s*:?\s*/i, '');
text = text.replace(/^, /, '').trim();
var retExpr = /^returns?\s*:?\s*/i;
var ret = text.match(retExpr);
if (ret) {
item.name = 'return';
text = text.replace(retExpr, '');
} else {
var nameExpr = /^['`"]?([^'`": \{]+)['`"]?\s*:?\s*/;
var name = text.match(nameExpr);
if (name) {
item.name = name[1];
text = text.replace(nameExpr, '');
}
}
text = text.trim();
var defaultExpr = /\(default\s*[:=]?\s*['"`]?([^, '"`]*)['"`]?\)/i;
var def = text.match(defaultExpr);
if (def) {
item.default = def[1];
text = text.replace(defaultExpr, '');
}
text = text.trim();
var typeExpr = /^\{([^\}]+)\}/;
var type = text.match(typeExpr);
if (type) {
item.type = type[1];
text = text.replace(typeExpr, '');
}
text = text.trim();
var optExpr = /^Optional\.|(?:, )?Optional$/;
var optional = text.match(optExpr);
if (optional) {
item.optional = true;
text = text.replace(optExpr, '');
}
text = text.replace(/^\s*-\s*/, '');
text = text.trim();
if (text) item.desc = text;
}
function finishSection(section, parent) {
if (!section || !parent) {
throw new Error('Invalid finishSection call\n'+
JSON.stringify(section) + '\n' +
JSON.stringify(parent));
}
if (!section.type) {
section.type = 'module';
if (parent && (parent.type === 'misc')) {
section.type = 'misc';
}
section.displayName = section.name;
section.name = section.name.toLowerCase()
.trim().replace(/\s+/g, '_');
}
if (section.desc && Array.isArray(section.desc)) {
section.desc.links = section.desc.links || [];
section.desc = marked.parser(section.desc);
}
if (!section.list) section.list = [];
processList(section);
// classes sometimes have various 'ctor' children
// which are actually just descriptions of a constructor
// class signature.
// Merge them into the parent.
if (section.type === 'class' && section.ctors) {
section.signatures = section.signatures || [];
var sigs = section.signatures;
section.ctors.forEach(function(ctor) {
ctor.signatures = ctor.signatures || [{}];
ctor.signatures.forEach(function(sig) {
sig.desc = ctor.desc;
});
sigs.push.apply(sigs, ctor.signatures);
});
delete section.ctors;
}
// properties are a bit special.
// their "type" is the type of object, not "property"
if (section.properties) {
section.properties.forEach(function (p) {
if (p.typeof) p.type = p.typeof;
else delete p.type;
delete p.typeof;
});
}
// handle clones
if (section.clone) {
var clone = section.clone;
delete section.clone;
delete clone.clone;
deepCopy(section, clone);
finishSection(clone, parent);
}
var plur;
if (section.type.slice(-1) === 's') {
plur = section.type + 'es';
} else if (section.type.slice(-1) === 'y') {
plur = section.type.replace(/y$/, 'ies');
} else {
plur = section.type + 's';
}
// if the parent's type is 'misc', then it's just a random
// collection of stuff, like the "globals" section.
// Make the children top-level items.
if (section.type === 'misc') {
Object.keys(section).forEach(function(k) {
switch (k) {
case 'textRaw':
case 'name':
case 'type':
case 'desc':
case 'miscs':
return;
default:
if (parent.type === 'misc') {
return;
}
if (Array.isArray(k) && parent[k]) {
parent[k] = parent[k].concat(section[k]);
} else if (!parent[k]) {
parent[k] = section[k];
} else {
// parent already has, and it's not an array.
return;
}
}
});
}
parent[plur] = parent[plur] || [];
parent[plur].push(section);
}
// Not a general purpose deep copy.
// But sufficient for these basic things.
function deepCopy(src, dest) {
Object.keys(src).filter(function(k) {
return !dest.hasOwnProperty(k);
}).forEach(function(k) {
dest[k] = deepCopy_(src[k]);
});
}
function deepCopy_(src) {
if (!src) return src;
if (Array.isArray(src)) {
var c = new Array(src.length);
src.forEach(function(v, i) {
c[i] = deepCopy_(v);
});
return c;
}
if (typeof src === 'object') {
var c = {};
Object.keys(src).forEach(function(k) {
c[k] = deepCopy_(src[k]);
});
return c;
}
return src;
}
// these parse out the contents of an H# tag
var eventExpr = /^Event(?::|\s)+['"]?([^"']+).*$/i;
var classExpr = /^Class:\s*([^ ]+).*?$/i;
var propExpr = /^(?:property:?\s*)?[^\.]+\.([^ \.\(\)]+)\s*?$/i;
var braceExpr = /^(?:property:?\s*)?[^\.\[]+(\[[^\]]+\])\s*?$/i;
var classMethExpr =
/^class\s*method\s*:?[^\.]+\.([^ \.\(\)]+)\([^\)]*\)\s*?$/i;
var methExpr =
/^(?:method:?\s*)?(?:[^\.]+\.)?([^ \.\(\)]+)\([^\)]*\)\s*?$/i;
var newExpr = /^new ([A-Z][a-z]+)\([^\)]*\)\s*?$/;
var paramExpr = /\((.*)\);?$/;
function newSection(tok) {
var section = {};
// infer the type from the text.
var text = section.textRaw = tok.text;
if (text.match(eventExpr)) {
section.type = 'event';
section.name = text.replace(eventExpr, '$1');
} else if (text.match(classExpr)) {
section.type = 'class';
section.name = text.replace(classExpr, '$1');
} else if (text.match(braceExpr)) {
section.type = 'property';
section.name = text.replace(braceExpr, '$1');
} else if (text.match(propExpr)) {
section.type = 'property';
section.name = text.replace(propExpr, '$1');
} else if (text.match(classMethExpr)) {
section.type = 'classMethod';
section.name = text.replace(classMethExpr, '$1');
} else if (text.match(methExpr)) {
section.type = 'method';
section.name = text.replace(methExpr, '$1');
} else if (text.match(newExpr)) {
section.type = 'ctor';
section.name = text.replace(newExpr, '$1');
} else {
section.name = text;
}
return section;
}

15
sources/bin/doc/package.json Executable file
View file

@ -0,0 +1,15 @@
{
"author": "Isaac Z. Schlueter <i@izs.me> (http://blog.izs.me/)",
"name": "node-doc-generator",
"description": "Internal tool for generating Node.js API docs",
"version": "0.0.0",
"engines": {
"node": ">=0.6.10"
},
"dependencies": {
"marked": "~0.1.9"
},
"devDependencies": {},
"optionalDependencies": {},
"bin": "./generate.js"
}

0
sources/bin/extractPadData.js Normal file → Executable file
View file

0
sources/bin/importSqlFile.js Normal file → Executable file
View file

View file

@ -23,6 +23,7 @@ hash curl > /dev/null 2>&1 || {
}
#Is node installed?
#not checking io.js, default installation creates a symbolic link to node
hash node > /dev/null 2>&1 || {
echo "Please install node.js ( http://nodejs.org )" >&2
exit 1
@ -36,17 +37,24 @@ hash npm > /dev/null 2>&1 || {
#check npm version
NPM_VERSION=$(npm --version)
if [ ! $(echo $NPM_VERSION | cut -d "." -f 1) = "1" ]; then
echo "You're running a wrong version of npm, you're using $NPM_VERSION, we need 1.x" >&2
NPM_MAIN_VERSION=$(echo $NPM_VERSION | cut -d "." -f 1)
if [ $(echo $NPM_MAIN_VERSION) = "0" ]; then
echo "You're running a wrong version of npm, you're using $NPM_VERSION, we need 1.x or higher" >&2
exit 1
fi
#check node version
NODE_VERSION=$(node --version)
NODE_V_MINOR=$(echo $NODE_VERSION | cut -d "." -f 1-2)
if [ ! $NODE_V_MINOR = "v0.8" ] && [ ! $NODE_V_MINOR = "v0.10" ] && [ ! $NODE_V_MINOR = "v0.11" ]; then
echo "You're running a wrong version of node, you're using $NODE_VERSION, we need v0.8.x, v0.10.x or v0.11.x" >&2
exit 1
#iojs version checking added
if hash iojs 2>/dev/null; then
IOJS_VERSION=$(iojs --version)
fi
if [ ! $NODE_V_MINOR = "v0.10" ] && [ ! $NODE_V_MINOR = "v0.11" ] && [ ! $NODE_V_MINOR = "v0.12" ]; then
if [ ! $IOJS_VERSION ]; then
echo "You're running a wrong version of node, or io.js is not installed. You're using $NODE_VERSION, we need v0.10.x, v0.11.x or v0.12.x" >&2
exit 1
fi
fi
#Get the name of the settings file
@ -80,9 +88,9 @@ DOWNLOAD_JQUERY="true"
NEEDED_VERSION="1.9.1"
if [ -f "src/static/js/jquery.js" ]; then
if [ $(uname) = "SunOS" ]; then
VERSION=$(cat src/static/js/jquery.js | head -n 3 | ggrep -o "v[0-9]\.[0-9]\(\.[0-9]\)\?");
VERSION=$(head -n 3 src/static/js/jquery.js | ggrep -o "v[0-9]\.[0-9]\(\.[0-9]\)\?")
else
VERSION=$(cat src/static/js/jquery.js | head -n 3 | grep -o "v[0-9]\.[0-9]\(\.[0-9]\)\?");
VERSION=$(head -n 3 src/static/js/jquery.js | grep -o "v[0-9]\.[0-9]\(\.[0-9]\)\?")
fi
if [ ${VERSION#v} = $NEEDED_VERSION ]; then
@ -95,10 +103,10 @@ if [ $DOWNLOAD_JQUERY = "true" ]; then
fi
#Remove all minified data to force node creating it new
echo "Clear minfified cache..."
echo "Clearing minified cache..."
rm -f var/minified*
echo "ensure custom css/js files are created..."
echo "Ensure custom css/js files are created..."
for f in "index" "pad" "timeslider"
do

2
sources/bin/installOnWindows.bat Normal file → Executable file
View file

@ -8,7 +8,7 @@ cmd /C node -e "" || ( echo "Please install node.js ( http://nodejs.org )" && ex
echo _
echo Checking node version...
set check_version="if(['8','10'].indexOf(process.version.split('.')[1].toString()) === -1) { console.log('You are running a wrong version of Node. Etherpad requires v0.8.x or v0.10.x'); process.exit(1) }"
set check_version="if(['10','11','12'].indexOf(process.version.split('.')[1]) === -1 && process.version.split('.')[0] !== '1') { console.log('You are running a wrong version of Node. Etherpad requires v0.10+'); process.exit(1) }"
cmd /C node -e %check_version% || exit /B 1
echo _

View file

@ -1,9 +0,0 @@
#!/bin/sh
if [ -d "../bin" ]; then
cd "../"
fi
JSHINT=./node_modules/jshint/bin/hint
$JSHINT ./node/

View file

@ -1,79 +0,0 @@
This is the new load testing file: https://bitbucket.org/rbraakman/etherpad-stresstest
BELOW is the original load testing file.
This load tester is extremely useful for testing how many dormant clients can connect to etherpad.
TODO:
Emulate characters being typed into a pad
HOW TO USE (from @mjd75) proper formatting at: https://github.com/ether/etherpad-lite/issues/360
Server 1:
Installed Node.js (etc), EtherPad and MySQL
Server 2:
Installed Xvfb and PhantomJS
I installed Xvfb following (roughly) this guide: http://blog.martin-lyness.com/archives/installing-xvfb-on-ubuntu-9-10-karmic-koala
#sudo apt-get install xvfb
#sudo apt-get install xfonts-100dpi xfonts-75dpi xfonts-scalable xfonts-cyrillic
Launched two instances of Xvfb directly from the terminal:
#Xvfb :0 -ac
#Xvfb :1 -ac
I installed PhantomJS following this guide: http://code.google.com/p/phantomjs/wiki/Installation
#sudo add-apt-repository ppa:jerome-etienne/neoip
#sudo apt-get update
#sudo apt-get install phantomjs
I created a small JavaScript file for PhatomJS to use to control the browser instances:
### BEGIN JAVASCRIPT ###
var page = new WebPage(),
t, address;
if (phantom.args.length === 0) {
console.log('Usage: loader.js <some URL>');
phantom.exit();
} else {
t = Date.now();
address = phantom.args[0];
var page = new WebPage();
page.onResourceRequested = function (request) {
console.log('Request ' + JSON.stringify(request, undefined, 4));
};
page.onResourceReceived = function (response) {
console.log('Receive ' + JSON.stringify(response, undefined, 4));
};
page.open(address);
}
### END JAVASCRIPT ###
And finally a launcher script that uses screen to run 400 instances of PhantomJS with the above script:
### BEGIN SHELL SCRIPT ###
#!/bin/bash
# connect 200 instances to display :0
for i in {1..200}
do
DISPLAY=:0 screen -d -m phantomjs loader.js http://ec2-50-17-168-xx.compute-1.amazonaws.com:9001/p/pad2 && sleep 2
done
# connect 200 instances to display :1
for i in {1..200}
do
DISPLAY=:1 screen -d -m phantomjs loader.js http://ec2-50-17-168-xx.compute-1.amazonaws.com:9001/p/pad2 && sleep 2
done
### END SHELL SCRIPT ###

View file

@ -1,16 +0,0 @@
#!/bin/bash
# connect 500 instances to display :0
for i in {1..500}
do
echo $i
echo "Displaying Some shit"
DISPLAY=:0 screen -d -m /home/phantomjs/bin/phantomjs loader.js http://10.0.0.55:9001/p/pad2 && sleep 2
done
# connect 500 instances to display :1
for i in {1..500}
do
echo $i
DISPLAY=:1 screen -d -m /home/phantomjs/bin/phantomjs loader.js http://10.0.0.55:9001/p/pad2 && sleep 2
done

View file

@ -1,20 +0,0 @@
var page = new WebPage(),
t, address;
if (phantom.args.length === 0) {
console.log('Usage: loader.js <some URL>');
phantom.exit();
} else {
t = Date.now();
address = phantom.args[0];
var page = new WebPage();
page.onResourceRequested = function (request) {
console.log('Request ' + JSON.stringify(request, undefined, 4));
};
page.onResourceReceived = function (response) {
console.log('Receive ' + JSON.stringify(response, undefined, 4));
};
page.open(address);
}

0
sources/bin/migrateDirtyDBtoMySQL.js Normal file → Executable file
View file

120
sources/bin/rebuildPad.js Executable file
View file

@ -0,0 +1,120 @@
/*
This is a repair tool. It rebuilds an old pad at a new pad location up to a
known "good" revision.
*/
if(process.argv.length != 4 && process.argv.length != 5) {
console.error("Use: node bin/repairPad.js $PADID $REV [$NEWPADID]");
process.exit(1);
}
var npm = require("../src/node_modules/npm");
var async = require("../src/node_modules/async");
var ueberDB = require("../src/node_modules/ueberDB");
var padId = process.argv[2];
var newRevHead = process.argv[3];
var newPadId = process.argv[4] || padId + "-rebuilt";
var db, oldPad, newPad, settings;
var AuthorManager, ChangeSet, Pad, PadManager;
async.series([
function(callback) {
npm.load({}, function(err) {
if(err) {
console.error("Could not load NPM: " + err)
process.exit(1);
} else {
callback();
}
})
},
function(callback) {
// Get a handle into the database
db = require('../src/node/db/DB');
db.init(callback);
}, function(callback) {
PadManager = require('../src/node/db/PadManager');
Pad = require('../src/node/db/Pad').Pad;
// Get references to the original pad and to a newly created pad
// HACK: This is a standalone script, so we want to write everything
// out to the database immediately. The only problem with this is
// that a driver (like the mysql driver) can hardcode these values.
db.db.db.settings = {cache: 0, writeInterval: 0, json: true};
// Validate the newPadId if specified and that a pad with that ID does
// not already exist to avoid overwriting it.
if (!PadManager.isValidPadId(newPadId)) {
console.error("Cannot create a pad with that id as it is invalid");
process.exit(1);
}
PadManager.doesPadExists(newPadId, function(err, exists) {
if (exists) {
console.error("Cannot create a pad with that id as it already exists");
process.exit(1);
}
});
PadManager.getPad(padId, function(err, pad) {
oldPad = pad;
newPad = new Pad(newPadId);
callback();
});
}, function(callback) {
// Clone all Chat revisions
var chatHead = oldPad.chatHead;
for(var i = 0, curHeadNum = 0; i <= chatHead; i++) {
db.db.get("pad:" + padId + ":chat:" + i, function (err, chat) {
db.db.set("pad:" + newPadId + ":chat:" + curHeadNum++, chat);
console.log("Created: Chat Revision: pad:" + newPadId + ":chat:" + curHeadNum);
});
}
callback();
}, function(callback) {
// Rebuild Pad from revisions up to and including the new revision head
AuthorManager = require("../src/node/db/AuthorManager");
Changeset = require("ep_etherpad-lite/static/js/Changeset");
// Author attributes are derived from changesets, but there can also be
// non-author attributes with specific mappings that changesets depend on
// and, AFAICT, cannot be recreated any other way
newPad.pool.numToAttrib = oldPad.pool.numToAttrib;
for(var curRevNum = 0; curRevNum <= newRevHead; curRevNum++) {
db.db.get("pad:" + padId + ":revs:" + curRevNum, function(err, rev) {
var newRevNum = ++newPad.head;
var newRevId = "pad:" + newPad.id + ":revs:" + newRevNum;
db.db.set(newRevId, rev);
AuthorManager.addPad(rev.meta.author, newPad.id);
newPad.atext = Changeset.applyToAText(rev.changeset, newPad.atext, newPad.pool);
console.log("Created: Revision: pad:" + newPad.id + ":revs:" + newRevNum);
if (newRevNum == newRevHead) {
callback();
}
});
}
}, function(callback) {
// Add saved revisions up to the new revision head
console.log(newPad.head);
var newSavedRevisions = [];
for(var i in oldPad.savedRevisions) {
savedRev = oldPad.savedRevisions[i]
if (savedRev.revNum <= newRevHead) {
newSavedRevisions.push(savedRev);
console.log("Added: Saved Revision: " + savedRev.revNum);
}
}
newPad.savedRevisions = newSavedRevisions;
callback();
}, function(callback) {
// Save the source pad
db.db.set("pad:"+newPadId, newPad, function(err) {
console.log("Created: Source Pad: pad:" + newPadId);
newPad.saveToDatabase();
callback();
});
}
], function (err) {
if(err) throw err;
else {
console.info("finished");
process.exit(0);
}
});

106
sources/bin/repairPad.js Executable file
View file

@ -0,0 +1,106 @@
/*
This is a repair tool. It extracts all datas of a pad, removes and inserts them again.
*/
console.warn("WARNING: This script must not be used while etherpad is running!");
if(process.argv.length != 3)
{
console.error("Use: node bin/repairPad.js $PADID");
process.exit(1);
}
//get the padID
var padId = process.argv[2];
var db, padManager, pad, settings;
var neededDBValues = ["pad:"+padId];
var npm = require("../src/node_modules/npm");
var async = require("../src/node_modules/async");
async.series([
// load npm
function(callback) {
npm.load({}, function(er) {
if(er)
{
console.error("Could not load NPM: " + er)
process.exit(1);
}
else
{
callback();
}
})
},
// load modules
function(callback) {
settings = require('../src/node/utils/Settings');
db = require('../src/node/db/DB');
callback();
},
//intallize the database
function (callback)
{
db.init(callback);
},
//get the pad
function (callback)
{
padManager = require('../src/node/db/PadManager');
padManager.getPad(padId, function(err, _pad)
{
pad = _pad;
callback(err);
});
},
function (callback)
{
//add all authors
var authors = pad.getAllAuthors();
for(var i=0;i<authors.length;i++)
{
neededDBValues.push("globalAuthor:" + authors[i]);
}
//add all revisions
var revHead = pad.head;
for(var i=0;i<=revHead;i++)
{
neededDBValues.push("pad:"+padId+":revs:" + i);
}
//get all chat values
var chatHead = pad.chatHead;
for(var i=0;i<=chatHead;i++)
{
neededDBValues.push("pad:"+padId+":chat:" + i);
}
callback();
},
function (callback) {
db = db.db;
neededDBValues.forEach(function(key, value) {
console.debug("Key: "+key+", value: "+value);
db.remove(key);
db.set(key, value);
});
callback();
}
], function (err)
{
if(err) throw err;
else
{
console.info("finished");
process.exit();
}
});
//get the pad object
//get all revisions of this pad
//get all authors related to this pad
//get the readonly link releated to this pad
//get the chat entrys releated to this pad
//remove all keys from database and insert them again

View file

@ -32,7 +32,7 @@ fi
bin/installDeps.sh $* || exit 1
#Move to the node folder and start
echo "start..."
echo "Started Etherpad..."
SCRIPTPATH=`pwd -P`
node $SCRIPTPATH/node_modules/ep_etherpad-lite/node/server.js $*

View file

@ -55,7 +55,7 @@ do
TIME_SINCE_LAST_SEND=$(($TIME_NOW - $LAST_EMAIL_SEND))
if [ $TIME_SINCE_LAST_SEND -gt $TIME_BETWEEN_EMAILS ]; then
printf "Server was restared at: $(date)\nThe last 50 lines of the log before the error happens:\n $(tail -n 50 ${LOG})" | mail -s "Pad Server was restarted" $EMAIL_ADDRESS
printf "Server was restarted at: $(date)\nThe last 50 lines of the log before the error happens:\n $(tail -n 50 ${LOG})" | mail -s "Pad Server was restarted" $EMAIL_ADDRESS
LAST_EMAIL_SEND=$TIME_NOW
fi

20
sources/bin/updatePlugins.sh Executable file
View file

@ -0,0 +1,20 @@
#!/bin/sh
#Move to the folder where ep-lite is installed
cd `dirname $0`
#Was this script started in the bin folder? if yes move out
if [ -d "../bin" ]; then
cd "../"
fi
# npm outdated --depth=0 | grep -v "^Package" | awk '{print $1}' | xargs npm install $1 --save-dev
OUTDATED=`npm outdated --depth=0 | grep -v "^Package" | awk '{print $1}'`
# echo $OUTDATED
if test -n "$OUTDATED"; then
echo "Plugins require update, doing this now..."
echo "Updating $OUTDATED"
npm install $OUTDATED --save-dev
else
echo "Plugins are all up to date"
fi

0
sources/doc/api/api.md Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/api/changeset_library.md Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/api/editbar.md Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/api/editorInfo.md Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/api/embed_parameters.md Normal file → Executable file
View file

48
sources/doc/api/hooks_client-side.md Normal file → Executable file
View file

@ -80,6 +80,22 @@ This hook is called during the attribute processing procedure, and should be use
The return value for this function should be a list of classes, which will then be parsed into a valid class string.
## aceAttribClasses
Called from: src/static/js/linestylefilter.js
Things in context:
1. Attributes - Object of Attributes
This hook is called when attributes are investigated on a line. It is useful if you want to add another attribute type or property type to a pad.
Example:
```
exports.aceAttribClasses = function(hook_name, attr, cb){
attr.sub = 'tag:sub';
cb(attr);
}
```
## aceGetFilterStack
Called from: src/static/js/linestylefilter.js
@ -182,11 +198,41 @@ Things in context:
1. cc - the contentcollector object
2. state - the current state of the change being made
3. tname - the tag name of this node currently being processed
4. style - the style applied to the node (probably CSS)
4. styl - the style applied to the node (probably CSS) -- Note the typo
5. cls - the HTML class string of the node
This hook is called before the content of a node is collected by the usual methods. The cc object can be used to do a bunch of things that modify the content of the pad. See, for example, the heading1 plugin for etherpad original.
E.g. if you need to apply an attribute to newly inserted characters,
call cc.doAttrib(state, "attributeName") which results in an attribute attributeName=true.
If you want to specify also a value, call cc.doAttrib(state, "attributeName:value")
which results in an attribute attributeName=value.
## collectContentImage
Called from: src/static/js/contentcollector.js
Things in context:
1. cc - the contentcollector object
2. state - the current state of the change being made
3. tname - the tag name of this node currently being processed
4. style - the style applied to the node (probably CSS)
5. cls - the HTML class string of the node
6. node - the node being modified
This hook is called before the content of an image node is collected by the usual methods. The cc object can be used to do a bunch of things that modify the content of the pad.
Example:
```
exports.collectContentImage = function(name, context){
context.state.lineAttributes.img = context.node.outerHTML;
}
```
## collectContentPost
Called from: src/static/js/contentcollector.js

0
sources/doc/api/hooks_overview.md Normal file → Executable file
View file

109
sources/doc/api/hooks_server-side.md Normal file → Executable file
View file

@ -247,3 +247,112 @@ Things in context:
This hook will allow a plug-in developer to re-write each line when exporting to HTML.
Example:
```
var Changeset = require("ep_etherpad-lite/static/js/Changeset");
exports.getLineHTMLForExport = function (hook, context) {
var header = _analyzeLine(context.attribLine, context.apool);
if (header) {
return "<" + header + ">" + context.lineContent + "</" + header + ">";
}
}
function _analyzeLine(alineAttrs, apool) {
var header = null;
if (alineAttrs) {
var opIter = Changeset.opIterator(alineAttrs);
if (opIter.hasNext()) {
var op = opIter.next();
header = Changeset.opAttributeValue(op, 'heading', apool);
}
}
return header;
}
```
## stylesForExport
Called from: src/node/utils/ExportHtml.js
Things in context:
1. padId - The Pad Id
This hook will allow a plug-in developer to append Styles to the Exported HTML.
Example:
```
exports.stylesForExport = function(hook, padId, cb){
cb("body{font-size:13.37em !important}");
}
```
## aceAttribClasses
Called from: src/static/js/linestylefilter.js
Things in context:
1. Attributes - Object of Attributes
This hook is called when attributes are investigated on a line. It is useful if you want to add another attribute type or property type to a pad.
Example:
```
exports.aceAttribClasses = function(hook_name, attr, cb){
attr.sub = 'tag:sub';
cb(attr);
}
```
## exportFileName
Called from src/node/handler/ExportHandler.js
Things in context:
1. padId
This hook will allow a plug-in developer to modify the file name of an exported pad. This is useful if you want to export a pad under another name and/or hide the padId under export. Note that the doctype or file extension cannot be modified for security reasons.
Example:
```
exports.exportFileName = function(hook, padId, callback){
callback("newFileName"+padId);
}
```
## exportHtmlAdditionalTags
Called from src/node/utils/ExportHtml.js
Things in context:
1. Pad object
This hook will allow a plug-in developer to include more properties and attributes to support during HTML Export. An Array should be returned.
Example:
```
// Add the props to be supported in export
exports.exportHtmlAdditionalTags = function(hook, pad, cb){
var padId = pad.id;
cb(["massive","jugs"]);
};
```
## userLeave
Called from src/node/handler/PadMessageHandler.js
This in context:
1. session (including the pad id and author id)
This hook gets called when an author leaves a pad. This is useful if you want to perform certain actions after a pad has been edited
Example:
```
exports.userLeave = function(hook, session, callback) {
console.log('%s left pad %s', session.author, session.padId);
};
```

44
sources/doc/api/http_api.md Normal file → Executable file
View file

@ -61,7 +61,7 @@ Portal submits content into new blog post
## Usage
### API version
The latest version is `1.2.9`
The latest version is `1.2.12`
The current version can be queried via /api.
@ -232,7 +232,7 @@ creates a new session. validUntil is an unix timestamp in seconds
deletes a session
*Example returns:*
* `{code: 1, message:"ok", data: null}`
* `{code: 0, message:"ok", data: null}`
* `{code: 1, message:"sessionID does not exist", data: null}`
#### getSessionInfo(sessionID)
@ -388,10 +388,12 @@ Group pads are normal pads, but with the name schema GROUPID$PADNAME. A security
* API >= 1
creates a new (non-group) pad. Note that if you need to create a group Pad, you should call **createGroupPad**.
You get an error message if you use one of the following characters in the padID: "/", "?", "&" or "#".
*Example returns:*
* `{code: 0, message:"ok", data: null}`
* `{code: 1, message:"pad does already exist", data: null}`
* `{code: 1, message:"padID does already exist", data: null}`
* `{code: 1, message:"malformed padID: Remove special characters", data: null}`
#### getRevisionsCount(padID)
* API >= 1
@ -402,6 +404,33 @@ returns the number of revisions of this pad
* `{code: 0, message:"ok", data: {revisions: 56}}`
* `{code: 1, message:"padID does not exist", data: null}`
#### getSavedRevisionsCount(padID)
* API >= 1.2.11
returns the number of saved revisions of this pad
*Example returns:*
* `{code: 0, message:"ok", data: {savedRevisions: 42}}`
* `{code: 1, message:"padID does not exist", data: null}`
#### listSavedRevisions(padID)
* API >= 1.2.11
returns the list of saved revisions of this pad
*Example returns:*
* `{code: 0, message:"ok", data: {savedRevisions: [2, 42, 1337]}}`
* `{code: 1, message:"padID does not exist", data: null}`
#### saveRevision(padID [, rev])
* API >= 1.2.11
saves a revision
*Example returns:*
* `{code: 0, message:"ok", data: null}`
* `{code: 1, message:"padID does not exist", data: null}`
#### padUsersCount(padID)
* API >= 1
@ -455,6 +484,15 @@ returns the read only link of a pad
* `{code: 0, message:"ok", data: {readOnlyID: "r.s8oes9dhwrvt0zif"}}`
* `{code: 1, message:"padID does not exist", data: null}`
#### getPadID(readOnlyID)
* API >= 1.2.10
returns the id of a pad which is assigned to the readOnlyID
*Example returns:*
* `{code: 0, message:"ok", data: {padID: "p.s8oes9dhwrvt0zif"}}`
* `{code: 1, message:"padID does not exist", data: null}`
#### setPublicStatus(padID, publicStatus)
* API >= 1

0
sources/doc/api/pluginfw.md Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/api/toolbar.md Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/assets/style.css Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/custom_static.md Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/database.md Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/documentation.md Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/easysync/README.md Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/easysync/easysync-full-description.pdf Normal file → Executable file
View file

6
sources/doc/easysync/easysync-full-description.tex Normal file → Executable file
View file

@ -83,7 +83,7 @@ For any two changesets $A$, $B$ such that
\begin{itemize}
\item[] $A=(n_1\rightarrow n_2)[\cdots]$
\item[] $A=(n_2\rightarrow n_3)[\cdots]$
\item[] $B=(n_2\rightarrow n_3)[\cdots]$
\end{itemize}
it is clear that there is a third changeset $C=(n_1\rightarrow n_3)[\cdots]$ such that applying $C$ to a document $X$ yeilds the same resulting document as does applying $A$ and then $B$. In this case, we write $AB=C$.
@ -97,14 +97,14 @@ It is impossible to compute $(XA)B$ because $B$ can only be applied to a documen
This is where \emph{merging} comes in. Merging takes two changesets that apply to the same initial document (and that cannot be composed), and computes a single new changeset that presevers the intent of both changes. The merge of $A$ and $B$ is written as $m(A,B)$. For the Etherpad system to work, we require that $m(A,B)=m(B,A)$.
Aside from what we have said so far about merging, there aremany different implementations that will lead to a workable system. We have created one implementation for text that has the following constraints.
Aside from what we have said so far about merging, there are many different implementations that will lead to a workable system. We have created one implementation for text that has the following constraints.
\section{Follows} \label{follows}
When users $A$ and $B$ have the same document $X$ on their screen, and they proceed to make respective changesets $A$ and $B$, it is no use to compute $m(A,B)$, because $m(A,B)$ applies to document $X$, but the users are already looking at document $XA$ and $XB$. What we really want is to compute $B'$ and $A'$ such that
$$XAB' = XBA' = Xm(A,B)$$
``Following'' computes these $B'$ and $A'$ changesets. The definition of the ``follow'' function $f$ is such that $Af(A,B)=Bf(B,A)=m(A,B)=m(B,A)$. When we computer $f(A,B)$.
``Following'' computes these $B'$ and $A'$ changesets. The definition of the ``follow'' function $f$ is such that $Af(A,B)=Bf(B,A)=m(A,B)=m(B,A)$. When we compute $f(A,B)$
\begin{itemize}
\item Insertions in $A$ become retained characters in $f(A,B)$
\item Insertions in $B$ become insertions in $f(A,B)$

0
sources/doc/easysync/easysync-notes.pdf Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/easysync/easysync-notes.tex Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/easysync/easysync-notes.txt Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/index.md Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/localization.md Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/plugins.md Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/stats.md Normal file → Executable file
View file

0
sources/doc/template.html Normal file → Executable file
View file

40
sources/settings.json.template Normal file → Executable file
View file

@ -15,10 +15,6 @@
"ip": "0.0.0.0",
"port" : 9001,
// Session Key, used for reconnecting user sessions
// Set this to a secure string at least 10 characters long. Do not share this value.
"sessionKey" : "",
/*
// Node native SSL support
// this is disabled by default
@ -29,6 +25,7 @@
"ssl" : {
"key" : "/path-to-your/epl-server.key",
"cert" : "/path-to-your/epl-server.crt"
"ca": ["/path-to-your/epl-intermediate-cert1.crt", "/path-to-your/epl-intermediate-cert2.crt"]
},
*/
@ -54,12 +51,33 @@
//the default text of a pad
"defaultPadText" : "Welcome to Etherpad!\n\nThis pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!\n\nGet involved with Etherpad at http:\/\/etherpad.org\n",
/* Default Pad behavior, users can override by changing */
"padOptions": {
"noColors": false,
"showControls": true,
"showChat": true,
"showLineNumbers": true,
"useMonospaceFont": false,
"userName": false,
"userColor": false,
"rtl": false,
"alwaysShowChat": false,
"chatAndUsers": false,
"lang": "en-gb"
},
/* Shoud we suppress errors from being visible in the default Pad Text? */
"suppressErrorsInPadText" : false,
/* Users must have a session to access pads. This effectively allows only group pads to be accessed. */
"requireSession" : false,
/* Users may edit pads but not create new ones. Pad creation is only via the API. This applies both to group pads and regular pads. */
"editOnly" : false,
/* Users, who have a valid session, automatically get granted access to password protected pads */
"sessionNoPassword" : false,
/* if true, all css & js will be minified before sending to the client. This will improve the loading performance massivly,
but makes it impossible to debug the javascript/css */
"minify" : true,
@ -72,18 +90,21 @@
Abiword is needed to advanced import/export features of pads*/
"abiword" : null,
/* Allow import of file types other than the supported types: txt, doc, docx, rtf, odt, html & htm */
"allowUnknownFileEnds" : true,
/* This setting is used if you require authentication of all users.
Note: /admin always requires authentication. */
"requireAuthentication": false,
"requireAuthentication" : false,
/* Require authorization by a module, or a user with is_admin set, see below. */
"requireAuthorization": false,
"requireAuthorization" : false,
/*when you use NginX or another proxy/ load-balancer set this to true*/
"trustProxy": false,
"trustProxy" : false,
/* Privacy: disable IP logging */
"disableIPlogging": false,
"disableIPlogging" : false,
/* Users for basic authentication. is_admin = true gives access to /admin.
If you do not uncomment this, /admin will not be available! */
@ -103,6 +124,9 @@
// restrict socket.io transport methods
"socketTransportProtocols" : ["xhr-polling", "jsonp-polling", "htmlfile"],
// Allow Load Testing tools to hit the Etherpad Instance. Warning this will disable security on the instance.
"loadTest": false,
/* The toolbar buttons configuration.
"toolbar": {
"left": [

0
sources/src/README.md Normal file → Executable file
View file

0
sources/src/ep.json Normal file → Executable file
View file

92
sources/src/etherpad_icon.svg Executable file
View file

@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
version="1.1"
width="16"
height="16"
id="svg2987">
<defs
id="defs2989" />
<metadata
id="metadata2992">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title></dc:title>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
transform="translate(0,-1036.3618)"
id="layer1">
<path
d="m 5.0621446,1039.5621 c 5.6960494,0 6.2053964,0 6.2053964,0 l -0.0238,-0.8981 -3.131226,-0.018 -3.1312269,-0.018 z"
id="path3806"
style="fill:#464646;fill-opacity:1;stroke:#464646;stroke-width:0.68021488;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:3.5999999;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none" />
<path
d="m 12.4892,1052.3561 0,-2.1733 2.173211,0 0,2.1733 z"
id="path3770-7-0-9"
style="fill:#b1b1b1;fill-opacity:1;stroke:none" />
<path
d="m 1.6231475,1052.3561 0,-2.1733 2.1732107,0 0,2.1733 z"
id="path3770-7-0"
style="fill:#b1b1b1;fill-opacity:1;stroke:none" />
<path
d="m 2.7097528,1041.49 2.1732106,-1.0866 0,-2.1251"
id="path3775"
style="fill:none;stroke:#aeaeae;stroke-width:0.54330266;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:3.5999999;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none" />
<path
d="m 13.575806,1041.49 -2.17321,-1.0866 0.0065,-2.0833"
id="path3777"
style="fill:none;stroke:#aeaeae;stroke-width:0.54330266;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:3.5999999;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none" />
<path
d="m 1.6231475,1041.49 c 0.014561,3.8432 -0.019342,6.178 0,7.6063 0.030207,2.23 0,2.1732 0,2.1732 1.1853886,0 1.1853886,0 1.1853886,1.0866 l 10.6684869,0 c 0,-1.0866 0,-1.0866 1.185388,-1.0866 0,-3.26 0,-6.5198 0,-9.7795 z"
id="path3019"
style="fill:#464646;fill-opacity:1;stroke:none" />
<path
d="m 3.7963582,1050.1828 c 6.3865768,0 8.6928418,0 8.6928418,0"
id="path3023"
style="fill:none;stroke:#09c900;stroke-width:1.07546031;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:3.5999999;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none" />
<path
d="m 3.7963582,1048.0095 8.6928418,0"
id="path3025"
style="fill:none;stroke:#fcc200;stroke-width:1.1616298;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:3.5999999;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none" />
<path
d="m 3.7963582,1045.8365 8.6928418,0"
id="path3027"
style="fill:none;stroke:#00a3fb;stroke-width:1.1616298;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:3.5999999;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none" />
<path
d="m 3.7963582,1043.6632 8.6928418,0"
id="path3029"
style="fill:none;stroke:#ff4091;stroke-width:1.1616298;stroke-miterlimit:3.5999999;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none" />
<path
d="m 1.6231475,1042.5766 0,-4.3464 1.0866053,0 0,4.3464 z"
id="path3770"
style="fill:#464646;fill-opacity:1;stroke:none" />
<path
d="m 13.575806,1042.5766 0,-4.3464 1.086605,0 0,4.3464 z"
id="path3770-1"
style="fill:#464646;fill-opacity:1;stroke:none" />
<path
d="m 1.6231475,1038.2302 0,-1.0867 1.0866053,0 0,1.0867 z"
id="path3770-7"
style="fill:#b1b1b1;fill-opacity:1;stroke:none" />
<path
d="m 13.575806,1038.2302 0,-1.0867 1.086605,0 0,1.0867 z"
id="path3770-4"
style="fill:#b1b1b1;fill-opacity:1;stroke:none" />
<path
d="m 5.3413804,1038.5358 c 2.6160566,-2.5761 3.1649988,-2.3796 5.6028086,0.018"
id="path3767"
style="fill:none;stroke:#464646;stroke-width:0.54330266;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:3.5999999;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none" />
</g>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.1 KiB

125
sources/src/locales/af.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,65 +1,64 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Naudefj"
]
},
"index.newPad": "Nuwe pad",
"index.createOpenPad": "of skep/open 'n pad met die naam:",
"pad.toolbar.bold.title": "Vet (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursief (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Onderstreep (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Deurgehaal",
"pad.toolbar.ol.title": "Geordende lys",
"pad.toolbar.ul.title": "Ongeordende lys",
"pad.toolbar.indent.title": "Indenteer",
"pad.toolbar.unindent.title": "Verklein indentering",
"pad.toolbar.undo.title": "Ongedaan maak (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Herdoen (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.settings.title": "Voorkeure",
"pad.colorpicker.save": "Stoor",
"pad.colorpicker.cancel": "Kanselleer",
"pad.loading": "Laai...",
"pad.settings.myView": "My oorsig",
"pad.settings.fontType.normal": "Normaal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospasie",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.modals.userdup.advice": "Maak weer 'n verbinding as u die venster wil gebruik.",
"pad.modals.unauth": "Nie toegestaan",
"pad.modals.deleted": "Geskrap.",
"pad.share": "Deel die pad",
"pad.share.readonly": "Lees-alleen",
"pad.share.link": "Skakel",
"pad.share.emebdcode": "Inbed URL",
"pad.chat": "Klets",
"pad.chat.title": "Maak kletsblad vir die pad oop",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Terug na pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Outeurs:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Geen outeurs",
"timeslider.exportCurrent": "Huidige weergawe eksporteer as:",
"timeslider.version": "Weergawe {{version}}",
"timeslider.saved": "Gestoor op {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Januarie",
"timeslider.month.february": "Februarie",
"timeslider.month.march": "Maart",
"timeslider.month.april": "April",
"timeslider.month.may": "Mei",
"timeslider.month.june": "Junie",
"timeslider.month.july": "Julie",
"timeslider.month.august": "Augustus",
"timeslider.month.september": "September",
"timeslider.month.october": "Oktober",
"timeslider.month.november": "November",
"timeslider.month.december": "Desember",
"pad.userlist.entername": "Verskaf u naam",
"pad.userlist.unnamed": "sonder naam",
"pad.userlist.guest": "Gas",
"pad.userlist.deny": "Keur af",
"pad.userlist.approve": "Keur goed",
"pad.impexp.importbutton": "Voer nou in",
"pad.impexp.importing": "Besig met invoer...",
"pad.impexp.importfailed": "Invoer het gefaal"
"@metadata": {
"authors": [
"Naudefj"
]
},
"index.newPad": "Nuwe pad",
"index.createOpenPad": "of skep/open 'n pad met die naam:",
"pad.toolbar.bold.title": "Vet (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursief (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Onderstreep (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Deurgehaal",
"pad.toolbar.ol.title": "Geordende lys",
"pad.toolbar.ul.title": "Ongeordende lys",
"pad.toolbar.indent.title": "Indenteer",
"pad.toolbar.unindent.title": "Verklein indentering",
"pad.toolbar.undo.title": "Ongedaan maak (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Herdoen (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.settings.title": "Voorkeure",
"pad.colorpicker.save": "Stoor",
"pad.colorpicker.cancel": "Kanselleer",
"pad.loading": "Laai...",
"pad.settings.myView": "My oorsig",
"pad.settings.fontType.normal": "Normaal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospasie",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.modals.userdup.advice": "Maak weer 'n verbinding as u die venster wil gebruik.",
"pad.modals.unauth": "Nie toegestaan",
"pad.modals.deleted": "Geskrap.",
"pad.share": "Deel die pad",
"pad.share.readonly": "Lees-alleen",
"pad.share.link": "Skakel",
"pad.share.emebdcode": "Inbed URL",
"pad.chat": "Klets",
"pad.chat.title": "Maak kletsblad vir die pad oop",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Terug na pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Outeurs:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Geen outeurs",
"timeslider.exportCurrent": "Huidige weergawe eksporteer as:",
"timeslider.version": "Weergawe {{version}}",
"timeslider.saved": "Gestoor op {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Januarie",
"timeslider.month.february": "Februarie",
"timeslider.month.march": "Maart",
"timeslider.month.april": "April",
"timeslider.month.may": "Mei",
"timeslider.month.june": "Junie",
"timeslider.month.july": "Julie",
"timeslider.month.august": "Augustus",
"timeslider.month.september": "September",
"timeslider.month.october": "Oktober",
"timeslider.month.november": "November",
"timeslider.month.december": "Desember",
"pad.userlist.entername": "Verskaf u naam",
"pad.userlist.unnamed": "sonder naam",
"pad.userlist.guest": "Gas",
"pad.userlist.deny": "Keur af",
"pad.userlist.approve": "Keur goed",
"pad.impexp.importbutton": "Voer nou in",
"pad.impexp.importing": "Besig met invoer...",
"pad.impexp.importfailed": "Invoer het gefaal"
}

229
sources/src/locales/ar.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,105 +1,128 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Ali1",
"Tux-tn"
]
},
"index.newPad": "باد جديد",
"index.createOpenPad": "أو صنع/فتح باد بوضع إسمه:",
"pad.toolbar.bold.title": "سميك (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "مائل (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "تسطير (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "شطب",
"pad.toolbar.ol.title": "قائمة مرتبة",
"pad.toolbar.ul.title": "قائمة غير مرتبة",
"pad.toolbar.indent.title": "إزاحة",
"pad.toolbar.unindent.title": "حذف الإزاحة",
"pad.toolbar.undo.title": "فك (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "تكرار (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.import_export.title": "استيراد/تصدير من/إلى تنسيقات ملفات مختلفة",
"pad.toolbar.timeslider.title": "متصفح التاريخ",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "حفظ المراجعة",
"pad.toolbar.settings.title": "الإعدادات",
"pad.toolbar.embed.title": "تبادل و تضمين هذا الباد",
"pad.toolbar.showusers.title": "عرض المستخدمين على هذا الباد",
"pad.colorpicker.save": "تسجيل",
"pad.colorpicker.cancel": "إلغاء",
"pad.loading": "جاري التحميل...",
"pad.passwordRequired": "تحتاج إلى كلمة مرور للوصول إلى هذا الباد",
"pad.permissionDenied": "ليس لديك إذن لدخول هذا الباد",
"pad.wrongPassword": "كانت كلمة المرور خاطئة",
"pad.settings.padSettings": "إعدادات الباد",
"pad.settings.myView": "رؤيتي",
"pad.settings.stickychat": "الدردشة دائما على الشاشة",
"pad.settings.colorcheck": "ألوان التأليف",
"pad.settings.linenocheck": "أرقام الأسطر",
"pad.settings.rtlcheck": "قراءة المحتويات من اليمين إلى اليسار؟",
"pad.settings.fontType": "نوع الخط:",
"pad.settings.fontType.normal": "عادي",
"pad.settings.fontType.monospaced": "ثابت العرض",
"pad.settings.globalView": "الرؤية الشاملة",
"pad.settings.language": "اللغة:",
"pad.importExport.import_export": "استيراد/تصدير",
"pad.importExport.import": "تحميل أي ملف نصي أو وثيقة",
"pad.importExport.importSuccessful": "ناجح!",
"pad.importExport.export": "تصدير الباد الحالي بصفة:",
"pad.importExport.exporthtml": "إتش تي إم إل",
"pad.importExport.exportplain": "نص عادي",
"pad.importExport.exportword": "مايكروسوفت وورد",
"pad.importExport.exportpdf": "صيغة المستندات المحمولة",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (نسق المستند المفتوح)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "دوکوويكي",
"pad.modals.connected": "متصل.",
"pad.modals.reconnecting": "إعادة الاتصال ببادك",
"pad.modals.forcereconnect": "فرض إعادة الاتصال",
"pad.modals.userdup": "مفتوح في نافذة أخرى",
"pad.modals.userdup.explanation": "يبدو أن هذا الباد تم فتحه في أكثر من نافذة متصفح في هذا الحاسوب.",
"pad.modals.userdup.advice": "إعادة الاتصال لإستعمال هذه النافذة بدلاً من الاخرى.",
"pad.modals.unauth": "غير مخول",
"pad.modals.initsocketfail": "لا يمكن الوصول إلى الخادم",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "تعذر الاتصال بخادم المزامنة.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "الخادم لا يستجيب.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "يمكن أن يكون هذا بسبب مشاكل في الاتصال بالشبكة.",
"pad.modals.deleted": "محذوف.",
"pad.modals.deleted.explanation": "تمت إزالة هذا الباد",
"pad.modals.disconnected": "لم تعد متّصل.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "تم فقدان الإتصال بالخادم",
"pad.modals.disconnected.cause": "قد يكون الخادم غير متوفر. الرجاء إعلامنا إذا تكرر هذا.",
"pad.share.readonly": "للقراءة فقط",
"pad.share.link": "رابط",
"pad.share.emebdcode": "URL للتضمين",
"pad.chat": "دردشة",
"pad.chat.title": "فتح الدردشة لهذا الباد",
"pad.chat.loadmessages": "تحميل المزيد من الرسائل",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "العودة إلى الباد",
"timeslider.toolbar.authors": "المؤلفون:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "بدون مؤلفين",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "تصدير",
"timeslider.exportCurrent": "تصدير النسخة الحالية ك:",
"timeslider.version": "إصدار {{version}}",
"timeslider.saved": "محفوظ {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "يناير",
"timeslider.month.february": "فبراير",
"timeslider.month.march": "مارس",
"timeslider.month.april": "أبريل",
"timeslider.month.may": "مايو",
"timeslider.month.june": "يونيو",
"timeslider.month.july": "يوليو",
"timeslider.month.august": "أغسطس",
"timeslider.month.september": "سبتمبر",
"timeslider.month.october": "أكتوبر",
"timeslider.month.november": "نوفمبر",
"timeslider.month.december": "ديسمبر",
"pad.userlist.entername": "إدخل اسمك",
"pad.userlist.unnamed": "غير مسمى",
"pad.userlist.guest": "ضيف",
"pad.userlist.deny": "رفض",
"pad.userlist.approve": "موافقة",
"pad.impexp.importbutton": "الاستيراد الآن",
"pad.impexp.importing": "الاستيراد...",
"pad.impexp.uploadFailed": "فشل التحميل، الرجاء المحاولة مرة أخرى",
"pad.impexp.importfailed": "فشل الاستيراد",
"pad.impexp.copypaste": "الرجاء نسخ/لصق"
"@metadata": {
"authors": [
"Ali1",
"Tux-tn",
"Alami",
"Meno25",
"Test Create account"
]
},
"index.newPad": "باد جديد",
"index.createOpenPad": "أو صنع/فتح باد بوضع إسمه:",
"pad.toolbar.bold.title": "سميك (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "مائل (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "تسطير (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "شطب (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "قائمة مرتبة (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "قائمة غير مرتبة (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "إزاحة",
"pad.toolbar.unindent.title": "حذف الإزاحة",
"pad.toolbar.undo.title": "فك (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "تكرار (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "مسح ألوان التأليف (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "استيراد/تصدير من/إلى تنسيقات ملفات مختلفة",
"pad.toolbar.timeslider.title": "متصفح التاريخ",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "حفظ المراجعة",
"pad.toolbar.settings.title": "الإعدادات",
"pad.toolbar.embed.title": "تبادل و تضمين هذا الباد",
"pad.toolbar.showusers.title": "عرض المستخدمين على هذا الباد",
"pad.colorpicker.save": "تسجيل",
"pad.colorpicker.cancel": "إلغاء",
"pad.loading": "جاري التحميل...",
"pad.noCookie": "الكوكيز غير متاحة. الرجاء السماح بتحميل الكوكيز على متصفحك!",
"pad.passwordRequired": "تحتاج إلى كلمة مرور للوصول إلى هذا الباد",
"pad.permissionDenied": "ليس لديك إذن لدخول هذا الباد",
"pad.wrongPassword": "كانت كلمة المرور خاطئة",
"pad.settings.padSettings": "إعدادات الباد",
"pad.settings.myView": "رؤيتي",
"pad.settings.stickychat": "الدردشة دائما على الشاشة",
"pad.settings.colorcheck": "ألوان التأليف",
"pad.settings.linenocheck": "أرقام الأسطر",
"pad.settings.rtlcheck": "قراءة المحتويات من اليمين إلى اليسار؟",
"pad.settings.fontType": "نوع الخط:",
"pad.settings.fontType.normal": "عادي",
"pad.settings.fontType.monospaced": "ثابت العرض",
"pad.settings.globalView": "الرؤية الشاملة",
"pad.settings.language": "اللغة:",
"pad.importExport.import_export": "استيراد/تصدير",
"pad.importExport.import": "تحميل أي ملف نصي أو وثيقة",
"pad.importExport.importSuccessful": "ناجح!",
"pad.importExport.export": "تصدير الباد الحالي بصفة:",
"pad.importExport.exportetherpad": "إيثرباد",
"pad.importExport.exporthtml": "إتش تي إم إل",
"pad.importExport.exportplain": "نص عادي",
"pad.importExport.exportword": "مايكروسوفت وورد",
"pad.importExport.exportpdf": "صيغة المستندات المحمولة",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (نسق المستند المفتوح)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "لايمكنك الاستيراد إلا من نص عادي أو من تنسيقات إتش تي إم إل. للحصول على المزيد من ميزات الاستيراد المتقدمة، يرجى تثبيت أبيورد <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"></a>.",
"pad.modals.connected": "متصل.",
"pad.modals.reconnecting": "إعادة الاتصال ببادك",
"pad.modals.forcereconnect": "فرض إعادة الاتصال",
"pad.modals.userdup": "مفتوح في نافذة أخرى",
"pad.modals.userdup.explanation": "يبدو أن هذا الباد تم فتحه في أكثر من نافذة متصفح في هذا الحاسوب.",
"pad.modals.userdup.advice": "إعادة الاتصال لإستعمال هذه النافذة بدلاً من الاخرى.",
"pad.modals.unauth": "غير مخول",
"pad.modals.unauth.explanation": "لقد تغيرت الأذونات الخاصة بك أثناء عرض هذه الصفحة. حاول إعادة الاتصال.",
"pad.modals.looping.explanation": "هناك مشاكل في الاتصال مع ملقم التزامن.",
"pad.modals.looping.cause": "ربما كنت متصلاً من خلال وكيل أو جدار حماية غير متوافق.",
"pad.modals.initsocketfail": "لا يمكن الوصول إلى الخادم",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "تعذر الاتصال بخادم المزامنة.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "وهذا على الأرجح بسبب مشكلة في المستعرض الخاص بك أو الاتصال بإنترنت.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "الخادم لا يستجيب.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "يمكن أن يكون هذا بسبب مشاكل في الاتصال بالشبكة.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "لقد صنفت إحدى عمليات التحرير التي قمت بها كعملية غير مسموح بها من قبل ملقم التزامن.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "يمكن أن يكون هذا بسبب تكوين ملقم خاطئ أو بسبب سلوك آخر غير متوقع. يرجى الاتصال بمسؤول الخدمة إذا كنت تعتقد بأن هناك خطأ ما. حاول إعادة الاتصال لمتابعة التحرير.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "الباد الذي تحاول الوصول إليه تالف.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "قد يكون هذا بسبب تكوين ملقم خاطئ أو بسبب سلوك آخر غير متوقع. يرجى الاتصال بمسؤول الخدمة.",
"pad.modals.deleted": "محذوف.",
"pad.modals.deleted.explanation": "تمت إزالة هذا الباد",
"pad.modals.disconnected": "لم تعد متّصل.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "تم فقدان الإتصال بالخادم",
"pad.modals.disconnected.cause": "قد يكون الخادم غير متوفر. يرجى إعلام مسؤول الخدمة إذا كان هذا لا يزال يحدث.",
"pad.share": "شارك هذه الباد",
"pad.share.readonly": "للقراءة فقط",
"pad.share.link": "رابط",
"pad.share.emebdcode": "URL للتضمين",
"pad.chat": "دردشة",
"pad.chat.title": "فتح الدردشة لهذا الباد",
"pad.chat.loadmessages": "تحميل المزيد من الرسائل",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} متصفح التاريخ",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "العودة إلى الباد",
"timeslider.toolbar.authors": "المؤلفون:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "بدون مؤلفين",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "تصدير",
"timeslider.exportCurrent": "تصدير النسخة الحالية ك:",
"timeslider.version": "إصدار {{version}}",
"timeslider.saved": "محفوظ {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "يناير",
"timeslider.month.february": "فبراير",
"timeslider.month.march": "مارس",
"timeslider.month.april": "أبريل",
"timeslider.month.may": "مايو",
"timeslider.month.june": "يونيو",
"timeslider.month.july": "يوليو",
"timeslider.month.august": "أغسطس",
"timeslider.month.september": "سبتمبر",
"timeslider.month.october": "أكتوبر",
"timeslider.month.november": "نوفمبر",
"timeslider.month.december": "ديسمبر",
"timeslider.unnamedauthors": "بدون اسم {{num}} {[plural(num) واحد: كاتب، آخر: مؤلف]}",
"pad.savedrevs.marked": "هذا التنقيح محدد الآن كمراجعة محفوظة",
"pad.userlist.entername": "أدخل اسمك",
"pad.userlist.unnamed": "غير مسمى",
"pad.userlist.guest": "ضيف",
"pad.userlist.deny": "رفض",
"pad.userlist.approve": "موافقة",
"pad.editbar.clearcolors": "مسح ألوان التأليف أو المستند بأكمله؟",
"pad.impexp.importbutton": "الاستيراد الآن",
"pad.impexp.importing": "الاستيراد...",
"pad.impexp.confirmimport": "استيراد ملف سيؤدي للكتابة فوق النص الحالي بالباد. هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟",
"pad.impexp.convertFailed": "لم نتمكن من استيراد هذا الملف. يرجى استخدام تنسيق مستند مختلف، أو النسخ واللصق يدوياً",
"pad.impexp.padHasData": "لا يمكننا استيراد هذا الملف لأن هذه اللوحة تم بالفعل تغييره, الرجاء استيراد لوحة جديد",
"pad.impexp.uploadFailed": "فشل التحميل، الرجاء المحاولة مرة أخرى",
"pad.impexp.importfailed": "فشل الاستيراد",
"pad.impexp.copypaste": "الرجاء نسخ/لصق",
"pad.impexp.exportdisabled": "تصدير التنسيق {{type}} معطل. يرجى الاتصال بمسؤول النظام الخاص بك للحصول على التفاصيل."
}

244
sources/src/locales/ast.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,122 +1,126 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Xuacu"
]
},
"index.newPad": "Nuevu bloc",
"index.createOpenPad": "o crear/abrir un bloc col nome:",
"pad.toolbar.bold.title": "Negrina (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Sorrayáu (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Tacháu",
"pad.toolbar.ol.title": "Llista ordenada",
"pad.toolbar.ul.title": "Llista ensin ordenar",
"pad.toolbar.indent.title": "Sangría",
"pad.toolbar.unindent.title": "Sangría inversa",
"pad.toolbar.undo.title": "Desfacer (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Llimpiar los colores d'autoría",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Esportar ente distintos formatos de ficheru",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Eslizador de tiempu",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Guardar revisión",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuración",
"pad.toolbar.embed.title": "Compartir ya incrustar esti bloc",
"pad.toolbar.showusers.title": "Amosar los usuarios d'esti bloc",
"pad.colorpicker.save": "Guardar",
"pad.colorpicker.cancel": "Encaboxar",
"pad.loading": "Cargando...",
"pad.passwordRequired": "Necesites una contraseña pa entrar a esti bloc",
"pad.permissionDenied": "Nun tienes permisu pa entrar a esti bloc",
"pad.wrongPassword": "La contraseña era incorreuta",
"pad.settings.padSettings": "Configuración del bloc",
"pad.settings.myView": "la mio vista",
"pad.settings.stickychat": "Alderique en pantalla siempres",
"pad.settings.colorcheck": "Colores d'autoría",
"pad.settings.linenocheck": "Númberos de llinia",
"pad.settings.rtlcheck": "¿Lleer el conteníu de drecha a izquierda?",
"pad.settings.fontType": "Tipografía:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespaciada",
"pad.settings.globalView": "Vista global",
"pad.settings.language": "Llingua:",
"pad.importExport.import_export": "Importar/Esportar",
"pad.importExport.import": "Xubir cualquier ficheru o documentu de testu",
"pad.importExport.importSuccessful": "¡Correuto!",
"pad.importExport.export": "Esportar el bloc actual como:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Testu simple",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sólo se pue importar dende los formatos de testu planu o html. Pa carauterístiques d'importación más avanzaes \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstala abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Coneutáu.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconeutando col to bloc...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forzar la reconexón",
"pad.modals.userdup": "Abiertu n'otra ventana",
"pad.modals.userdup.explanation": "Esti bloc paez que ta abiertu en más d'una ventana del navegador d'esti ordenador.",
"pad.modals.userdup.advice": "Reconeutar pa usar esta ventana.",
"pad.modals.unauth": "Non autorizáu",
"pad.modals.unauth.explanation": "Los tos permisos camudaron mientres vies esta páxina. Intenta volver a coneutar.",
"pad.modals.looping.explanation": "Hai problemes de comunicación col sirvidor de sincronización.",
"pad.modals.looping.cause": "Pues tar coneutáu per un torgafueos o un proxy incompatibles.",
"pad.modals.initsocketfail": "Sirvidor incalcanzable.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nun se pudo coneutar col sirvidor de sincronización.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Probablemente ye por aciu d'un problema col navegador o cola to conexón a internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "El sirvidor nun respuende.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Pue ser por problemes de coneutividá de la rede.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "El sirvidor de sincronización clasificó como illegal una edición que fizo.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Esto podría dase por una mala configuración del sirvidor o por algún otru comportamientu inesperáu. Comuníquese col alministrador del serviciu si cree qu'esto ye un error. Intente volver a coneutar pa siguir editando.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "El bloc al qu'intenta entrar ta corrompíu.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Esto pue ser por una mala configuración del sirvidor o por algún otru comportamientu inesperáu. Comuníquese col alministrador del serviciu.",
"pad.modals.deleted": "Desaniciáu",
"pad.modals.deleted.explanation": "Esti bloc se desanició.",
"pad.modals.disconnected": "Te desconeutasti.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Perdióse la conexón col sirvidor",
"pad.modals.disconnected.cause": "El sirvidor podría nun tar disponible. Por favor, avise al alministrador del serviciu si sigue pasando esto.",
"pad.share": "Compartir esti bloc",
"pad.share.readonly": "Sólo llectura",
"pad.share.link": "Enllaz",
"pad.share.emebdcode": "Incrustar URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Abrir el chat d'esti bloc.",
"pad.chat.loadmessages": "Cargar más mensaxes",
"timeslider.pageTitle": "Eslizador de tiempu de {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Tornar al bloc",
"timeslider.toolbar.authors": "Autores:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Nun hai autores",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Esportar",
"timeslider.exportCurrent": "Esportar la versión actual como:",
"timeslider.version": "Versión {{version}}",
"timeslider.saved": "Guardáu el {{day}} de {{month}} de {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "de xineru",
"timeslider.month.february": "de febreru",
"timeslider.month.march": "de marzu",
"timeslider.month.april": "d'abril",
"timeslider.month.may": "de mayu",
"timeslider.month.june": "de xunu",
"timeslider.month.july": "de xunetu",
"timeslider.month.august": "d'agostu",
"timeslider.month.september": "de setiembre",
"timeslider.month.october": "d'ochobre",
"timeslider.month.november": "de payares",
"timeslider.month.december": "d'avientu",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anónimu, other: autores anónimos]}",
"pad.savedrevs.marked": "Esta revisión marcose como revisión guardada",
"pad.userlist.entername": "Escribi'l to nome",
"pad.userlist.unnamed": "ensin nome",
"pad.userlist.guest": "Invitáu",
"pad.userlist.deny": "Refugar",
"pad.userlist.approve": "Aprobar",
"pad.editbar.clearcolors": "¿Llimpiar los colores d'autoría nel documentu ensembre?",
"pad.impexp.importbutton": "Importar agora",
"pad.impexp.importing": "Importando...",
"pad.impexp.confirmimport": "La importación d'un ficheru sustituirá'l testu actual del bloc. ¿Seguro que quies siguir?",
"pad.impexp.convertFailed": "Nun pudimos importar esti ficheru. Por favor,usa otru formatu de ficheru diferente o copia y pega manualmente.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Falló la carga del ficheru, intentalo otra vuelta",
"pad.impexp.importfailed": "Falló la importación",
"pad.impexp.copypaste": "Por favor, copia y apega",
"pad.impexp.exportdisabled": "La esportación en formatu {{type}} ta desactivada. Por favor, comunica col alministrador del sistema pa más detalles."
"@metadata": {
"authors": [
"Xuacu"
]
},
"index.newPad": "Nuevu bloc",
"index.createOpenPad": "o crear/abrir un bloc col nome:",
"pad.toolbar.bold.title": "Negrina (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Sorrayáu (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Tacháu (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Llista ordenada (Ctrl+Mayús+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Llista desordenada (Ctrl+Mayús+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Sangría (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Sangría inversa (Mayúsc+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Desfacer (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Llimpiar los colores d'autoría (Ctrl+Mayús+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Esportar ente distintos formatos de ficheru",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Eslizador de tiempu",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Guardar revisión",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuración",
"pad.toolbar.embed.title": "Compartir ya incrustar esti bloc",
"pad.toolbar.showusers.title": "Amosar los usuarios d'esti bloc",
"pad.colorpicker.save": "Guardar",
"pad.colorpicker.cancel": "Encaboxar",
"pad.loading": "Cargando...",
"pad.noCookie": "Nun pudo alcontrase la cookie. ¡Por favor, permite les cookies nel navegador!",
"pad.passwordRequired": "Necesites una contraseña pa entrar a esti bloc",
"pad.permissionDenied": "Nun tienes permisu pa entrar a esti bloc",
"pad.wrongPassword": "La contraseña era incorreuta",
"pad.settings.padSettings": "Configuración del bloc",
"pad.settings.myView": "la mio vista",
"pad.settings.stickychat": "Alderique en pantalla siempres",
"pad.settings.chatandusers": "Amosar la charra y los usuarios",
"pad.settings.colorcheck": "Colores d'autoría",
"pad.settings.linenocheck": "Númberos de llinia",
"pad.settings.rtlcheck": "¿Lleer el conteníu de drecha a izquierda?",
"pad.settings.fontType": "Tipografía:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespaciada",
"pad.settings.globalView": "Vista global",
"pad.settings.language": "Llingua:",
"pad.importExport.import_export": "Importar/Esportar",
"pad.importExport.import": "Xubir cualquier ficheru o documentu de testu",
"pad.importExport.importSuccessful": "¡Correuto!",
"pad.importExport.export": "Esportar el bloc actual como:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Testu simple",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sólo se pue importar dende los formatos de testu planu o html. Pa carauterístiques d'importación más avanzaes <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instala abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Coneutáu.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconeutando col to bloc...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forzar la reconexón",
"pad.modals.userdup": "Abiertu n'otra ventana",
"pad.modals.userdup.explanation": "Esti bloc paez que ta abiertu en más d'una ventana del navegador d'esti ordenador.",
"pad.modals.userdup.advice": "Reconeutar pa usar esta ventana.",
"pad.modals.unauth": "Non autorizáu",
"pad.modals.unauth.explanation": "Los tos permisos camudaron mientres vies esta páxina. Intenta volver a coneutar.",
"pad.modals.looping.explanation": "Hai problemes de comunicación col sirvidor de sincronización.",
"pad.modals.looping.cause": "Pues tar coneutáu per un torgafueos o un proxy incompatibles.",
"pad.modals.initsocketfail": "Sirvidor incalcanzable.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nun se pudo coneutar col sirvidor de sincronización.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Probablemente ye por aciu d'un problema col navegador o cola to conexón a internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "El sirvidor nun respuende.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Pue ser por problemes de coneutividá de la rede.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "El sirvidor de sincronización clasificó como illegal una edición que fizo.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Esto podría dase por una mala configuración del sirvidor o por algún otru comportamientu inesperáu. Comuníquese col alministrador del serviciu si cree qu'esto ye un error. Intente volver a coneutar pa siguir editando.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "El bloc al qu'intenta entrar ta corrompíu.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Esto pue ser por una mala configuración del sirvidor o por algún otru comportamientu inesperáu. Comuníquese col alministrador del serviciu.",
"pad.modals.deleted": "Desaniciáu",
"pad.modals.deleted.explanation": "Esti bloc se desanició.",
"pad.modals.disconnected": "Te desconeutasti.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Perdióse la conexón col sirvidor",
"pad.modals.disconnected.cause": "El sirvidor podría nun tar disponible. Por favor, avise al alministrador del serviciu si sigue pasando esto.",
"pad.share": "Compartir esti bloc",
"pad.share.readonly": "Sólo llectura",
"pad.share.link": "Enllaz",
"pad.share.emebdcode": "Incrustar URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Abrir el chat d'esti bloc.",
"pad.chat.loadmessages": "Cargar más mensaxes",
"timeslider.pageTitle": "Eslizador de tiempu de {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Tornar al bloc",
"timeslider.toolbar.authors": "Autores:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Nun hai autores",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Esportar",
"timeslider.exportCurrent": "Esportar la versión actual como:",
"timeslider.version": "Versión {{version}}",
"timeslider.saved": "Guardáu el {{day}} de {{month}} de {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "de xineru",
"timeslider.month.february": "de febreru",
"timeslider.month.march": "de marzu",
"timeslider.month.april": "d'abril",
"timeslider.month.may": "de mayu",
"timeslider.month.june": "de xunu",
"timeslider.month.july": "de xunetu",
"timeslider.month.august": "d'agostu",
"timeslider.month.september": "de setiembre",
"timeslider.month.october": "d'ochobre",
"timeslider.month.november": "de payares",
"timeslider.month.december": "d'avientu",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anónimu, other: autores anónimos]}",
"pad.savedrevs.marked": "Esta revisión marcose como revisión guardada",
"pad.savedrevs.timeslider": "Pues ver les revisiones guardaes visitando la llinia temporal",
"pad.userlist.entername": "Escribi'l to nome",
"pad.userlist.unnamed": "ensin nome",
"pad.userlist.guest": "Invitáu",
"pad.userlist.deny": "Refugar",
"pad.userlist.approve": "Aprobar",
"pad.editbar.clearcolors": "¿Llimpiar los colores d'autoría nel documentu ensembre?",
"pad.impexp.importbutton": "Importar agora",
"pad.impexp.importing": "Importando...",
"pad.impexp.confirmimport": "La importación d'un ficheru sustituirá'l testu actual del bloc. ¿Seguro que quies siguir?",
"pad.impexp.convertFailed": "Nun pudimos importar esti ficheru. Por favor,usa otru formatu de ficheru diferente o copia y pega manualmente.",
"pad.impexp.padHasData": "Nun pudimos importar esti ficheru porque esti bloc yá tuvo cambios; impórtalu a un bloc nuevu",
"pad.impexp.uploadFailed": "Falló la carga del ficheru, intentalo otra vuelta",
"pad.impexp.importfailed": "Falló la importación",
"pad.impexp.copypaste": "Por favor, copia y apega",
"pad.impexp.exportdisabled": "La esportación en formatu {{type}} ta desactivada. Por favor, comunica col alministrador del sistema pa más detalles."
}

69
sources/src/locales/awa.json Executable file
View file

@ -0,0 +1,69 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"1AnuraagPandey"
]
},
"index.newPad": "नयाँ प्याड",
"pad.toolbar.bold.title": "मोट (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "तिरछा (Ctrl+I)",
"pad.toolbar.underline.title": "निम्न रेखाङ्कन (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.indent.title": "इन्डेन्ट (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "आउटडेन्ट (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "रद्द (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "पुन:लागु (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.timeslider.title": "टाइमस्लाइडर",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "पुनरावलोकन संग्रह किहा जाय",
"pad.toolbar.settings.title": "सेटिङ्ग",
"pad.colorpicker.save": "सहेजा जाय",
"pad.colorpicker.cancel": "रद्द करा जाय",
"pad.loading": "लोड होत है...",
"pad.wrongPassword": "आप कय पासवर्ड गलत रहा",
"pad.settings.padSettings": "प्याड सेटिङ्ग",
"pad.settings.myView": "हमार दृष्य",
"pad.settings.colorcheck": "लेखकीय रङ्ग",
"pad.settings.linenocheck": "हरफ संख्या",
"pad.settings.fontType": "फन्ट प्रकार:",
"pad.settings.fontType.normal": "साधारण",
"pad.settings.fontType.monospaced": "मोनोस्पेस",
"pad.settings.globalView": "विश्वव्यापी दृष्य",
"pad.settings.language": "भाषा",
"pad.importExport.import_export": "आयात/निर्यात",
"pad.importExport.importSuccessful": "सफल!",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "सामान्य पाठ",
"pad.importExport.exportword": "माइक्रोसफ्ट वर्ड",
"pad.importExport.exportpdf": "पिडिएफ",
"pad.importExport.exportopen": "ओडिएफ(खुल्ला कागजात ढाँचा)",
"pad.modals.unauth": "अनाधिकृत",
"pad.modals.initsocketfail": "सर्भरमा पहुँच से बहरे है ।",
"pad.share.readonly": "पढय वाला खाली",
"pad.share.link": "लिङ्क",
"pad.share.emebdcode": "URL जोडा जाय",
"pad.chat": "बातचीत",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} समय रेखा",
"timeslider.toolbar.authors": "लेखक:",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "निर्यात",
"timeslider.version": "संस्करण {{version}}",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "जनवरी",
"timeslider.month.february": "फेब्रुअरी",
"timeslider.month.march": "मार्च",
"timeslider.month.april": "अप्रैल",
"timeslider.month.may": "मई",
"timeslider.month.june": "जून",
"timeslider.month.july": "जुलाई",
"timeslider.month.august": "अगस्त",
"timeslider.month.september": "सेप्टेम्बर",
"timeslider.month.october": "अक्टूबर",
"timeslider.month.november": "नोभेम्बर",
"timeslider.month.december": "डिसेम्बर",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} unnamed {[plural(num) one: author, other: authors ]}",
"pad.userlist.unnamed": "बेनामी",
"pad.userlist.guest": "पहुना",
"pad.userlist.deny": "अस्वीकार",
"pad.userlist.approve": "स्वीकृत",
"pad.impexp.importing": "आयात होत है...",
"pad.impexp.importfailed": "आयात असफल रहा",
"pad.impexp.copypaste": "कृपया कपी पेस्ट कीन जाय"
}

246
sources/src/locales/az.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,124 +1,126 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"AZISS",
"Khan27",
"Mushviq Abdulla"
]
},
"index.newPad": "Yeni Pad",
"index.createOpenPad": "və ya Pad-ı adı ilə yarat/aç:",
"pad.toolbar.bold.title": "Qalın (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Altından xətt çəkmə (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Pozulma",
"pad.toolbar.ol.title": "Qaydaya salınmış siyahı",
"pad.toolbar.ul.title": "Qaydaya salınmamış siyahı",
"pad.toolbar.indent.title": "Abzas",
"pad.toolbar.unindent.title": ıxıntı",
"pad.toolbar.undo.title": "Geri Al (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Qaytarmaq (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Müəlliflik Rənglərini Təmizlə",
"pad.toolbar.import_export.title": "Müxtəlif fayl formatların(a/dan) idxal/ixrac",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Vaxt cədvəli",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Saxlanılan Düzəlişlər",
"pad.toolbar.settings.title": "Tənzimləmələr",
"pad.toolbar.embed.title": "Bu pad-ı yayımla",
"pad.toolbar.showusers.title": "Pad-da istifadəçiləri göstər",
"pad.colorpicker.save": "Saxla",
"pad.colorpicker.cancel": "İmtina",
"pad.loading": "Yüklənir...",
"pad.passwordRequired": "Bu pad-a daxil olmaq üçün parol lazımdır",
"pad.permissionDenied": "Bu pad-a daxil olmaq üçün icazəniz yoxdur",
"pad.wrongPassword": "Sizin parolunuz səhvdir",
"pad.settings.padSettings": "Pad Tənzimləmələri",
"pad.settings.myView": "Mənim Görüntüm",
"pad.settings.stickychat": "Söhbət həmişə ekranda",
"pad.settings.colorcheck": "Müəlliflik rəngləri",
"pad.settings.linenocheck": "Sətir nömrələri",
"pad.settings.rtlcheck": "Mühtəviyyat sağdan sola doğru oxunsunmu?",
"pad.settings.fontType": "Şriftin tipi:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monoboşluq",
"pad.settings.globalView": "Ümumi görünüş",
"pad.settings.language": "Dil:",
"pad.importExport.import_export": "İdxal/İxrac",
"pad.importExport.import": "Hər hansı bir mətn faylı və ya sənəd yüklə",
"pad.importExport.importSuccessful": "Uğurlu!",
"pad.importExport.export": "Hazırki pad-ı ixrac etmək kimi:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Adi mətn",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Açıq Sənəd Formatı)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Siz yalnız adi mətndən və ya HTML-dən idxal edə bilərsiniz. İdxalın daha mürəkkəb funksiyaları üçün, zəhmət olmasa, \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003E AbiWord-i quraşdırın\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Bağlandı.",
"pad.modals.reconnecting": "Sizin pad yenidən qoşulur..",
"pad.modals.forcereconnect": "Məcbur təkrarən bağlan",
"pad.modals.userdup": "Başqa pəncərədə artıq açıqdır",
"pad.modals.userdup.explanation": "Sənəd, ola bilsin ki, bu kompyuterdə, brauzerin bir neçə pəncərəsində açılmışdır.",
"pad.modals.userdup.advice": "Bu pəncərədən istifadəylə yenidən qoşulun.",
"pad.modals.unauth": "İcazəli deyil",
"pad.modals.unauth.explanation": "Bu səhifəyə baxdığınız vaxt sizin icazəniz dəyişilib. Bərpa etmək üşün yenidən cəhd edin.",
"pad.modals.looping.explanation": "Sinxronlaşdırma serveri ilə kommunikasiya xətası var.",
"pad.modals.looping.cause": "Ola bilsin ki, siz uyğun olmayan fayrvol və ya proksi vasitəsi ilə qoşulmağa cəhd göstərirsiniz.",
"pad.modals.initsocketfail": "Server əlçatmazdır.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Sinxronlaşdırma serverinə qoşulma mümkünsüzdür.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Ehtimal ki, bu problem sizin brauzerinizlə və ya internet-birləşmənizlə əlaqədərdir.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Server cavab vermir.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Bu şəbəkə bağlantısında problemlər yarana bilər.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Etdiyiniz bir redaktə sinxronizasiya serveri tərəfindən qeyri-leqal/qanundan kənar olaraq təsbit edildi.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Bu, yanlış server tərtibatı ya da başqa bir gözlənilməyən davranışlar nəticəsində ola bilər. Bu sizə bir xəta imiş kimi görünürsə lütfən servis nəzarətçisi ilə əlaqə yaradın. Redaktəyə davam etmək üçün yenidən qoşulmanı yoxlayın.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Əldə etməyə çalışdığınız sənəd zədəlidir.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Bu, yanlış server tərtibatı ya da başqa bir gözlənilməyən davranışlardan əmələ gələ bilər. Lütfən servis nəzarətçisi ilə əlaqə yaradın.",
"pad.modals.deleted": "Silindi.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Bu pad silindi.",
"pad.modals.disconnected": "Əlaqə kəsilib.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Serverə qoşulma itirilib",
"pad.modals.disconnected.cause": "Server istifadə olunmur. Əgər problem təkrarlanacaqsa, bizə bildirin.",
"pad.share": "Bu pad-ı yayımla",
"pad.share.readonly": "Yalnız oxuyun",
"pad.share.link": "Keçid",
"pad.share.emebdcode": "URL-ni yayımla",
"pad.chat": "Söhbət",
"pad.chat.title": "Bu pad üçün chat açın.",
"pad.chat.loadmessages": "Daha çox mesaj yüklə",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Vaxt cədvəli",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Pad-a qayıt",
"timeslider.toolbar.authors": "Müəlliflər:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Müəllif yoxdur",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "İxrac",
"timeslider.exportCurrent": "Cari versiyanı ixrac etmək kimi:",
"timeslider.version": "Versiya {{version}}",
"timeslider.saved": "Saxlanıldı {{day}} {{month}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}} {{month}}, {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Yanvar",
"timeslider.month.february": "Fevral",
"timeslider.month.march": "Mart",
"timeslider.month.april": "Aprel",
"timeslider.month.may": "May",
"timeslider.month.june": "İyun",
"timeslider.month.july": "İyul",
"timeslider.month.august": "Avqust",
"timeslider.month.september": "Sentyabr",
"timeslider.month.october": "Oktyabr",
"timeslider.month.november": "Noyabr",
"timeslider.month.december": "Dekabr",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} adsız müəlliflər",
"pad.savedrevs.marked": "Bu versiya indi yaddaşa saxlanmış kimi nişanlandı",
"pad.userlist.entername": "Adınızı daxil et",
"pad.userlist.unnamed": "adsız",
"pad.userlist.guest": "Qonaq",
"pad.userlist.deny": "İnkar etmək",
"pad.userlist.approve": "Təsdiqləmək",
"pad.editbar.clearcolors": "Bütün sənədlərdə müəlliflik rənglərini təmizlə?",
"pad.impexp.importbutton": "İndi idxal edin",
"pad.impexp.importing": "İdxal...",
"pad.impexp.confirmimport": "Faylın idxalı cari mətni yeniləyəcək. Siz əminsinizmi ki, davam etmək istəyirsiniz?",
"pad.impexp.convertFailed": "Biz bu fayl idxal etmək mümkün deyil idi. Xahiş olunur müxtəlif sənəddən istifadə edin və ya kopyalayıb yapışdırmaq yolundan istifadə edin",
"pad.impexp.uploadFailed": "Yükləmədə səhv, xahiş olunur yenə cəhd edin",
"pad.impexp.importfailed": "İdxal zamanı səhv",
"pad.impexp.copypaste": "Xahiş edirik kopyalayıb yapışdırın",
"pad.impexp.exportdisabled": "{{ type}} formatında ixrac söndürülmüşdür. Ətraflı informasiya üçün sistem administratoruna müraciət ediniz."
"@metadata": {
"authors": [
"AZISS",
"Khan27",
"Mushviq Abdulla",
"Wertuose"
]
},
"index.newPad": "Yeni lövhə",
"index.createOpenPad": "və ya lövhəni bu adla yarat/aç:",
"pad.toolbar.bold.title": "Qalın (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Altından xətt çəkmə (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Üstdən xətləmək (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Sıralanmış siyahı (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Sırasız siyahı (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Abzas (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": ıxıntı (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Geri qaytar (Ctrl+Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Qaytar (Ctrl+Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Müəlliflik Rənglərini Təmizlə",
"pad.toolbar.import_export.title": "Müxtəlif fayl formatların(a/dan) idxal/ixrac",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Vaxt cədvəli",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Saxlanılan Düzəlişlər",
"pad.toolbar.settings.title": "Tənzimləmələr",
"pad.toolbar.embed.title": "Bu lövhəni paylaş və qur",
"pad.toolbar.showusers.title": "Lövhədəki istifadəçiləri göstər",
"pad.colorpicker.save": "Saxla",
"pad.colorpicker.cancel": "İmtina",
"pad.loading": "Yüklənir...",
"pad.passwordRequired": "Bu lövhəyə daxil olmaq üçün parol lazımdır",
"pad.permissionDenied": "Bu lövhəyə daxil olmaq üçün icazəniz yoxdur",
"pad.wrongPassword": "Sizin parolunuz səhvdir",
"pad.settings.padSettings": "Lövhə nizamlamaları",
"pad.settings.myView": "Mənim Görüntüm",
"pad.settings.stickychat": "Söhbət həmişə ekranda",
"pad.settings.colorcheck": "Müəlliflik rəngləri",
"pad.settings.linenocheck": "Sətir nömrələri",
"pad.settings.rtlcheck": "Mühtəviyyat sağdan sola doğru oxunsunmu?",
"pad.settings.fontType": "Şriftin tipi:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monoboşluq",
"pad.settings.globalView": "Ümumi görünüş",
"pad.settings.language": "Dil:",
"pad.importExport.import_export": "İdxal/İxrac",
"pad.importExport.import": "Hər hansı bir mətn faylı və ya sənəd yüklə",
"pad.importExport.importSuccessful": "Uğurlu!",
"pad.importExport.export": "Hazırkı lövhəni bu şəkildə ixrac et:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Adi mətn",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (açıq sənəd formatı)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Siz yalnız adi mətndən və ya HTML-dən idxal edə bilərsiniz. İdxalın daha mürəkkəb funksiyaları üçün, zəhmət olmasa, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"> AbiWord-i quraşdırın</a>.",
"pad.modals.connected": "Bağlandı.",
"pad.modals.reconnecting": "Sizin lövhə yenidən qoşulur..",
"pad.modals.forcereconnect": "Məcbur təkrarən bağlan",
"pad.modals.userdup": "Başqa pəncərədə artıq açıqdır",
"pad.modals.userdup.explanation": "Bu lövhə, ola bilsin ki, bu kompüterdəki brauzerin bir neçə pəncərəsində açılmışdır.",
"pad.modals.userdup.advice": "Bu pəncərəni istifadə etmək üçün yenidən qoşul.",
"pad.modals.unauth": "İcazəli deyil",
"pad.modals.unauth.explanation": "Bu səhifəyə baxdığınız vaxt sizin icazəniz dəyişilib. Bərpa etmək üşün yenidən cəhd edin.",
"pad.modals.looping.explanation": "Sinxronlaşdırma serveri ilə kommunikasiya xətası var.",
"pad.modals.looping.cause": "Ola bilsin ki, siz uyğun olmayan fayrvol və ya proksi vasitəsi ilə qoşulmağa cəhd göstərirsiniz.",
"pad.modals.initsocketfail": "Server əlçatmazdır.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Sinxronlaşdırma serverinə qoşulma mümkünsüzdür.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Ehtimal ki, bu problem sizin brauzerinizlə və ya internet-birləşmənizlə əlaqədərdir.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Server cavab vermir.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Bu şəbəkə bağlantısında problemlər yarana bilər.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Etdiyiniz bir redaktə sinxronizasiya serveri tərəfindən qeyri-leqal/qanundan kənar olaraq təsbit edildi.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Bu, yanlış server tərtibatı ya da başqa bir gözlənilməyən davranışlar nəticəsində ola bilər. Bu sizə bir xəta imiş kimi görünürsə lütfən servis nəzarətçisi ilə əlaqə yaradın. Redaktəyə davam etmək üçün yenidən qoşulmanı yoxlayın.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Daxil olmağa çalışdığınız lövhə zədəlidir.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Bu, yanlış server tərtibatı ya da başqa bir gözlənilməyən davranışlardan əmələ gələ bilər. Lütfən servis nəzarətçisi ilə əlaqə yaradın.",
"pad.modals.deleted": "Silindi.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Bu lövhə silindi.",
"pad.modals.disconnected": "Əlaqə kəsilib.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Serverə qoşulma itirilib",
"pad.modals.disconnected.cause": "Server istifadə olunmur. Əgər problem təkrarlanacaqsa, bizə bildirin.",
"pad.share": "Bu lövhəni paylaş",
"pad.share.readonly": "Yalnız oxuyun",
"pad.share.link": "Keçid",
"pad.share.emebdcode": "URL-ni yayımla",
"pad.chat": "Söhbət",
"pad.chat.title": "Bu lövhə üçün çat açın.",
"pad.chat.loadmessages": "Daha çox mesaj yüklə",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Vaxt cədvəli",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Lövhəyə qayıt",
"timeslider.toolbar.authors": "Müəlliflər:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Müəllif yoxdur",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "İxrac",
"timeslider.exportCurrent": "Cari versiyanı ixrac etmək kimi:",
"timeslider.version": "Versiya {{version}}",
"timeslider.saved": "Saxlanıldı {{day}} {{month}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}} {{month}}, {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Yanvar",
"timeslider.month.february": "Fevral",
"timeslider.month.march": "Mart",
"timeslider.month.april": "Aprel",
"timeslider.month.may": "May",
"timeslider.month.june": "İyun",
"timeslider.month.july": "İyul",
"timeslider.month.august": "Avqust",
"timeslider.month.september": "Sentyabr",
"timeslider.month.october": "Oktyabr",
"timeslider.month.november": "Noyabr",
"timeslider.month.december": "Dekabr",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} adsız {[plural(num) one: müəllif, other: müəllif]}",
"pad.savedrevs.marked": "Bu versiya indi yaddaşa saxlanmış kimi nişanlandı",
"pad.userlist.entername": "Adınızı daxil edin",
"pad.userlist.unnamed": "adsız",
"pad.userlist.guest": "Qonaq",
"pad.userlist.deny": "İnkar etmək",
"pad.userlist.approve": "Təsdiqləmək",
"pad.editbar.clearcolors": "Bütün sənədlərdə müəllif rəngləri təmizlənsin?",
"pad.impexp.importbutton": "İndi idxal et",
"pad.impexp.importing": "İdxal...",
"pad.impexp.confirmimport": "Faylın idxalı lövhədəki cari mətni yeniləyəcək. Davam etmək istədiyinizə əminsinizmi?",
"pad.impexp.convertFailed": "Biz bu fayl idxal etmək mümkün deyil idi. Xahiş olunur müxtəlif sənəddən istifadə edin və ya kopyalayıb yapışdırmaq yolundan istifadə edin",
"pad.impexp.padHasData": "Biz bu faylı idxal edə bilmədik, çünki bu lövhədə düzəlişlər edilib, lütfən yeni lövhə idxal edin",
"pad.impexp.uploadFailed": "Yükləmədə səhv, xahiş olunur yenə cəhd edin",
"pad.impexp.importfailed": "İdxal zamanı səhv",
"pad.impexp.copypaste": "Xahiş edirik kopyalayıb yapışdırın",
"pad.impexp.exportdisabled": "{{ type}} formatında ixrac söndürülmüşdür. Ətraflı informasiya üçün sistem administratoruna müraciət ediniz."
}

156
sources/src/locales/azb.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,72 +1,88 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Amir a57",
"Mousa"
]
},
"index.newPad": "یئنی یادداشت دفترچه سی",
"index.createOpenPad": "یا دا ایجاد /بیر پد آدلا برابر آچماق:",
"pad.toolbar.bold.title": "بویوت",
"pad.toolbar.italic.title": "مورب",
"pad.toolbar.underline.title": "خطدین آلتی",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "خط یئمیش",
"pad.toolbar.ol.title": "جوتدنمیش فهرست",
"pad.toolbar.ul.title": "جوتدنممیش فهرست",
"pad.toolbar.indent.title": "ایچری باتدیگی",
"pad.toolbar.unindent.title": "ائشیگه چیخدیگی",
"pad.toolbar.undo.title": "باطل ائتمک",
"pad.toolbar.redo.title": "یئنی دن",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "یازیچی رنگ لری پوزماق",
"pad.toolbar.import_export.title": "آیری قالیب لردن /ایچری توکمه / ائشیگه توکمه",
"pad.toolbar.timeslider.title": "زمان اسلایدی",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "ساخلانمیش نسخه لر",
"pad.toolbar.settings.title": "تنظیملر",
"pad.toolbar.embed.title": "بو یادداشت دفترچه سین یئرلتمک",
"pad.toolbar.showusers.title": "بو دفترچه یادداشت دا اولان کاربرلری گوستر",
"pad.colorpicker.save": "قئید ائت",
"pad.colorpicker.cancel": "لغو ائت",
"pad.loading": "یوکلنیر...",
"pad.settings.padSettings": "یادداشت دفترچه سینین تنظیملر",
"pad.settings.myView": "منیم گورنتوم",
"pad.settings.stickychat": "نمایش صفحه سینده همیشه چت اولسون",
"pad.settings.colorcheck": "یازیچی رنگ لری",
"pad.settings.linenocheck": "خطوط شماره سی",
"pad.settings.fontType": "قلم نوعی",
"pad.settings.fontType.normal": "نورمال",
"pad.settings.fontType.monospaced": "مونو اسپئیس",
"pad.settings.globalView": "سراسر گورونتو",
"pad.settings.language": "دیل:",
"pad.importExport.import_export": "ایچری توکمه /ائشیگه توکمه",
"pad.importExport.import": "سند یا دا متنی پرونده یوکله",
"pad.importExport.export": "بو یادداشت دفترچه سی عنوانا ایچری توکمه",
"pad.importExport.exporthtml": "اچ تی ام ال",
"pad.importExport.exportplain": "ساده متن",
"pad.importExport.exportword": "مایکروسافت وورد",
"pad.importExport.exportpdf": "پی دی اف",
"pad.importExport.exportopen": "او دی اف",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "دوکو ویکی",
"pad.modals.connected": "متصل اولدی",
"pad.modals.reconnecting": "سیزین یادداشت دفترچه سینه یئنی دن متصیل اولدی",
"pad.modals.forcereconnect": "یئنی اتصال اوچون زورلاما",
"pad.modals.userdup.advice": "بو پئنجره دن ایستفاده ائتمک اوچون یئنی دن متصیل اول",
"pad.modals.unauth": "اولماز",
"pad.modals.unauth.explanation": "سیزین ال چتما مسئله سی بو صفحه نین گورونوش زمانیندا دییشیلیب دیر .\nسعی ائدین یئنی دن متصیل اولاسینیز",
"pad.modals.looping.explanation": "ارتیباطی موشکیل بیر ائتمه سرور ده وار دیر",
"pad.modals.looping.cause": "بلکه سیز دوز دئمیین بیر فایروال یادا پروکسی طریقی ایله متصیل اولوب سینیز",
"pad.modals.initsocketfail": "دسترسی اولمویان سرور دیر",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "بیرلشدیریلمه سرور لرینه متصیل اولا بیلمه دی",
"pad.modals.deleted": "سیلیندی.",
"pad.modals.deleted.explanation": "بو یادداشت دفترچه سی سیلینیب دیر.",
"pad.modals.disconnected": "سیزین اتصالینیز قطع اولوب دور.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "سروره اتصال قطع اولوب دور.",
"pad.share.readonly": "اوخومالی فقط",
"pad.share.link": "باغلانتی",
"pad.share.emebdcode": "نشانی نی یئرلتمک",
"pad.chat": "چت",
"pad.chat.title": "بو یادداشت دفترچه نی چت اوچون آچ",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}}زمان اسلایدری",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "یادداشت دفترچه سینه قاییت",
"timeslider.toolbar.authors": "یازیچیلار",
"timeslider.toolbar.authorsList": "یازیچی سیز"
"@metadata": {
"authors": [
"Amir a57",
"Mousa",
"Koroğlu"
]
},
"index.newPad": "یئنی یادداشت دفترچه سی",
"index.createOpenPad": "یا دا ایجاد /بیر پد آدلا برابر آچماق:",
"pad.toolbar.bold.title": "بویوت",
"pad.toolbar.italic.title": "مورب",
"pad.toolbar.underline.title": "خطدین آلتی",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "خط یئمیش",
"pad.toolbar.ol.title": "جوتدنمیش فهرست",
"pad.toolbar.ul.title": "جوتدنممیش فهرست",
"pad.toolbar.indent.title": "ایچری باتدیگی",
"pad.toolbar.unindent.title": "ائشیگه چیخدیگی",
"pad.toolbar.undo.title": "باطل ائتمک",
"pad.toolbar.redo.title": "یئنی دن",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "یازیچی رنگ لری پوزماق",
"pad.toolbar.import_export.title": "آیری قالیب لردن /ایچری توکمه / ائشیگه توکمه",
"pad.toolbar.timeslider.title": "زمان اسلایدی",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "ساخلانمیش نسخه لر",
"pad.toolbar.settings.title": "تنظیملر",
"pad.toolbar.embed.title": "بو یادداشت دفترچه سین یئرلتمک",
"pad.toolbar.showusers.title": "بو دفترچه یادداشت دا اولان کاربرلری گوستر",
"pad.colorpicker.save": "قئید ائت",
"pad.colorpicker.cancel": "لغو ائت",
"pad.loading": "یوکلنیر...",
"pad.settings.padSettings": "یادداشت دفترچه سینین تنظیملر",
"pad.settings.myView": "منیم گورنتوم",
"pad.settings.stickychat": "نمایش صفحه سینده همیشه چت اولسون",
"pad.settings.colorcheck": "یازیچی رنگ لری",
"pad.settings.linenocheck": "خطوط شماره سی",
"pad.settings.fontType": "قلم نوعی",
"pad.settings.fontType.normal": "نورمال",
"pad.settings.fontType.monospaced": "مونو اسپئیس",
"pad.settings.globalView": "سراسر گورونتو",
"pad.settings.language": "دیل:",
"pad.importExport.import_export": "ایچری توکمه /ائشیگه توکمه",
"pad.importExport.import": "سند یا دا متنی پرونده یوکله",
"pad.importExport.export": "بو یادداشت دفترچه سی عنوانا ایچری توکمه",
"pad.importExport.exporthtml": "اچ تی ام ال",
"pad.importExport.exportplain": "ساده متن",
"pad.importExport.exportword": "مایکروسافت وورد",
"pad.importExport.exportpdf": "پی دی اف",
"pad.importExport.exportopen": "او دی اف",
"pad.modals.connected": "متصل اولدی",
"pad.modals.reconnecting": "سیزین یادداشت دفترچه سینه یئنی دن متصیل اولدی",
"pad.modals.forcereconnect": "یئنی اتصال اوچون زورلاما",
"pad.modals.userdup.advice": "بو پئنجره دن ایستفاده ائتمک اوچون یئنی دن متصیل اول",
"pad.modals.unauth": "اولماز",
"pad.modals.unauth.explanation": "سیزین ال چتما مسئله سی بو صفحه نین گورونوش زمانیندا دییشیلیب دیر .\nسعی ائدین یئنی دن متصیل اولاسینیز",
"pad.modals.looping.explanation": "ارتیباطی موشکیل بیر ائتمه سرور ده وار دیر",
"pad.modals.looping.cause": "بلکه سیز دوز دئمیین بیر فایروال یادا پروکسی طریقی ایله متصیل اولوب سینیز",
"pad.modals.initsocketfail": "دسترسی اولمویان سرور دیر",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "بیرلشدیریلمه سرور لرینه متصیل اولا بیلمه دی",
"pad.modals.deleted": "سیلیندی.",
"pad.modals.deleted.explanation": "بو یادداشت دفترچه سی سیلینیب دیر.",
"pad.modals.disconnected": "سیزین اتصالینیز قطع اولوب دور.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "سروره اتصال قطع اولوب دور.",
"pad.share.readonly": "اوخومالی فقط",
"pad.share.link": "باغلانتی",
"pad.share.emebdcode": "نشانی نی یئرلتمک",
"pad.chat": "چت",
"pad.chat.title": "بو یادداشت دفترچه نی چت اوچون آچ",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}}زمان اسلایدری",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "یادداشت دفترچه سینه قاییت",
"timeslider.toolbar.authors": "یازیچیلار",
"timeslider.toolbar.authorsList": "یازیچی سیز",
"timeslider.month.january": "ژانویه",
"timeslider.month.february": "فوریه",
"timeslider.month.march": "مارس",
"timeslider.month.april": "آپریل",
"timeslider.month.may": "مای",
"timeslider.month.june": "ژوئن",
"timeslider.month.july": "جولای",
"timeslider.month.august": "آقوست",
"timeslider.month.september": "سپتامبر",
"timeslider.month.october": "اوْکتوبر",
"timeslider.month.november": "نوْوامبر",
"timeslider.month.december": "دسامبر",
"pad.userlist.unnamed": "آدسیز",
"pad.userlist.guest": "قوْناق",
"pad.userlist.deny": "دانماق",
"pad.userlist.approve": "اوْنایلا"
}

121
sources/src/locales/bcc.json Executable file
View file

@ -0,0 +1,121 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Baloch Afghanistan"
]
},
"index.newPad": "دفترچه یادداشت تازه",
"index.createOpenPad": "یا ایجاد/بازکردن یک دفترچه یادداشت با نام:",
"pad.toolbar.bold.title": "پررنگ (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "کج (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "زیرخط (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "خط خورده",
"pad.toolbar.ol.title": "فهرست مرتب شده",
"pad.toolbar.ul.title": "فهرست مرتب نشده",
"pad.toolbar.indent.title": "تورفتگی (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "بیرون رفتگی (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "باطل‌کردن (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "از نو (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "پاک‌کردن رنگ‌های نویسندگی",
"pad.toolbar.import_export.title": "درون‌ریزی/برون‌ریزی از/به قالب‌های مختلف",
"pad.toolbar.timeslider.title": "لغزندهٔ زمان",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "ذخیره‌سازی نسخه",
"pad.toolbar.settings.title": "تنظیمات",
"pad.toolbar.embed.title": "اشتراک و جاسازی این دفترچه یادداشت",
"pad.toolbar.showusers.title": "نمایش کاربران در این دفترچه یادداشت",
"pad.colorpicker.save": "زاپاس کورتین",
"pad.colorpicker.cancel": "کنسیل",
"pad.loading": "...بار بیت",
"pad.passwordRequired": "برای دسترسی به این دفترچه یادداشت نیاز به یک گذرواژه دارید",
"pad.permissionDenied": "شرمنده، شما را اجازت په دسترسی ای صفحه نیست.",
"pad.wrongPassword": "گذرواژه‌ی شما درست نیست",
"pad.settings.padSettings": "تنظیمات دفترچه یادداشت",
"pad.settings.myView": "نمای من",
"pad.settings.stickychat": "گفتگو همیشه روی صفحه نمایش باشد",
"pad.settings.colorcheck": "رنگ‌های نویسندگی",
"pad.settings.linenocheck": "شماره‌ی خطوط",
"pad.settings.rtlcheck": "خواندن محتوا از راست به چپ؟",
"pad.settings.fontType": "نوع قلم:",
"pad.settings.fontType.normal": "نرمال",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "نمای سراسری",
"pad.settings.language": "زبان:",
"pad.importExport.import_export": "درون‌ریزی/برون‌ریزی",
"pad.importExport.import": "بارگذاری پرونده‌ی متنی یا سند",
"pad.importExport.importSuccessful": "موفقیت آمیز بود!",
"pad.importExport.export": "برون‌ریزی این دفترچه یادداشت با قالب:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "سادگین متن",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (قالب سند باز)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "شما تنها می‌توانید از قالب متن ساده یا اچ‌تی‌ام‌ال درون‌ریزی کنید. برای بیشتر شدن ویژگی‌های درون‌ریزی پیشرفته <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">AbiWord</a> را نصب کنید.",
"pad.modals.connected": "متصل شد.",
"pad.modals.reconnecting": "در حال اتصال دوباره به دفترچه یادداشت شما..",
"pad.modals.forcereconnect": "واداشتن به اتصال دوباره",
"pad.modals.userdup": "در پنجره‌ای دیگر باز شد",
"pad.modals.userdup.explanation": "گمان می‌رود این دفترچه یادداشت در بیش از یک پنجره‌ی مرورگر باز شده‌است.",
"pad.modals.userdup.advice": "برای استفاده از این پنجره دوباره وصل شوید.",
"pad.modals.unauth": "مجاز نیست",
"pad.modals.unauth.explanation": "دسترسی شما در حین مشاهده‌ی این برگه تغییر یافته‌است. دوباره متصل شوید.",
"pad.modals.looping.explanation": "مشکلاتی ارتباطی با سرور همگام‌سازی وجود دارد.",
"pad.modals.looping.cause": "شاید شما از طریق یک فایروال یا پروکسی ناسازگار متصل شده‌اید.",
"pad.modals.initsocketfail": "سرور در دسترس نیست.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "نمی‌توان به سرور همگام سازی وصل شد.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "شاید این به خاطر مشکلی در مرورگر یا اتصال اینترنتی شما باشد.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "سرور پاسخ نمی‌دهد.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "این می‌تواند به خاطر مشکلاتی در اتصال به شبکه باشد.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "ویرایشی که شما انجام داده‌اید توسط سرور همگام‌سازی نادرست طیقه‌بندی شده‌است.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "این می‌تواند به دلیل پیکربندی اشتباه یا سایر رفتارهای غیرمنتظره باشد. اگر فکر می‌کنید این یک خطا است لطفاً با مدیر خدمت تماس بگیرید. برای ادامهٔ ویرایش سعی کنید که دوباره متصل شوید.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "پدی که شما سعی دارید دسترسی پیدا کنید خراب است.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "این احتمالاً به دلیل تنظیمات اشتباه کارساز یا سایر رفتارهای غیرمنتظره است. لطفاً با مدیر خدمت تماس حاصل کنید.",
"pad.modals.deleted": "پاک کورتین",
"pad.modals.deleted.explanation": "این دفترچه یادداشت پاک شده‌است.",
"pad.modals.disconnected": "اتصال شما قطع شده‌است.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "اتصال به سرور قطع شده‌است.",
"pad.modals.disconnected.cause": "ممکن است سرور در دسترس نباشد. اگر این مشکل باز هم رخ داد مدیر حدمت را آگاه کنید.",
"pad.share": "به اشتراک‌گذاری این دفترچه یادداشت",
"pad.share.readonly": "فقط خواندنی",
"pad.share.link": "پیوند",
"pad.share.emebdcode": "جاسازی نشانی",
"pad.chat": "گفتگو",
"pad.chat.title": "بازکردن گفتگو برای این دفترچه یادداشت",
"pad.chat.loadmessages": "بارگیری پیام‌های بیشتر",
"timeslider.pageTitle": "لغزندهٔ زمان {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "بازگشت به دفترچه یادداشت",
"timeslider.toolbar.authors": "نویسوک:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "بدون نویسنده",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "درگیزگ",
"timeslider.exportCurrent": "برون‌ریزی نگارش کنونی به عنوان:",
"timeslider.version": "نگارش {{version}}",
"timeslider.saved": "{{month}} {{day}}، {{year}} ذخیره شد",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "جنوری",
"timeslider.month.february": "پیبروری",
"timeslider.month.march": "مارچ",
"timeslider.month.april": "آپریل",
"timeslider.month.may": "می",
"timeslider.month.june": "جون",
"timeslider.month.july": "جولای",
"timeslider.month.august": "آگوست",
"timeslider.month.september": "سپٹامبر",
"timeslider.month.october": "اکتوبر",
"timeslider.month.november": "نوامبر",
"timeslider.month.december": "دسمبر",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} نویسندهٔ بی‌نام",
"pad.savedrevs.marked": "این بازنویسی هم اکنون به عنوان ذخیره شده علامت‌گذاری شد",
"pad.userlist.entername": "وتی یوزرنامء بلک ات",
"pad.userlist.unnamed": "بدون نام",
"pad.userlist.guest": "مهمان",
"pad.userlist.deny": "رد کردن",
"pad.userlist.approve": "تایید",
"pad.editbar.clearcolors": "رنگ نویسندگی از همه‌ی سند پاک شود؟",
"pad.impexp.importbutton": "هم اکنون درون‌ریزی کن",
"pad.impexp.importing": "در حال درون‌ریزی...",
"pad.impexp.confirmimport": "با درون‌ریزی یک پرونده نوشتهٔ کنونی دفترچه پاک می‌شود. آیا می‌خواهید ادامه دهید؟",
"pad.impexp.convertFailed": "ما نمی‌توانیم این پرونده را درون‌ریزی کنیم. خواهشمندیم قالب دیگری برای سندتان انتخاب کرده یا بصورت دستی آنرا کپی کنید",
"pad.impexp.uploadFailed": "آپلود انجام نشد، دوباره تلاش کنید",
"pad.impexp.importfailed": "درون‌ریزی انجام نشد",
"pad.impexp.copypaste": "کپی پیست کنید",
"pad.impexp.exportdisabled": "برون‌ریزی با قالب {{type}} از کار افتاده است. برای جزئیات بیشتر با مدیر سیستمتان تماس بگیرید."
}

186
sources/src/locales/be-tarask.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,62 +1,128 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Jim-by",
"Wizardist",
"Red Winged Duck"
]
},
"index.newPad": "Стварыць",
"index.createOpenPad": "ці тварыць/адкрыць дакумэнт з назвай:",
"pad.toolbar.bold.title": "Тоўсты (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Курсіў (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Падкрэсьліваньне (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Закрэсьліваньне",
"pad.toolbar.ol.title": "Упарадкаваны сьпіс",
"pad.toolbar.ul.title": "Неўпарадкаваны сьпіс",
"pad.toolbar.indent.title": "Водступ (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Выступ",
"pad.toolbar.undo.title": "Скасаваць(Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Вярнуць (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Прыбраць колер дакумэнту",
"pad.toolbar.import_export.title": "Імпарт/Экспарт з выкарыстаньне розных фарматаў файлаў",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Шкала часу",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Захаваць вэрсію",
"pad.toolbar.settings.title": "Налады",
"pad.toolbar.embed.title": "Убудаваць гэты дакумэнт",
"pad.toolbar.showusers.title": "Паказаць карыстальнікаў у гэтым дакумэнце",
"pad.colorpicker.save": "Захаваць",
"pad.colorpicker.cancel": "Скасаваць",
"pad.loading": "Загрузка...",
"pad.passwordRequired": "Для доступу да гэтага дакумэнта патрэбны пароль",
"pad.permissionDenied": "Вы ня маеце дазволу на доступ да гэтага дакумэнта",
"pad.wrongPassword": "Вы ўвялі няслушны пароль",
"pad.settings.padSettings": "Налады дакумэнта",
"pad.settings.myView": "Мой выгляд",
"pad.settings.stickychat": "Заўсёды паказваць чат",
"pad.settings.colorcheck": "Колеры аўтарства",
"pad.settings.linenocheck": "Нумары радкоў",
"pad.settings.rtlcheck": "Тэкст справа-налева",
"pad.settings.fontType": "Тып шрыфту:",
"pad.settings.fontType.normal": "Звычайны",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Монашырынны",
"pad.settings.globalView": "Агульны выгляд",
"pad.settings.language": "Мова:",
"pad.importExport.import_export": "Імпарт/Экспарт",
"pad.importExport.import": "Загрузіжайце любыя тэкставыя файлы або дакумэнты",
"pad.importExport.importSuccessful": "Пасьпяхова!",
"pad.importExport.export": "Экспартаваць бягучы дакумэнт як:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Просты тэкст",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.modals.connected": "Падлучыліся.",
"pad.modals.reconnecting": "Перападлучэньне да вашага дакумэнта...",
"pad.modals.forcereconnect": "Прымусовае перападлучэньне",
"pad.share": "Падзяліцца дакумэнтам",
"pad.share.readonly": "Толькі для чытаньня",
"pad.share.link": "Спасылка",
"pad.chat": "Чат"
"@metadata": {
"authors": [
"Jim-by",
"Wizardist",
"Red Winged Duck"
]
},
"index.newPad": "Стварыць",
"index.createOpenPad": "ці тварыць/адкрыць дакумэнт з назвай:",
"pad.toolbar.bold.title": "Тоўсты (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Курсіў (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Падкрэсьліваньне (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Закрэсьліваньне (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Упарадкаваны сьпіс (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Неўпарадкаваны сьпіс (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Водступ (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Выступ (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Скасаваць(Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Вярнуць (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Прыбраць колер дакумэнту (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Імпарт/Экспарт з выкарыстаньне розных фарматаў файлаў",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Шкала часу",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Захаваць вэрсію",
"pad.toolbar.settings.title": "Налады",
"pad.toolbar.embed.title": "Падзяліцца і ўбудаваць гэты дакумэнт",
"pad.toolbar.showusers.title": "Паказаць карыстальнікаў у гэтым дакумэнце",
"pad.colorpicker.save": "Захаваць",
"pad.colorpicker.cancel": "Скасаваць",
"pad.loading": "Загрузка...",
"pad.noCookie": "Кукі ня знойдзеныя. Калі ласка, дазвольце кукі ў вашым браўзэры!",
"pad.passwordRequired": "Для доступу да гэтага дакумэнта патрэбны пароль",
"pad.permissionDenied": "Вы ня маеце дазволу на доступ да гэтага дакумэнта",
"pad.wrongPassword": "Вы ўвялі няслушны пароль",
"pad.settings.padSettings": "Налады дакумэнта",
"pad.settings.myView": "Мой выгляд",
"pad.settings.stickychat": "Заўсёды паказваць чат",
"pad.settings.chatandusers": "Паказаць чат і ўдзельнікаў",
"pad.settings.colorcheck": "Колеры аўтарства",
"pad.settings.linenocheck": "Нумары радкоў",
"pad.settings.rtlcheck": "Тэкст справа-налева",
"pad.settings.fontType": "Тып шрыфту:",
"pad.settings.fontType.normal": "Звычайны",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Монашырынны",
"pad.settings.globalView": "Агульны выгляд",
"pad.settings.language": "Мова:",
"pad.importExport.import_export": "Імпарт/Экспарт",
"pad.importExport.import": "Загрузіжайце любыя тэкставыя файлы або дакумэнты",
"pad.importExport.importSuccessful": "Пасьпяхова!",
"pad.importExport.export": "Экспартаваць бягучы дакумэнт як:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Просты тэкст",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Вы можаце імпартаваць толькі з звычайнага тэксту або HTML. Дзеля больш пашыраных магчымасьцяў імпарту, калі ласка, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">усталюйце abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Падлучыліся.",
"pad.modals.reconnecting": "Перападлучэньне да вашага дакумэнта...",
"pad.modals.forcereconnect": "Прымусовае перападлучэньне",
"pad.modals.userdup": "Адкрыта ў іншым акне",
"pad.modals.userdup.explanation": "Падобна, дакумэнт адкрыты больш чым у адным акне браўзэра на гэтым кампутары.",
"pad.modals.userdup.advice": "Паўторна падключыць з выкарыстаньнем гэтага акна.",
"pad.modals.unauth": "Не аўтарызаваны",
"pad.modals.unauth.explanation": "Вашыя правы былі зьмененыя ў часе прагляду гэтай старонкі. Паспрабуйце перападключыцца.",
"pad.modals.looping.explanation": "Праблемы далучэньня да сэрвэра сынхранізацыі.",
"pad.modals.looping.cause": "Магчыма, вы падключыліся празь несумяшчальны брандмаўэр або проксі.",
"pad.modals.initsocketfail": "Сэрвэр недаступны.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Не атрымалася падлучыцца да сэрвэра сынхранізацыі.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Імаверна, гэта зьвязана з праблемамі з вашым браўзэрам або інтэрнэт-злучэньнем.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Сэрвэр не адказвае.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Гэта можа быць выклікана праблемамі зь сеткавым падлучэньнем.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Сэрвэр сынхранізацыі вызначыў зробленае вамі рэдагаваньне як недапушчальнае.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Гэта можа адбывацца празь няслушную канфігурацыю сэрвэра або празь іншыя нечаканыя дзеяньні. Калі ласка, скантактуйцеся з адміністратарам, калі вы лічыце, што гэта памылка. Паспрабуйце перападлучыцца, каб працягнуць рэдагаваньне.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Дакумэнт, да якога вы спрабуеце атрымаць доступ, пашкоджаны.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Гэта можа быць выклікана няправільнай канфігурацыяй сэрвэру або іншымі нечаканымі дзеяньнямі. Калі ласка, скантактуйцеся з адміністратарам службы.",
"pad.modals.deleted": "Выдалены.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Гэты дакумэнт быў выдалены.",
"pad.modals.disconnected": "Вы былі адключаныя.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Злучэньне з сэрвэрам было страчанае",
"pad.modals.disconnected.cause": "Магчыма, сэрвэр недаступны. Калі ласка, паведаміце адміністратару службы, калі праблема будзе паўтарацца.",
"pad.share": "Падзяліцца дакумэнтам",
"pad.share.readonly": "Толькі для чытаньня",
"pad.share.link": "Спасылка",
"pad.share.emebdcode": "Укласьці URL",
"pad.chat": "Чат",
"pad.chat.title": "Адкрыць чат для гэтага дакумэнту.",
"pad.chat.loadmessages": "Загрузіць болей паведамленьняў",
"timeslider.pageTitle": "Часавая шкала {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Вярнуцца да дакумэнту",
"timeslider.toolbar.authors": "Аўтары:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Няма аўтараў",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Экспарт",
"timeslider.exportCurrent": "Экспартаваць актуальную вэрсію як:",
"timeslider.version": "Вэрсія {{version}}",
"timeslider.saved": "Захавана {{day}}.{{month}}.{{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "студзень",
"timeslider.month.february": "люты",
"timeslider.month.march": "сакавік",
"timeslider.month.april": "красавік",
"timeslider.month.may": "травень",
"timeslider.month.june": "чэрвень",
"timeslider.month.july": "ліпень",
"timeslider.month.august": "жнівень",
"timeslider.month.september": "верасень",
"timeslider.month.october": "кастрычнік",
"timeslider.month.november": "лістапад",
"timeslider.month.december": "сьнежань",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: безыменны аўтар, few: безыменныя аўтары, many: безыменных аўтараў, other: безыменных аўтараў ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Гэтая вэрсія цяпер пазначаная як захаваная",
"pad.savedrevs.timeslider": "Вы можаце пабачыць захаваныя вэрсіі з дапамогай шкалы часу",
"pad.userlist.entername": "Увядзіце вашае імя",
"pad.userlist.unnamed": "безыменны",
"pad.userlist.guest": "Госьць",
"pad.userlist.deny": "Адхіліць",
"pad.userlist.approve": "Зацьвердзіць",
"pad.editbar.clearcolors": "Ачысьціць аўтарскія колеры ва ўсім дакумэнце?",
"pad.impexp.importbutton": "Імпартаваць зараз",
"pad.impexp.importing": "Імпартаваньне…",
"pad.impexp.confirmimport": "Імпарт файла перазапіша цяперашні тэкст дакумэнту. Вы ўпэўненыя, што хочаце працягваць?",
"pad.impexp.convertFailed": "Не атрымалася імпартаваць гэты файл. Калі ласка, выкарыстайце іншы фармат дакумэнту або скапіюйце ўручную.",
"pad.impexp.padHasData": "Мы не змаглі імпартаваць гэты файл, бо дакумэнт ужо мае зьмены, калі ласка, імпартуйце ў новы дакумэнт",
"pad.impexp.uploadFailed": "Загрузка не атрымалася, калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз",
"pad.impexp.importfailed": "Памылка імпарту",
"pad.impexp.copypaste": "Калі ласка, скапіюйце і ўстаўце",
"pad.impexp.exportdisabled": "Экспарт у фармаце {{type}} адключаны. Калі ласка, зьвярніцеся да вашага сыстэмнага адміністратара па падрабязнасьці."
}

75
sources/src/locales/bgn.json Executable file
View file

@ -0,0 +1,75 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Baloch Afghanistan"
]
},
"index.newPad": "یاداشتی نوکین کتابچه",
"index.createOpenPad": "یا جوڑ\t کورتین/پاچ کورتین یک کتابچه ئی یاداشتی بی نام:",
"pad.toolbar.bold.title": "پررنگ (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "چوّٹ (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "جهلگ خط (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "خط وارته (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "ترتیب بوتگین لر لیست (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "ترتیب نه بوتگین لر لیست (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "بیئتئ بوتگین (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "در آتگی (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "باطل‌کورتین (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "شه نوک (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "نویسوکئ رنگانی پاک کورتین (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "بی تئ کورتین/دَر کورتین شه/بی رکم رکمین قالیبان",
"pad.toolbar.timeslider.title": "وختئ لَگوشوک",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "نسخه ئی ذخیره کورتین",
"pad.toolbar.settings.title": "تنظیمات",
"pad.colorpicker.save": "ذخیره",
"pad.colorpicker.cancel": "کنسیل",
"pad.loading": "لودینگ...",
"pad.wrongPassword": "شمی پاسورد جووان نه اینت",
"pad.settings.padSettings": "یاداشتئ دفترچه ئی تنظیمات",
"pad.settings.myView": "نئ دیست",
"pad.settings.stickychat": "هبر موچین وختا بی دیستئ تاکدیمئ سرا بیئت",
"pad.settings.colorcheck": "نویسوکی رنگ ئان",
"pad.settings.linenocheck": "خط ئانی نمبر",
"pad.settings.rtlcheck": "محتوایی وانتین شه راست بی چپا؟",
"pad.settings.fontType": "قلم رکم:",
"pad.settings.fontType.normal": "ساددگ",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "سراسرین دیست یا نما",
"pad.settings.language": "زبان:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "ساده گین متن",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (پاچین سندئ قالب)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "شما تا توانیت که شه ساده گین متنی ئین قالب یا اچ‌تی‌ام‌ال بی تئ کنیت . په گیشتیرین کارا ئییان پیشرفته ئین بی تئ کورتینا <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">AbiWord</a> نصب کنیت.",
"pad.modals.connected": "وصل بوت.",
"pad.modals.userdup": "نوکین دروازه گئ پاچ کورتین",
"pad.modals.unauth": "مجاز نه اینت",
"pad.modals.deleted.explanation": "ای یاداشتی دفترچه پاک بوته.",
"pad.share.readonly": "فقط وانتین",
"pad.share.link": "لینک",
"pad.chat": "چت وهبر",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "دَر کورتین",
"timeslider.month.january": "جنوری",
"timeslider.month.february": "فیبروری",
"timeslider.month.march": "مارچ",
"timeslider.month.april": "اپریل",
"timeslider.month.may": "می",
"timeslider.month.june": "جون",
"timeslider.month.july": "جولای",
"timeslider.month.august": "اگوست",
"timeslider.month.september": "سیپٹمبر",
"timeslider.month.october": "اکتوبر",
"timeslider.month.november": "نوامبر",
"timeslider.month.december": "ڈ\tسمبر",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} بی نامین نویسوک",
"pad.userlist.entername": "وتئ ناما نیویشته بکنیت",
"pad.userlist.unnamed": "بی نام",
"pad.userlist.guest": "مهمان",
"pad.userlist.deny": "رد کورتین",
"pad.userlist.approve": "قبول کورتین",
"pad.impexp.importbutton": "انون بی تئ کن",
"pad.impexp.importing": "بی بی تئ کورتینی حالا...",
"pad.impexp.uploadFailed": "آپلود انجام نه بوت، پدا کوشش کن",
"pad.impexp.copypaste": "کپی پیست کَنیت"
}

181
sources/src/locales/bn.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,89 +1,96 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Bellayet",
"Nasir8891",
"Sankarshan"
]
},
"index.newPad": "নতুন প্যাড",
"index.createOpenPad": "অথবা নাম লিখে প্যাড খুলুন/তৈরী করুন:",
"pad.toolbar.bold.title": "গাড় করা (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "বাঁকা করা (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "আন্ডারলাইন (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.ol.title": "সারিবদ্ধ তালিকা",
"pad.toolbar.indent.title": "প্রান্তিককরণ",
"pad.toolbar.unindent.title": "আউটডেন্ট",
"pad.toolbar.undo.title": "বাতিল করুন (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "পুনরায় করুন (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "কৃতি রং পরিষ্কার করুন",
"pad.toolbar.timeslider.title": "টাইমস্লাইডার",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "সংস্করণ সংরক্ষণ করুন",
"pad.toolbar.settings.title": "সেটিং",
"pad.toolbar.embed.title": "এই প্যাড-টি এম্বেড করুন",
"pad.toolbar.showusers.title": "এই প্যাডের ব্যবহারকারীদের দেখান",
"pad.colorpicker.save": "সংরক্ষণ",
"pad.colorpicker.cancel": "বাতিল",
"pad.loading": "লোডিং...",
"pad.passwordRequired": "এই প্যাড-টি দেখার জন্য আপনাকে পাসওয়ার্ড ব্যবহার করতে হবে",
"pad.permissionDenied": "দুঃখিত, এ প্যাড-টি দেখার অধিকার আপনার নেই",
"pad.wrongPassword": "আপনার পাসওয়ার্ড সঠিক নয়",
"pad.settings.padSettings": "প্যাডের স্থাপন",
"pad.settings.myView": "আমার দৃশ্য",
"pad.settings.stickychat": "চ্যাট সক্রীনে প্রদর্শন করা হবে",
"pad.settings.colorcheck": "লেখকদের নিজস্ব নির্বাচিত রং",
"pad.settings.linenocheck": "লাইন নম্বর",
"pad.settings.fontType": "ফন্ট-এর প্রকার:",
"pad.settings.fontType.normal": "সাধারণ",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "সর্বব্যাপী দৃশ্য",
"pad.settings.language": "ভাষা:",
"pad.importExport.import_export": "ইম্পোরট/এক্সপোর্ট",
"pad.importExport.import": "কোন টেক্সট ফাইল বা ডকুমেন্ট আপলোড করুন",
"pad.importExport.importSuccessful": "সফল!",
"pad.importExport.export": "এই প্যাডটি এক্সপোর্ট করুন",
"pad.importExport.exporthtml": "এইচটিএমএল",
"pad.importExport.exportplain": "সাধারণ লেখা",
"pad.importExport.exportword": "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড",
"pad.importExport.exportpdf": "পিডিএফ",
"pad.importExport.exportopen": "ওডিএফ (ওপেন ডকুমেন্ট ফরম্যাট)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.modals.connected": "যোগাযোগ সফল",
"pad.modals.reconnecting": "আপনার প্যাডের সাথে সংযোগস্থাপন করা হচ্ছে..",
"pad.modals.forcereconnect": "পুনরায় সংযোগস্থাপনের চেষ্টা",
"pad.modals.userdup": "অন্য উইন্ডো-তে খোলা হয়েছে",
"pad.modals.unauth": "আপনার অধিকার নেই",
"pad.modals.initsocketfail": "সার্ভার-এর সাথে যোগাযোগ করতে অসক্ষম।",
"pad.modals.deleted": "অপসারিত।",
"pad.modals.deleted.explanation": "এই প্যাডটি অপসারণ করা হয়েছে।",
"pad.modals.disconnected.explanation": "সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না",
"pad.share": "শেয়ার করুন",
"pad.share.link": "লিংক",
"pad.share.emebdcode": "ইউআরএল সংযোজন",
"pad.chat": "চ্যাট",
"pad.chat.title": "এই প্যাডের জন্য চ্যাট চালু করুন।",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "প্যাডে ফিরে যাও",
"timeslider.toolbar.authors": "লেখকগণ:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "কোনো লেখক নেই",
"timeslider.exportCurrent": "বর্তমান সংস্করণটি এক্সপোর্ট করুন:",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "জানুয়ারি",
"timeslider.month.february": "ফেব্রুয়ারি",
"timeslider.month.march": "মার্চ",
"timeslider.month.april": "এপ্রিল",
"timeslider.month.may": "মে",
"timeslider.month.june": "জুন",
"timeslider.month.july": "জুলাই",
"timeslider.month.august": "আগস্ট",
"timeslider.month.september": "সেপ্টেম্বর",
"timeslider.month.october": "অক্টোবর",
"timeslider.month.november": "নভেম্বর",
"timeslider.month.december": "ডিসেম্বর",
"pad.userlist.entername": "আপনার নাম",
"pad.userlist.unnamed": "কোন নাম নির্বাচন করা হয়নি",
"pad.userlist.guest": "অতিথি",
"pad.userlist.approve": "অনুমোদিত",
"pad.impexp.importbutton": "এখন ইম্পোর্ট করুন",
"pad.impexp.importing": "ইম্পোর্ট চলছে...",
"pad.impexp.importfailed": "ইম্পোর্ট অসক্ষম"
"@metadata": {
"authors": [
"Bellayet",
"Nasir8891",
"Sankarshan",
"Aftab1995",
"Aftabuzzaman"
]
},
"index.newPad": "নতুন প্যাড",
"index.createOpenPad": "অথবা নাম লিখে প্যাড খুলুন/তৈরী করুন:",
"pad.toolbar.bold.title": "গাড় করা (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "বাঁকা করা (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "আন্ডারলাইন (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "স্ট্রাইক্থ্রু",
"pad.toolbar.ol.title": "সারিবদ্ধ তালিকা",
"pad.toolbar.indent.title": "প্রান্তিককরণ (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "আউটডেন্ট (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "বাতিল করুন (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "পুনরায় করুন (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "কৃতি রং পরিষ্কার করুন (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.timeslider.title": "টাইমস্লাইডার",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "সংস্করণ সংরক্ষণ করুন",
"pad.toolbar.settings.title": "সেটিং",
"pad.toolbar.embed.title": "এই প্যাডটি শেয়ার ও এম্বেড করুন",
"pad.toolbar.showusers.title": "এই প্যাডের ব্যবহারকারীদের দেখান",
"pad.colorpicker.save": "সংরক্ষণ",
"pad.colorpicker.cancel": "বাতিল",
"pad.loading": "লোডিং...",
"pad.passwordRequired": "এই প্যাড-টি দেখার জন্য আপনাকে পাসওয়ার্ড ব্যবহার করতে হবে",
"pad.permissionDenied": "দুঃখিত, এ প্যাড-টি দেখার অধিকার আপনার নেই",
"pad.wrongPassword": "আপনার পাসওয়ার্ড সঠিক নয়",
"pad.settings.padSettings": "প্যাডের স্থাপন",
"pad.settings.myView": "আমার দৃশ্য",
"pad.settings.stickychat": "চ্যাট সক্রীনে প্রদর্শন করা হবে",
"pad.settings.colorcheck": "লেখকদের নিজস্ব নির্বাচিত রং",
"pad.settings.linenocheck": "লাইন নম্বর",
"pad.settings.fontType": "ফন্ট-এর প্রকার:",
"pad.settings.fontType.normal": "সাধারণ",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "সর্বব্যাপী দৃশ্য",
"pad.settings.language": "ভাষা:",
"pad.importExport.import_export": "আমদানি/রপ্তানি",
"pad.importExport.import": "কোন টেক্সট ফাইল বা ডকুমেন্ট আপলোড করুন",
"pad.importExport.importSuccessful": "সফল!",
"pad.importExport.export": "এই প্যাডটি রপ্তানি করুন:",
"pad.importExport.exporthtml": "এইচটিএমএল",
"pad.importExport.exportplain": "সাধারণ লেখা",
"pad.importExport.exportword": "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড",
"pad.importExport.exportpdf": "পিডিএফ",
"pad.importExport.exportopen": "ওডিএফ (ওপেন ডকুমেন্ট ফরম্যাট)",
"pad.modals.connected": "যোগাযোগ সফল",
"pad.modals.reconnecting": "আপনার প্যাডের সাথে সংযোগস্থাপন করা হচ্ছে..",
"pad.modals.forcereconnect": "পুনরায় সংযোগস্থাপনের চেষ্টা",
"pad.modals.userdup": "অন্য উইন্ডো-তে খোলা হয়েছে",
"pad.modals.unauth": "আপনার অধিকার নেই",
"pad.modals.initsocketfail": "সার্ভার-এর সাথে যোগাযোগ করতে অসক্ষম।",
"pad.modals.deleted": "অপসারিত।",
"pad.modals.deleted.explanation": "এই প্যাডটি অপসারণ করা হয়েছে।",
"pad.modals.disconnected.explanation": "সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না",
"pad.share": "শেয়ার করুন",
"pad.share.readonly": "শুধু পড়া",
"pad.share.link": "লিংক",
"pad.share.emebdcode": "ইউআরএল সংযোজন",
"pad.chat": "চ্যাট",
"pad.chat.title": "এই প্যাডের জন্য চ্যাট চালু করুন।",
"pad.chat.loadmessages": "আরও বার্তা লোড করুন",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "প্যাডে ফিরে যাও",
"timeslider.toolbar.authors": "লেখকগণ:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "কোনো লেখক নেই",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "রপ্তানি",
"timeslider.exportCurrent": "বর্তমান সংস্করণটি রপ্তানি করুন:",
"timeslider.version": "সংস্করণ {{version}}",
"timeslider.saved": "সংরক্ষিত হয় {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "জানুয়ারি",
"timeslider.month.february": "ফেব্রুয়ারি",
"timeslider.month.march": "মার্চ",
"timeslider.month.april": "এপ্রিল",
"timeslider.month.may": "মে",
"timeslider.month.june": "জুন",
"timeslider.month.july": "জুলাই",
"timeslider.month.august": "আগস্ট",
"timeslider.month.september": "সেপ্টেম্বর",
"timeslider.month.october": "অক্টোবর",
"timeslider.month.november": "নভেম্বর",
"timeslider.month.december": "ডিসেম্বর",
"pad.userlist.entername": "আপনার নাম",
"pad.userlist.unnamed": "কোন নাম নির্বাচন করা হয়নি",
"pad.userlist.guest": "অতিথি",
"pad.userlist.approve": "অনুমোদিত",
"pad.impexp.importbutton": "এখন আমদানি করুন",
"pad.impexp.importing": "আমদানি হচ্ছে...",
"pad.impexp.importfailed": "আমদানি ব্যর্থ"
}

250
sources/src/locales/br.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,125 +1,129 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Fohanno",
"Fulup",
"Gwenn-Ael",
"Y-M D"
]
},
"index.newPad": "Pad nevez",
"index.createOpenPad": "pe krouiñ/digeriñ ur pad gant an anv :",
"pad.toolbar.bold.title": "Tev (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Italek (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Islinennañ (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Barrennet",
"pad.toolbar.ol.title": "Roll urzhiet",
"pad.toolbar.ul.title": "Roll en dizurzh",
"pad.toolbar.indent.title": "Endantañ (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Diendantañ (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Dizober (Ktrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Adober (Ktrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Diverkañ al livioù oc'h anaout an aozerien",
"pad.toolbar.import_export.title": "Enporzhiañ/Ezporzhiañ eus/war-zu ur furmad restr disheñvel",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Istor dinamek",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Doareoù enrollet",
"pad.toolbar.settings.title": "Arventennoù",
"pad.toolbar.embed.title": "Rannañ hag enframmañ ar pad-mañ",
"pad.toolbar.showusers.title": "Diskwelet implijerien ar Pad",
"pad.colorpicker.save": "Enrollañ",
"pad.colorpicker.cancel": "Nullañ",
"pad.loading": "O kargañ...",
"pad.passwordRequired": "Ezhomm ho peus ur ger-tremen evit mont d'ar Pad-se",
"pad.permissionDenied": "\nN'oc'h ket aotreet da vont d'ar pad-mañ",
"pad.wrongPassword": "Fazius e oa ho ker-tremen",
"pad.settings.padSettings": "Arventennoù Pad",
"pad.settings.myView": "Ma diskwel",
"pad.settings.stickychat": "Diskwel ar flap bepred",
"pad.settings.colorcheck": "Livioù anaout",
"pad.settings.linenocheck": "Niverennoù linennoù",
"pad.settings.rtlcheck": "Lenn an danvez a-zehou da gleiz ?",
"pad.settings.fontType": "Seurt font :",
"pad.settings.fontType.normal": "Reizh",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospas",
"pad.settings.globalView": "Gwel dre vras",
"pad.settings.language": "Yezh :",
"pad.importExport.import_export": "Enporzhiañ/Ezporzhiañ",
"pad.importExport.import": "Enkargañ un destenn pe ur restr",
"pad.importExport.importSuccessful": "Deuet eo ganeoc'h !",
"pad.importExport.export": "Ezporzhiañ ar pad bremañ evel :",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Testenn blaen",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Ne c'hallit ket emporzjiañ furmadoù testennoù kriz pe html. Evit arc'hwelioù enporzhiañ emdroetoc'h, staliit \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Eabiword\u003C/a\u003E mar plij.",
"pad.modals.connected": "Kevreet.",
"pad.modals.reconnecting": "Adkevreañ war-zu ho pad...",
"pad.modals.forcereconnect": "Adkevreañ dre heg",
"pad.modals.userdup": "Digor en ur prenestr all",
"pad.modals.userdup.explanation": "Digor eo ho pad, war a seblant, e meur a brenestr eus ho merdeer en urzhiataer-mañ.",
"pad.modals.userdup.advice": "Kevreañ en ur implijout ar prenestr-mañ.",
"pad.modals.unauth": "N'eo ket aotreet",
"pad.modals.unauth.explanation": "Kemmet e vo hoc'h aotreoù pa vo diskwelet ar bajenn.-mañ Klaskit kevreañ en-dro.",
"pad.modals.looping.explanation": "Kudennoù kehentiñ zo gant ar servijer sinkronelekaat.",
"pad.modals.looping.cause": "Posupl eo e vefe gwarezet ho kevreadur gant ur maltouter diembreget pe ur servijer proksi",
"pad.modals.initsocketfail": "Ne c'haller ket tizhout ar servijer.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ne c'haller ket kevreañ ouzh ar servijer sinkronelaat.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Gallout a ra ar gudenn dont eus ho merdeer Web pe eus ho kevreadur Internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Ne respont ket ar serveur.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Gallout a ra dont diwar kudennoù kevreañ gant ar rouedad.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Graet ho peus ur c'hemm met rummet eo bet evel e-maez lezenn gant ar servijer sinkronelaat",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Dont a ra marteze eus ur c'hefluniadur fall eus ar servijer pe eus un emzalc'h dic'hortoz all. Kit e darempred, mar plij, gant merour ar servijer, ma soñj deoc'h ez eo ur fazi. Klaskit kevreañ en-dro evit kenderc'hel da gemmañ.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Breinet eo ar bloc'h emaoc'h o klask tizhout.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Dont a ra marteze eus ur c'hefluniadur fall eus ar servijer pe eus un emzalc'h dic'hortoz all. Kit e darempred, mar plij, gant merour ar servijer.",
"pad.modals.deleted": "Dilamet.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Lamet eo bet ar pad-mañ.",
"pad.modals.disconnected": "Digevreet oc'h bet.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Kollet eo bet ar c'hevreadur gant ar servijer",
"pad.modals.disconnected.cause": "Dizimplijadus eo ar servijer marteze. Kelaouit ar servij merañ ma pad ar gudenn.",
"pad.share": "Rannañ ar pad-mañ.",
"pad.share.readonly": "Lenn hepken",
"pad.share.link": "Liamm",
"pad.share.emebdcode": "Enframmañ an URL",
"pad.chat": "Flap",
"pad.chat.title": "Digeriñ ar flap kevelet gant ar pad-mañ.",
"pad.chat.loadmessages": "Kargañ muioc'h a gemennadennoù",
"timeslider.pageTitle": "Istor dinamek eus {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Distreiñ d'ar pad-mañ.",
"timeslider.toolbar.authors": "Aozerien :",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Aozer ebet",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Ezporzhiañ",
"timeslider.exportCurrent": "Ezporzhiañ an doare bremañ evel :",
"timeslider.version": "Stumm {{version}}",
"timeslider.saved": "Enrollañ {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Genver",
"timeslider.month.february": "C'hwevrer",
"timeslider.month.march": "Meurzh",
"timeslider.month.april": "Ebrel",
"timeslider.month.may": "Mae",
"timeslider.month.june": "Mezheven",
"timeslider.month.july": "Gouere",
"timeslider.month.august": "Eost",
"timeslider.month.september": "Gwengolo",
"timeslider.month.october": "Here",
"timeslider.month.november": "Du",
"timeslider.month.december": "Kerzu",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} dianav {[plural(num) one: aozer, other: aozerien ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Merket eo an adweladenn-mañ evel adweladenn gwiriet",
"pad.userlist.entername": "Ebarzhit hoc'h anv",
"pad.userlist.unnamed": "dizanv",
"pad.userlist.guest": "Den pedet",
"pad.userlist.deny": "Nac'h",
"pad.userlist.approve": "Aprouiñ",
"pad.editbar.clearcolors": "Diverkañ al livioù stag ouzh an aozerien en teul a-bezh ?",
"pad.impexp.importbutton": "Enporzhiañ bremañ",
"pad.impexp.importing": "Oc'h enporzhiañ...",
"pad.impexp.confirmimport": "Ma vez enporzhiet ur restr e vo diverket ar pezh zo en teul a-vremañ. Ha sur oc'h e fell deoc'h mont betek penn ?",
"pad.impexp.convertFailed": "N'eus ket bet gallet enporzhiañ ar restr. Ober gant ur furmad teul all pe eilañ/pegañ gant an dorn.",
"pad.impexp.uploadFailed": "C'hwitet eo bet an enporzhiañ. Klaskit en-dro.",
"pad.impexp.importfailed": "C'hwitet eo an enporzhiadenn",
"pad.impexp.copypaste": "Eilit/pegit, mar plij",
"pad.impexp.exportdisabled": "Diweredekaet eo ezporzhiañ d'ar furmad {{type}}. Kit e darempred gant merour ar reizhiad evit gouzout hiroc'h."
"@metadata": {
"authors": [
"Fohanno",
"Fulup",
"Gwenn-Ael",
"Y-M D"
]
},
"index.newPad": "Pad nevez",
"index.createOpenPad": "pe krouiñ/digeriñ ur pad gant an anv :",
"pad.toolbar.bold.title": "Tev (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Italek (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Islinennañ (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Barrennet(Ktrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Listenn urzhiet (Ktrl+Pennlizherenn+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Listenn en dizurzh (Ktrl+Pennlizherenn+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Endantañ (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Diendantañ (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Dizober (Ktrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Adober (Ktrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Diverkañ al livioù oc'h anaout an aozerien (Ktrl+Pennlizherenn+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Enporzhiañ/Ezporzhiañ eus/war-zu ur furmad restr disheñvel",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Istor dinamek",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Doareoù enrollet",
"pad.toolbar.settings.title": "Arventennoù",
"pad.toolbar.embed.title": "Rannañ hag enframmañ ar pad-mañ",
"pad.toolbar.showusers.title": "Diskwelet implijerien ar Pad",
"pad.colorpicker.save": "Enrollañ",
"pad.colorpicker.cancel": "Nullañ",
"pad.loading": "O kargañ...",
"pad.noCookie": "N'eus ket gallet kavout an toupin. Aotreit an toupinoù en ho merdeer, mar plij !",
"pad.passwordRequired": "Ezhomm ho peus ur ger-tremen evit mont d'ar Pad-se",
"pad.permissionDenied": "\nN'oc'h ket aotreet da vont d'ar pad-mañ",
"pad.wrongPassword": "Fazius e oa ho ker-tremen",
"pad.settings.padSettings": "Arventennoù Pad",
"pad.settings.myView": "Ma diskwel",
"pad.settings.stickychat": "Diskwel ar flap bepred",
"pad.settings.chatandusers": "Diskouez ar gaoz hag an implijerien",
"pad.settings.colorcheck": "Livioù anaout",
"pad.settings.linenocheck": "Niverennoù linennoù",
"pad.settings.rtlcheck": "Lenn an danvez a-zehou da gleiz ?",
"pad.settings.fontType": "Seurt font :",
"pad.settings.fontType.normal": "Reizh",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospas",
"pad.settings.globalView": "Gwel dre vras",
"pad.settings.language": "Yezh :",
"pad.importExport.import_export": "Enporzhiañ/Ezporzhiañ",
"pad.importExport.import": "Enkargañ un destenn pe ur restr",
"pad.importExport.importSuccessful": "Deuet eo ganeoc'h !",
"pad.importExport.export": "Ezporzhiañ ar pad bremañ evel :",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Testenn blaen",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Ne c'hallit ket emporzjiañ furmadoù testennoù kriz pe html. Evit arc'hwelioù enporzhiañ emdroetoc'h, staliit <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword</a> mar plij.",
"pad.modals.connected": "Kevreet.",
"pad.modals.reconnecting": "Adkevreañ war-zu ho pad...",
"pad.modals.forcereconnect": "Adkevreañ dre heg",
"pad.modals.userdup": "Digor en ur prenestr all",
"pad.modals.userdup.explanation": "Digor eo ho pad, war a seblant, e meur a brenestr eus ho merdeer en urzhiataer-mañ.",
"pad.modals.userdup.advice": "Kevreañ en ur implijout ar prenestr-mañ.",
"pad.modals.unauth": "N'eo ket aotreet",
"pad.modals.unauth.explanation": "Kemmet e vo hoc'h aotreoù pa vo diskwelet ar bajenn.-mañ Klaskit kevreañ en-dro.",
"pad.modals.looping.explanation": "Kudennoù kehentiñ zo gant ar servijer sinkronelekaat.",
"pad.modals.looping.cause": "Posupl eo e vefe gwarezet ho kevreadur gant ur maltouter diembreget pe ur servijer proksi",
"pad.modals.initsocketfail": "Ne c'haller ket tizhout ar servijer.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ne c'haller ket kevreañ ouzh ar servijer sinkronelaat.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Gallout a ra ar gudenn dont eus ho merdeer Web pe eus ho kevreadur Internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Ne respont ket ar serveur.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Gallout a ra dont diwar kudennoù kevreañ gant ar rouedad.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Graet ho peus ur c'hemm met rummet eo bet evel e-maez lezenn gant ar servijer sinkronelaat",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Dont a ra marteze eus ur c'hefluniadur fall eus ar servijer pe eus un emzalc'h dic'hortoz all. Kit e darempred, mar plij, gant merour ar servijer, ma soñj deoc'h ez eo ur fazi. Klaskit kevreañ en-dro evit kenderc'hel da gemmañ.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Breinet eo ar bloc'h emaoc'h o klask tizhout.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Dont a ra marteze eus ur c'hefluniadur fall eus ar servijer pe eus un emzalc'h dic'hortoz all. Kit e darempred, mar plij, gant merour ar servijer.",
"pad.modals.deleted": "Dilamet.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Lamet eo bet ar pad-mañ.",
"pad.modals.disconnected": "Digevreet oc'h bet.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Kollet eo bet ar c'hevreadur gant ar servijer",
"pad.modals.disconnected.cause": "Dizimplijadus eo ar servijer marteze. Kelaouit ar servij merañ ma pad ar gudenn.",
"pad.share": "Rannañ ar pad-mañ.",
"pad.share.readonly": "Lenn hepken",
"pad.share.link": "Liamm",
"pad.share.emebdcode": "Enframmañ an URL",
"pad.chat": "Flap",
"pad.chat.title": "Digeriñ ar flap kevelet gant ar pad-mañ.",
"pad.chat.loadmessages": "Kargañ muioc'h a gemennadennoù",
"timeslider.pageTitle": "Istor dinamek eus {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Distreiñ d'ar pad-mañ.",
"timeslider.toolbar.authors": "Aozerien :",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Aozer ebet",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Ezporzhiañ",
"timeslider.exportCurrent": "Ezporzhiañ an doare bremañ evel :",
"timeslider.version": "Stumm {{version}}",
"timeslider.saved": "Enrollañ {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Genver",
"timeslider.month.february": "C'hwevrer",
"timeslider.month.march": "Meurzh",
"timeslider.month.april": "Ebrel",
"timeslider.month.may": "Mae",
"timeslider.month.june": "Mezheven",
"timeslider.month.july": "Gouere",
"timeslider.month.august": "Eost",
"timeslider.month.september": "Gwengolo",
"timeslider.month.october": "Here",
"timeslider.month.november": "Du",
"timeslider.month.december": "Kerzu",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} dianav {[plural(num) one: aozer, other: aozerien ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Merket eo an adweladenn-mañ evel adweladenn gwiriet",
"pad.savedrevs.timeslider": "Gallout a reot gwelet an adweladurioù enrollet en ur weladenniñ ar bignerez amzerel",
"pad.userlist.entername": "Ebarzhit hoc'h anv",
"pad.userlist.unnamed": "dizanv",
"pad.userlist.guest": "Den pedet",
"pad.userlist.deny": "Nac'h",
"pad.userlist.approve": "Aprouiñ",
"pad.editbar.clearcolors": "Diverkañ al livioù stag ouzh an aozerien en teul a-bezh ?",
"pad.impexp.importbutton": "Enporzhiañ bremañ",
"pad.impexp.importing": "Oc'h enporzhiañ...",
"pad.impexp.confirmimport": "Ma vez enporzhiet ur restr e vo diverket ar pezh zo en teul a-vremañ. Ha sur oc'h e fell deoc'h mont betek penn ?",
"pad.impexp.convertFailed": "N'eus ket bet gallet enporzhiañ ar restr. Ober gant ur furmad teul all pe eilañ/pegañ gant an dorn.",
"pad.impexp.padHasData": "N'hon eus ket gallet enporzhiañ ar restr-mañdre ma'z eus bet degaset kemmoù er bloc'h-se ; enporzhiit anezhi war-zu ur bloc'h nevez, mar plij.",
"pad.impexp.uploadFailed": "C'hwitet eo bet an enporzhiañ. Klaskit en-dro.",
"pad.impexp.importfailed": "C'hwitet eo an enporzhiadenn",
"pad.impexp.copypaste": "Eilit/pegit, mar plij",
"pad.impexp.exportdisabled": "Diweredekaet eo ezporzhiañ d'ar furmad {{type}}. Kit e darempred gant merour ar reizhiad evit gouzout hiroc'h."
}

252
sources/src/locales/ca.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,125 +1,131 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Alvaro Vidal-Abarca",
"Pginer",
"Pitort",
"Toniher"
]
},
"index.newPad": "Nou pad",
"index.createOpenPad": "o crea/obre un pad amb el nom:",
"pad.toolbar.bold.title": "Negreta (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Subratllat (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Ratllat",
"pad.toolbar.ol.title": "Llista ordenada",
"pad.toolbar.ul.title": "Llista sense ordenar",
"pad.toolbar.indent.title": "Sagnat (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Sagnat invers (Majúsc+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Desfés (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Refés (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Neteja els colors d'autoria",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importa/exporta a partir de diferents formats de fitxer",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Línia temporal",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Desa la revisió",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuració",
"pad.toolbar.embed.title": "Comparteix i incrusta aquest pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Mostra els usuaris daquest pad",
"pad.colorpicker.save": "Desa",
"pad.colorpicker.cancel": "Cancel·la",
"pad.loading": "S'està carregant...",
"pad.passwordRequired": "Us cal una contrasenya per a accedir a aquest pad",
"pad.permissionDenied": "No teniu permisos per a accedir a aquest pad",
"pad.wrongPassword": "La contrasenya és incorrecta",
"pad.settings.padSettings": "Paràmetres del pad",
"pad.settings.myView": "La meva vista",
"pad.settings.stickychat": "Xateja sempre a la pantalla",
"pad.settings.colorcheck": "Colors d'autoria",
"pad.settings.linenocheck": "Números de línia",
"pad.settings.rtlcheck": "Llegir el contingut de dreta a esquerra?",
"pad.settings.fontType": "Tipus de lletra:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "D'amplada fixa",
"pad.settings.globalView": "Vista global",
"pad.settings.language": "Llengua:",
"pad.importExport.import_export": "Importació/exportació",
"pad.importExport.import": "Puja qualsevol fitxer de text o document",
"pad.importExport.importSuccessful": "Hi ha hagut èxit!",
"pad.importExport.export": "Exporta el pad actual com a:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Text net",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Només podeu importar de text net o html. Per a opcions d'importació més avançades \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstal·leu l'Abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Connectat.",
"pad.modals.reconnecting": "S'està tornant a connectar al vostre pad…",
"pad.modals.forcereconnect": "Força tornar a connectar",
"pad.modals.userdup": "Obert en una altra finestra",
"pad.modals.userdup.explanation": "Aquest pad sembla que està obert en més d'una finestra de navegador de l'ordinador.",
"pad.modals.userdup.advice": "Torneu a connectar-vos per a utilitzar aquesta finestra.",
"pad.modals.unauth": "No autoritzat",
"pad.modals.unauth.explanation": "Els vostres permisos han canviat mentre es visualitzava la pàgina. Proveu de reconnectar-vos.",
"pad.modals.looping.explanation": "Hi ha problemes de comunicació amb el servidor de sincronització.",
"pad.modals.looping.cause": "Potser us heu connectat a través d'un tallafocs o servidor intermediari incompatible.",
"pad.modals.initsocketfail": "El servidor no és accessible.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "No s'ha pogut connectar amb el servidor de sincronització.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Això és probablement a causa d'un problema amb el navegador o la connexió a Internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "El servidor no respon.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Això podria ser a causa de problemes amb la connectivitat de la xarxa.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "El servidor de sincronització ha classificat com a il·legat una edició que heu fet.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Això pot ser degut a una configuració errònia del servidor o a algun altre comportament inesperat. Si us plau, si considereu que això és un error, contacteu amb l'administrador del servei. Intenteu reconnectar-vos per tal de continuar editant.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "El pad al qual esteu intentant accedir està corrupte.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Això pot ser degut a una configuració errònia del servidor o a algun altre comportament inesperat. Si us plau, contacteu amb l'administrador del servei.",
"pad.modals.deleted": "Suprimit.",
"pad.modals.deleted.explanation": "S'ha suprimit el pad.",
"pad.modals.disconnected": "Heu estat desconnectat.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "S'ha perdut la connexió amb el servidor",
"pad.modals.disconnected.cause": "El servidor sembla que no està disponible. Notifiqueu a l'administrador del servei si continua passant.",
"pad.share": "Comparteix el pad",
"pad.share.readonly": "Només de lectura",
"pad.share.link": "Enllaç",
"pad.share.emebdcode": "Incrusta l'URL",
"pad.chat": "Xat",
"pad.chat.title": "Obre el xat d'aquest pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Carrega més missatges",
"timeslider.pageTitle": "Línia temporal — {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Torna al pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autors:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "No hi ha autors",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exporta",
"timeslider.exportCurrent": "Exporta la versió actual com a:",
"timeslider.version": "Versió {{version}}",
"timeslider.saved": "Desat {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Gener",
"timeslider.month.february": "Febrer",
"timeslider.month.march": "Març",
"timeslider.month.april": "Abril",
"timeslider.month.may": "Maig",
"timeslider.month.june": "Juny",
"timeslider.month.july": "Juliol",
"timeslider.month.august": "Agost",
"timeslider.month.september": "Setembre",
"timeslider.month.october": "Octubre",
"timeslider.month.november": "Novembre",
"timeslider.month.december": "Desembre",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autors ]} sense nom",
"pad.savedrevs.marked": "Aquesta revisió està marcada ara com a revisió desada",
"pad.userlist.entername": "Introduïu el vostre nom",
"pad.userlist.unnamed": "sense nom",
"pad.userlist.guest": "Convidat",
"pad.userlist.deny": "Refusa",
"pad.userlist.approve": "Aprova",
"pad.editbar.clearcolors": "Voleu netejar els colors d'autor del document sencer?",
"pad.impexp.importbutton": "Importa ara",
"pad.impexp.importing": "Important...",
"pad.impexp.confirmimport": "En importar un fitxer se sobreescriurà el text actual del pad. Esteu segur que voleu continuar?",
"pad.impexp.convertFailed": "No és possible d'importar aquest fitxer. Si us plau, podeu provar d'utilitzar un format diferent o copiar i enganxar manualment.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Ha fallat la càrrega. Torneu-ho a provar",
"pad.impexp.importfailed": "Ha fallat la importació",
"pad.impexp.copypaste": "Si us plau, copieu i enganxeu",
"pad.impexp.exportdisabled": "Està inhabilitada l'exportació com a {{type}}. Contacteu amb el vostre administrador de sistemes per a més informació."
"@metadata": {
"authors": [
"Alvaro Vidal-Abarca",
"Pginer",
"Pitort",
"Toniher",
"Macofe",
"Joan manel"
]
},
"index.newPad": "Nou pad",
"index.createOpenPad": "o crea/obre un pad amb el nom:",
"pad.toolbar.bold.title": "Negreta (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Subratllat (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Ratllat (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Llista ordenada (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Llista sense ordenar (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Sagnat (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Sagnat invers (Majúsc+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Desfés (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Refés (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Neteja els colors d'autoria (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importa/exporta a partir de diferents formats de fitxer",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Línia temporal",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Desa la revisió",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuració",
"pad.toolbar.embed.title": "Comparteix i incrusta aquest pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Mostra els usuaris daquest pad",
"pad.colorpicker.save": "Desa",
"pad.colorpicker.cancel": "Cancel·la",
"pad.loading": "S'està carregant...",
"pad.noCookie": "No s'ha trobat la galeta. Permeteu les galetes en el navegador!",
"pad.passwordRequired": "Us cal una contrasenya per a accedir a aquest pad",
"pad.permissionDenied": "No teniu permisos per a accedir a aquest pad",
"pad.wrongPassword": "La contrasenya és incorrecta",
"pad.settings.padSettings": "Paràmetres del pad",
"pad.settings.myView": "La meva vista",
"pad.settings.stickychat": "Xateja sempre a la pantalla",
"pad.settings.chatandusers": "Mostra el xat i els usuaris",
"pad.settings.colorcheck": "Colors d'autoria",
"pad.settings.linenocheck": "Números de línia",
"pad.settings.rtlcheck": "Llegir el contingut de dreta a esquerra?",
"pad.settings.fontType": "Tipus de lletra:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "D'amplada fixa",
"pad.settings.globalView": "Vista global",
"pad.settings.language": "Llengua:",
"pad.importExport.import_export": "Importació/exportació",
"pad.importExport.import": "Puja qualsevol fitxer de text o document",
"pad.importExport.importSuccessful": "Hi ha hagut èxit!",
"pad.importExport.export": "Exporta el pad actual com a:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Text net",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Només podeu importar de text net o html. Per a opcions d'importació més avançades <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instal·leu l'Abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Connectat.",
"pad.modals.reconnecting": "S'està tornant a connectar al vostre pad…",
"pad.modals.forcereconnect": "Força tornar a connectar",
"pad.modals.userdup": "Obert en una altra finestra",
"pad.modals.userdup.explanation": "Aquest pad sembla que està obert en més d'una finestra de navegador de l'ordinador.",
"pad.modals.userdup.advice": "Torneu a connectar-vos per a utilitzar aquesta finestra.",
"pad.modals.unauth": "No autoritzat",
"pad.modals.unauth.explanation": "Els vostres permisos han canviat mentre es visualitzava la pàgina. Proveu de reconnectar-vos.",
"pad.modals.looping.explanation": "Hi ha problemes de comunicació amb el servidor de sincronització.",
"pad.modals.looping.cause": "Potser us heu connectat a través d'un tallafocs o servidor intermediari incompatible.",
"pad.modals.initsocketfail": "El servidor no és accessible.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "No s'ha pogut connectar amb el servidor de sincronització.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Això és probablement a causa d'un problema amb el navegador o la connexió a Internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "El servidor no respon.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Això podria ser a causa de problemes amb la connectivitat de la xarxa.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "El servidor de sincronització ha classificat com a il·legat una edició que heu fet.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Això pot ser degut a una configuració errònia del servidor o a algun altre comportament inesperat. Si us plau, si considereu que això és un error, contacteu amb l'administrador del servei. Intenteu reconnectar-vos per tal de continuar editant.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "El pad al qual esteu intentant accedir està corrupte.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Això pot ser degut a una configuració errònia del servidor o a algun altre comportament inesperat. Si us plau, contacteu amb l'administrador del servei.",
"pad.modals.deleted": "Suprimit.",
"pad.modals.deleted.explanation": "S'ha suprimit el pad.",
"pad.modals.disconnected": "Heu estat desconnectat.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "S'ha perdut la connexió amb el servidor",
"pad.modals.disconnected.cause": "El servidor sembla que no està disponible. Notifiqueu a l'administrador del servei si continua passant.",
"pad.share": "Comparteix el pad",
"pad.share.readonly": "Només de lectura",
"pad.share.link": "Enllaç",
"pad.share.emebdcode": "Incrusta l'URL",
"pad.chat": "Xat",
"pad.chat.title": "Obre el xat d'aquest pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Carrega més missatges",
"timeslider.pageTitle": "Línia temporal — {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Torna al pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autors:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "No hi ha autors",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exporta",
"timeslider.exportCurrent": "Exporta la versió actual com a:",
"timeslider.version": "Versió {{version}}",
"timeslider.saved": "Desat {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Gener",
"timeslider.month.february": "Febrer",
"timeslider.month.march": "Març",
"timeslider.month.april": "Abril",
"timeslider.month.may": "Maig",
"timeslider.month.june": "Juny",
"timeslider.month.july": "Juliol",
"timeslider.month.august": "Agost",
"timeslider.month.september": "Setembre",
"timeslider.month.october": "Octubre",
"timeslider.month.november": "Novembre",
"timeslider.month.december": "Desembre",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autors ]} sense nom",
"pad.savedrevs.marked": "Aquesta revisió està marcada ara com a revisió desada",
"pad.savedrevs.timeslider": "Les revisions que s'han desat les podeu veure amb la línia de temps",
"pad.userlist.entername": "Introduïu el vostre nom",
"pad.userlist.unnamed": "sense nom",
"pad.userlist.guest": "Convidat",
"pad.userlist.deny": "Refusa",
"pad.userlist.approve": "Aprova",
"pad.editbar.clearcolors": "Voleu netejar els colors d'autor del document sencer?",
"pad.impexp.importbutton": "Importa ara",
"pad.impexp.importing": "Important...",
"pad.impexp.confirmimport": "En importar un fitxer se sobreescriurà el text actual del pad. Esteu segur que voleu continuar?",
"pad.impexp.convertFailed": "No és possible d'importar aquest fitxer. Si us plau, podeu provar d'utilitzar un format diferent o copiar i enganxar manualment.",
"pad.impexp.padHasData": "No vam poder importar el fitxer perquè el pad ja tenia canvis. Importeu-lo a un nou pad",
"pad.impexp.uploadFailed": "Ha fallat la càrrega. Torneu-ho a provar",
"pad.impexp.importfailed": "Ha fallat la importació",
"pad.impexp.copypaste": "Si us plau, copieu i enganxeu",
"pad.impexp.exportdisabled": "Està inhabilitada l'exportació com a {{type}}. Contacteu amb el vostre administrador de sistemes per a més informació."
}

252
sources/src/locales/cs.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,126 +1,130 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Jakubt",
"Jezevec",
"Juandev",
"Leanes",
"Quinn"
]
},
"index.newPad": "Založ nový Pad",
"index.createOpenPad": "nebo vytvoř/otevři Pad s názvem:",
"pad.toolbar.bold.title": "Tučný text (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kurzíva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Podtržené písmo (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Přeskrtnuté písmo",
"pad.toolbar.ol.title": "Číslovaný seznam",
"pad.toolbar.ul.title": "Nečíslovaný seznam",
"pad.toolbar.indent.title": "Odsazení",
"pad.toolbar.unindent.title": "Předsazení",
"pad.toolbar.undo.title": "Zpět (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Opakovat (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Vymazat barvy autorů",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importovat/Exportovat z/do jiných formátů",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Časová osa",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Uložit revizi",
"pad.toolbar.settings.title": "Nastavení",
"pad.toolbar.embed.title": "Sdílet a umístit tento Pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Zobrazit uživatele u tohoto Padu",
"pad.colorpicker.save": "Uložit",
"pad.colorpicker.cancel": "Zrušit",
"pad.loading": "Načítání...",
"pad.passwordRequired": "Pro přístup k tomuto Padu je třeba znát heslo",
"pad.permissionDenied": "Nemáte oprávnění pro přístup k tomuto Padu",
"pad.wrongPassword": "Nesprávné heslo",
"pad.settings.padSettings": "Nastavení Padu",
"pad.settings.myView": "Vlastní pohled",
"pad.settings.stickychat": "Chat vždy na obrazovce",
"pad.settings.colorcheck": "Barvy autorů",
"pad.settings.linenocheck": "Čísla řádků",
"pad.settings.rtlcheck": "Číst obsah zprava doleva?",
"pad.settings.fontType": "Typ písma:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normální",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Neproporční",
"pad.settings.globalView": "Globální pohled",
"pad.settings.language": "Jazyk:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Export",
"pad.importExport.import": "Nahrát libovolný textový soubor nebo dokument",
"pad.importExport.importSuccessful": "Úspěšně!",
"pad.importExport.export": "Exportovat stávající Pad jako:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Prostý text",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Importovat můžeš pouze prostý text nebo HTML formátování. Pro pokročilejší funkce importu, prosím, nainstaluj „\u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Eabiword\u003C/a\u003E“.",
"pad.modals.connected": "Připojeno.",
"pad.modals.reconnecting": "Znovupřipojování k Padu…",
"pad.modals.forcereconnect": "Vynutit znovupřipojení",
"pad.modals.userdup": "Otevřeno v jiném okně",
"pad.modals.userdup.explanation": "Zdá se, že tento Pad je na tomto počítači otevřen ve více než jednom okně.",
"pad.modals.userdup.advice": "Pro použití tohoto okna je třeba se znovu připojit.",
"pad.modals.unauth": "Nemáte autorizaci",
"pad.modals.unauth.explanation": "Vaše oprávnění se změnila, zatímco jste si prohlížel/a toto okno. Zkuste se znovu připojit.",
"pad.modals.looping.explanation": "Nastaly problémy při komunikaci se synchronizačním serverem.",
"pad.modals.looping.cause": "Možná jste připojeni přes nekompaktní firewall nebo proxy.",
"pad.modals.initsocketfail": "Server je nedostupný.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nepodařilo se připojit k synchronizačnímu serveru.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Toto je pravděpodobně způsobeno vaším prohlížečem nebo připojením k internetu.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Server neodpovídá.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Může to být způsobeno problémy s internetovým připojením.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Editace, kterou jste učinili byla vyhodnocena jako zakázaná syncronizací serveru.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "To může být způsobeno špatnou konfigurací serveru, nebo jiným neočekávaným chováním. Kontaktujte prosím správce služby, pokud i myslíte, že se jedná o chybu. Zkuste se připojit znovu, pokud chcete pokračovat v psaní.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Pad, ke kterému se snažíte připojit je poškozen.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "To může být kvůli špatné konfiguraci serveru, nebo kvůli jinému neočekávanému chování. Kontaktujte prosím správce služby.",
"pad.modals.deleted": "Odstraněno.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Tento Pad byl odebrán.",
"pad.modals.disconnected": "Byl jste odpojen.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Připojení k serveru bylo přerušeno",
"pad.modals.disconnected.cause": "Server může být nedostupný. Upozorněte administrátora služby, pokud se to bude opakovat.",
"pad.share": "Sdílet tento Pad",
"pad.share.readonly": "Jen pro čtení",
"pad.share.link": "Odkaz",
"pad.share.emebdcode": "Vložit URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Otevřít chat tohoto Padu.",
"pad.chat.loadmessages": "Načíst více zpráv",
"timeslider.pageTitle": "Časová osa {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Návrat do Padu",
"timeslider.toolbar.authors": "Autoři:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Bez autorů",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportovat",
"timeslider.exportCurrent": "Exportovat nynější verzi jako:",
"timeslider.version": "Verze {{version}}",
"timeslider.saved": "Uloženo {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}} {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "leden",
"timeslider.month.february": "únor",
"timeslider.month.march": "březen",
"timeslider.month.april": "duben",
"timeslider.month.may": "květen",
"timeslider.month.june": "červen",
"timeslider.month.july": "červenec",
"timeslider.month.august": "srpen",
"timeslider.month.september": "září",
"timeslider.month.october": "říjen",
"timeslider.month.november": "listopad",
"timeslider.month.december": "prosinec",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[ plural(num) one: nejmenovaný Autor, few: nejmenovaní Autoři, other: nejmenovaných Autorů ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Tato revize je nyní označena jako uložená",
"pad.userlist.entername": "Zadejte své jméno",
"pad.userlist.unnamed": "nejmenovaný",
"pad.userlist.guest": "Host",
"pad.userlist.deny": "Zakázat",
"pad.userlist.approve": "Povolit",
"pad.editbar.clearcolors": "Odstranit barvy autorů z celého dokumentu?",
"pad.impexp.importbutton": "Importovat",
"pad.impexp.importing": "Importování…",
"pad.impexp.confirmimport": "Import souboru přepíše aktuální text v padu. Opravdu chcete tuto akci provést?",
"pad.impexp.convertFailed": "Tento soubor nelze importovat. Použijte prosím jiný formát dokumentu nebo nakopírujte text ručně",
"pad.impexp.uploadFailed": "Nahrávání selhalo, zkuste to znovu",
"pad.impexp.importfailed": "Import selhal",
"pad.impexp.copypaste": "Vložte prosím kopii",
"pad.impexp.exportdisabled": "Export do formátu {{type}} je zakázán. Kontaktujte svého administrátora pro zjištění detailů."
"@metadata": {
"authors": [
"Jakubt",
"Jezevec",
"Juandev",
"Leanes",
"Quinn"
]
},
"index.newPad": "Založ nový Pad",
"index.createOpenPad": "nebo vytvoř/otevři Pad s názvem:",
"pad.toolbar.bold.title": "Tučný text (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kurzíva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Podtržené písmo (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Přeškrtnuto (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Číslovaný seznam",
"pad.toolbar.ul.title": "Nečíslovaný seznam",
"pad.toolbar.indent.title": "Odsazení (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Předsazení (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Zpět (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Opakovat (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Vymazat barvy autorů",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importovat/Exportovat z/do jiných formátů",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Časová osa",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Uložit revizi",
"pad.toolbar.settings.title": "Nastavení",
"pad.toolbar.embed.title": "Sdílet a umístit tento Pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Zobrazit uživatele u tohoto Padu",
"pad.colorpicker.save": "Uložit",
"pad.colorpicker.cancel": "Zrušit",
"pad.loading": "Načítání...",
"pad.noCookie": "Nelze nalézt cookie. Povolte prosím cookie ve Vašem prohlížeči.",
"pad.passwordRequired": "Pro přístup k tomuto Padu je třeba znát heslo",
"pad.permissionDenied": "Nemáte oprávnění pro přístup k tomuto Padu",
"pad.wrongPassword": "Nesprávné heslo",
"pad.settings.padSettings": "Nastavení Padu",
"pad.settings.myView": "Vlastní pohled",
"pad.settings.stickychat": "Chat vždy na obrazovce",
"pad.settings.chatandusers": "Ukázat Chat a Uživatele",
"pad.settings.colorcheck": "Barvy autorů",
"pad.settings.linenocheck": "Čísla řádků",
"pad.settings.rtlcheck": "Číst obsah zprava doleva?",
"pad.settings.fontType": "Typ písma:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normální",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Neproporční",
"pad.settings.globalView": "Globální pohled",
"pad.settings.language": "Jazyk:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Export",
"pad.importExport.import": "Nahrát libovolný textový soubor nebo dokument",
"pad.importExport.importSuccessful": "Úspěšně!",
"pad.importExport.export": "Exportovat stávající Pad jako:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Prostý text",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Importovat můžeš pouze prostý text nebo HTML formátování. Pro pokročilejší funkce importu, prosím, nainstaluj „<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword</a>“.",
"pad.modals.connected": "Připojeno.",
"pad.modals.reconnecting": "Znovupřipojování k Padu…",
"pad.modals.forcereconnect": "Vynutit znovupřipojení",
"pad.modals.userdup": "Otevřeno v jiném okně",
"pad.modals.userdup.explanation": "Zdá se, že tento Pad je na tomto počítači otevřen ve více než jednom okně.",
"pad.modals.userdup.advice": "Pro použití tohoto okna je třeba se znovu připojit.",
"pad.modals.unauth": "Nemáte autorizaci",
"pad.modals.unauth.explanation": "Vaše oprávnění se změnila, zatímco jste si prohlížel/a toto okno. Zkuste se znovu připojit.",
"pad.modals.looping.explanation": "Nastaly problémy při komunikaci se synchronizačním serverem.",
"pad.modals.looping.cause": "Možná jste připojeni přes nekompaktní firewall nebo proxy.",
"pad.modals.initsocketfail": "Server je nedostupný.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nepodařilo se připojit k synchronizačnímu serveru.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Toto je pravděpodobně způsobeno vaším prohlížečem nebo připojením k internetu.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Server neodpovídá.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Může to být způsobeno problémy s internetovým připojením.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Editace, kterou jste učinili byla vyhodnocena jako zakázaná syncronizací serveru.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "To může být způsobeno špatnou konfigurací serveru, nebo jiným neočekávaným chováním. Kontaktujte prosím správce služby, pokud i myslíte, že se jedná o chybu. Zkuste se připojit znovu, pokud chcete pokračovat v psaní.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Pad, ke kterému se snažíte připojit je poškozen.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "To může být kvůli špatné konfiguraci serveru, nebo kvůli jinému neočekávanému chování. Kontaktujte prosím správce služby.",
"pad.modals.deleted": "Odstraněno.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Tento Pad byl odebrán.",
"pad.modals.disconnected": "Byl jste odpojen.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Připojení k serveru bylo přerušeno",
"pad.modals.disconnected.cause": "Server může být nedostupný. Upozorněte administrátora služby, pokud se to bude opakovat.",
"pad.share": "Sdílet tento Pad",
"pad.share.readonly": "Jen pro čtení",
"pad.share.link": "Odkaz",
"pad.share.emebdcode": "Vložit URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Otevřít chat tohoto Padu.",
"pad.chat.loadmessages": "Načíst více zpráv",
"timeslider.pageTitle": "Časová osa {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Návrat do Padu",
"timeslider.toolbar.authors": "Autoři:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Bez autorů",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportovat",
"timeslider.exportCurrent": "Exportovat nynější verzi jako:",
"timeslider.version": "Verze {{version}}",
"timeslider.saved": "Uloženo {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}} {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "leden",
"timeslider.month.february": "únor",
"timeslider.month.march": "březen",
"timeslider.month.april": "duben",
"timeslider.month.may": "květen",
"timeslider.month.june": "červen",
"timeslider.month.july": "červenec",
"timeslider.month.august": "srpen",
"timeslider.month.september": "září",
"timeslider.month.october": "říjen",
"timeslider.month.november": "listopad",
"timeslider.month.december": "prosinec",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[ plural(num) one: nejmenovaný Autor, few: nejmenovaní Autoři, other: nejmenovaných Autorů ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Tato revize je nyní označena jako uložená",
"pad.savedrevs.timeslider": "Návštěvou časové osy zobrazíte uložené revize",
"pad.userlist.entername": "Zadejte své jméno",
"pad.userlist.unnamed": "nejmenovaný",
"pad.userlist.guest": "Host",
"pad.userlist.deny": "Zakázat",
"pad.userlist.approve": "Povolit",
"pad.editbar.clearcolors": "Odstranit barvy autorů z celého dokumentu?",
"pad.impexp.importbutton": "Importovat",
"pad.impexp.importing": "Importování…",
"pad.impexp.confirmimport": "Import souboru přepíše aktuální text v padu. Opravdu chcete tuto akci provést?",
"pad.impexp.convertFailed": "Tento soubor nelze importovat. Použijte prosím jiný formát dokumentu nebo nakopírujte text ručně",
"pad.impexp.padHasData": "Tento soubor jsme nebyly schopni importovat, protože tento Pad již obsahoval změny. Importujte ho prosím do nového padu",
"pad.impexp.uploadFailed": "Nahrávání selhalo, zkuste to znovu",
"pad.impexp.importfailed": "Import selhal",
"pad.impexp.copypaste": "Vložte prosím kopii",
"pad.impexp.exportdisabled": "Export do formátu {{type}} je zakázán. Kontaktujte svého administrátora pro zjištění detailů."
}

243
sources/src/locales/da.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,124 +1,123 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Christian List",
"Peter Alberti",
"Steenth"
]
},
"index.newPad": "Ny Pad",
"index.createOpenPad": "eller opret/åbn en Pad med navnet:",
"pad.toolbar.bold.title": "Fed (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Understregning (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Gennemstregning",
"pad.toolbar.ol.title": "Sorteret liste",
"pad.toolbar.ul.title": "Usorteret liste",
"pad.toolbar.indent.title": "Indrykning",
"pad.toolbar.unindent.title": "Ryk ud",
"pad.toolbar.undo.title": "Fortryd (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Annuller Fortryd (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Fjern farver for forfatterskab",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/eksport fra/til forskellige filformater",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Timeslider",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Gem Revision",
"pad.toolbar.settings.title": "Indstillinger",
"pad.toolbar.embed.title": "Del og integrer denne pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Vis brugere på denne pad",
"pad.colorpicker.save": "Gem",
"pad.colorpicker.cancel": "Afbryd",
"pad.loading": "Indlæser ...",
"pad.passwordRequired": "Du skal bruge en adgangskode for at få adgang til denne pad",
"pad.permissionDenied": "Du har ikke tilladelse til at få adgang til denne pad.",
"pad.wrongPassword": "Din adgangskode er forkert",
"pad.settings.padSettings": "Pad indstillinger",
"pad.settings.myView": "Min visning",
"pad.settings.stickychat": "Chat altid på skærmen",
"pad.settings.colorcheck": "Forfatterskabsfarver",
"pad.settings.linenocheck": "Linjenumre",
"pad.settings.rtlcheck": "Læse indhold fra højre mod venstre?",
"pad.settings.fontType": "Skrifttype:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Fastbredde",
"pad.settings.globalView": "Global visning",
"pad.settings.language": "Sprog:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Eksport",
"pad.importExport.import": "Uploade en tekstfil eller dokument",
"pad.importExport.importSuccessful": "Vellykket!",
"pad.importExport.export": "Eksporter aktuelle pad som:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Almindelig tekst",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan kun importere fra almindelig tekst eller HTML-formater. For mere avancerede importfunktioner, \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstaller venligst abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Forbundet.",
"pad.modals.reconnecting": "Genopretter forbindelsen til din pad...",
"pad.modals.forcereconnect": "Gennemtving genoprettelse af forbindelsen",
"pad.modals.userdup": "Åbnet i et andet vindue",
"pad.modals.userdup.explanation": "Denne pad synes at være åbnet i mere end ét browservindue på denne computer.",
"pad.modals.userdup.advice": "Tilslut igen for at bruge dette vindue i stedet.",
"pad.modals.unauth": "Ikke tilladt",
"pad.modals.unauth.explanation": "Dine rettigheder er ændret mens du ser på denne side. Prøv at oprette forbindelsen igen.",
"pad.modals.looping.explanation": "Der er kommunikationsproblemer med synkroniseringsserveren.",
"pad.modals.looping.cause": "Måske tilsluttede du via en inkompatibel firewall eller proxy.",
"pad.modals.initsocketfail": "Serveren er ikke tilgængelig.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Kunne ikke oprette forbindelse til synkroniseringsserveren.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Det skyldes sandsynligvis et problem med din browser eller din internetforbindelse.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Serveren svarer ikke.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Det kan skyldes problemer med netværksforbindelsen.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "En redigering, du har foretaget, blev klassificeret ulovlig af synkroniseringsserveren.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Dette kan skyldes en forkert konfiguration af serveren eller en anden uventet adfærd. Kontakt venligst service administratoren, hvis du føler, at dette er en fejl. Prøv at oprette forbindelsen igen for at fortsætte med at redigere.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Den pad du prøver at få adgang til er beskadiget.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Dette kan skyldes en forkert konfiguration af serveren eller en anden uventet adfærd. Kontakt venligst service administratoren.",
"pad.modals.deleted": "Slettet.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Denne pad er blevet fjernet.",
"pad.modals.disconnected": "Du har fået afbrudt forbindelsen.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Forbindelsen til serveren blev afbrudt",
"pad.modals.disconnected.cause": "Serveren er muligvis ikke tilgængelig. Informer service administratoren hvis dette fortsætter med at ske.",
"pad.share": "Del denne pad",
"pad.share.readonly": "Skrivebeskyttet",
"pad.share.link": "Link",
"pad.share.emebdcode": "Integrerings URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Åben chat for denne pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Indlæs flere meddelelser",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Timeslider",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Tilbage til pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Forfattere:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Ingen forfattere",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportér",
"timeslider.exportCurrent": "Eksporter aktuelle version som:",
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "Gemt den {{day}}.{{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "januar",
"timeslider.month.february": "februar",
"timeslider.month.march": "marts",
"timeslider.month.april": "april",
"timeslider.month.may": "maj",
"timeslider.month.june": "juni",
"timeslider.month.july": "juli",
"timeslider.month.august": "august",
"timeslider.month.september": "september",
"timeslider.month.october": "oktober",
"timeslider.month.november": "november",
"timeslider.month.december": "december",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: unavngiven forfatter, other: unavngivne forfattere]}",
"pad.savedrevs.marked": "Denne revision er nu markeret som en gemt revision",
"pad.userlist.entername": "Indtast dit navn",
"pad.userlist.unnamed": "ikke-navngivet",
"pad.userlist.guest": "Gæst",
"pad.userlist.deny": "Nægt",
"pad.userlist.approve": "Godkend",
"pad.editbar.clearcolors": "Fjern farver for ophavsmand i hele dokumentet?",
"pad.impexp.importbutton": "Importer nu",
"pad.impexp.importing": "Importerer...",
"pad.impexp.confirmimport": "At importere en fil, vil overskrives den aktuelle pad tekst. Er du sikker på du vil fortsætte?",
"pad.impexp.convertFailed": "Vi var ikke i stand til at importere denne fil. Brug et andet dokument-format eller kopier og sæt ind manuelt",
"pad.impexp.uploadFailed": "Upload mislykkedes, prøv igen",
"pad.impexp.importfailed": "Importen mislykkedes",
"pad.impexp.copypaste": "Venligst kopier og sæt ind",
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksportere i {{type}} format er deaktiveret. Kontakt din systemadministrator for mere information."
"@metadata": {
"authors": [
"Christian List",
"Peter Alberti",
"Steenth"
]
},
"index.newPad": "Ny Pad",
"index.createOpenPad": "eller opret/åbn en Pad med navnet:",
"pad.toolbar.bold.title": "Fed (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Understregning (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Gennemstregning (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Sorteret liste (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Usorteret liste (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Indrykning (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Ryk ud (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Fortryd (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Annuller Fortryd (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Fjern farver for forfatterskab (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/eksport fra/til forskellige filformater",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Timeslider",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Gem Revision",
"pad.toolbar.settings.title": "Indstillinger",
"pad.toolbar.embed.title": "Del og integrer denne pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Vis brugere på denne pad",
"pad.colorpicker.save": "Gem",
"pad.colorpicker.cancel": "Afbryd",
"pad.loading": "Indlæser ...",
"pad.passwordRequired": "Du skal bruge en adgangskode for at få adgang til denne pad",
"pad.permissionDenied": "Du har ikke tilladelse til at få adgang til denne pad.",
"pad.wrongPassword": "Din adgangskode er forkert",
"pad.settings.padSettings": "Pad indstillinger",
"pad.settings.myView": "Min visning",
"pad.settings.stickychat": "Chat altid på skærmen",
"pad.settings.colorcheck": "Forfatterskabsfarver",
"pad.settings.linenocheck": "Linjenumre",
"pad.settings.rtlcheck": "Læse indhold fra højre mod venstre?",
"pad.settings.fontType": "Skrifttype:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Fastbredde",
"pad.settings.globalView": "Global visning",
"pad.settings.language": "Sprog:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Eksport",
"pad.importExport.import": "Uploade en tekstfil eller dokument",
"pad.importExport.importSuccessful": "Vellykket!",
"pad.importExport.export": "Eksporter aktuelle pad som:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Almindelig tekst",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan kun importere fra almindelig tekst eller HTML-formater. For mere avancerede importfunktioner, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installer venligst abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Forbundet.",
"pad.modals.reconnecting": "Genopretter forbindelsen til din pad...",
"pad.modals.forcereconnect": "Gennemtving genoprettelse af forbindelsen",
"pad.modals.userdup": "Åbnet i et andet vindue",
"pad.modals.userdup.explanation": "Denne pad synes at være åbnet i mere end ét browservindue på denne computer.",
"pad.modals.userdup.advice": "Tilslut igen for at bruge dette vindue i stedet.",
"pad.modals.unauth": "Ikke tilladt",
"pad.modals.unauth.explanation": "Dine rettigheder er ændret mens du ser på denne side. Prøv at oprette forbindelsen igen.",
"pad.modals.looping.explanation": "Der er kommunikationsproblemer med synkroniseringsserveren.",
"pad.modals.looping.cause": "Måske tilsluttede du via en inkompatibel firewall eller proxy.",
"pad.modals.initsocketfail": "Serveren er ikke tilgængelig.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Kunne ikke oprette forbindelse til synkroniseringsserveren.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Det skyldes sandsynligvis et problem med din browser eller din internetforbindelse.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Serveren svarer ikke.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Det kan skyldes problemer med netværksforbindelsen.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "En redigering, du har foretaget, blev klassificeret ulovlig af synkroniseringsserveren.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Dette kan skyldes en forkert konfiguration af serveren eller en anden uventet adfærd. Kontakt venligst service administratoren, hvis du føler, at dette er en fejl. Prøv at oprette forbindelsen igen for at fortsætte med at redigere.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Den pad du prøver at få adgang til er beskadiget.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Dette kan skyldes en forkert konfiguration af serveren eller en anden uventet adfærd. Kontakt venligst service administratoren.",
"pad.modals.deleted": "Slettet.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Denne pad er blevet fjernet.",
"pad.modals.disconnected": "Du har fået afbrudt forbindelsen.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Forbindelsen til serveren blev afbrudt",
"pad.modals.disconnected.cause": "Serveren er muligvis ikke tilgængelig. Informer service administratoren hvis dette fortsætter med at ske.",
"pad.share": "Del denne pad",
"pad.share.readonly": "Skrivebeskyttet",
"pad.share.link": "Link",
"pad.share.emebdcode": "Integrerings URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Åben chat for denne pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Indlæs flere meddelelser",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Timeslider",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Tilbage til pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Forfattere:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Ingen forfattere",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportér",
"timeslider.exportCurrent": "Eksporter aktuelle version som:",
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "Gemt den {{day}}.{{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "januar",
"timeslider.month.february": "februar",
"timeslider.month.march": "marts",
"timeslider.month.april": "april",
"timeslider.month.may": "maj",
"timeslider.month.june": "juni",
"timeslider.month.july": "juli",
"timeslider.month.august": "august",
"timeslider.month.september": "september",
"timeslider.month.october": "oktober",
"timeslider.month.november": "november",
"timeslider.month.december": "december",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: unavngiven forfatter, other: unavngivne forfattere]}",
"pad.savedrevs.marked": "Denne revision er nu markeret som en gemt revision",
"pad.userlist.entername": "Indtast dit navn",
"pad.userlist.unnamed": "ikke-navngivet",
"pad.userlist.guest": "Gæst",
"pad.userlist.deny": "Nægt",
"pad.userlist.approve": "Godkend",
"pad.editbar.clearcolors": "Fjern farver for ophavsmand i hele dokumentet?",
"pad.impexp.importbutton": "Importer nu",
"pad.impexp.importing": "Importerer...",
"pad.impexp.confirmimport": "At importere en fil, vil overskrives den aktuelle pad tekst. Er du sikker på du vil fortsætte?",
"pad.impexp.convertFailed": "Vi var ikke i stand til at importere denne fil. Brug et andet dokument-format eller kopier og sæt ind manuelt",
"pad.impexp.uploadFailed": "Upload mislykkedes, prøv igen",
"pad.impexp.importfailed": "Importen mislykkedes",
"pad.impexp.copypaste": "Venligst kopier og sæt ind",
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksportere i {{type}} format er deaktiveret. Kontakt din systemadministrator for mere information."
}

251
sources/src/locales/de.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,125 +1,130 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Metalhead64",
"Mklehr",
"Nipsky",
"Wikinaut"
]
},
"index.newPad": "Neues Pad",
"index.createOpenPad": "Pad mit folgendem Namen öffnen:",
"pad.toolbar.bold.title": "Fett (Strg-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Strg-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Unterstrichen (Strg-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Durchgestrichen",
"pad.toolbar.ol.title": "Nummerierte Liste",
"pad.toolbar.ul.title": "Ungeordnete Liste",
"pad.toolbar.indent.title": "Einrücken (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Ausrücken (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Rückgängig (Strg-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Wiederholen (Strg-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Autorenfarben zurücksetzen",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/Export von/zu verschiedenen Dateiformaten",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Pad-Versionsgeschichte anzeigen",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Version markieren",
"pad.toolbar.settings.title": "Einstellungen",
"pad.toolbar.embed.title": "Pad teilen oder einbetten",
"pad.toolbar.showusers.title": "Aktuell verbundene Benutzer anzeigen",
"pad.colorpicker.save": "Speichern",
"pad.colorpicker.cancel": "Abbrechen",
"pad.loading": "Laden …",
"pad.passwordRequired": "Sie benötigen ein Passwort, um auf dieses Pad zuzugreifen",
"pad.permissionDenied": "Sie haben keine Berechtigung, um auf dieses Pad zuzugreifen",
"pad.wrongPassword": "Ihr Passwort war falsch",
"pad.settings.padSettings": "Pad Einstellungen",
"pad.settings.myView": "Eigene Ansicht",
"pad.settings.stickychat": "Chat immer anzeigen",
"pad.settings.colorcheck": "Autorenfarben anzeigen",
"pad.settings.linenocheck": "Zeilennummern",
"pad.settings.rtlcheck": "Inhalt von rechts nach links lesen?",
"pad.settings.fontType": "Schriftart:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Gemeinsame Ansicht",
"pad.settings.language": "Sprache:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Export",
"pad.importExport.import": "Text-Datei oder Dokument hochladen",
"pad.importExport.importSuccessful": "Erfolgreich!",
"pad.importExport.export": "Aktuelles Pad exportieren als:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Textdatei",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sie können nur aus Klartext oder HTML-Formaten importieren. Für mehr erweiterte Importfunktionen \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstallieren Sie bitte abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Verbunden.",
"pad.modals.reconnecting": "Wiederherstellen der Verbindung …",
"pad.modals.forcereconnect": "Erneut Verbinden",
"pad.modals.userdup": "In einem anderen Fenster geöffnet",
"pad.modals.userdup.explanation": "Dieses Pad scheint in mehr als einem Browser-Fenster auf diesem Computer geöffnet zu sein.",
"pad.modals.userdup.advice": "Um dieses Fenster zu benutzen, verbinden Sie bitte erneut.",
"pad.modals.unauth": "Nicht authorisiert.",
"pad.modals.unauth.explanation": "Ihre Zugriffsberechtigung für dieses Pad hat sich zwischenzeitlich geändert. Sie können versuchen das Pad erneut aufzurufen.",
"pad.modals.looping.explanation": "Es gibt Probleme bei der Kommunikation mit dem Pad-Server.",
"pad.modals.looping.cause": "Möglicherweise sind Sie durch eine inkompatible Firewall oder über einen inkompatiblen Proxy mit dem Pad-Server verbunden.",
"pad.modals.initsocketfail": "Pad-Server nicht erreichbar.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Es konnte keine Verbindung zum Pad-Server hergestellt werden.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Dies könnte an Ihrem Browser oder Ihrer Internet-Verbindung liegen.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Der Pad-Server reagiert nicht.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Dies könnte ein Netzwerkverbindungsproblem sein oder eine momentane Überlastung des Pad-Servers.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Eine von Ihnen gemachte Änderung wurde vom Pad-Server als ungültig eingestuft.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Dies könnte aufgrund einer falschen Serverkonfiguration oder eines anderen unerwarteten Verhaltens passiert sein. Bitte kontaktiere den Diensteadministrator, falls du glaubst, dass es sich um einen Fehler handelt. Versuche dich erneut zu verbinden, um mit dem Bearbeiten fortzufahren.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Das Pad, auf das du zugreifen willst, ist beschädigt.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Dies könnte an einer falschen Serverkonfiguration oder eines anderen unerwarteten Verhaltens liegen. Bitte kontaktiere den Diensteadministrator.",
"pad.modals.deleted": "Gelöscht.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Dieses Pad wurde entfernt.",
"pad.modals.disconnected": "Verbindung unterbrochen.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Die Verbindung zum Pad-Server wurde unterbrochen.",
"pad.modals.disconnected.cause": "Möglicherweise ist der Pad-Server nicht erreichbar. Bitte benachrichtigen Sie den Dienstadministrator, falls dies weiterhin passiert.",
"pad.share": "Dieses Pad teilen",
"pad.share.readonly": "Eingeschränkter Nur-Lese-Zugriff",
"pad.share.link": "Link",
"pad.share.emebdcode": "In Webseite einbetten",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Den Chat dieses Pads öffnen",
"pad.chat.loadmessages": "Weitere Nachrichten laden",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Pad-Versionsgeschichte",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Zurück zum Pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autoren:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "keine Autoren",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Diese Version exportieren",
"timeslider.exportCurrent": "Exportiere diese Version als:",
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "Gespeichert am {{day}}.{{month}}.{{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Januar",
"timeslider.month.february": "Februar",
"timeslider.month.march": "März",
"timeslider.month.april": "April",
"timeslider.month.may": "Mai",
"timeslider.month.june": "Juni",
"timeslider.month.july": "Juli",
"timeslider.month.august": "August",
"timeslider.month.september": "September",
"timeslider.month.october": "Oktober",
"timeslider.month.november": "November",
"timeslider.month.december": "Dezember",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: unbenannter Autor, other: unbenannte Autoren ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Diese Version wurde jetzt als gespeicherte Version gekennzeichnet",
"pad.userlist.entername": "Geben Sie Ihren Namen ein",
"pad.userlist.unnamed": "unbenannt",
"pad.userlist.guest": "Gast",
"pad.userlist.deny": "Verweigern",
"pad.userlist.approve": "Genehmigen",
"pad.editbar.clearcolors": "Autorenfarben im gesamten Dokument zurücksetzen?",
"pad.impexp.importbutton": "Jetzt importieren",
"pad.impexp.importing": "Importiere …",
"pad.impexp.confirmimport": "Das Importieren einer Datei überschreibt den aktuellen Text des Pads. Wollen Sie wirklich fortfahren?",
"pad.impexp.convertFailed": "Wir können diese Datei nicht importieren. Bitte verwenden Sie ein anderes Dokumentformat oder übertragen Sie den Text manuell.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Der Upload ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.",
"pad.impexp.importfailed": "Import fehlgeschlagen",
"pad.impexp.copypaste": "Bitte kopieren und einfügen",
"pad.impexp.exportdisabled": "Der Export im {{type}}-Format ist deaktiviert. Für Einzelheiten kontaktieren Sie bitte Ihren Systemadministrator."
"@metadata": {
"authors": [
"Metalhead64",
"Mklehr",
"Nipsky",
"Wikinaut",
"Thargon"
]
},
"index.newPad": "Neues Pad",
"index.createOpenPad": "Pad mit folgendem Namen öffnen:",
"pad.toolbar.bold.title": "Fett (Strg-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Strg-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Unterstrichen (Strg-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Durchgestrichen (Strg+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Nummerierte Liste (Strg+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Ungeordnete Liste (Strg+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Einrücken (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Ausrücken (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Rückgängig (Strg-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Wiederholen (Strg-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Autorenfarben zurücksetzen (Strg+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/Export von/zu verschiedenen Dateiformaten",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Pad-Versionsgeschichte anzeigen",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Version markieren",
"pad.toolbar.settings.title": "Einstellungen",
"pad.toolbar.embed.title": "Pad teilen oder einbetten",
"pad.toolbar.showusers.title": "Aktuell verbundene Benutzer anzeigen",
"pad.colorpicker.save": "Speichern",
"pad.colorpicker.cancel": "Abbrechen",
"pad.loading": "Laden …",
"pad.noCookie": "Das Cookie konnte nicht gefunden werden. Bitte erlaube Cookies in deinem Browser!",
"pad.passwordRequired": "Sie benötigen ein Passwort, um auf dieses Pad zuzugreifen",
"pad.permissionDenied": "Sie haben keine Berechtigung, um auf dieses Pad zuzugreifen",
"pad.wrongPassword": "Ihr Passwort war falsch",
"pad.settings.padSettings": "Pad Einstellungen",
"pad.settings.myView": "Eigene Ansicht",
"pad.settings.stickychat": "Chat immer anzeigen",
"pad.settings.chatandusers": "Chat und Benutzer anzeigen",
"pad.settings.colorcheck": "Autorenfarben anzeigen",
"pad.settings.linenocheck": "Zeilennummern",
"pad.settings.rtlcheck": "Inhalt von rechts nach links lesen?",
"pad.settings.fontType": "Schriftart:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Gemeinsame Ansicht",
"pad.settings.language": "Sprache:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Export",
"pad.importExport.import": "Text-Datei oder Dokument hochladen",
"pad.importExport.importSuccessful": "Erfolgreich!",
"pad.importExport.export": "Aktuelles Pad exportieren als:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Textdatei",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sie können nur aus Klartext oder HTML-Formaten importieren. Für mehr erweiterte Importfunktionen <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installieren Sie bitte abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Verbunden.",
"pad.modals.reconnecting": "Wiederherstellen der Verbindung …",
"pad.modals.forcereconnect": "Erneut Verbinden",
"pad.modals.userdup": "In einem anderen Fenster geöffnet",
"pad.modals.userdup.explanation": "Dieses Pad scheint in mehr als einem Browser-Fenster auf diesem Computer geöffnet zu sein.",
"pad.modals.userdup.advice": "Um dieses Fenster zu benutzen, verbinden Sie bitte erneut.",
"pad.modals.unauth": "Nicht authorisiert.",
"pad.modals.unauth.explanation": "Ihre Zugriffsberechtigung für dieses Pad hat sich zwischenzeitlich geändert. Sie können versuchen das Pad erneut aufzurufen.",
"pad.modals.looping.explanation": "Es gibt Probleme bei der Kommunikation mit dem Pad-Server.",
"pad.modals.looping.cause": "Möglicherweise sind Sie durch eine inkompatible Firewall oder über einen inkompatiblen Proxy mit dem Pad-Server verbunden.",
"pad.modals.initsocketfail": "Pad-Server nicht erreichbar.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Es konnte keine Verbindung zum Pad-Server hergestellt werden.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Dies könnte an Ihrem Browser oder Ihrer Internet-Verbindung liegen.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Der Pad-Server reagiert nicht.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Dies könnte ein Netzwerkverbindungsproblem sein oder eine momentane Überlastung des Pad-Servers.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Eine von Ihnen gemachte Änderung wurde vom Pad-Server als ungültig eingestuft.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Dies könnte aufgrund einer falschen Serverkonfiguration oder eines anderen unerwarteten Verhaltens passiert sein. Bitte kontaktiere den Diensteadministrator, falls du glaubst, dass es sich um einen Fehler handelt. Versuche dich erneut zu verbinden, um mit dem Bearbeiten fortzufahren.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Das Pad, auf das du zugreifen willst, ist beschädigt.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Dies könnte an einer falschen Serverkonfiguration oder eines anderen unerwarteten Verhaltens liegen. Bitte kontaktiere den Diensteadministrator.",
"pad.modals.deleted": "Gelöscht.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Dieses Pad wurde entfernt.",
"pad.modals.disconnected": "Deine Verbindung wurde getrennt.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Die Verbindung zum Pad-Server wurde unterbrochen.",
"pad.modals.disconnected.cause": "Möglicherweise ist der Pad-Server nicht erreichbar. Bitte benachrichtigen Sie den Dienstadministrator, falls dies weiterhin passiert.",
"pad.share": "Dieses Pad teilen",
"pad.share.readonly": "Eingeschränkter Nur-Lese-Zugriff",
"pad.share.link": "Link",
"pad.share.emebdcode": "In Webseite einbetten",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Den Chat dieses Pads öffnen",
"pad.chat.loadmessages": "Weitere Nachrichten laden",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Pad-Versionsgeschichte",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Zurück zum Pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autoren:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "keine Autoren",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Diese Version exportieren",
"timeslider.exportCurrent": "Exportiere diese Version als:",
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "gespeichert am {{day}}. {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Januar",
"timeslider.month.february": "Februar",
"timeslider.month.march": "März",
"timeslider.month.april": "April",
"timeslider.month.may": "Mai",
"timeslider.month.june": "Juni",
"timeslider.month.july": "Juli",
"timeslider.month.august": "August",
"timeslider.month.september": "September",
"timeslider.month.october": "Oktober",
"timeslider.month.november": "November",
"timeslider.month.december": "Dezember",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: unbenannter Autor, other: unbenannte Autoren ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Diese Version wurde jetzt als gespeicherte Version gekennzeichnet",
"pad.savedrevs.timeslider": "Du kannst gespeicherte Versionen durch das Besuchen der Pad-Versionsgeschichte ansehen",
"pad.userlist.entername": "Geben Sie Ihren Namen ein",
"pad.userlist.unnamed": "unbenannt",
"pad.userlist.guest": "Gast",
"pad.userlist.deny": "Verweigern",
"pad.userlist.approve": "Genehmigen",
"pad.editbar.clearcolors": "Autorenfarben im gesamten Dokument zurücksetzen?",
"pad.impexp.importbutton": "Jetzt importieren",
"pad.impexp.importing": "Importiere …",
"pad.impexp.confirmimport": "Das Importieren einer Datei überschreibt den aktuellen Text des Pads. Wollen Sie wirklich fortfahren?",
"pad.impexp.convertFailed": "Wir können diese Datei nicht importieren. Bitte verwenden Sie ein anderes Dokumentformat oder übertragen Sie den Text manuell.",
"pad.impexp.padHasData": "Wir konnten diese Datei nicht importieren, da dieses Pad bereits Änderungen enthält. Bitte importiere sie in ein neues Pad.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Der Upload ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.",
"pad.impexp.importfailed": "Import fehlgeschlagen",
"pad.impexp.copypaste": "Bitte kopieren und einfügen",
"pad.impexp.exportdisabled": "Der Export im {{type}}-Format ist deaktiviert. Für Einzelheiten kontaktieren Sie bitte Ihren Systemadministrator."
}

181
sources/src/locales/diq.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,90 +1,95 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Erdemaslancan",
"Gorizon",
"Mirzali"
]
},
"index.newPad": "Pedo newe",
"pad.toolbar.bold.title": "Qalın (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Namıte (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Bınxetın (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Serxetın",
"pad.toolbar.ol.title": "Lista rêzkerdiye",
"pad.toolbar.ul.title": "Lista rêznêkerdiye",
"pad.toolbar.indent.title": "Serrêze (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Teberdayış (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Meke (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Fına bıke (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Rengê Nuştoğiê Arıstey",
"pad.toolbar.timeslider.title": ızagê zemani",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Revizyoni qeyd ke",
"pad.toolbar.settings.title": "Sazkerdışi",
"pad.toolbar.embed.title": "Na bloknot degusn u bıhesrne",
"pad.toolbar.showusers.title": "Na bloknot de karbera bıasne",
"pad.colorpicker.save": "Qeyd ke",
"pad.colorpicker.cancel": "Bıtexelne",
"pad.loading": "Bar beno...",
"pad.settings.padSettings": "Sazkerdışê Pedi",
"pad.settings.myView": "Asayışê mı",
"pad.settings.colorcheck": "Rengê nuştekariye",
"pad.settings.linenocheck": "Nımreyê xeter",
"pad.settings.fontType": "Babeta nuşti:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Yewca",
"pad.settings.globalView": "Asayışo Global",
"pad.settings.language": "Zıwan:",
"pad.importExport.import_export": "Zeredayış/Teberdayış",
"pad.importExport.importSuccessful": "Mıwafaq biye",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Duz metin",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.modals.connected": "Gırediya.",
"pad.modals.unauth": "Selahiyetdar niyo",
"pad.modals.initsocketfail": "Nêresneyêno ciyageyroği.",
"pad.modals.deleted": "Esteriya.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Ena ped wedariye",
"pad.share": "Na ped vıla ke",
"pad.share.readonly": "Tenya bıwane",
"pad.share.link": "Gıre",
"pad.share.emebdcode": "Degusnaye URL",
"pad.chat": "Mıhebet",
"pad.chat.title": "Qandê ena ped mıhebet ake.",
"pad.chat.loadmessages": "Dehana zaf mesaci bar keri",
"timeslider.pageTitle": ızagê zemani {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Peyser şo ped",
"timeslider.toolbar.authors": "Nuştoği:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Nuştoği çıniyê",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Teber de",
"timeslider.exportCurrent": "Versiyonê enewki teber de:",
"timeslider.version": "Versiyonê {{version}}",
"timeslider.saved": "{{day}} {{month}}, {{year}} de biyo qeyd",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Çele",
"timeslider.month.february": "Zemherı",
"timeslider.month.march": "Mert",
"timeslider.month.april": "Nisane",
"timeslider.month.may": "Gúlan",
"timeslider.month.june": "Heziran",
"timeslider.month.july": "Temuz",
"timeslider.month.august": "Tebaxe",
"timeslider.month.september": "Keşkelun",
"timeslider.month.october": "Tışrino Verên",
"timeslider.month.november": "Tışrino Peyên",
"timeslider.month.december": "Kanun",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} unnamed {[plural(num) zu: nuştoğ, zewbi: nustoği ]}",
"pad.userlist.entername": "Namey ğo cı kewe",
"pad.userlist.unnamed": "Name nébıyo",
"pad.userlist.guest": "Meyman",
"pad.userlist.deny": "Red ke",
"pad.userlist.approve": "Tesdiq ke",
"pad.editbar.clearcolors": "Wesiqa de renge nuştoğey bıesterneye?",
"pad.impexp.importbutton": "Newke miyan ke",
"pad.impexp.importing": "Deyeno azere...",
"pad.impexp.importfailed": "Zer kerdış mıwafaq nebı",
"pad.impexp.copypaste": "Reca keme kopya pronayış bıkeri"
"@metadata": {
"authors": [
"Erdemaslancan",
"Gorizon",
"Mirzali"
]
},
"index.newPad": "Pedo newe",
"pad.toolbar.bold.title": "Qalın (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Namıte (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Bınxetın (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Serxetın (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Lista rêzkerdiye (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Lista rêznêkerdiye (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Serrêze (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Teberdayış (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Meke (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Fına bıke (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Rengê Nuştoğiê Arıstey (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.timeslider.title": ızagê zemani",
"pad.toolbar.savedRevision.title": ımraviyarnayışi qeyd ke",
"pad.toolbar.settings.title": "Sazkerdışi",
"pad.toolbar.embed.title": "Na bloknot degusn u bıhesrne",
"pad.toolbar.showusers.title": "Na bloknot de karbera bıasne",
"pad.colorpicker.save": "Qeyd ke",
"pad.colorpicker.cancel": "Bıtexelne",
"pad.loading": "Bar beno...",
"pad.wrongPassword": "Parola şıma ğeleta",
"pad.settings.padSettings": "Sazkerdışê Pedi",
"pad.settings.myView": "Asayışê mı",
"pad.settings.colorcheck": "Rengê nuştekariye",
"pad.settings.linenocheck": "Nımreyê xeter",
"pad.settings.fontType": "Babeta nuşti:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Yewca",
"pad.settings.globalView": "Asayışo Global",
"pad.settings.language": "Zıwan:",
"pad.importExport.import_export": "Zeredayış/Teberdayış",
"pad.importExport.importSuccessful": "Mıwafaq biye",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Metno pan",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.modals.connected": "Gırediya.",
"pad.modals.forcereconnect": "Mecbur anciya gırê de",
"pad.modals.userdup": "Zewbina pençere de bi a",
"pad.modals.unauth": "Selahiyetdar niyo",
"pad.modals.initsocketfail": "Nêresneyêno ciyageyroği.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Server cewab nêdano.",
"pad.modals.deleted": "Esteriya.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Ena ped wedariye",
"pad.share": "Na ped vıla ke",
"pad.share.readonly": "Tenya bıwane",
"pad.share.link": "Gıre",
"pad.share.emebdcode": "Degusnaye URL",
"pad.chat": "Mıhebet",
"pad.chat.title": "Qandê ena ped mıhebet ake.",
"pad.chat.loadmessages": "Dehana zaf mesaci bar keri",
"timeslider.pageTitle": ızagê zemani {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Peyser şo ped",
"timeslider.toolbar.authors": "Nuştoği:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Nuştoği çıniyê",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Teber de",
"timeslider.exportCurrent": "Versiyonê enewki teber de:",
"timeslider.version": "Versiyonê {{version}}",
"timeslider.saved": "{{day}} {{month}}, {{year}} de biyo qeyd",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Çele",
"timeslider.month.february": "Zemherı",
"timeslider.month.march": "Mert",
"timeslider.month.april": "Nisane",
"timeslider.month.may": "Gúlan",
"timeslider.month.june": "Heziran",
"timeslider.month.july": "Temuz",
"timeslider.month.august": "Tebaxe",
"timeslider.month.september": "Keşkelun",
"timeslider.month.october": "Tışrino Verên",
"timeslider.month.november": "Tışrino Peyên",
"timeslider.month.december": "Kanun",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} unnamed {[plural(num) zu: nuştoğ, zewbi: nustoği ]}",
"pad.userlist.entername": "Nameyê xo cıkewe",
"pad.userlist.unnamed": "Name nébıyo",
"pad.userlist.guest": "Meyman",
"pad.userlist.deny": "Red ke",
"pad.userlist.approve": "Tesdiq ke",
"pad.editbar.clearcolors": "Wesiqa de renge nuştoğey bıesterneye?",
"pad.impexp.importbutton": "Nıka miyan ke",
"pad.impexp.importing": "Deyeno azere...",
"pad.impexp.uploadFailed": "Barkerdış nêbi, kerem ke anciya bıcerebne",
"pad.impexp.importfailed": "Zer kerdış mıwafaq nebı",
"pad.impexp.copypaste": "Reca keme kopya pronayış bıkeri"
}

239
sources/src/locales/dsb.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,122 +1,121 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Michawiki"
]
},
"index.newPad": "Nowy zapisnik",
"index.createOpenPad": "abo napóraj/wócyń zapisnik z mjenim:",
"pad.toolbar.bold.title": "Tucny (Strg-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiwny (Strg-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Pódšmarnuś (Strg-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Pśešmarnuś",
"pad.toolbar.ol.title": "Numerěrowana lisćina",
"pad.toolbar.ul.title": "Nalicenje",
"pad.toolbar.indent.title": "Zasunuś (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Wusunuś (Umsch+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Anulěrowaś (Strg-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Wóspjetowaś (Strg-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Awtorowe barwy lašowaś",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/Eksport z/do drugich datajowych formatow",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Wersijowa historija",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Wersiju składowaś",
"pad.toolbar.settings.title": "Nastajenja",
"pad.toolbar.embed.title": "Toś ten zapisnik źěliś a zasajźiś",
"pad.toolbar.showusers.title": "Wužywarje na toś tom zapisniku pokazaś",
"pad.colorpicker.save": "Składowaś",
"pad.colorpicker.cancel": "Pśetergnuś",
"pad.loading": "Zacytujo se...",
"pad.passwordRequired": "Trjebaš gronidło, aby na toś ten zapisnik pśistup měł",
"pad.permissionDenied": "Njamaš pśistupne pšawo za toś ten zapisnik.",
"pad.wrongPassword": "Twójo gronidło jo wopaki było",
"pad.settings.padSettings": "Nastajenja zapisnika",
"pad.settings.myView": "Mój naglěd",
"pad.settings.stickychat": "Chat pśecej na wobrazowce pokazaś",
"pad.settings.colorcheck": "Awtorowe barwy",
"pad.settings.linenocheck": "Smužkowe numery",
"pad.settings.rtlcheck": "Wopśimjeśe wótpšawa nalěwo cytaś?",
"pad.settings.fontType": "Pismowa družyna:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normalny",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Globalny naglěd",
"pad.settings.language": "Rěc:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Eksport",
"pad.importExport.import": "Tekstowu dataju abo dokument nagraś",
"pad.importExport.importSuccessful": "Wuspěšny!",
"pad.importExport.export": "Aktualny zapisnik eksportěrowaś ako:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Lutny tekst",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Móžoš jano z fprmatow lutnego teksta abo z HTML-formata importěrowaś. Za wěcej rozšyrjone importěrowańske funkcije \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstalěruj pšosym Abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Zwězany.",
"pad.modals.reconnecting": "Zwězujo se znowego z twójim zapisnikom...",
"pad.modals.forcereconnect": "Znowego zwězaś",
"pad.modals.userdup": "W drugem woknje wócynjony",
"pad.modals.userdup.explanation": "Zda se, až toś ten zapisnik jo se we wěcej ako jadnem woknje wobglědowaka na toś tom licadłu wócynił.",
"pad.modals.userdup.advice": "Zwězaj znowego, aby toś to wokno město togo wužywał.",
"pad.modals.unauth": "Njeawtorizěrowany",
"pad.modals.unauth.explanation": "Pśi wobglědowanju toś togo boka su se twóje pšawa změnili. Wopytaj se znowego zwězaś.",
"pad.modals.looping.explanation": "Su komunikaciske problemy ze synchronizěrowańskim serwerom.",
"pad.modals.looping.cause": "Snaź sy pśez njekompatibelnu wognjowu murju abo proksy zwězany.",
"pad.modals.initsocketfail": "Serwer njejo dojśpiwajobny.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Zwisk ze synchronizěrowańskim serwerom njejo móžno.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "To jo nejskerjej problem z twójim wobglědowakom abo twójim internetnym zwiskom.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Serwer njewótegranja.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "To by mógło problem seśowego zwiska byś.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Změna, kótaruž sy pśewjadł, jo se pśez synchronizěrowański serwer ako njedowólonu markěrowała.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "To jo se snaź wopacneje serweroweje konfiguracije dla abo drugego njewócakanego zaźaeržanja dla stało. Pšosym staj se ze słužbowym administratorom do zwiska, jolic se mysliš, až to jo zmólka. Wopytaj hyšći raz zwězaś, aby z wobźěłowanim pókšacował.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Zapisnik, na kótaryž coš pśistup měś, jo wobškóźony.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "To jo se snaź wopacneje serweroweje konfiguracije dla abo drugego njewócakanego zaźaržanja dla stało. Pšosym staj se ze słužbowym administratorom do zwiska.",
"pad.modals.deleted": "Wulašowany.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Toś ten zapisnik jo se wótpórał.",
"pad.modals.disconnected": "Zwisk jo pśetergnjony.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Zwisk ze serwerom jo se zgubił",
"pad.modals.disconnected.cause": "Serwer njestoj k dispoziciji. Pšosym informěruj słužbowego administratora, jolic to se dalej stawa.",
"pad.share": "Toś ten zapisnik źěliś",
"pad.share.readonly": "Jano cytajobny",
"pad.share.link": "Wótkaz",
"pad.share.emebdcode": "URL zasajźiś",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Chat za toś ten zapisnik wócyniś",
"pad.chat.loadmessages": "Dalšne powěsći zacytaś",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} - wersijowa historija",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Slědk k zapisnikoju",
"timeslider.toolbar.authors": "Awtory:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Žedne awtory",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportěrowaś",
"timeslider.exportCurrent": "Aktualnu wersiju eksportěrowaś ako:",
"timeslider.version": "Wersija {{version}}",
"timeslider.saved": "Składowany {{day}}. {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}. {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "januara",
"timeslider.month.february": "februara",
"timeslider.month.march": "měrca",
"timeslider.month.april": "apryla",
"timeslider.month.may": "maja",
"timeslider.month.june": "junija",
"timeslider.month.july": "julija",
"timeslider.month.august": "awgusta",
"timeslider.month.september": "septembra",
"timeslider.month.october": "oktobra",
"timeslider.month.november": "nowembra",
"timeslider.month.december": "decembra",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: awtor, two: awtora, few: awtory, other: awtorow ]} bźez mjenja",
"pad.savedrevs.marked": "Toś ta wersija jo se něnto ako składowana wersija markěrowała",
"pad.userlist.entername": "Zapódaj swójo mě",
"pad.userlist.unnamed": "bźez mjenja",
"pad.userlist.guest": "Gósć",
"pad.userlist.deny": "Wótpokazaś",
"pad.userlist.approve": "Pśizwóliś",
"pad.editbar.clearcolors": "Awtorowe barwy w cełem dokumenśe lašowaś?",
"pad.impexp.importbutton": "Něnto importěrowaś",
"pad.impexp.importing": "Importěrujo se...",
"pad.impexp.confirmimport": "Importowanje dataje pśepišo aktualny tekst zapisnika. Coš napšawdu pókšacowaś?",
"pad.impexp.convertFailed": "Njejsmy mógli toś tu dataju importěrowaś. Pšosym wužyj drugi dokumentowy format abo kopěruj manuelnje",
"pad.impexp.uploadFailed": "Nagraśe njejo se raźiło, pšosym wopytaj hyšći raz",
"pad.impexp.importfailed": "Import njejo se raził",
"pad.impexp.copypaste": "Pšosym kopěrowaś a zasajźiś",
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksport ako format {{type}} jo znjemóžnjony. Pšosym staj se ze swójim systemowym administratorom za drobnostki do zwiska."
"@metadata": {
"authors": [
"Michawiki"
]
},
"index.newPad": "Nowy zapisnik",
"index.createOpenPad": "abo napóraj/wócyń zapisnik z mjenim:",
"pad.toolbar.bold.title": "Tucny (Strg-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiwny (Strg-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Pódšmarnuś (Strg-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Pśešmarnuś",
"pad.toolbar.ol.title": "Numerěrowana lisćina",
"pad.toolbar.ul.title": "Nalicenje",
"pad.toolbar.indent.title": "Zasunuś (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Wusunuś (Umsch+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Anulěrowaś (Strg-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Wóspjetowaś (Strg-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Awtorowe barwy lašowaś",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/Eksport z/do drugich datajowych formatow",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Wersijowa historija",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Wersiju składowaś",
"pad.toolbar.settings.title": "Nastajenja",
"pad.toolbar.embed.title": "Toś ten zapisnik źěliś a zasajźiś",
"pad.toolbar.showusers.title": "Wužywarje na toś tom zapisniku pokazaś",
"pad.colorpicker.save": "Składowaś",
"pad.colorpicker.cancel": "Pśetergnuś",
"pad.loading": "Zacytujo se...",
"pad.passwordRequired": "Trjebaš gronidło, aby na toś ten zapisnik pśistup měł",
"pad.permissionDenied": "Njamaš pśistupne pšawo za toś ten zapisnik.",
"pad.wrongPassword": "Twójo gronidło jo wopaki było",
"pad.settings.padSettings": "Nastajenja zapisnika",
"pad.settings.myView": "Mój naglěd",
"pad.settings.stickychat": "Chat pśecej na wobrazowce pokazaś",
"pad.settings.colorcheck": "Awtorowe barwy",
"pad.settings.linenocheck": "Smužkowe numery",
"pad.settings.rtlcheck": "Wopśimjeśe wótpšawa nalěwo cytaś?",
"pad.settings.fontType": "Pismowa družyna:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normalny",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Globalny naglěd",
"pad.settings.language": "Rěc:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Eksport",
"pad.importExport.import": "Tekstowu dataju abo dokument nagraś",
"pad.importExport.importSuccessful": "Wuspěšny!",
"pad.importExport.export": "Aktualny zapisnik eksportěrowaś ako:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Lutny tekst",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Móžoš jano z fprmatow lutnego teksta abo z HTML-formata importěrowaś. Za wěcej rozšyrjone importěrowańske funkcije <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instalěruj pšosym Abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Zwězany.",
"pad.modals.reconnecting": "Zwězujo se znowego z twójim zapisnikom...",
"pad.modals.forcereconnect": "Znowego zwězaś",
"pad.modals.userdup": "W drugem woknje wócynjony",
"pad.modals.userdup.explanation": "Zda se, až toś ten zapisnik jo se we wěcej ako jadnem woknje wobglědowaka na toś tom licadłu wócynił.",
"pad.modals.userdup.advice": "Zwězaj znowego, aby toś to wokno město togo wužywał.",
"pad.modals.unauth": "Njeawtorizěrowany",
"pad.modals.unauth.explanation": "Pśi wobglědowanju toś togo boka su se twóje pšawa změnili. Wopytaj se znowego zwězaś.",
"pad.modals.looping.explanation": "Su komunikaciske problemy ze synchronizěrowańskim serwerom.",
"pad.modals.looping.cause": "Snaź sy pśez njekompatibelnu wognjowu murju abo proksy zwězany.",
"pad.modals.initsocketfail": "Serwer njejo dojśpiwajobny.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Zwisk ze synchronizěrowańskim serwerom njejo móžno.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "To jo nejskerjej problem z twójim wobglědowakom abo twójim internetnym zwiskom.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Serwer njewótegranja.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "To by mógło problem seśowego zwiska byś.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Změna, kótaruž sy pśewjadł, jo se pśez synchronizěrowański serwer ako njedowólonu markěrowała.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "To jo se snaź wopacneje serweroweje konfiguracije dla abo drugego njewócakanego zaźaeržanja dla stało. Pšosym staj se ze słužbowym administratorom do zwiska, jolic se mysliš, až to jo zmólka. Wopytaj hyšći raz zwězaś, aby z wobźěłowanim pókšacował.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Zapisnik, na kótaryž coš pśistup měś, jo wobškóźony.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "To jo se snaź wopacneje serweroweje konfiguracije dla abo drugego njewócakanego zaźaržanja dla stało. Pšosym staj se ze słužbowym administratorom do zwiska.",
"pad.modals.deleted": "Wulašowany.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Toś ten zapisnik jo se wótpórał.",
"pad.modals.disconnected": "Zwisk jo pśetergnjony.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Zwisk ze serwerom jo se zgubił",
"pad.modals.disconnected.cause": "Serwer njestoj k dispoziciji. Pšosym informěruj słužbowego administratora, jolic to se dalej stawa.",
"pad.share": "Toś ten zapisnik źěliś",
"pad.share.readonly": "Jano cytajobny",
"pad.share.link": "Wótkaz",
"pad.share.emebdcode": "URL zasajźiś",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Chat za toś ten zapisnik wócyniś",
"pad.chat.loadmessages": "Dalšne powěsći zacytaś",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} - wersijowa historija",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Slědk k zapisnikoju",
"timeslider.toolbar.authors": "Awtory:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Žedne awtory",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportěrowaś",
"timeslider.exportCurrent": "Aktualnu wersiju eksportěrowaś ako:",
"timeslider.version": "Wersija {{version}}",
"timeslider.saved": "Składowany {{day}}. {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}. {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "januara",
"timeslider.month.february": "februara",
"timeslider.month.march": "měrca",
"timeslider.month.april": "apryla",
"timeslider.month.may": "maja",
"timeslider.month.june": "junija",
"timeslider.month.july": "julija",
"timeslider.month.august": "awgusta",
"timeslider.month.september": "septembra",
"timeslider.month.october": "oktobra",
"timeslider.month.november": "nowembra",
"timeslider.month.december": "decembra",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: awtor, two: awtora, few: awtory, other: awtorow ]} bźez mjenja",
"pad.savedrevs.marked": "Toś ta wersija jo se něnto ako składowana wersija markěrowała",
"pad.userlist.entername": "Zapódaj swójo mě",
"pad.userlist.unnamed": "bźez mjenja",
"pad.userlist.guest": "Gósć",
"pad.userlist.deny": "Wótpokazaś",
"pad.userlist.approve": "Pśizwóliś",
"pad.editbar.clearcolors": "Awtorowe barwy w cełem dokumenśe lašowaś?",
"pad.impexp.importbutton": "Něnto importěrowaś",
"pad.impexp.importing": "Importěrujo se...",
"pad.impexp.confirmimport": "Importowanje dataje pśepišo aktualny tekst zapisnika. Coš napšawdu pókšacowaś?",
"pad.impexp.convertFailed": "Njejsmy mógli toś tu dataju importěrowaś. Pšosym wužyj drugi dokumentowy format abo kopěruj manuelnje",
"pad.impexp.uploadFailed": "Nagraśe njejo se raźiło, pšosym wopytaj hyšći raz",
"pad.impexp.importfailed": "Import njejo se raził",
"pad.impexp.copypaste": "Pšosym kopěrowaś a zasajźiś",
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksport ako format {{type}} jo znjemóžnjony. Pšosym staj se ze swójim systemowym administratorom za drobnostki do zwiska."
}

252
sources/src/locales/el.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,126 +1,130 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Evropi",
"Geraki",
"Glavkos",
"Monopatis",
"Protnet"
]
},
"index.newPad": "Νέο Pad",
"index.createOpenPad": "ή δημιουργία/άνοιγμα ενός Pad με όνομα:",
"pad.toolbar.bold.title": "Έντονα (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Πλάγια (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Υπογράμμιση (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Διακριτή διαγραφή",
"pad.toolbar.ol.title": "Ταξινομημένη λίστα",
"pad.toolbar.ul.title": "Λίστα χωρίς σειρά",
"pad.toolbar.indent.title": "Εισαγωγή εσοχής (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Αφαίρεση εσοχής (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Αναίρεση (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Επανάληψη (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Εκκαθάριση των χρωμάτων των συντακτών",
"pad.toolbar.import_export.title": "Εισαγωγή/Εξαγωγή από/σε διαφορετικούς τύπους αρχείων",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Χρονοδιάγραμμα",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Αποθήκευση Αναθεώρησης",
"pad.toolbar.settings.title": "Ρυθμίσεις",
"pad.toolbar.embed.title": "Διαμοίραση και Ενσωμάτωση αυτού του pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Εμφάνιση των χρηστών αυτού του pad",
"pad.colorpicker.save": "Αποθήκευση",
"pad.colorpicker.cancel": "Άκυρο",
"pad.loading": "Φόρτωση...",
"pad.passwordRequired": "Χρειάζεστε κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε αυτό το pad",
"pad.permissionDenied": "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό το pad",
"pad.wrongPassword": "Ο κωδικός σας ήταν λανθασμένος",
"pad.settings.padSettings": "Ρυθμίσεις Pad",
"pad.settings.myView": "Η προβολή μου",
"pad.settings.stickychat": "Να είναι πάντα ορατή η συνομιλία",
"pad.settings.colorcheck": "Χρώματα συντάκτη",
"pad.settings.linenocheck": "Αριθμοί γραμμών",
"pad.settings.rtlcheck": "Να διαβάζεται το περιεχόμενο από δεξιά προς τα αριστερά;",
"pad.settings.fontType": "Τύπος γραμματοσειράς:",
"pad.settings.fontType.normal": "Κανονική",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Καθορισμένου πλάτους",
"pad.settings.globalView": "Καθολική Προβολή",
"pad.settings.language": "Γλώσσα:",
"pad.importExport.import_export": "Εισαγωγή/Εξαγωγή",
"pad.importExport.import": "Αποστολή οποιουδήποτε αρχείου κειμένου ή εγγράφου",
"pad.importExport.importSuccessful": "Επιτυχής!",
"pad.importExport.export": "Εξαγωγή τρέχοντος pad ως:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Απλό κείμενο",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Μπορείτε να κάνετε εισαγωγή απλού κειμένου ή μορφής html. Για πιο προηγμένες δυνατότητες εισαγωγής παρακαλώ \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Eεγκαταστήστε το abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Συνδεμένοι.",
"pad.modals.reconnecting": "Επανασύνδεση στο pad σας...",
"pad.modals.forcereconnect": "Επιβολή επανασύνδεσης",
"pad.modals.userdup": "Ανοιγμένο σε άλλο παράθυρο",
"pad.modals.userdup.explanation": "Αυτό το pad φαίνεται να είναι ανοιχτό σε περισσότερα από ένα παράθυρο του προγράμματος περιήγησης σε αυτόν τον υπολογιστή.",
"pad.modals.userdup.advice": "Επανασύνδεση για να χρησιμοποιήσετε αυτό το παράθυρο.",
"pad.modals.unauth": "Δεν επιτρέπεται",
"pad.modals.unauth.explanation": "Τα δικαιώματά σας άλλαξαν όσο βλέπατε αυτήν τη σελίδα. Δοκιμάστε να επανασυνδεθείτε.",
"pad.modals.looping.explanation": "Υπάρχουν προβλήματα επικοινωνίας με τον διακομιστή συγχρονισμού.",
"pad.modals.looping.cause": "Ίσως συνδεθήκατε μέσω ενός μη συμβατού τείχους προστασίας ή διακομιστή μεσολάβησης.",
"pad.modals.initsocketfail": "Αδύνατη ή επικοινωνία με τον διακομιστή.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή συγχρονισμού.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Αυτό οφείλεται πιθανώς σε πρόβλημα με το πρόγραμμα περιήγησης ή της σύνδεσής σας στο διαδίκτυο.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Ο διακομιστής δεν αποκρίνεται.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα σύνδεσης δικτύου.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Μια επεξεργασία που κάνατε χαρακτηρίστηκε ως παράνομη από τον διακομιστή συγχρονισμού.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε ένα λάθος στη ρύθμιση του διακομιστή ή κάποια άλλη απρόβλεπτη συμπεριφορά. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της υπηρεσίας, εάν πιστεύετε πως αυτό οφείλεται σε σφάλμα. Δοκιμάστε να επανασυνδεθείτε για να συνεχίσετε την επεξεργασία.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Το pad που προσπαθείτε να επισκεφτείτε είναι κατεστραμμένο.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε ένα λάθος στη ρύθμιση του διακομιστή ή κάποια άλλη απρόβλεπτη συμπεριφορά. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της υπηρεσίας.",
"pad.modals.deleted": "Διεγράφη.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Αυτό το pad έχει καταργηθεί.",
"pad.modals.disconnected": "Έχετε αποσυνδεθεί.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Χάθηκε η σύνδεση με τον διακομιστή",
"pad.modals.disconnected.cause": "Ο διακομιστής μπορεί να μην είναι διαθέσιμος. Παρακαλούμε ειδοποιήστε τον διαχειριστή της υπηρεσίας εάν εξακολουθεί να συμβαίνει αυτό.",
"pad.share": "Μοιραστείτε αυτό το pad",
"pad.share.readonly": "Μόνο για ανάγνωση",
"pad.share.link": "Σύνδεσμος",
"pad.share.emebdcode": "URL ενσωμάτωσης",
"pad.chat": "Συνομιλία",
"pad.chat.title": "Άνοιγμα της συνομιλίας για αυτό το pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Χρονοδιάγραμμα",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Επιστροφή στο pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Συντάκτες:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Κανένας Συντάκτης",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Εξαγωγή",
"timeslider.exportCurrent": "Εξαγωγή τρέχουσας έκδοσης ως:",
"timeslider.version": "Έκδοση {{version}}",
"timeslider.saved": "Αποθηκεύτηκε στις {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Ιανουαρίου",
"timeslider.month.february": "Φεβρουαρίου",
"timeslider.month.march": "Μαρτίου",
"timeslider.month.april": "Απριλίου",
"timeslider.month.may": "Μαΐου",
"timeslider.month.june": "Ιουνίου",
"timeslider.month.july": "Ιουλίου",
"timeslider.month.august": "Αυγούστου",
"timeslider.month.september": "Σεπτεμβρίου",
"timeslider.month.october": "Οκτωβρίου",
"timeslider.month.november": "Νοεμβρίου",
"timeslider.month.december": "Δεκεμβρίου",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: ανώνυμος συντάκτης, other: ανώνυμοι συντάκτες]}",
"pad.savedrevs.marked": "Αυτή η έκδοση επισημάνθηκε ως αποθηκευμένη έκδοση",
"pad.userlist.entername": "Εισάγετε το όνομά σας",
"pad.userlist.unnamed": "ανώνυμος",
"pad.userlist.guest": "Επισκέπτης",
"pad.userlist.deny": "Άρνηση",
"pad.userlist.approve": "Έγκριση",
"pad.editbar.clearcolors": "Να γίνει εκκαθάριση χρωμάτων σύνταξης σε ολόκληρο το έγγραφο;",
"pad.impexp.importbutton": "Εισαγωγή Τώρα",
"pad.impexp.importing": "Εισάγεται...",
"pad.impexp.confirmimport": "Η εισαγωγή ενός αρχείου θα αντικαταστήσει το κείμενο του pad. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;",
"pad.impexp.convertFailed": "Δεν καταφέραμε να εισάγουμε αυτό το αρχείο. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε διαφορετικό τύπο αρχείου ή αντιγράψτε και επικολλήστε χειροκίνητα",
"pad.impexp.uploadFailed": "Η αποστολή απέτυχε, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά",
"pad.impexp.importfailed": "Η εισαγωγή απέτυχε",
"pad.impexp.copypaste": "Παρακαλώ αντιγράψτε και επικολλήστε",
"pad.impexp.exportdisabled": "Η εξαγωγή σε μορφή {{type}} έχει απενεργοποιηθεί. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας για λεπτομέρειες."
"@metadata": {
"authors": [
"Evropi",
"Geraki",
"Glavkos",
"Monopatis",
"Protnet"
]
},
"index.newPad": "Νέο Pad",
"index.createOpenPad": "ή δημιουργία/άνοιγμα ενός Pad με όνομα:",
"pad.toolbar.bold.title": "Έντονη (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Πλάγια (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Υπογράμμιση (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Διακριτή διαγραφή (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Ταξινομημένη λίστα (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Λίστα χωρίς σειρά (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Αριστερά εσοχή (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Δεξιά εσοχή (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Αναίρεση (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Επανάληψη (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Εκκαθάριση των χρωμάτων των συντακτών (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Εισαγωγή/Εξαγωγή από/σε διαφορετικούς τύπους αρχείων",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Χρονοδιάγραμμα",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Αποθήκευση Αναθεώρησης",
"pad.toolbar.settings.title": "Ρυθμίσεις",
"pad.toolbar.embed.title": "Διαμοίραση και Ενσωμάτωση αυτού του pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Εμφάνιση των χρηστών αυτού του pad",
"pad.colorpicker.save": "Αποθήκευση",
"pad.colorpicker.cancel": "Άκυρο",
"pad.loading": "Φόρτωση...",
"pad.noCookie": "Το cookie δεν βρέθηκε. Παρακαλώ επιτρέψτε τα cookies στον περιηγητή σας!",
"pad.passwordRequired": "Χρειάζεστε κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε αυτό το pad",
"pad.permissionDenied": "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό το pad",
"pad.wrongPassword": "Ο κωδικός σας ήταν λανθασμένος",
"pad.settings.padSettings": "Ρυθμίσεις Pad",
"pad.settings.myView": "Η προβολή μου",
"pad.settings.stickychat": "Να είναι πάντα ορατή η συνομιλία",
"pad.settings.chatandusers": "Εμφάνιση Συνομιλίας και Χρηστών",
"pad.settings.colorcheck": "Χρώματα συντάκτη",
"pad.settings.linenocheck": "Αριθμοί γραμμών",
"pad.settings.rtlcheck": "Διαβάζεται το περιεχόμενο από δεξιά προς τα αριστερά;",
"pad.settings.fontType": "Τύπος γραμματοσειράς:",
"pad.settings.fontType.normal": "Κανονική",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Καθορισμένου πλάτους",
"pad.settings.globalView": "Καθολική Προβολή",
"pad.settings.language": "Γλώσσα:",
"pad.importExport.import_export": "Εισαγωγή/Εξαγωγή",
"pad.importExport.import": "Αποστολή οποιουδήποτε αρχείου κειμένου ή εγγράφου",
"pad.importExport.importSuccessful": "Επιτυχής!",
"pad.importExport.export": "Εξαγωγή τρέχοντος pad ως:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Απλό κείμενο",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Μορφή Open Document)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Μπορείτε να κάνετε εισαγωγή απλού κειμένου ή μορφής html. Για πιο προηγμένες δυνατότητες εισαγωγής παρακαλώ <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">εγκαταστήστε το abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Συνδεμένοι.",
"pad.modals.reconnecting": "Επανασύνδεση στο pad σας...",
"pad.modals.forcereconnect": "Επιβολή επανασύνδεσης",
"pad.modals.userdup": "Ανοιγμένο σε άλλο παράθυρο",
"pad.modals.userdup.explanation": "Αυτό το pad φαίνεται να είναι ανοιχτό σε περισσότερα από ένα παράθυρο του προγράμματος περιήγησης σε αυτόν τον υπολογιστή.",
"pad.modals.userdup.advice": "Επανασυνδεθείτε για να χρησιμοποιήσετε αυτό το παράθυρο.",
"pad.modals.unauth": "Δεν επιτρέπεται",
"pad.modals.unauth.explanation": "Τα δικαιώματά σας άλλαξαν όσο βλέπατε αυτήν τη σελίδα. Δοκιμάστε να επανασυνδεθείτε.",
"pad.modals.looping.explanation": "Υπάρχουν προβλήματα επικοινωνίας με τον διακομιστή συγχρονισμού.",
"pad.modals.looping.cause": "Ίσως συνδεθήκατε μέσω ενός μη συμβατού τείχους προστασίας ή διακομιστή μεσολάβησης.",
"pad.modals.initsocketfail": "Αδύνατη ή επικοινωνία με τον διακομιστή.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή συγχρονισμού.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Αυτό οφείλεται πιθανώς σε πρόβλημα με το πρόγραμμα περιήγησης ή της σύνδεσής σας στο διαδίκτυο.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Ο διακομιστής δεν αποκρίνεται.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα σύνδεσης δικτύου.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Μια επεξεργασία που κάνατε χαρακτηρίστηκε ως παράνομη από τον διακομιστή συγχρονισμού.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε ένα λάθος στη ρύθμιση του διακομιστή ή κάποια άλλη απρόβλεπτη συμπεριφορά. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της υπηρεσίας, εάν πιστεύετε πως αυτό οφείλεται σε σφάλμα. Δοκιμάστε να επανασυνδεθείτε για να συνεχίσετε την επεξεργασία.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Το pad που προσπαθείτε να επισκεφτείτε είναι κατεστραμμένο.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε ένα λάθος στη ρύθμιση του διακομιστή ή κάποια άλλη απρόβλεπτη συμπεριφορά. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της υπηρεσίας.",
"pad.modals.deleted": "Διεγράφη.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Αυτό το pad έχει καταργηθεί.",
"pad.modals.disconnected": "Είστε αποσυνδεδεμένοι.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Χάθηκε η σύνδεση με τον διακομιστή",
"pad.modals.disconnected.cause": "Ο διακομιστής μπορεί να μην είναι διαθέσιμος. Παρακαλούμε ειδοποιήστε τον διαχειριστή της υπηρεσίας εάν εξακολουθεί να συμβαίνει αυτό.",
"pad.share": "Μοιραστείτε αυτό το pad",
"pad.share.readonly": "Μόνο για ανάγνωση",
"pad.share.link": "Σύνδεσμος",
"pad.share.emebdcode": "URL ενσωμάτωσης",
"pad.chat": "Συνομιλία",
"pad.chat.title": "Άνοιγμα της συνομιλίας για αυτό το pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Χρονοδιάγραμμα",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Επιστροφή στο pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Συντάκτες:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Κανένας Συντάκτης",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Εξαγωγή",
"timeslider.exportCurrent": "Εξαγωγή τρέχουσας έκδοσης ως:",
"timeslider.version": "Έκδοση {{version}}",
"timeslider.saved": "Αποθηκεύτηκε στις {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Ιανουαρίου",
"timeslider.month.february": "Φεβρουαρίου",
"timeslider.month.march": "Μαρτίου",
"timeslider.month.april": "Απριλίου",
"timeslider.month.may": "Μαΐου",
"timeslider.month.june": "Ιουνίου",
"timeslider.month.july": "Ιουλίου",
"timeslider.month.august": "Αυγούστου",
"timeslider.month.september": "Σεπτεμβρίου",
"timeslider.month.october": "Οκτωβρίου",
"timeslider.month.november": "Νοεμβρίου",
"timeslider.month.december": "Δεκεμβρίου",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: ανώνυμος συντάκτης, other: ανώνυμοι συντάκτες]}",
"pad.savedrevs.marked": "Αυτή η έκδοση επισημάνθηκε ως αποθηκευμένη έκδοση",
"pad.savedrevs.timeslider": "Μπορείτε να δείτε αποθηκευμένες αναθεωρήσεις στο χρονοδιάγραμμα",
"pad.userlist.entername": "Εισάγετε το όνομά σας",
"pad.userlist.unnamed": "ανώνυμος",
"pad.userlist.guest": "Επισκέπτης",
"pad.userlist.deny": "Άρνηση",
"pad.userlist.approve": "Έγκριση",
"pad.editbar.clearcolors": "Να γίνει εκκαθάριση χρωμάτων σύνταξης σε ολόκληρο το έγγραφο;",
"pad.impexp.importbutton": "Εισαγωγή Τώρα",
"pad.impexp.importing": "Εισάγεται...",
"pad.impexp.confirmimport": "Η εισαγωγή ενός αρχείου θα αντικαταστήσει το κείμενο του pad. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;",
"pad.impexp.convertFailed": "Δεν καταφέραμε να εισάγουμε αυτό το αρχείο. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε διαφορετικό τύπο αρχείου ή αντιγράψτε και επικολλήστε χειροκίνητα",
"pad.impexp.padHasData": "Δεν μπορέσαμε να εισάγουμε το αρχείο επειδή το Pad είχε ήδη αλλαγές. Παρακαλούμε εισαγάγετε το αρχείο σε νέο pad",
"pad.impexp.uploadFailed": "Η αποστολή απέτυχε, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά",
"pad.impexp.importfailed": "Η εισαγωγή απέτυχε",
"pad.impexp.copypaste": "Παρακαλώ αντιγράψτε και επικολλήστε",
"pad.impexp.exportdisabled": "Η εξαγωγή σε μορφή {{type}} έχει απενεργοποιηθεί. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας για λεπτομέρειες."
}

127
sources/src/locales/en-gb.json Executable file
View file

@ -0,0 +1,127 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Chase me ladies, I'm the Cavalry",
"Shirayuki"
]
},
"index.newPad": "New Pad",
"index.createOpenPad": "or create/open a Pad with the name:",
"pad.toolbar.bold.title": "Bold (Ctrl+B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Italic (Ctrl+I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Underline (Ctrl+U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Strikethrough (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Ordered list (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Unordered List (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Indent (Tab)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Outdent (Shift+Tab)",
"pad.toolbar.undo.title": "Undo (Ctrl+Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Redo (Ctrl+Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Clear Authorship Colours (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/Export from/to different file formats",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Timeslider",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Save Revision",
"pad.toolbar.settings.title": "Settings",
"pad.toolbar.embed.title": "Share and Embed this pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Show the users on this pad",
"pad.colorpicker.save": "Save",
"pad.colorpicker.cancel": "Cancel",
"pad.loading": "Loading...",
"pad.noCookie": "Cookie could not be found. Please allow cookies in your browser!",
"pad.passwordRequired": "You need a password to access this pad",
"pad.permissionDenied": "You do not have permission to access this pad",
"pad.wrongPassword": "Your password was wrong",
"pad.settings.padSettings": "Pad Settings",
"pad.settings.myView": "My View",
"pad.settings.stickychat": "Chat always on screen",
"pad.settings.chatandusers": "Show Chat and Users",
"pad.settings.colorcheck": "Authorship colours",
"pad.settings.linenocheck": "Line numbers",
"pad.settings.rtlcheck": "Read content from right to left?",
"pad.settings.fontType": "Font type:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Global View",
"pad.settings.language": "Language:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Export",
"pad.importExport.import": "Upload any text file or document",
"pad.importExport.importSuccessful": "Successful!",
"pad.importExport.export": "Export current pad as:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Plain text",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "You only can import from plain text or HTML formats. For more advanced import features please <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">install abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Connected.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconnecting to your pad..",
"pad.modals.forcereconnect": "Force reconnect",
"pad.modals.userdup": "Opened in another window",
"pad.modals.userdup.explanation": "This pad seems to be opened in more than one browser window on this computer.",
"pad.modals.userdup.advice": "Reconnect to use this window instead.",
"pad.modals.unauth": "Not authorised",
"pad.modals.unauth.explanation": "Your permissions have changed while viewing this page. Try to reconnect.",
"pad.modals.looping.explanation": "There are communication problems with the synchronisation server.",
"pad.modals.looping.cause": "Perhaps you connected through an incompatible firewall or proxy.",
"pad.modals.initsocketfail": "Server is unreachable.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Couldn't connect to the synchronisation server.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "This is probably due to a problem with your browser or your internet connection.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "The server is not responding.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "This could be due to problems with network connectivity.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "An edit you have made was classified illegal by the synchronisation server.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "This could be due to a wrong server configuration or some other unexpected behaviour. Please contact the service administrator, if you feel this is an error. Try to reconnect in order to continue editing.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "The pad you are trying to access is corrupt.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "This may be due to a wrong server configuration or some other unexpected behaviour. Please contact the service administrator.",
"pad.modals.deleted": "Deleted.",
"pad.modals.deleted.explanation": "This pad has been removed.",
"pad.modals.disconnected": "You have been disconnected.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "The connection to the server was lost",
"pad.modals.disconnected.cause": "The server may be unavailable. Please notify the service administrator if this continues to happen.",
"pad.share": "Share this pad",
"pad.share.readonly": "Read only",
"pad.share.link": "Link",
"pad.share.emebdcode": "Embed URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Open the chat for this pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Load more messages",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Timeslider",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Return to pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Authors:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "No Authors",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Export",
"timeslider.exportCurrent": "Export current version as:",
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "Saved {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "January",
"timeslider.month.february": "February",
"timeslider.month.march": "March",
"timeslider.month.april": "April",
"timeslider.month.may": "May",
"timeslider.month.june": "June",
"timeslider.month.july": "July",
"timeslider.month.august": "August",
"timeslider.month.september": "September",
"timeslider.month.october": "October",
"timeslider.month.november": "November",
"timeslider.month.december": "December",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} unnamed {[plural(num) one: author, other: authors ]}",
"pad.savedrevs.marked": "This revision is now marked as a saved revision",
"pad.savedrevs.timeslider": "You can see saved revisions by visiting the timeslider",
"pad.userlist.entername": "Enter your name",
"pad.userlist.unnamed": "unnamed",
"pad.userlist.guest": "Guest",
"pad.userlist.deny": "Deny",
"pad.userlist.approve": "Approve",
"pad.editbar.clearcolors": "Clear authorship colours on entire document?",
"pad.impexp.importbutton": "Import Now",
"pad.impexp.importing": "Importing...",
"pad.impexp.confirmimport": "Importing a file will overwrite the current text of the pad. Are you sure you want to proceed?",
"pad.impexp.convertFailed": "We were not able to import this file. Please use a different document format or copy & paste manually",
"pad.impexp.padHasData": "We were not able to import this file because this Pad has already had changes, please import to a new pad",
"pad.impexp.uploadFailed": "The upload failed, please try again",
"pad.impexp.importfailed": "Import failed",
"pad.impexp.copypaste": "Please copy & paste",
"pad.impexp.exportdisabled": "Exporting as {{type}} format is disabled. Please contact your system administrator for details."
}

45
sources/src/locales/en.json Normal file → Executable file
View file

@ -2,17 +2,17 @@
"index.newPad": "New Pad",
"index.createOpenPad": "or create/open a Pad with the name:",
"pad.toolbar.bold.title": "Bold (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Italic (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Underline (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Strikethrough",
"pad.toolbar.ol.title": "Ordered list",
"pad.toolbar.ul.title": "Unordered List",
"pad.toolbar.bold.title": "Bold (Ctrl+B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Italic (Ctrl+I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Underline (Ctrl+U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Strikethrough (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Ordered list (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Unordered List (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Indent (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Outdent (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Undo (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Redo (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Clear Authorship Colors",
"pad.toolbar.undo.title": "Undo (Ctrl+Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Redo (Ctrl+Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Clear Authorship Colors (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/Export from/to different file formats",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Timeslider",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Save Revision",
@ -24,6 +24,7 @@
"pad.colorpicker.cancel": "Cancel",
"pad.loading": "Loading...",
"pad.noCookie": "Cookie could not be found. Please allow cookies in your browser!",
"pad.passwordRequired": "You need a password to access this pad",
"pad.permissionDenied": "You do not have permission to access this pad",
"pad.wrongPassword": "Your password was wrong",
@ -31,12 +32,30 @@
"pad.settings.padSettings": "Pad Settings",
"pad.settings.myView": "My View",
"pad.settings.stickychat": "Chat always on screen",
"pad.settings.chatandusers": "Show Chat and Users",
"pad.settings.colorcheck": "Authorship colors",
"pad.settings.linenocheck": "Line numbers",
"pad.settings.rtlcheck": "Read content from right to left?",
"pad.settings.fontType": "Font type:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.opendyslexic": "Open Dyslexic",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.fontType.comicsans": "Comic Sans",
"pad.settings.fontType.couriernew": "Courier New",
"pad.settings.fontType.georgia": "Georgia",
"pad.settings.fontType.impact": "Impact",
"pad.settings.fontType.lucida": "Lucida",
"pad.settings.fontType.lucidasans": "Lucida Sans",
"pad.settings.fontType.palatino": "Palatino",
"pad.settings.fontType.tahoma": "Tahoma",
"pad.settings.fontType.timesnewroman": "Times New Roman",
"pad.settings.fontType.trebuchet": "Trebuchet",
"pad.settings.fontType.verdana": "Verdana",
"pad.settings.fontType.symbol": "Symbol",
"pad.settings.fontType.webdings": "Webdings",
"pad.settings.fontType.wingdings": "Wingdings",
"pad.settings.fontType.sansserif": "Sans Serif",
"pad.settings.fontType.serif": "Serif",
"pad.settings.globalView": "Global View",
"pad.settings.language": "Language:",
@ -44,12 +63,12 @@
"pad.importExport.import": "Upload any text file or document",
"pad.importExport.importSuccessful": "Successful!",
"pad.importExport.export": "Export current pad as:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Plain text",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "You only can import from plain text or HTML formats. For more advanced import features please <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">install abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Connected.",
@ -103,6 +122,10 @@
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "Saved {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.playPause": "Playback / Pause Pad Contents",
"timeslider.backRevision":"Go back a revision in this Pad",
"timeslider.forwardRevision":"Go forward a revision in this Pad",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "January",
"timeslider.month.february": "February",
@ -119,6 +142,7 @@
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} unnamed {[plural(num) one: author, other: authors ]}",
"pad.savedrevs.marked": "This revision is now marked as a saved revision",
"pad.savedrevs.timeslider": "You can see saved revisions by visiting the timeslider",
"pad.userlist.entername": "Enter your name",
"pad.userlist.unnamed": "unnamed",
"pad.userlist.guest": "Guest",
@ -130,6 +154,7 @@
"pad.impexp.importing": "Importing...",
"pad.impexp.confirmimport": "Importing a file will overwrite the current text of the pad. Are you sure you want to proceed?",
"pad.impexp.convertFailed": "We were not able to import this file. Please use a different document format or copy paste manually",
"pad.impexp.padHasData": "We were not able to import this file because this Pad has already had changes, please import to a new pad",
"pad.impexp.uploadFailed": "The upload failed, please try again",
"pad.impexp.importfailed": "Import failed",
"pad.impexp.copypaste": "Please copy paste",

128
sources/src/locales/eo.json Executable file
View file

@ -0,0 +1,128 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Eliovir",
"Mschmitt",
"Objectivesea"
]
},
"index.newPad": "Nova Teksto",
"index.createOpenPad": "aŭ krei/malfermi novan tekston kun la nomo:",
"pad.toolbar.bold.title": "Grasa (Ctrl+B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiva (Ctrl+I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Substrekita (Ctrl+U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Trastrekita (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Ordigita listo (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Neordigita Listo (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Enŝovi (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Elŝovi (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Malfari (Ctrl+Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Refari (Ctrl+Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Forigi kolorojn de aŭtoreco (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Enporti/elporti de/al aliaj dosierformatoj",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Tempoŝovilo",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Konservi version",
"pad.toolbar.settings.title": "Agordoj",
"pad.toolbar.embed.title": "Kunhavigi kaj enigi ĉi tiun tekston",
"pad.toolbar.showusers.title": "Montri la redaktantojn sur ĉi tiu teksto",
"pad.colorpicker.save": "Konservi",
"pad.colorpicker.cancel": "Nuligi",
"pad.loading": "Ŝargante...",
"pad.noCookie": "Kuketo ne estis trovigebla. Bonvolu permesi kuketojn en via retumilo!",
"pad.passwordRequired": "Vi bezonas pasvorton por aliri ĉi tiun tekston",
"pad.permissionDenied": "Vi ne havas permeson por aliri ĉi tiun tekston",
"pad.wrongPassword": "Via pasvorto estis malĝusta",
"pad.settings.padSettings": "Redaktilaj Agordoj",
"pad.settings.myView": "Mia vido",
"pad.settings.stickychat": "Babilejo ĉiam videbla",
"pad.settings.chatandusers": "Montri babilejon kaj uzantojn",
"pad.settings.colorcheck": "Koloroj de aŭtoreco",
"pad.settings.linenocheck": "Liniaj nombroj",
"pad.settings.rtlcheck": "Legi dekstre-maldekstren?",
"pad.settings.fontType": "Tiparo:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normala",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Egallarĝa",
"pad.settings.globalView": "Ĉiea Vido",
"pad.settings.language": "Lingvo:",
"pad.importExport.import_export": "Enporti/Elporti",
"pad.importExport.import": "Alŝuti ajnan dosieron aŭ dokumenton",
"pad.importExport.importSuccessful": "Sukceso!",
"pad.importExport.export": "Elporti la nunan tekston kiel:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Plata teksto",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Formato “OpenDocument”)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Nur kapablas enporti de plata teksto aŭ HTML. Por pli speciala importkapablo, bonvolu <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instalu la programon, Abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Konektita.",
"pad.modals.reconnecting": "Rekonektanta al via redaktilo..",
"pad.modals.forcereconnect": "Perforte rekonekti",
"pad.modals.userdup": "Malfermita en alia fenestro",
"pad.modals.userdup.explanation": "Ĉi tiu teksto ŝajne estas malferma en pli ol unu retumilo sur ĉi tiu komputilo.",
"pad.modals.userdup.advice": "Rekonekti por anstataŭe uzi ĉi tiun fenestron.",
"pad.modals.unauth": "Ne permesita",
"pad.modals.unauth.explanation": "Viaj permesoj ŝanĝis dum kiam vi rigardis ĉi tiun paĝon. Provu rekonekti.",
"pad.modals.looping.explanation": "Okazas problemoj dum komunikado kun la sinkronigservilo.",
"pad.modals.looping.cause": "Eble vi konektis per malkongrua fajroŝirmilo aŭ retperanto.",
"pad.modals.initsocketfail": "Servilo ne estas atingebla.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ne kapablis konekti al la sinkronigservilo.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Tio verŝajne okazas pro problemo kun via retumilo aŭ via retkonekto.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "La servilo ne respondas.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Tio eble estas pro problemoj kun retkonekto.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "La sinkronigservilo decidis ke redakto de vi estas malpermesita.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Tio eble okazis pro malĝustaj agordoj aŭ alia neatendita teniĝo sur la servilo. Se vi pensas ke estas eraro, bonvolu kontakti la servoadminstranton. Provu rekonekti por denove redakti.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "La teksto kiun vi provas atingi estas difekta.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Tio eble okazis pro malĝustaj agordoj aŭ alia neatendita teniĝo sur la servilo. Bonvolu kontakti la servoadminstranton.",
"pad.modals.deleted": "Forigita.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Ĉi tiu teksto estis forigita.",
"pad.modals.disconnected": "Vi estas malkonektita.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "La konekto al la servilo perdiĝis",
"pad.modals.disconnected.cause": "Eble la servilo ne estas disponebla. Bonvolu kontakti la servoadministranton se tio daŭre okazas.",
"pad.share": "Kunhavigi ĉi tiun tekston",
"pad.share.readonly": "Nur legebla",
"pad.share.link": "Ligilo",
"pad.share.emebdcode": "Enfiksi URL-on",
"pad.chat": "Babilejo",
"pad.chat.title": "Malfermi la babilejon por ĉi tiu teksto.",
"pad.chat.loadmessages": "Ŝargi pliajn mesaĝojn",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Tempoŝovilo",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Reiri al teksto",
"timeslider.toolbar.authors": "Aŭtoroj:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Neniu aŭtoro",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Elporti",
"timeslider.exportCurrent": "Elporti la nunan version kiel:",
"timeslider.version": "Versio {{version}}",
"timeslider.saved": "Konservita la {{day}}an de {{month}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}-{{month}}-{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "januaro",
"timeslider.month.february": "februaro",
"timeslider.month.march": "marto",
"timeslider.month.april": "aprilo",
"timeslider.month.may": "majo",
"timeslider.month.june": "junio",
"timeslider.month.july": "julio",
"timeslider.month.august": "aŭgusto",
"timeslider.month.september": "septembro",
"timeslider.month.october": "oktobro",
"timeslider.month.november": "novembro",
"timeslider.month.december": "decembro",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: sennoma aŭtoro, other: sennomaj aŭtoroj ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Ĉi tiu versio nun estas markita kiel konservita versio",
"pad.savedrevs.timeslider": "Vi povas rigardi konservitajn versiojn per la tempoŝovilo",
"pad.userlist.entername": "Entajpu vian nomon",
"pad.userlist.unnamed": "sennoma",
"pad.userlist.guest": "Gasto",
"pad.userlist.deny": "Malaprobi",
"pad.userlist.approve": "Aprobi",
"pad.editbar.clearcolors": "Forigi kolorojn de aŭtoreco en la tuta dokumento?",
"pad.impexp.importbutton": "Enporti Nun",
"pad.impexp.importing": "Enportanta...",
"pad.impexp.confirmimport": "Enporti dosieron superskribos la nunan tekston en la redaktilo. Ĉu vi certe volas daŭrigi?",
"pad.impexp.convertFailed": "Ni ne kapablis enporti tiun dosieron. Bonvolu uzi alian dokumentformaton aŭ permane kopii kaj alglui.",
"pad.impexp.padHasData": "Ni ne kapablis enporti tiun dosieron ĉar la teksto jam estas ŝanĝita. Bonvolu enporti en novan tekston.",
"pad.impexp.uploadFailed": "La alŝuto malsukcesis, bonvolu provi denove.",
"pad.impexp.importfailed": "Enporti malsukcesis.",
"pad.impexp.copypaste": "Bonvolu kopii kaj alglui",
"pad.impexp.exportdisabled": "Elporti en {{type}} formato estas malŝalta. Bonvolu kontakti la sistremadministranton pro pliaj informoj."
}

262
sources/src/locales/es.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,130 +1,136 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Armando-Martin",
"Jacobo",
"Joker",
"Larjona",
"Mklehr",
"Rubenwap",
"VegaDark",
"Vivaelcelta",
"Xuacu"
]
},
"index.newPad": "Nuevo Pad",
"index.createOpenPad": "o crea/abre un Pad con el nombre:",
"pad.toolbar.bold.title": "Negrita (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Subrayado (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Tachado",
"pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada",
"pad.toolbar.ul.title": "Lista desordenada",
"pad.toolbar.indent.title": "Sangrar",
"pad.toolbar.unindent.title": "Desangrar",
"pad.toolbar.undo.title": "Deshacer (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Rehacer (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Eliminar los colores de los autores",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar a diferentes formatos de archivos",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Línea de tiempo",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Guardar revisión",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuración",
"pad.toolbar.embed.title": "Compartir e incrustar este pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar los usuarios de este pad",
"pad.colorpicker.save": "Guardar",
"pad.colorpicker.cancel": "Cancelar",
"pad.loading": "Cargando...",
"pad.passwordRequired": "Necesitas una contraseña para acceder a este documento",
"pad.permissionDenied": "No tienes permiso para acceder a esta página",
"pad.wrongPassword": "La contraseña era incorrecta",
"pad.settings.padSettings": "Configuración del Pad",
"pad.settings.myView": "Preferencias personales",
"pad.settings.stickychat": "Chat siempre encima",
"pad.settings.colorcheck": "Color de autoría",
"pad.settings.linenocheck": "Números de línea",
"pad.settings.rtlcheck": "¿Leer contenido de derecha a izquierda?",
"pad.settings.fontType": "Tipografía:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespacio",
"pad.settings.globalView": "Preferencias globales",
"pad.settings.language": "Idioma:",
"pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar",
"pad.importExport.import": "Subir cualquier texto o documento",
"pad.importExport.importSuccessful": "¡Operación realizada con éxito!",
"pad.importExport.export": "Exporta el pad actual como:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Texto plano",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sólo puede importar formatos de texto plano o html. Para funciones más avanzadas instale \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Eabiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Conectado.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconectando a tu pad..",
"pad.modals.forcereconnect": "Reconexión forzosa",
"pad.modals.userdup": "Abierto en otra ventana",
"pad.modals.userdup.explanation": "Este pad parece estar abierto en más de una ventana de tu navegador.",
"pad.modals.userdup.advice": "Reconectar para usar esta ventana.",
"pad.modals.unauth": "No autorizado.",
"pad.modals.unauth.explanation": "Los permisos han cambiado mientras estabas viendo esta página. Intenta reconectar de nuevo.",
"pad.modals.looping.explanation": "Estamos teniendo problemas con la sincronización en el servidor.",
"pad.modals.looping.cause": "Puede deberse a que te conectes a través de un proxy o un cortafuegos incompatible.",
"pad.modals.initsocketfail": "Servidor incalcanzable.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "No se pudo conectar al servidor de sincronización.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Puede ser a causa de tu navegador o de una caída en tu conexión de Internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "El servidor no responde.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Puede deberse a problemas con tu conexión de red.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Ha hecho una edición clasificada como ilegal por el servidor de sincronización.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Esto podría ser debido a una mala configuración del servidor o algún otro comportamiento inesperado. Póngase en contacto con el administrador del servicio, si siente que esto es un error. Intente volver a conectar con el fin de seguir editando.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "El pad que está intentando acceder está dañado.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Esto puede deberse a una mala configuración de servidor o algún otro comportamiento inesperado. Póngase en contacto con el administrador del servicio.",
"pad.modals.deleted": "Borrado.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Este pad ha sido borrado.",
"pad.modals.disconnected": "Has sido desconectado.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Se perdió la conexión con el servidor",
"pad.modals.disconnected.cause": "El servidor podría no estar disponible. Contacte con nosotros si esto continúa sucediendo.",
"pad.share": "Compatir el pad",
"pad.share.readonly": "Sólo lectura",
"pad.share.link": "Enlace",
"pad.share.emebdcode": "Incrustar URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Abrir el chat para este pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Cargar más mensajes",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Línea de tiempo",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Volver al pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autores:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Sin autores",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar",
"timeslider.exportCurrent": "Exportar la versión actual como:",
"timeslider.version": "Versión {{version}}",
"timeslider.saved": "Guardado el {{day}} de {{month}} de {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Enero",
"timeslider.month.february": "Febrero",
"timeslider.month.march": "Marzo",
"timeslider.month.april": "Abril",
"timeslider.month.may": "Mayo",
"timeslider.month.june": "Junio",
"timeslider.month.july": "Julio",
"timeslider.month.august": "Agosto",
"timeslider.month.september": "Septiembre",
"timeslider.month.october": "Octubre",
"timeslider.month.november": "Noviembre",
"timeslider.month.december": "Diciembre",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[ plural(num) one: autor desconocido, other: autores desconocidos]}",
"pad.savedrevs.marked": "Revisión guardada",
"pad.userlist.entername": "Escribe tu nombre",
"pad.userlist.unnamed": "anónimo",
"pad.userlist.guest": "Invitado",
"pad.userlist.deny": "Denegar",
"pad.userlist.approve": "Aprobar",
"pad.editbar.clearcolors": "¿Desea borrar el color de los autores en todo el documento?",
"pad.impexp.importbutton": "Importar",
"pad.impexp.importing": "Importando...",
"pad.impexp.confirmimport": "Al importar un fichero se borrará el contenido actual del documento. ¿Quiere continuar?",
"pad.impexp.convertFailed": "No pudimos importar este fichero. Intentalo con otro formato diferente o copia y pega manualmente.",
"pad.impexp.uploadFailed": "El envío del fichero falló. Intentelo de nuevo.",
"pad.impexp.importfailed": "Fallo al importar",
"pad.impexp.copypaste": "Intente copiar y pegar",
"pad.impexp.exportdisabled": "La exportación al formato {{type}} format está desactivada. Contacte con su administrador de sistemas."
"@metadata": {
"authors": [
"Armando-Martin",
"Jacobo",
"Joker",
"Larjona",
"Mklehr",
"Rubenwap",
"VegaDark",
"Vivaelcelta",
"Xuacu",
"Macofe",
"Fitoschido"
]
},
"index.newPad": "Nuevo pad",
"index.createOpenPad": "o crea/abre un pad con el nombre:",
"pad.toolbar.bold.title": "Negrita (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Subrayado (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Tachado (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada (Ctrl+Mayús+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Lista desordenada (Ctrl+Mayús+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Sangría (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Eliminar sangría (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Deshacer (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Rehacer (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Eliminar los colores de autoría (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar a diferentes formatos de archivos",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Línea de tiempo",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Guardar revisión",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuración",
"pad.toolbar.embed.title": "Compartir e incrustar este pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar los usuarios de este pad",
"pad.colorpicker.save": "Guardar",
"pad.colorpicker.cancel": "Cancelar",
"pad.loading": "Cargando...",
"pad.noCookie": "La cookie no se pudo encontrar. ¡Por favor, habilita las cookies en tu navegador!",
"pad.passwordRequired": "Necesitas una contraseña para acceder a este pad",
"pad.permissionDenied": "No tienes permiso para acceder a este pad",
"pad.wrongPassword": "La contraseña era incorrecta",
"pad.settings.padSettings": "Configuración del pad",
"pad.settings.myView": "Preferencias personales",
"pad.settings.stickychat": "Chat siempre en pantalla",
"pad.settings.chatandusers": "Mostrar el chat y los usuarios",
"pad.settings.colorcheck": "Colores de autoría",
"pad.settings.linenocheck": "Números de línea",
"pad.settings.rtlcheck": "¿Leer contenido de derecha a izquierda?",
"pad.settings.fontType": "Tipografía:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespacio",
"pad.settings.globalView": "Preferencias globales",
"pad.settings.language": "Idioma:",
"pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar",
"pad.importExport.import": "Subir cualquier texto o documento",
"pad.importExport.importSuccessful": "¡Éxito!",
"pad.importExport.export": "Exporta el pad actual como:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Texto sin formato",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Solo es posible importar texto sin formato o en HTML. Para obtener funciones de importación más avanzadas es necesario <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instalar AbiWord</a>.",
"pad.modals.connected": "Conectado.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconectando a tu pad..",
"pad.modals.forcereconnect": "Forzar reconexión",
"pad.modals.userdup": "Abierto en otra ventana",
"pad.modals.userdup.explanation": "Este pad parece estar abierto en más de una ventana de tu navegador.",
"pad.modals.userdup.advice": "Reconectar para usar esta ventana.",
"pad.modals.unauth": "No autorizado.",
"pad.modals.unauth.explanation": "Tus permisos han cambiado mientras estabas viendo esta página. Intenta reconectarte.",
"pad.modals.looping.explanation": "Hay problemas con el servidor de sincronización.",
"pad.modals.looping.cause": "Puede deberse a que te conectes a través de un proxy o un cortafuegos incompatible.",
"pad.modals.initsocketfail": "Servidor incalcanzable.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "No se pudo conectar al servidor de sincronización.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Probablemente debido a un problema en tu navegador o en tu conexión a internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "El servidor no responde.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Puede deberse a problemas con tu conexión de red.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Has hecho una edición clasificada como ilegal por el servidor de sincronización.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Esto podría deberse a una mala configuración del servidor o algún otro comportamiento inesperado. Contacta al administrador del servicio, si piensas que esto es un error. Intenta reconectarte con el fin de seguir editando.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "El pad que intentas acceder está dañado.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Esto puede deberse a una mala configuración del servidor o algún otro comportamiento inesperado. Contacta al administrador del servicio.",
"pad.modals.deleted": "Borrado.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Este pad ha sido borrado.",
"pad.modals.disconnected": "Te has desconectado.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Se perdió la conexión con el servidor",
"pad.modals.disconnected.cause": "El servidor podría no estar disponible. Contacta al administrador del servicio si esto continúa sucediendo.",
"pad.share": "Compatir este pad",
"pad.share.readonly": "Sólo lectura",
"pad.share.link": "Enlace",
"pad.share.emebdcode": "Incrustar URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Abrir el chat para este pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Cargar más mensajes",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Línea de tiempo",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Volver al pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autores:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Sin autores",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar",
"timeslider.exportCurrent": "Exportar la versión actual como:",
"timeslider.version": "Versión {{version}}",
"timeslider.saved": "Guardado el {{day}} de {{month}} de {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "enero",
"timeslider.month.february": "febrero",
"timeslider.month.march": "marzo",
"timeslider.month.april": "abril",
"timeslider.month.may": "mayo",
"timeslider.month.june": "junio",
"timeslider.month.july": "julio",
"timeslider.month.august": "agosto",
"timeslider.month.september": "septiembre",
"timeslider.month.october": "octubre",
"timeslider.month.november": "noviembre",
"timeslider.month.december": "diciembre",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[ plural(num) one: autor desconocido, other: autores desconocidos]}",
"pad.savedrevs.marked": "Revisión guardada",
"pad.savedrevs.timeslider": "Puedes ver revisiones guardadas visitando la línea de tiempo",
"pad.userlist.entername": "Escribe tu nombre",
"pad.userlist.unnamed": "anónimo",
"pad.userlist.guest": "Invitado",
"pad.userlist.deny": "Denegar",
"pad.userlist.approve": "Aprobar",
"pad.editbar.clearcolors": "¿Quieres borrar los colores de autoría en todo el documento?",
"pad.impexp.importbutton": "Importar ahora",
"pad.impexp.importing": "Importando...",
"pad.impexp.confirmimport": "Al importar un archivo se borrará el contenido actual del pad. ¿Estás seguro de que quieres continuar?",
"pad.impexp.convertFailed": "No pudimos importar este archivo. Inténtalo con un formato diferente o copia y pega manualmente.",
"pad.impexp.padHasData": "No hemos podido importar este archivo porque esta almohadilla ya ha tenido cambios, por favor, importa a una nueva almohadilla",
"pad.impexp.uploadFailed": "El envío falló. Intentalo de nuevo.",
"pad.impexp.importfailed": "Fallo al importar",
"pad.impexp.copypaste": "Intenta copiar y pegar",
"pad.impexp.exportdisabled": "La exportación al formato {{type}} está desactivada. Contacta a tu administrador de sistemas."
}

239
sources/src/locales/et.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,122 +1,121 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Kristian.kankainen"
]
},
"index.newPad": "Uus klade",
"index.createOpenPad": "loo või rööptoimeta kladet nimega:",
"pad.toolbar.bold.title": "Rasvane (Ctrl + B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kaldkiri (Ctrl + I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Allakriipsutus (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Läbikriipsutus",
"pad.toolbar.ol.title": "Nummerdatud loend",
"pad.toolbar.ul.title": "Täppidega loend",
"pad.toolbar.indent.title": "Suurenda taanet (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Vähenda taanet (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Võta tagasi (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Tee uuesti (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Kustuta eri autorite värvid",
"pad.toolbar.import_export.title": "Impordi-ekspordi eri failivormingutesse",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Ajajoon",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Salvesta versioon",
"pad.toolbar.settings.title": "Seaded",
"pad.toolbar.embed.title": "Jaga ja põimi seda kladet",
"pad.toolbar.showusers.title": "Näita klade kasutajaid",
"pad.colorpicker.save": "Salvesta",
"pad.colorpicker.cancel": "Loobu",
"pad.loading": "Laadimine...",
"pad.passwordRequired": "Sul peab olema parool selle klade rööptoimetamiseks",
"pad.permissionDenied": "Sul puuduvad ligipääsuõigused selle klade rööptoimetamiseks",
"pad.wrongPassword": "Vigane parool",
"pad.settings.padSettings": "Klade seadistused",
"pad.settings.myView": "Minu vaade",
"pad.settings.stickychat": "Näita vestlust alatiselt ekraanil",
"pad.settings.colorcheck": "Autorite värvid",
"pad.settings.linenocheck": "Reanumbrid",
"pad.settings.rtlcheck": "Näita sisu paremalt vasakule?",
"pad.settings.fontType": "Šrifti tüüp:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normaalne",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Ühelaiuste märkidega",
"pad.settings.globalView": "Koguvaade",
"pad.settings.language": "Keel:",
"pad.importExport.import_export": "Import-eksport",
"pad.importExport.import": "Laadi üles mistahes tekstifail või dokument",
"pad.importExport.importSuccessful": "Edukalt laaditud!",
"pad.importExport.export": "Ekspordi käesolev klade kui:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Lihttekst",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Paraku on ainult lihttekstis voi HTML-vormingus dokumentide importimine võimaldatud. Rohkem võimaluste jaoks peab \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Epaigaldama abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Ühendatud.",
"pad.modals.reconnecting": "Proovitakse luua ühendus klade juurde...",
"pad.modals.forcereconnect": "Sunni ühenduse taasloomist",
"pad.modals.userdup": "Käesolev klade on avatud teises aknas",
"pad.modals.userdup.explanation": "Käesolev klade paistab olevat avatud rohkem kui ühes brauseriaknas selles arvutis.",
"pad.modals.userdup.advice": "Kasuta käesolevat akent teiste asemel.",
"pad.modals.unauth": "Pole lubatud",
"pad.modals.unauth.explanation": "Sinu ligipääsuõigused on muutunud. Proovi ühendada uuesti.",
"pad.modals.looping.explanation": "Serveriga sünkroniseerimine tundub olevat takistatud.",
"pad.modals.looping.cause": "Äkki oled ühendatud tulemüüri või puhverserveri kaudu?",
"pad.modals.initsocketfail": "Server pole kättesaadaval.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ei saadud ühendust sünkroniseerimisserveriga.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "See on tõenäoliselt su brauserist või internetiühendusest tingitud.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Server ei vasta.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "See on tõenäoliselt võrguühendusest tingitud.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Sünkroniseerimisserver keeldus vastuvõtmast tehtud muudatuse.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "See võib sõltuda serveri valest seadistusest või mõnest muust tõrkest. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Klade, millele püüad ligi pääseda, on rikkis.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "See võib sõltuda serveri valest seadistusest või mõnest muust tõrkest. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.",
"pad.modals.deleted": "Kustutatud.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Klade on kustutatud.",
"pad.modals.disconnected": "Sa ei ole ühendatud.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Ühendus serveriga katkes",
"pad.modals.disconnected.cause": "Server ei ole saadaval. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.",
"pad.share": "Jaga kladet",
"pad.share.readonly": "Kirjutuskaitstud",
"pad.share.link": "Link",
"pad.share.emebdcode": "Põimi URL",
"pad.chat": "Vestle",
"pad.chat.title": "Ava klade vestlusaken.",
"pad.chat.loadmessages": "Laadi rohkem sõnumeid",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} ajajoon",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Tagasi kladele",
"timeslider.toolbar.authors": "Autoridː",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Autor puudub",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksport",
"timeslider.exportCurrent": "Ekspordi käesolev versioon kuiː",
"timeslider.version": "Versioon {{version}}",
"timeslider.saved": "Salvestatud {{day}}. {{month}}il {{year}}. aastal",
"timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Jaanuar",
"timeslider.month.february": "Veebruar",
"timeslider.month.march": "Märts",
"timeslider.month.april": "Aprill",
"timeslider.month.may": "Mai",
"timeslider.month.june": "Juuni",
"timeslider.month.july": "Juuli",
"timeslider.month.august": "August",
"timeslider.month.september": "September",
"timeslider.month.october": "Oktoober",
"timeslider.month.november": "November",
"timeslider.month.december": "Detsember",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} nimetamata {[plural(num) one: autor, other: autorit ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Versioon märgiti salvestatuna",
"pad.userlist.entername": "Sisesta oma nimi",
"pad.userlist.unnamed": "Nimetu",
"pad.userlist.guest": "Külaline",
"pad.userlist.deny": "Eira",
"pad.userlist.approve": "Nõustu",
"pad.editbar.clearcolors": "Kas soovid kustutada autorite värvid dokumendist?",
"pad.impexp.importbutton": "Impordi",
"pad.impexp.importing": "Importimine...",
"pad.impexp.confirmimport": "Faili importimine kustutab praeguse versiooni. Kas kindlasti importida?",
"pad.impexp.convertFailed": "Antud faili pole võimalik importida. Palun kasuta teist vormingut või kopeeri-kleebi käsitsi",
"pad.impexp.uploadFailed": "Üleslaadimine nurjus, proovi uuesti",
"pad.impexp.importfailed": "Importimine nurjus",
"pad.impexp.copypaste": "Palun kopeeri ja kleebi",
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksportimine vormingusse {{type}} on hetkel keelatud. Üksikasjade saamiseks pöördu oma süsteemiadministraatori poole."
"@metadata": {
"authors": [
"Kristian.kankainen"
]
},
"index.newPad": "Uus klade",
"index.createOpenPad": "loo või rööptoimeta kladet nimega:",
"pad.toolbar.bold.title": "Rasvane (Ctrl + B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kaldkiri (Ctrl + I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Allakriipsutus (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Läbikriipsutus",
"pad.toolbar.ol.title": "Nummerdatud loend",
"pad.toolbar.ul.title": "Täppidega loend",
"pad.toolbar.indent.title": "Suurenda taanet (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Vähenda taanet (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Võta tagasi (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Tee uuesti (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Kustuta eri autorite värvid",
"pad.toolbar.import_export.title": "Impordi-ekspordi eri failivormingutesse",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Ajajoon",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Salvesta versioon",
"pad.toolbar.settings.title": "Seaded",
"pad.toolbar.embed.title": "Jaga ja põimi seda kladet",
"pad.toolbar.showusers.title": "Näita klade kasutajaid",
"pad.colorpicker.save": "Salvesta",
"pad.colorpicker.cancel": "Loobu",
"pad.loading": "Laadimine...",
"pad.passwordRequired": "Sul peab olema parool selle klade rööptoimetamiseks",
"pad.permissionDenied": "Sul puuduvad ligipääsuõigused selle klade rööptoimetamiseks",
"pad.wrongPassword": "Vigane parool",
"pad.settings.padSettings": "Klade seadistused",
"pad.settings.myView": "Minu vaade",
"pad.settings.stickychat": "Näita vestlust alatiselt ekraanil",
"pad.settings.colorcheck": "Autorite värvid",
"pad.settings.linenocheck": "Reanumbrid",
"pad.settings.rtlcheck": "Näita sisu paremalt vasakule?",
"pad.settings.fontType": "Šrifti tüüp:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normaalne",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Ühelaiuste märkidega",
"pad.settings.globalView": "Koguvaade",
"pad.settings.language": "Keel:",
"pad.importExport.import_export": "Import-eksport",
"pad.importExport.import": "Laadi üles mistahes tekstifail või dokument",
"pad.importExport.importSuccessful": "Edukalt laaditud!",
"pad.importExport.export": "Ekspordi käesolev klade kui:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Lihttekst",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Paraku on ainult lihttekstis voi HTML-vormingus dokumentide importimine võimaldatud. Rohkem võimaluste jaoks peab <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">paigaldama abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Ühendatud.",
"pad.modals.reconnecting": "Proovitakse luua ühendus klade juurde...",
"pad.modals.forcereconnect": "Sunni ühenduse taasloomist",
"pad.modals.userdup": "Käesolev klade on avatud teises aknas",
"pad.modals.userdup.explanation": "Käesolev klade paistab olevat avatud rohkem kui ühes brauseriaknas selles arvutis.",
"pad.modals.userdup.advice": "Kasuta käesolevat akent teiste asemel.",
"pad.modals.unauth": "Pole lubatud",
"pad.modals.unauth.explanation": "Sinu ligipääsuõigused on muutunud. Proovi ühendada uuesti.",
"pad.modals.looping.explanation": "Serveriga sünkroniseerimine tundub olevat takistatud.",
"pad.modals.looping.cause": "Äkki oled ühendatud tulemüüri või puhverserveri kaudu?",
"pad.modals.initsocketfail": "Server pole kättesaadaval.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ei saadud ühendust sünkroniseerimisserveriga.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "See on tõenäoliselt su brauserist või internetiühendusest tingitud.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Server ei vasta.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "See on tõenäoliselt võrguühendusest tingitud.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Sünkroniseerimisserver keeldus vastuvõtmast tehtud muudatuse.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "See võib sõltuda serveri valest seadistusest või mõnest muust tõrkest. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Klade, millele püüad ligi pääseda, on rikkis.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "See võib sõltuda serveri valest seadistusest või mõnest muust tõrkest. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.",
"pad.modals.deleted": "Kustutatud.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Klade on kustutatud.",
"pad.modals.disconnected": "Sa ei ole ühendatud.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Ühendus serveriga katkes",
"pad.modals.disconnected.cause": "Server ei ole saadaval. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.",
"pad.share": "Jaga kladet",
"pad.share.readonly": "Kirjutuskaitstud",
"pad.share.link": "Link",
"pad.share.emebdcode": "Põimi URL",
"pad.chat": "Vestle",
"pad.chat.title": "Ava klade vestlusaken.",
"pad.chat.loadmessages": "Laadi rohkem sõnumeid",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} ajajoon",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Tagasi kladele",
"timeslider.toolbar.authors": "Autoridː",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Autor puudub",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksport",
"timeslider.exportCurrent": "Ekspordi käesolev versioon kuiː",
"timeslider.version": "Versioon {{version}}",
"timeslider.saved": "Salvestatud {{day}}. {{month}}il {{year}}. aastal",
"timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Jaanuar",
"timeslider.month.february": "Veebruar",
"timeslider.month.march": "Märts",
"timeslider.month.april": "Aprill",
"timeslider.month.may": "Mai",
"timeslider.month.june": "Juuni",
"timeslider.month.july": "Juuli",
"timeslider.month.august": "August",
"timeslider.month.september": "September",
"timeslider.month.october": "Oktoober",
"timeslider.month.november": "November",
"timeslider.month.december": "Detsember",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} nimetamata {[plural(num) one: autor, other: autorit ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Versioon märgiti salvestatuna",
"pad.userlist.entername": "Sisesta oma nimi",
"pad.userlist.unnamed": "Nimetu",
"pad.userlist.guest": "Külaline",
"pad.userlist.deny": "Eira",
"pad.userlist.approve": "Nõustu",
"pad.editbar.clearcolors": "Kas soovid kustutada autorite värvid dokumendist?",
"pad.impexp.importbutton": "Impordi",
"pad.impexp.importing": "Importimine...",
"pad.impexp.confirmimport": "Faili importimine kustutab praeguse versiooni. Kas kindlasti importida?",
"pad.impexp.convertFailed": "Antud faili pole võimalik importida. Palun kasuta teist vormingut või kopeeri-kleebi käsitsi",
"pad.impexp.uploadFailed": "Üleslaadimine nurjus, proovi uuesti",
"pad.impexp.importfailed": "Importimine nurjus",
"pad.impexp.copypaste": "Palun kopeeri ja kleebi",
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksportimine vormingusse {{type}} on hetkel keelatud. Üksikasjade saamiseks pöördu oma süsteemiadministraatori poole."
}

233
sources/src/locales/eu.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,118 +1,119 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Theklan"
]
},
"index.newPad": "Pad berria",
"index.createOpenPad": "edo sortu/ireki Pad bat honako izenarekin:",
"pad.toolbar.bold.title": "Lodia (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Etzana (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Azpimarratua (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Ezabatua",
"pad.toolbar.ol.title": "Zerrenda ordenatua",
"pad.toolbar.ul.title": "Zerrenda ez-ordenatua",
"pad.toolbar.indent.title": "Koska",
"pad.toolbar.unindent.title": "Koska kendu",
"pad.toolbar.undo.title": "Desegin (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Berregin (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Ezabatu Egiletza Koloreak",
"pad.toolbar.import_export.title": "Inportatu/Esportatu fitxategi formatu ezberdinetara/ezberdinetatik",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Denbora lerroa",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Gorde berrikuspena",
"pad.toolbar.settings.title": "Hobespenak",
"pad.toolbar.embed.title": "Partekatu eta Txertatu pad hau",
"pad.toolbar.showusers.title": "Erakutsi pad honetako erabiltzaileak",
"pad.colorpicker.save": "Gorde",
"pad.colorpicker.cancel": "Utzi",
"pad.loading": "Kargatzen...",
"pad.passwordRequired": "Pasahitza behar duzu pad honetara sartzeko",
"pad.permissionDenied": "Ez duzu bamienik pad honetara sartzeko",
"pad.wrongPassword": "Zure pasahitza oker zegoen",
"pad.settings.padSettings": "Pad hobespenak",
"pad.settings.myView": "Nire ikusmoldea",
"pad.settings.stickychat": "Txata beti pantailan",
"pad.settings.colorcheck": "Egiletzaren koloreak",
"pad.settings.linenocheck": "Lerro zenbakiak",
"pad.settings.rtlcheck": "Edukia eskubitik ezkerrera irakurri?",
"pad.settings.fontType": "Tipografia:",
"pad.settings.fontType.normal": "Arrunta",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Ikuspegi Globala",
"pad.settings.language": "Hizkuntza:",
"pad.importExport.import_export": "Inportatu/Esportatu",
"pad.importExport.import": "Igo edozein testu fitxategi edo dokumentu",
"pad.importExport.importSuccessful": "Arrakastatsua!",
"pad.importExport.export": "Oraingo pad hau honela esportatu:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Testu laua",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DocuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Testu laua edo html formatudun testuak bakarrik inporta ditzakezu. Aurreratuagoak diren inportazio aukerak izateko \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Eabiword instala ezazu\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Konektatuta.",
"pad.modals.reconnecting": "Zure pad-era birkonektatu...",
"pad.modals.forcereconnect": "Berkonexioa fortzatu",
"pad.modals.userdup": "Beste leiho batean ireki da",
"pad.modals.userdup.explanation": "Pad hau zure nabigatzailearen beste leiho batean irekita dagoela ematen du.",
"pad.modals.userdup.advice": "Berriro konektatu beste leiho hau erabiltzeko.",
"pad.modals.unauth": "Baimenik gabe",
"pad.modals.unauth.explanation": "Orrialdea ikusten ari zinela zure baimenak aldatu dira. Saia zaitez berriro konektatzen.",
"pad.modals.looping.explanation": "Sinkronizazio zerbitzariarekin komunikazioa arazoak daude.",
"pad.modals.looping.cause": "Agian firewall edo proxy ez-bateragarri baten bidez konektatu zara.",
"pad.modals.initsocketfail": "Zerbitzarira ezin da iritsi.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ezin izan da konektatu sinkronizazio zerbitzarira.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Ziurrenik hau zure nabigatzailea edo internet konexioaren arazo bat dela eta izango da.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Zerbitzariak ez du erantzuten.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Baliteke hau sarearen konexio arazoak direla eta izatea.",
"pad.modals.deleted": "Ezabatua.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Pad hau ezabatua izan da.",
"pad.modals.disconnected": "Deskonektatua izan zara.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Zerbitzariaren konexioa galdu da",
"pad.modals.disconnected.cause": "Baliteke zerbitzaria irisgarria ez izatea. Mesedez, esaiguzu hau gertatzen jarraitzen badu.",
"pad.share": "Pad hau partekatu",
"pad.share.readonly": "Irakurtzeko bakarrik",
"pad.share.link": "Lotura",
"pad.share.emebdcode": "URLa txertatu",
"pad.chat": "Txata",
"pad.chat.title": "Pad honetarako txata ireki.",
"pad.chat.loadmessages": "Mezu gehiago kargatu",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} denbora lerroa",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Padera itzuli",
"timeslider.toolbar.authors": "Egileak:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Egilerik gabe",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Esportatu",
"timeslider.exportCurrent": "Gorde bertsio hau honela:",
"timeslider.version": "Bertsioa {{version}}",
"timeslider.saved": "{{year}}ko {{month}}ren {{day}}an gordeta",
"timeslider.dateformat": "{{year}}/{{month}}/{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Urtarrila",
"timeslider.month.february": "Otsaila",
"timeslider.month.march": "Martxoa",
"timeslider.month.april": "Apirila",
"timeslider.month.may": "Maiatza",
"timeslider.month.june": "Ekaina",
"timeslider.month.july": "Uztaila",
"timeslider.month.august": "Abuztua",
"timeslider.month.september": "Iraila",
"timeslider.month.october": "Urria",
"timeslider.month.november": "Azaroa",
"timeslider.month.december": "Abendua",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} izenik gabeko egileak",
"pad.savedrevs.marked": "Berrikuspen hau markatua dago gordetako berrikuspen gisa",
"pad.userlist.entername": "Sartu zure erabiltzaile izena",
"pad.userlist.unnamed": "izenik gabe",
"pad.userlist.guest": "Gonbidatua",
"pad.userlist.deny": "Ukatu",
"pad.userlist.approve": "Onartu",
"pad.editbar.clearcolors": "Ezabatu egile koloreak dokumentu osoan?",
"pad.impexp.importbutton": "Inportatu orain",
"pad.impexp.importing": "Inportatzen...",
"pad.impexp.confirmimport": "Fitxategi bat inportatzen baduzu oraingo pad honen testua ezabatuko da. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?",
"pad.impexp.convertFailed": "Ez gara gai fitxategi hau inportatzeko. Erabil ezazu, mesedez, beste dokumentu formatu bat edo kopiatu eta itsasi eskuz.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Igotzean akatsa egon da, saia zaitez berriro",
"pad.impexp.importfailed": "Inportazioak akatsa egin du",
"pad.impexp.copypaste": "Mesedez kopiatu eta pegatu",
"pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} formatuarekin esportatzea desgaituta dago. Kontakta ezazu administratzailea detaile gehiagorako."
"@metadata": {
"authors": [
"Theklan",
"Subi"
]
},
"index.newPad": "Pad berria",
"index.createOpenPad": "edo sortu/ireki Pad bat honako izenarekin:",
"pad.toolbar.bold.title": "Lodia (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Etzana (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Azpimarratua (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Ezabatua",
"pad.toolbar.ol.title": "Zerrenda ordenatua",
"pad.toolbar.ul.title": "Zerrenda ez-ordenatua",
"pad.toolbar.indent.title": "Koska",
"pad.toolbar.unindent.title": "Koska kendu",
"pad.toolbar.undo.title": "Desegin (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Berregin (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Ezabatu Egiletza Koloreak",
"pad.toolbar.import_export.title": "Inportatu/Esportatu fitxategi formatu ezberdinetara/ezberdinetatik",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Denbora lerroa",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Gorde berrikuspena",
"pad.toolbar.settings.title": "Hobespenak",
"pad.toolbar.embed.title": "Partekatu eta Txertatu pad hau",
"pad.toolbar.showusers.title": "Erakutsi pad honetako erabiltzaileak",
"pad.colorpicker.save": "Gorde",
"pad.colorpicker.cancel": "Utzi",
"pad.loading": "Kargatzen...",
"pad.passwordRequired": "Pasahitza behar duzu pad honetara sartzeko",
"pad.permissionDenied": "Ez duzu bamienik pad honetara sartzeko",
"pad.wrongPassword": "Zure pasahitza oker zegoen",
"pad.settings.padSettings": "Pad hobespenak",
"pad.settings.myView": "Nire ikusmoldea",
"pad.settings.stickychat": "Txata beti pantailan",
"pad.settings.colorcheck": "Egiletzaren koloreak",
"pad.settings.linenocheck": "Lerro zenbakiak",
"pad.settings.rtlcheck": "Edukia eskubitik ezkerrera irakurri?",
"pad.settings.fontType": "Tipografia:",
"pad.settings.fontType.normal": "Arrunta",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Ikuspegi Globala",
"pad.settings.language": "Hizkuntza:",
"pad.importExport.import_export": "Inportatu/Esportatu",
"pad.importExport.import": "Igo edozein testu fitxategi edo dokumentu",
"pad.importExport.importSuccessful": "Arrakastatsua!",
"pad.importExport.export": "Oraingo pad hau honela esportatu:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Testu laua",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Testu laua edo html formatudun testuak bakarrik inporta ditzakezu. Aurreratuagoak diren inportazio aukerak izateko <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword instala ezazu</a>.",
"pad.modals.connected": "Konektatuta.",
"pad.modals.reconnecting": "Zure pad-era birkonektatu...",
"pad.modals.forcereconnect": "Berkonexioa fortzatu",
"pad.modals.userdup": "Beste leiho batean ireki da",
"pad.modals.userdup.explanation": "Pad hau zure nabigatzailearen beste leiho batean irekita dagoela ematen du.",
"pad.modals.userdup.advice": "Berriro konektatu beste leiho hau erabiltzeko.",
"pad.modals.unauth": "Baimenik gabe",
"pad.modals.unauth.explanation": "Orrialdea ikusten ari zinela zure baimenak aldatu dira. Saia zaitez berriro konektatzen.",
"pad.modals.looping.explanation": "Sinkronizazio zerbitzariarekin komunikazioa arazoak daude.",
"pad.modals.looping.cause": "Agian firewall edo proxy ez-bateragarri baten bidez konektatu zara.",
"pad.modals.initsocketfail": "Zerbitzarira ezin da iritsi.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ezin izan da konektatu sinkronizazio zerbitzarira.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Ziurrenik hau zure nabigatzailea edo internet konexioaren arazo bat dela eta izango da.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Zerbitzariak ez du erantzuten.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Baliteke hau sarearen konexio arazoak direla eta izatea.",
"pad.modals.deleted": "Ezabatua.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Pad hau ezabatua izan da.",
"pad.modals.disconnected": "Deskonektatua izan zara.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Zerbitzariaren konexioa galdu da",
"pad.modals.disconnected.cause": "Baliteke zerbitzaria irisgarria ez izatea. Mesedez, esaiguzu hau gertatzen jarraitzen badu.",
"pad.share": "Pad hau partekatu",
"pad.share.readonly": "Irakurtzeko bakarrik",
"pad.share.link": "Lotura",
"pad.share.emebdcode": "URLa txertatu",
"pad.chat": "Txata",
"pad.chat.title": "Pad honetarako txata ireki.",
"pad.chat.loadmessages": "Mezu gehiago kargatu",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} denbora lerroa",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Padera itzuli",
"timeslider.toolbar.authors": "Egileak:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Egilerik gabe",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Esportatu",
"timeslider.exportCurrent": "Gorde bertsio hau honela:",
"timeslider.version": "Bertsioa {{version}}",
"timeslider.saved": "{{year}}ko {{month}}ren {{day}}an gordeta",
"timeslider.dateformat": "{{year}}/{{month}}/{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Urtarrila",
"timeslider.month.february": "Otsaila",
"timeslider.month.march": "Martxoa",
"timeslider.month.april": "Apirila",
"timeslider.month.may": "Maiatza",
"timeslider.month.june": "Ekaina",
"timeslider.month.july": "Uztaila",
"timeslider.month.august": "Abuztua",
"timeslider.month.september": "Iraila",
"timeslider.month.october": "Urria",
"timeslider.month.november": "Azaroa",
"timeslider.month.december": "Abendua",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} izenik gabeko egileak",
"pad.savedrevs.marked": "Berrikuspen hau markatua dago gordetako berrikuspen gisa",
"pad.userlist.entername": "Sartu zure erabiltzaile izena",
"pad.userlist.unnamed": "izenik gabe",
"pad.userlist.guest": "Gonbidatua",
"pad.userlist.deny": "Ukatu",
"pad.userlist.approve": "Onartu",
"pad.editbar.clearcolors": "Ezabatu egile koloreak dokumentu osoan?",
"pad.impexp.importbutton": "Inportatu orain",
"pad.impexp.importing": "Inportatzen...",
"pad.impexp.confirmimport": "Fitxategi bat inportatzen baduzu oraingo pad honen testua ezabatuko da. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?",
"pad.impexp.convertFailed": "Ez gara gai fitxategi hau inportatzeko. Erabil ezazu, mesedez, beste dokumentu formatu bat edo kopiatu eta itsasi eskuz.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Igotzean akatsa egon da, saia zaitez berriro",
"pad.impexp.importfailed": "Inportazioak akatsa egin du",
"pad.impexp.copypaste": "Mesedez kopiatu eta pegatu",
"pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} formatuarekin esportatzea desgaituta dago. Kontakta ezazu administratzailea detaile gehiagorako."
}

255
sources/src/locales/fa.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,127 +1,132 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"BMRG14",
"Dalba",
"Ebraminio",
"Reza1615",
"ZxxZxxZ",
"الناز"
]
},
"index.newPad": "دفترچه یادداشت تازه",
"index.createOpenPad": "یا ایجاد/بازکردن یک دفترچه یادداشت با نام:",
"pad.toolbar.bold.title": "پررنگ (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "کج (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "زیرخط (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "خط خورده",
"pad.toolbar.ol.title": "فهرست مرتب شده",
"pad.toolbar.ul.title": "فهرست مرتب نشده",
"pad.toolbar.indent.title": "تورفتگی (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "بیرون رفتگی (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "باطل‌کردن (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "از نو (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "پاک‌کردن رنگ‌های نویسندگی",
"pad.toolbar.import_export.title": "درون‌ریزی/برون‌ریزی از/به قالب‌های مختلف",
"pad.toolbar.timeslider.title": "لغزندهٔ زمان",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "ذخیره‌سازی نسخه",
"pad.toolbar.settings.title": "تنظیمات",
"pad.toolbar.embed.title": "اشتراک و جاسازی این دفترچه یادداشت",
"pad.toolbar.showusers.title": "نمایش کاربران در این دفترچه یادداشت",
"pad.colorpicker.save": "ذخیره",
"pad.colorpicker.cancel": "لغو",
"pad.loading": "در حال بارگذاری...",
"pad.passwordRequired": "برای دسترسی به این دفترچه یادداشت نیاز به یک گذرواژه دارید",
"pad.permissionDenied": "شما اجازه‌ی دسترسی به این دفترچه یادداشت را ندارید",
"pad.wrongPassword": "گذرواژه‌ی شما درست نیست",
"pad.settings.padSettings": "تنظیمات دفترچه یادداشت",
"pad.settings.myView": "نمای من",
"pad.settings.stickychat": "گفتگو همیشه روی صفحه نمایش باشد",
"pad.settings.colorcheck": "رنگ‌های نویسندگی",
"pad.settings.linenocheck": "شماره‌ی خطوط",
"pad.settings.rtlcheck": "خواندن محتوا از راست به چپ؟",
"pad.settings.fontType": "نوع قلم:",
"pad.settings.fontType.normal": "ساده",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "نمای سراسری",
"pad.settings.language": "زبان:",
"pad.importExport.import_export": "درون‌ریزی/برون‌ریزی",
"pad.importExport.import": "بارگذاری پرونده‌ی متنی یا سند",
"pad.importExport.importSuccessful": "موفقیت آمیز بود!",
"pad.importExport.export": "برون‌ریزی این دفترچه یادداشت با قالب:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "متن ساده",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (قالب سند باز)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "شما تنها می‌توانید از قالب متن ساده یا اچ‌تی‌ام‌ال درون‌ریزی کنید. برای بیشتر شدن ویژگی‌های درون‌ریزی پیشرفته \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003EAbiWord\u003C/a\u003E را نصب کنید.",
"pad.modals.connected": "متصل شد.",
"pad.modals.reconnecting": "در حال اتصال دوباره به دفترچه یادداشت شما..",
"pad.modals.forcereconnect": "واداشتن به اتصال دوباره",
"pad.modals.userdup": "در پنجره‌ای دیگر باز شد",
"pad.modals.userdup.explanation": "گمان می‌رود این دفترچه یادداشت در بیش از یک پنجره‌ی مرورگر باز شده‌است.",
"pad.modals.userdup.advice": "برای استفاده از این پنجره دوباره وصل شوید.",
"pad.modals.unauth": "مجاز نیست",
"pad.modals.unauth.explanation": "دسترسی شما در حین مشاهده‌ی این برگه تغییر یافته‌است. دوباره متصل شوید.",
"pad.modals.looping.explanation": "مشکلاتی ارتباطی با سرور همگام‌سازی وجود دارد.",
"pad.modals.looping.cause": "شاید شما از طریق یک فایروال یا پروکسی ناسازگار متصل شده‌اید.",
"pad.modals.initsocketfail": "سرور در دسترس نیست.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "نمی‌توان به سرور همگام سازی وصل شد.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "شاید این به خاطر مشکلی در مرورگر یا اتصال اینترنتی شما باشد.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "سرور پاسخ نمی‌دهد.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "این می‌تواند به خاطر مشکلاتی در اتصال به شبکه باشد.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "ویرایشی که شما انجام داده‌اید توسط سرور همگام‌سازی نادرست طیقه‌بندی شده‌است.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "این می‌تواند به دلیل پیکربندی اشتباه یا سایر رفتارهای غیرمنتظره باشد. اگر فکر می‌کنید این یک خطا است لطفاً با مدیر خدمت تماس بگیرید. برای ادامهٔ ویرایش سعی کنید که دوباره متصل شوید.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "پدی که شما سعی دارید دسترسی پیدا کنید خراب است.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "این احتمالاً به دلیل تنظیمات اشتباه کارساز یا سایر رفتارهای غیرمنتظره است. لطفاً با مدیر خدمت تماس حاصل کنید.",
"pad.modals.deleted": "پاک شد.",
"pad.modals.deleted.explanation": "این دفترچه یادداشت پاک شده‌است.",
"pad.modals.disconnected": "اتصال شما قطع شده‌است.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "اتصال به سرور قطع شده‌است.",
"pad.modals.disconnected.cause": "ممکن است سرور در دسترس نباشد. اگر این مشکل باز هم رخ داد مدیر حدمت را آگاه کنید.",
"pad.share": "به اشتراک‌گذاری این دفترچه یادداشت",
"pad.share.readonly": "فقط خواندنی",
"pad.share.link": "پیوند",
"pad.share.emebdcode": "جاسازی نشانی",
"pad.chat": "گفتگو",
"pad.chat.title": "بازکردن گفتگو برای این دفترچه یادداشت",
"pad.chat.loadmessages": "بارگیری پیام‌های بیشتر",
"timeslider.pageTitle": "لغزندهٔ زمان {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "بازگشت به دفترچه یادداشت",
"timeslider.toolbar.authors": "نویسندگان:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "بدون نویسنده",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "برون‌ریزی",
"timeslider.exportCurrent": "برون‌ریزی نگارش کنونی به عنوان:",
"timeslider.version": "نگارش {{version}}",
"timeslider.saved": "{{month}} {{day}}، {{year}} ذخیره شد",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "ژانویه",
"timeslider.month.february": "فبریه",
"timeslider.month.march": "مارچ",
"timeslider.month.april": "آپریل",
"timeslider.month.may": "می",
"timeslider.month.june": "ژوئن",
"timeslider.month.july": "جولای",
"timeslider.month.august": "آگوست",
"timeslider.month.september": "سپتامبر",
"timeslider.month.october": "اکتبر",
"timeslider.month.november": "نوامبر",
"timeslider.month.december": "دسامبر",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} نویسندهٔ بی‌نام",
"pad.savedrevs.marked": "این بازنویسی هم اکنون به عنوان ذخیره شده علامت‌گذاری شد",
"pad.userlist.entername": "نام خود را بنویسید",
"pad.userlist.unnamed": "بدون نام",
"pad.userlist.guest": "مهمان",
"pad.userlist.deny": "رد کردن",
"pad.userlist.approve": "پذیرفتن",
"pad.editbar.clearcolors": "رنگ نویسندگی از همه‌ی سند پاک شود؟",
"pad.impexp.importbutton": "هم اکنون درون‌ریزی کن",
"pad.impexp.importing": "در حال درون‌ریزی...",
"pad.impexp.confirmimport": "با درون‌ریزی یک پرونده نوشتهٔ کنونی دفترچه پاک می‌شود. آیا می‌خواهید ادامه دهید؟",
"pad.impexp.convertFailed": "ما نمی‌توانیم این پرونده را درون‌ریزی کنیم. خواهشمندیم قالب دیگری برای سندتان انتخاب کرده یا بصورت دستی آنرا کپی کنید",
"pad.impexp.uploadFailed": "آپلود انجام نشد، دوباره تلاش کنید",
"pad.impexp.importfailed": "درون‌ریزی انجام نشد",
"pad.impexp.copypaste": "کپی پیست کنید",
"pad.impexp.exportdisabled": "برون‌ریزی با قالب {{type}} از کار افتاده است. برای جزئیات بیشتر با مدیر سیستمتان تماس بگیرید."
"@metadata": {
"authors": [
"BMRG14",
"Dalba",
"Ebraminio",
"Reza1615",
"ZxxZxxZ",
"الناز",
"Omid.koli"
]
},
"index.newPad": "دفترچه یادداشت تازه",
"index.createOpenPad": "یا ایجاد/بازکردن یک دفترچه یادداشت با نام:",
"pad.toolbar.bold.title": "پررنگ (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "کج (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "زیرخط (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "خط خورده (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "فهرست مرتب شده (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "فهرست مرتب نشده (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "تورفتگی (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "بیرون رفتگی (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "باطل‌کردن (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "از نو (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "پاک‌کردن رنگ‌های نویسندگی (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "درون‌ریزی/برون‌ریزی از/به قالب‌های مختلف",
"pad.toolbar.timeslider.title": "لغزندهٔ زمان",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "ذخیره‌سازی نسخه",
"pad.toolbar.settings.title": "تنظیمات",
"pad.toolbar.embed.title": "اشتراک و جاسازی این دفترچه یادداشت",
"pad.toolbar.showusers.title": "نمایش کاربران در این دفترچه یادداشت",
"pad.colorpicker.save": "ذخیره",
"pad.colorpicker.cancel": "لغو",
"pad.loading": "در حال بارگذاری...",
"pad.noCookie": "کوکی یافت نشد. لطفاً اجازهٔ اجرای کوکی در مروگرتان را بدهید!",
"pad.passwordRequired": "برای دسترسی به این دفترچه یادداشت نیاز به یک گذرواژه دارید",
"pad.permissionDenied": "شما اجازه‌ی دسترسی به این دفترچه یادداشت را ندارید",
"pad.wrongPassword": "گذرواژه‌ی شما درست نیست",
"pad.settings.padSettings": "تنظیمات دفترچه یادداشت",
"pad.settings.myView": "نمای من",
"pad.settings.stickychat": "گفتگو همیشه روی صفحه نمایش باشد",
"pad.settings.chatandusers": "نمایش چت و کاربران",
"pad.settings.colorcheck": "رنگ‌های نویسندگی",
"pad.settings.linenocheck": "شماره‌ی خطوط",
"pad.settings.rtlcheck": "خواندن محتوا از راست به چپ؟",
"pad.settings.fontType": "نوع قلم:",
"pad.settings.fontType.normal": "ساده",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "نمای سراسری",
"pad.settings.language": "زبان:",
"pad.importExport.import_export": "درون‌ریزی/برون‌ریزی",
"pad.importExport.import": "بارگذاری پرونده‌ی متنی یا سند",
"pad.importExport.importSuccessful": "موفقیت آمیز بود!",
"pad.importExport.export": "برون‌ریزی این دفترچه یادداشت با قالب:",
"pad.importExport.exportetherpad": "اترپد",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "متن ساده",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (قالب سند باز)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "شما تنها می‌توانید از قالب متن ساده یا اچ‌تی‌ام‌ال درون‌ریزی کنید. برای بیشتر شدن ویژگی‌های درون‌ریزی پیشرفته <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">AbiWord</a> را نصب کنید.",
"pad.modals.connected": "متصل شد.",
"pad.modals.reconnecting": "در حال اتصال دوباره به دفترچه یادداشت شما..",
"pad.modals.forcereconnect": "واداشتن به اتصال دوباره",
"pad.modals.userdup": "در پنجره‌ای دیگر باز شد",
"pad.modals.userdup.explanation": "گمان می‌رود این دفترچه یادداشت در بیش از یک پنجره‌ی مرورگر باز شده‌است.",
"pad.modals.userdup.advice": "برای استفاده از این پنجره دوباره وصل شوید.",
"pad.modals.unauth": "مجاز نیست",
"pad.modals.unauth.explanation": "دسترسی شما در حین مشاهده‌ی این برگه تغییر یافته‌است. دوباره متصل شوید.",
"pad.modals.looping.explanation": "مشکلاتی ارتباطی با سرور همگام‌سازی وجود دارد.",
"pad.modals.looping.cause": "شاید شما از طریق یک فایروال یا پروکسی ناسازگار متصل شده‌اید.",
"pad.modals.initsocketfail": "سرور در دسترس نیست.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "نمی‌توان به سرور همگام سازی وصل شد.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "شاید این به خاطر مشکلی در مرورگر یا اتصال اینترنتی شما باشد.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "سرور پاسخ نمی‌دهد.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "این می‌تواند به خاطر مشکلاتی در اتصال به شبکه باشد.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "ویرایشی که شما انجام داده‌اید توسط سرور همگام‌سازی نادرست طیقه‌بندی شده‌است.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "این می‌تواند به دلیل پیکربندی اشتباه یا سایر رفتارهای غیرمنتظره باشد. اگر فکر می‌کنید این یک خطا است لطفاً با مدیر خدمت تماس بگیرید. برای ادامهٔ ویرایش سعی کنید که دوباره متصل شوید.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "پدی که شما سعی دارید دسترسی پیدا کنید خراب است.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "این احتمالاً به دلیل تنظیمات اشتباه کارساز یا سایر رفتارهای غیرمنتظره است. لطفاً با مدیر خدمت تماس حاصل کنید.",
"pad.modals.deleted": "پاک شد.",
"pad.modals.deleted.explanation": "این دفترچه یادداشت پاک شده‌است.",
"pad.modals.disconnected": "اتصال شما قطع شده‌است.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "اتصال به سرور قطع شده‌است.",
"pad.modals.disconnected.cause": "ممکن است سرور در دسترس نباشد. اگر این مشکل باز هم رخ داد مدیر حدمت را آگاه کنید.",
"pad.share": "به اشتراک‌گذاری این دفترچه یادداشت",
"pad.share.readonly": "فقط خواندنی",
"pad.share.link": "پیوند",
"pad.share.emebdcode": "جاسازی نشانی",
"pad.chat": "گفتگو",
"pad.chat.title": "بازکردن گفتگو برای این دفترچه یادداشت",
"pad.chat.loadmessages": "بارگیری پیام‌های بیشتر",
"timeslider.pageTitle": "لغزندهٔ زمان {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "بازگشت به دفترچه یادداشت",
"timeslider.toolbar.authors": "نویسندگان:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "بدون نویسنده",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "برون‌ریزی",
"timeslider.exportCurrent": "برون‌ریزی نگارش کنونی به عنوان:",
"timeslider.version": "نگارش {{version}}",
"timeslider.saved": "{{month}} {{day}}، {{year}} ذخیره شد",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "ژانویه",
"timeslider.month.february": "فوریه",
"timeslider.month.march": "مارس",
"timeslider.month.april": "آوریل",
"timeslider.month.may": "مه",
"timeslider.month.june": "ژوئن",
"timeslider.month.july": "ژوئیه",
"timeslider.month.august": "اوت",
"timeslider.month.september": "سپتامبر",
"timeslider.month.october": "اکتبر",
"timeslider.month.november": "نوامبر",
"timeslider.month.december": "دسامبر",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} نویسندهٔ بی‌نام",
"pad.savedrevs.marked": "این بازنویسی هم اکنون به عنوان ذخیره شده علامت‌گذاری شد",
"pad.savedrevs.timeslider": "شما می‌توانید نسخه‌های ذخیره شده را با دیدن نوار زمان ببنید",
"pad.userlist.entername": "نام خود را بنویسید",
"pad.userlist.unnamed": "بدون نام",
"pad.userlist.guest": "مهمان",
"pad.userlist.deny": "رد کردن",
"pad.userlist.approve": "پذیرفتن",
"pad.editbar.clearcolors": "رنگ نویسندگی از همه‌ی سند پاک شود؟",
"pad.impexp.importbutton": "هم اکنون درون‌ریزی کن",
"pad.impexp.importing": "در حال درون‌ریزی...",
"pad.impexp.confirmimport": "با درون‌ریزی یک پرونده نوشتهٔ کنونی دفترچه پاک می‌شود. آیا می‌خواهید ادامه دهید؟",
"pad.impexp.convertFailed": "ما نمی‌توانیم این پرونده را درون‌ریزی کنیم. خواهشمندیم قالب دیگری برای سندتان انتخاب کرده یا بصورت دستی آنرا کپی کنید",
"pad.impexp.padHasData": "امکان درون‌ریز این پرونده نیست زیرا این پد تغییر کرده‌است. لطفاً در پد جدید درون‌ریزی کنید.",
"pad.impexp.uploadFailed": "آپلود انجام نشد، دوباره تلاش کنید",
"pad.impexp.importfailed": "درون‌ریزی انجام نشد",
"pad.impexp.copypaste": "کپی پیست کنید",
"pad.impexp.exportdisabled": "برون‌ریزی با قالب {{type}} از کار افتاده است. برای جزئیات بیشتر با مدیر سیستمتان تماس بگیرید."
}

260
sources/src/locales/fi.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,130 +1,134 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Artnay",
"Jl",
"Lliehu",
"Nedergard",
"Nike",
"Stryn",
"Tomi Toivio",
"Veikk0.ma",
"VezonThunder"
]
},
"index.newPad": "Uusi muistio",
"index.createOpenPad": "tai luo tai avaa muistio nimellä:",
"pad.toolbar.bold.title": "Lihavointi (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursivointi (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Alleviivaus (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Yliviivaus",
"pad.toolbar.ol.title": "Numeroitu lista",
"pad.toolbar.ul.title": "Numeroimaton lista",
"pad.toolbar.indent.title": "Sisennä (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Ulonna (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Kumoa (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Tee uudelleen (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Poista kirjoittajavärit",
"pad.toolbar.import_export.title": "Tuo tai vie eri tiedostomuodoista tai -muotoihin",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Aikajana",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Tallenna muutos",
"pad.toolbar.settings.title": "Asetukset",
"pad.toolbar.embed.title": "Jaa ja upota muistio",
"pad.toolbar.showusers.title": "Näytä muistion käyttäjät",
"pad.colorpicker.save": "Tallenna",
"pad.colorpicker.cancel": "Peruuta",
"pad.loading": "Ladataan…",
"pad.passwordRequired": "Tämä muistio on suojattu salasanalla.",
"pad.permissionDenied": "Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän muistion käyttämiseen.",
"pad.wrongPassword": "Väärä salasana",
"pad.settings.padSettings": "Muistion asetukset",
"pad.settings.myView": "Oma näkymä",
"pad.settings.stickychat": "Keskustelu aina näkyvissä",
"pad.settings.colorcheck": "Kirjoittajavärit",
"pad.settings.linenocheck": "Rivinumerot",
"pad.settings.rtlcheck": "Luetaanko sisältö oikealta vasemmalle?",
"pad.settings.fontType": "Kirjasintyyppi:",
"pad.settings.fontType.normal": "normaali",
"pad.settings.fontType.monospaced": "tasalevyinen",
"pad.settings.globalView": "Yleisnäkymä",
"pad.settings.language": "Kieli:",
"pad.importExport.import_export": "Tuonti/vienti",
"pad.importExport.import": "Lähetä mikä tahansa tekstitiedosto tai asiakirja",
"pad.importExport.importSuccessful": "Onnistui!",
"pad.importExport.export": "Vie muistio muodossa:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Muotoilematon teksti",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tuonti on tuettu vain HTML- ja raakatekstitiedostoista. Lisätietoja tuonnin lisäasetuksista on sivulla \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstall abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Yhdistetty.",
"pad.modals.reconnecting": "Muodostetaan yhteyttä muistioon uudelleen...",
"pad.modals.forcereconnect": "Pakota yhdistämään uudelleen",
"pad.modals.userdup": "Avattu toisessa ikkunassa",
"pad.modals.userdup.explanation": "Tämä muistio vaikuttaa olevan avoinna useammassa eri selainikkunassa tällä koneella.",
"pad.modals.userdup.advice": "Yhdistä uudelleen, jos haluat käyttää tätä ikkunaa.",
"pad.modals.unauth": "Oikeudet eivät riitä",
"pad.modals.unauth.explanation": "Käyttöoikeutesi ovat muuttuneet katsellessasi tätä sivua. Yritä yhdistää uudelleen.",
"pad.modals.looping.explanation": "Synkronointipalvelimen kanssa on yhteysongelmia.",
"pad.modals.looping.cause": "Yhteytesi on mahdollisesti muodostettu yhteensopimattoman palomuurin tai välityspalvelimen kautta.",
"pad.modals.initsocketfail": "Palvelimeen ei saada yhteyttä.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Synkronointipalvelimeen ei saatu yhteyttä.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Tämä johtuu mitä luultavimmin selaimestasi tai verkkoyhteydestäsi.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Palvelin ei vastaa.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Tämä saattaa johtua verkkoyhteyden ongelmista.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Tekemäsi muutos määritettiin sääntöjen vastaiseksi synkronointipalvelimen toimesta.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Tämä saattaa johtua virheellisistä palvelinmäärityksistä tai muusta odottamattomasta toiminnasta. Ota yhteys palvelun ylläpitäjään, jos kyseessä on mielestäsi virhe. Yritä jatkaa muokkausta yhdistämällä uudelleen.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Muistio jota yrität avata on vioittunut.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Tämä saattaa johtua virheellisistä palvelinmäärityksistä tai muusta odottamattomasta toiminnasta. Ota yhteys palvelun ylläpitäjään.",
"pad.modals.deleted": "Poistettu.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Tämä muistio on poistettu.",
"pad.modals.disconnected": "Yhteytesi on katkaistu.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Yhteys palvelimeen katkesi",
"pad.modals.disconnected.cause": "Palvelin saattaa olla tavoittamattomissa. Ilmoita palvelun ylläpitäjälle, jos tilanne toistuu usein.",
"pad.share": "Jaa muistio",
"pad.share.readonly": "Vain luku",
"pad.share.link": "Linkki",
"pad.share.emebdcode": "Upotusosoite",
"pad.chat": "Keskustelu",
"pad.chat.title": "Avaa keskustelu nykyisestä muistiosta.",
"pad.chat.loadmessages": "Lataa lisää viestejä",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} -aikajana",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Palaa muistioon",
"timeslider.toolbar.authors": "Tekijät:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Ei tekijöitä",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Vie",
"timeslider.exportCurrent": "Vie nykyinen versio muodossa:",
"timeslider.version": "Versio {{version}}",
"timeslider.saved": "Tallennettu {{day}}. {{month}}ta {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "tammikuu",
"timeslider.month.february": "helmikuu",
"timeslider.month.march": "maaliskuu",
"timeslider.month.april": "huhtikuu",
"timeslider.month.may": "toukokuu",
"timeslider.month.june": "kesäkuu",
"timeslider.month.july": "heinäkuu",
"timeslider.month.august": "elokuu",
"timeslider.month.september": "syyskuu",
"timeslider.month.october": "lokakuu",
"timeslider.month.november": "marraskuu",
"timeslider.month.december": "joulukuu",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: nimetön tekijä, other: nimetöntä tekijää ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Tämä versio on nyt merkitty tallennetuksi versioksi",
"pad.userlist.entername": "Kirjoita nimesi",
"pad.userlist.unnamed": "nimetön",
"pad.userlist.guest": "Vieras",
"pad.userlist.deny": "Estä",
"pad.userlist.approve": "Hyväksy",
"pad.editbar.clearcolors": "Poistetaanko asiakirjasta tekijävärit?",
"pad.impexp.importbutton": "Tuo nyt",
"pad.impexp.importing": "Tuodaan...",
"pad.impexp.confirmimport": "Tiedoston tuonti korvaa kaiken muistiossa olevan tekstin. Haluatko varmasti jatkaa?",
"pad.impexp.convertFailed": "TIedoston tuonti epäonnistui. Käytä eri tiedostomuotoa tai kopioi ja liitä käsin.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Lähetys epäonnistui. Yritä uudelleen.",
"pad.impexp.importfailed": "Tuonti epäonnistui",
"pad.impexp.copypaste": "Kopioi ja liitä",
"pad.impexp.exportdisabled": "Vienti muotoon \"{{type}}\" ei ole käytössä. Ota yhteys ylläpitäjään saadaksesi lisätietoja."
"@metadata": {
"authors": [
"Artnay",
"Jl",
"Lliehu",
"Nedergard",
"Nike",
"Stryn",
"Tomi Toivio",
"Veikk0.ma",
"VezonThunder",
"Macofe",
"MrTapsa",
"Silvonen"
]
},
"index.newPad": "Uusi muistio",
"index.createOpenPad": "tai luo tai avaa muistio nimellä:",
"pad.toolbar.bold.title": "Lihavointi (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursivointi (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Alleviivaus (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Yliviivaus (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Numeroitu lista (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Numeroimaton lista (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Sisennä (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Ulonna (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Kumoa (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Tee uudelleen (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Poista kirjoittajavärit (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Tuo tai vie eri tiedostomuodoista tai -muotoihin",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Aikajana",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Tallenna muutos",
"pad.toolbar.settings.title": "Asetukset",
"pad.toolbar.embed.title": "Jaa ja upota muistio",
"pad.toolbar.showusers.title": "Näytä muistion käyttäjät",
"pad.colorpicker.save": "Tallenna",
"pad.colorpicker.cancel": "Peru",
"pad.loading": "Ladataan…",
"pad.noCookie": "Evästettä ei löytynyt. Ole hyvä, ja salli evästeet selaimessasi!",
"pad.passwordRequired": "Tämä muistio on suojattu salasanalla.",
"pad.permissionDenied": "Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän muistion käyttämiseen.",
"pad.wrongPassword": "Väärä salasana",
"pad.settings.padSettings": "Muistion asetukset",
"pad.settings.myView": "Oma näkymä",
"pad.settings.stickychat": "Keskustelu aina näkyvissä",
"pad.settings.colorcheck": "Kirjoittajavärit",
"pad.settings.linenocheck": "Rivinumerot",
"pad.settings.rtlcheck": "Luetaanko sisältö oikealta vasemmalle?",
"pad.settings.fontType": "Fonttityyppi:",
"pad.settings.fontType.normal": "normaali",
"pad.settings.fontType.monospaced": "tasalevyinen",
"pad.settings.globalView": "Yleisnäkymä",
"pad.settings.language": "Kieli:",
"pad.importExport.import_export": "Tuonti/vienti",
"pad.importExport.import": "Lähetä mikä tahansa tekstitiedosto tai asiakirja",
"pad.importExport.importSuccessful": "Onnistui!",
"pad.importExport.export": "Vie muistio muodossa:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Muotoilematon teksti",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tuonti on tuettu vain HTML- ja raakatekstitiedostoista. Lisätietoja tuonnin lisäasetuksista on sivulla <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">install abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Yhdistetty.",
"pad.modals.reconnecting": "Muodostetaan yhteyttä muistioon uudelleen...",
"pad.modals.forcereconnect": "Pakota yhdistämään uudelleen",
"pad.modals.userdup": "Avattu toisessa ikkunassa",
"pad.modals.userdup.explanation": "Tämä muistio vaikuttaa olevan avoinna useammassa eri selainikkunassa tällä koneella.",
"pad.modals.userdup.advice": "Yhdistä uudelleen, jos haluat käyttää tätä ikkunaa.",
"pad.modals.unauth": "Oikeudet eivät riitä",
"pad.modals.unauth.explanation": "Käyttöoikeutesi ovat muuttuneet katsellessasi tätä sivua. Yritä yhdistää uudelleen.",
"pad.modals.looping.explanation": "Synkronointipalvelimen kanssa on yhteysongelmia.",
"pad.modals.looping.cause": "Yhteytesi on mahdollisesti muodostettu yhteensopimattoman palomuurin tai välityspalvelimen kautta.",
"pad.modals.initsocketfail": "Palvelimeen ei saada yhteyttä.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Synkronointipalvelimeen ei saatu yhteyttä.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Tämä johtuu mitä luultavimmin selaimestasi tai verkkoyhteydestäsi.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Palvelin ei vastaa.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Tämä saattaa johtua verkkoyhteyden ongelmista.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Tekemäsi muutos määritettiin sääntöjen vastaiseksi synkronointipalvelimen toimesta.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Tämä saattaa johtua virheellisistä palvelinmäärityksistä tai muusta odottamattomasta toiminnasta. Ota yhteys palvelun ylläpitäjään, jos kyseessä on mielestäsi virhe. Yritä jatkaa muokkausta yhdistämällä uudelleen.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Muistio jota yrität avata on vioittunut.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Tämä saattaa johtua virheellisistä palvelinmäärityksistä tai muusta odottamattomasta toiminnasta. Ota yhteys palvelun ylläpitäjään.",
"pad.modals.deleted": "Poistettu.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Tämä muistio on poistettu.",
"pad.modals.disconnected": "Yhteytesi on katkaistu.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Yhteys palvelimeen katkesi",
"pad.modals.disconnected.cause": "Palvelin saattaa olla tavoittamattomissa. Ilmoita palvelun ylläpitäjälle, jos tilanne toistuu usein.",
"pad.share": "Jaa muistio",
"pad.share.readonly": "Vain luku",
"pad.share.link": "Linkki",
"pad.share.emebdcode": "Upotusosoite",
"pad.chat": "Keskustelu",
"pad.chat.title": "Avaa keskustelu nykyisestä muistiosta.",
"pad.chat.loadmessages": "Lataa lisää viestejä",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} -aikajana",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Palaa muistioon",
"timeslider.toolbar.authors": "Tekijät:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Ei tekijöitä",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Vie",
"timeslider.exportCurrent": "Vie nykyinen versio muodossa:",
"timeslider.version": "Versio {{version}}",
"timeslider.saved": "Tallennettu {{day}}. {{month}}ta {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "tammikuu",
"timeslider.month.february": "helmikuu",
"timeslider.month.march": "maaliskuu",
"timeslider.month.april": "huhtikuu",
"timeslider.month.may": "toukokuu",
"timeslider.month.june": "kesäkuu",
"timeslider.month.july": "heinäkuu",
"timeslider.month.august": "elokuu",
"timeslider.month.september": "syyskuu",
"timeslider.month.october": "lokakuu",
"timeslider.month.november": "marraskuu",
"timeslider.month.december": "joulukuu",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: nimetön tekijä, other: nimetöntä tekijää ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Tämä versio on nyt merkitty tallennetuksi versioksi",
"pad.userlist.entername": "Kirjoita nimesi",
"pad.userlist.unnamed": "nimetön",
"pad.userlist.guest": "Vieras",
"pad.userlist.deny": "Estä",
"pad.userlist.approve": "Hyväksy",
"pad.editbar.clearcolors": "Poistetaanko asiakirjasta tekijävärit?",
"pad.impexp.importbutton": "Tuo nyt",
"pad.impexp.importing": "Tuodaan...",
"pad.impexp.confirmimport": "Tiedoston tuonti korvaa kaiken muistiossa olevan tekstin. Haluatko varmasti jatkaa?",
"pad.impexp.convertFailed": "TIedoston tuonti epäonnistui. Käytä eri tiedostomuotoa tai kopioi ja liitä käsin.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Lähetys epäonnistui. Yritä uudelleen.",
"pad.impexp.importfailed": "Tuonti epäonnistui",
"pad.impexp.copypaste": "Kopioi ja liitä",
"pad.impexp.exportdisabled": "Vienti muotoon \"{{type}}\" ei ole käytössä. Ota yhteys ylläpitäjään saadaksesi lisätietoja."
}

183
sources/src/locales/fo.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,94 +1,93 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"EileenSanda"
]
},
"index.newPad": "Nýggjur teldil",
"pad.toolbar.bold.title": "Við feitum (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Skráskrift (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Undirstrikað (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Gjøgnumstrikað",
"pad.toolbar.ol.title": "Bíleggingarlisti",
"pad.toolbar.undo.title": "Angra (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Ger umaftur (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Innflyt/Útflyt frá/til ymiskar fílustøddir",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Goym Endurskoðan",
"pad.toolbar.settings.title": "Innstillingar",
"pad.toolbar.embed.title": "Deil og Innset henda pad'in",
"pad.toolbar.showusers.title": "Vís brúkarar á hesum paddi",
"pad.colorpicker.save": "Goym",
"pad.colorpicker.cancel": "Ógilda",
"pad.loading": "Løðir...",
"pad.passwordRequired": "Tú hevur brúk fyri einum loyniorði fyri at fáa atgongd til henda paddin",
"pad.permissionDenied": "Tú hevur ikki loyvi til at fáa atgongd til henda paddin",
"pad.wrongPassword": "Títt loyniorð var skeivt",
"pad.settings.padSettings": "Pad innstillingar",
"pad.settings.myView": "Mín sýning",
"pad.settings.stickychat": "Kjatta altíð á skerminum",
"pad.settings.colorcheck": "Litir hjá rithøvundaskapinum",
"pad.settings.linenocheck": "Linjunummur",
"pad.settings.rtlcheck": "Vil tú lesa innihaldið frá høgru til vinstu?",
"pad.settings.fontType": "Skriftslag:",
"pad.settings.fontType.normal": "Vanligt",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Føst breidd",
"pad.settings.globalView": "Global sýning",
"pad.settings.language": "Mál:",
"pad.importExport.import_export": "Innflyt/Útflyt",
"pad.importExport.import": "Legg út onkra tekstfílu ella dokument",
"pad.importExport.importSuccessful": "Tað eydnaðist!",
"pad.importExport.export": "Útflyt verandi pad sum:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Einfaldur tekstur",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Opið Dokument Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tú kanst bert innflyta frá einføldum teksti ella html formatum. Fyri funksjónir til innflytan fyri víðarikomin vinarliga \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstallera abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Tú hevur samband.",
"pad.modals.reconnecting": "Roynir aftur at fáa samband við tín pad..",
"pad.modals.forcereconnect": "Tvinga endurstovnan av sambandi.",
"pad.modals.userdup": "Er latið upp í øðrum vindeyga",
"pad.modals.userdup.explanation": "Tað sær út til at hesin paddurin er latin upp í meira enn einum brovsara vindeyga á hesari telduni.",
"pad.modals.userdup.advice": "Endurstovna sambandi fyri at nýta hetta vindeyga í staðin.",
"pad.modals.unauth": "Er ikki loyvt",
"pad.modals.unauth.explanation": "Tíni loyvi eru broytt, meðan tú hevur hugt at hesi síðuni. Royn og endurstovna sambandi.",
"pad.modals.initsocketfail": "Ambætarin er óatkomuligur.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Hetta skyldast mest sannlíkt ein trupulleika við tínum kaga/brovsara ella við tínum internetsambandi.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Ambætarin (servarin) svarar ikki.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Hetta kann skyldast trupulleikar við netverkssambandinum.",
"pad.modals.deleted": "Er strikað.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Hesin paddurin er fluttur.",
"pad.modals.disconnected": "Tú hevur mist sambandi.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Sambandið til ambætarin er avbrotið",
"pad.share": "Deil henda paddin",
"pad.share.readonly": "Vart fyri skriving",
"pad.share.link": "Slóð",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Vend aftur til pad'in",
"timeslider.toolbar.authors": "Høvundar:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Ongir høvundar",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Útflyt",
"timeslider.exportCurrent": "Útflyt hesa versjóna sum:",
"timeslider.version": "Versjón {{version}}",
"timeslider.saved": "Goymt {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Januar",
"timeslider.month.february": "Februar",
"timeslider.month.march": "Mars",
"timeslider.month.april": "Apríl",
"timeslider.month.may": "Mai",
"timeslider.month.june": "Juni",
"timeslider.month.july": "Juli",
"timeslider.month.august": "August",
"timeslider.month.september": "September",
"timeslider.month.october": "October",
"timeslider.month.november": "November",
"timeslider.month.december": "Desember",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: ónevndur rithøvundur, other: ónevndir rithøvundar ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Henda endurskoðanin er nú merkt sum ein goymd endurskoðan",
"pad.userlist.entername": "Skriva títt navn",
"pad.userlist.unnamed": "ikki-navngivið",
"pad.userlist.guest": "Gestur",
"pad.userlist.deny": "Nokta",
"pad.userlist.approve": "Góðkenn"
"@metadata": {
"authors": [
"EileenSanda"
]
},
"index.newPad": "Nýggjur teldil",
"pad.toolbar.bold.title": "Við feitum (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Skráskrift (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Undirstrikað (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Gjøgnumstrikað",
"pad.toolbar.ol.title": "Bíleggingarlisti",
"pad.toolbar.undo.title": "Angra (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Ger umaftur (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Innflyt/Útflyt frá/til ymiskar fílustøddir",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Goym Endurskoðan",
"pad.toolbar.settings.title": "Innstillingar",
"pad.toolbar.embed.title": "Deil og Innset henda pad'in",
"pad.toolbar.showusers.title": "Vís brúkarar á hesum paddi",
"pad.colorpicker.save": "Goym",
"pad.colorpicker.cancel": "Ógilda",
"pad.loading": "Løðir...",
"pad.passwordRequired": "Tú hevur brúk fyri einum loyniorði fyri at fáa atgongd til henda paddin",
"pad.permissionDenied": "Tú hevur ikki loyvi til at fáa atgongd til henda paddin",
"pad.wrongPassword": "Títt loyniorð var skeivt",
"pad.settings.padSettings": "Pad innstillingar",
"pad.settings.myView": "Mín sýning",
"pad.settings.stickychat": "Kjatta altíð á skerminum",
"pad.settings.colorcheck": "Litir hjá rithøvundaskapinum",
"pad.settings.linenocheck": "Linjunummur",
"pad.settings.rtlcheck": "Vil tú lesa innihaldið frá høgru til vinstu?",
"pad.settings.fontType": "Skriftslag:",
"pad.settings.fontType.normal": "Vanligt",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Føst breidd",
"pad.settings.globalView": "Global sýning",
"pad.settings.language": "Mál:",
"pad.importExport.import_export": "Innflyt/Útflyt",
"pad.importExport.import": "Legg út onkra tekstfílu ella dokument",
"pad.importExport.importSuccessful": "Tað eydnaðist!",
"pad.importExport.export": "Útflyt verandi pad sum:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Einfaldur tekstur",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Opið Dokument Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tú kanst bert innflyta frá einføldum teksti ella html formatum. Fyri funksjónir til innflytan fyri víðarikomin vinarliga <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installera abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Tú hevur samband.",
"pad.modals.reconnecting": "Roynir aftur at fáa samband við tín pad..",
"pad.modals.forcereconnect": "Tvinga endurstovnan av sambandi.",
"pad.modals.userdup": "Er latið upp í øðrum vindeyga",
"pad.modals.userdup.explanation": "Tað sær út til at hesin paddurin er latin upp í meira enn einum brovsara vindeyga á hesari telduni.",
"pad.modals.userdup.advice": "Endurstovna sambandi fyri at nýta hetta vindeyga í staðin.",
"pad.modals.unauth": "Er ikki loyvt",
"pad.modals.unauth.explanation": "Tíni loyvi eru broytt, meðan tú hevur hugt at hesi síðuni. Royn og endurstovna sambandi.",
"pad.modals.initsocketfail": "Ambætarin er óatkomuligur.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Hetta skyldast mest sannlíkt ein trupulleika við tínum kaga/brovsara ella við tínum internetsambandi.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Ambætarin (servarin) svarar ikki.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Hetta kann skyldast trupulleikar við netverkssambandinum.",
"pad.modals.deleted": "Er strikað.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Hesin paddurin er fluttur.",
"pad.modals.disconnected": "Tú hevur mist sambandi.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Sambandið til ambætarin er avbrotið",
"pad.share": "Deil henda paddin",
"pad.share.readonly": "Vart fyri skriving",
"pad.share.link": "Slóð",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Vend aftur til pad'in",
"timeslider.toolbar.authors": "Høvundar:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Ongir høvundar",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Útflyt",
"timeslider.exportCurrent": "Útflyt hesa versjóna sum:",
"timeslider.version": "Versjón {{version}}",
"timeslider.saved": "Goymt {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Januar",
"timeslider.month.february": "Februar",
"timeslider.month.march": "Mars",
"timeslider.month.april": "Apríl",
"timeslider.month.may": "Mai",
"timeslider.month.june": "Juni",
"timeslider.month.july": "Juli",
"timeslider.month.august": "August",
"timeslider.month.september": "September",
"timeslider.month.october": "October",
"timeslider.month.november": "November",
"timeslider.month.december": "Desember",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: ónevndur rithøvundur, other: ónevndir rithøvundar ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Henda endurskoðanin er nú merkt sum ein goymd endurskoðan",
"pad.userlist.entername": "Skriva títt navn",
"pad.userlist.unnamed": "ikki-navngivið",
"pad.userlist.guest": "Gestur",
"pad.userlist.deny": "Nokta",
"pad.userlist.approve": "Góðkenn"
}

276
sources/src/locales/fr.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,137 +1,143 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Cquoi",
"Crochet.david",
"Gomoko",
"Goofy",
"Goofy-bz",
"Jean-Frédéric",
"Leviathan",
"McDutchie",
"Metroitendo",
"Od1n",
"Peter17",
"Quenenni",
"Rastus Vernon",
"Stephane Cottin",
"Tux-tn",
"Maxim21"
]
},
"index.newPad": "Nouveau pad",
"index.createOpenPad": "ou créer/ouvrir un pad intitulé :",
"pad.toolbar.bold.title": "Gras (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Italique (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Souligné (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Barré",
"pad.toolbar.ol.title": "Liste ordonnée",
"pad.toolbar.ul.title": "Liste non ordonnée",
"pad.toolbar.indent.title": "Indenter (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Désindenter (Maj+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Annuler (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Rétablir (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Effacer les couleurs identifiant les auteurs",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importer/Exporter de/vers un format de fichier différent",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Historique dynamique",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Enregistrer la révision",
"pad.toolbar.settings.title": "Paramètres",
"pad.toolbar.embed.title": "Partager et intégrer ce pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Afficher les utilisateurs du pad",
"pad.colorpicker.save": "Enregistrer",
"pad.colorpicker.cancel": "Annuler",
"pad.loading": "Chargement…",
"pad.passwordRequired": "Vous avez besoin d'un mot de passe pour accéder à ce pad",
"pad.permissionDenied": "Il ne vous est pas permis daccéder à ce pad",
"pad.wrongPassword": "Votre mot de passe est incorrect",
"pad.settings.padSettings": "Paramètres du pad",
"pad.settings.myView": "Ma vue",
"pad.settings.stickychat": "Toujours afficher le chat",
"pad.settings.colorcheck": "Couleurs didentification",
"pad.settings.linenocheck": "Numéros de lignes",
"pad.settings.rtlcheck": "Lecture de droite à gauche",
"pad.settings.fontType": "Police :",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Vue densemble",
"pad.settings.language": "Langue :",
"pad.importExport.import_export": "Importer/Exporter",
"pad.importExport.import": "Charger un texte ou un document",
"pad.importExport.importSuccessful": "Réussi!",
"pad.importExport.export": "Exporter le pad actuel comme :",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Texte brut",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Vous ne pouvez importer que des formats texte brut ou html. Pour des fonctionnalités d'importation plus évoluées, veuillez \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstaller abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Connecté.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconnexion vers votre pad...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forcer la reconnexion",
"pad.modals.userdup": "Ouvert dans une autre fenêtre",
"pad.modals.userdup.explanation": "Ce pad semble être ouvert dans plus d'une fenêtre de navigateur sur cet ordinateur.",
"pad.modals.userdup.advice": "Se reconnecter en utilisant cette fenêtre.",
"pad.modals.unauth": "Non autorisé",
"pad.modals.unauth.explanation": "Vos permissions ont été changées lors de l'affichage de cette page. Essayez de vous reconnecter.",
"pad.modals.looping.explanation": "Nous éprouvons un problème de communication au serveur de synchronisation.",
"pad.modals.looping.cause": "Il est possible que votre connexion soit protégée par un pare-feu ou un serveur mandataire incompatible.",
"pad.modals.initsocketfail": "Le serveur est introuvable.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossible de se connecter au serveur de synchronisation.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Ceci est probablement dû à un problème avec votre navigateur ou votre connexion internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Le serveur ne répond pas.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Ce problème peut venir d'une mauvaise connectivité au réseau.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Une modification que vous avez effectuée a été classée comme illégale par le serveur de synchronisation.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Cela peut être dû à une mauvaise configuration du serveur ou à un autre comportement inattendu. Veuillez contacter ladministrateur du service, si vous pensez que cest une erreur. Essayez de vous reconnecter pour continuer à modifier.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Le bloc auquel vous essayez daccéder est corrompu.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Cela peut être dû à une mauvaise configuration du serveur ou à un autre comportement inattendu. Veuillez contacter ladministrateur du service.",
"pad.modals.deleted": "Supprimé.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Ce pad a été supprimé.",
"pad.modals.disconnected": "Vous avez été déconnecté.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "La connexion au serveur a échoué.",
"pad.modals.disconnected.cause": "Il se peut que le serveur soit indisponible. Si le problème persiste, veuillez en informer ladministrateur du service.",
"pad.share": "Partager ce pad",
"pad.share.readonly": "Lecture seule",
"pad.share.link": "Lien",
"pad.share.emebdcode": "Incorporer un lien",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Ouvrir le chat associé à ce pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Charger davantage de messages",
"timeslider.pageTitle": "Historique dynamique de {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Retourner au pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Auteurs :",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Aucun auteur",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exporter",
"timeslider.exportCurrent": "Exporter la version actuelle en :",
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "Enregistré le {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Janvier",
"timeslider.month.february": "Février",
"timeslider.month.march": "Mars",
"timeslider.month.april": "Avril",
"timeslider.month.may": "Mai",
"timeslider.month.june": "Juin",
"timeslider.month.july": "Juillet",
"timeslider.month.august": "Août",
"timeslider.month.september": "Septembre",
"timeslider.month.october": "Octobre",
"timeslider.month.november": "Novembre",
"timeslider.month.december": "Décembre",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: auteur anonyme, other: auteurs anonymes ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Cette révision est maintenant marquée comme révision enregistrée",
"pad.userlist.entername": "Entrez votre nom",
"pad.userlist.unnamed": "anonyme",
"pad.userlist.guest": "Invité",
"pad.userlist.deny": "Refuser",
"pad.userlist.approve": "Approuver",
"pad.editbar.clearcolors": "Effacer les couleurs de paternité dans tout le document ?",
"pad.impexp.importbutton": "Importer maintenant",
"pad.impexp.importing": "Import en cours...",
"pad.impexp.confirmimport": "Importer un fichier écrasera le texte actuel du pad. Êtes-vous sûr de vouloir le faire?",
"pad.impexp.convertFailed": "Nous ne pouvons pas importer ce fichier. Veuillez utiliser un autre format de document ou faire un copier/coller manuel",
"pad.impexp.uploadFailed": "Le téléchargement a échoué, veuillez réessayer",
"pad.impexp.importfailed": "Échec de l'importation",
"pad.impexp.copypaste": "Veuillez copier/coller",
"pad.impexp.exportdisabled": "Exporter au format {{type}} est désactivé. Veuillez contacter votre administrateur système pour plus de détails."
"@metadata": {
"authors": [
"Cquoi",
"Crochet.david",
"Gomoko",
"Goofy",
"Goofy-bz",
"Jean-Frédéric",
"Leviathan",
"McDutchie",
"Metroitendo",
"Od1n",
"Peter17",
"Quenenni",
"Rastus Vernon",
"Stephane Cottin",
"Tux-tn",
"Maxim21",
"Boniface",
"Macofe"
]
},
"index.newPad": "Nouveau pad",
"index.createOpenPad": "ou créer/ouvrir un pad intitulé :",
"pad.toolbar.bold.title": "Gras (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Italique (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Souligné (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Barré (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Liste ordonnée (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Liste non ordonnée (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Indenter (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Désindenter (Maj+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Annuler (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Rétablir (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Effacer les couleurs identifiant les auteurs (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importer/Exporter de/vers un format de fichier différent",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Historique dynamique",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Enregistrer la révision",
"pad.toolbar.settings.title": "Paramètres",
"pad.toolbar.embed.title": "Partager et intégrer ce pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Afficher les utilisateurs du pad",
"pad.colorpicker.save": "Enregistrer",
"pad.colorpicker.cancel": "Annuler",
"pad.loading": "Chargement…",
"pad.noCookie": "Le cookie na pas pu être trouvé. Veuillez autoriser les cookies dans votre navigateur!",
"pad.passwordRequired": "Vous avez besoin d'un mot de passe pour accéder à ce pad",
"pad.permissionDenied": "Il ne vous est pas permis daccéder à ce pad",
"pad.wrongPassword": "Votre mot de passe est incorrect",
"pad.settings.padSettings": "Paramètres du pad",
"pad.settings.myView": "Ma vue",
"pad.settings.stickychat": "Toujours afficher le chat",
"pad.settings.chatandusers": "Afficher la discussion et les utilisateurs",
"pad.settings.colorcheck": "Couleurs didentification",
"pad.settings.linenocheck": "Numéros de lignes",
"pad.settings.rtlcheck": "Le contenu doit-il être lu de droite à gauche ?",
"pad.settings.fontType": "Police :",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Vue densemble",
"pad.settings.language": "Langue :",
"pad.importExport.import_export": "Importer/Exporter",
"pad.importExport.import": "Charger un texte ou un document",
"pad.importExport.importSuccessful": "Réussi !",
"pad.importExport.export": "Exporter le pad actuel comme :",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Texte brut",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Vous ne pouvez importer que des formats texte brut ou html. Pour des fonctionnalités d'importation plus évoluées, veuillez <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installer abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Connecté.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconnexion vers votre pad...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forcer la reconnexion",
"pad.modals.userdup": "Ouvert dans une autre fenêtre",
"pad.modals.userdup.explanation": "Ce pad semble être ouvert dans plus d'une fenêtre de navigateur sur cet ordinateur.",
"pad.modals.userdup.advice": "Se reconnecter en utilisant cette fenêtre.",
"pad.modals.unauth": "Non autorisé",
"pad.modals.unauth.explanation": "Vos permissions ont été changées lors de l'affichage de cette page. Essayez de vous reconnecter.",
"pad.modals.looping.explanation": "Nous éprouvons un problème de communication au serveur de synchronisation.",
"pad.modals.looping.cause": "Il est possible que votre connexion soit protégée par un pare-feu ou un serveur mandataire incompatible.",
"pad.modals.initsocketfail": "Le serveur est introuvable.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossible de se connecter au serveur de synchronisation.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Ceci est probablement dû à un problème avec votre navigateur ou votre connexion internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Le serveur ne répond pas.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Ce problème peut venir d'une mauvaise connectivité au réseau.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Une modification que vous avez effectuée a été classée comme illégale par le serveur de synchronisation.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Cela peut être dû à une mauvaise configuration du serveur ou à un autre comportement inattendu. Veuillez contacter ladministrateur du service, si vous pensez que cest une erreur. Essayez de vous reconnecter pour continuer à modifier.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Le pad auquel vous essayez daccéder est corrompu.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Cela peut être dû à une mauvaise configuration du serveur ou à un autre comportement inattendu. Veuillez contacter ladministrateur du service.",
"pad.modals.deleted": "Supprimé.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Ce pad a été supprimé.",
"pad.modals.disconnected": "Vous avez été déconnecté.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "La connexion au serveur a échoué.",
"pad.modals.disconnected.cause": "Il se peut que le serveur soit indisponible. Si le problème persiste, veuillez en informer ladministrateur du service.",
"pad.share": "Partager ce pad",
"pad.share.readonly": "Lecture seule",
"pad.share.link": "Lien",
"pad.share.emebdcode": "Incorporer un lien",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Ouvrir le chat associé à ce pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Charger davantage de messages",
"timeslider.pageTitle": "Historique dynamique de {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Retourner au pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Auteurs :",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Aucun auteur",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exporter",
"timeslider.exportCurrent": "Exporter la version actuelle sous :",
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "Enregistré le {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "janvier",
"timeslider.month.february": "février",
"timeslider.month.march": "mars",
"timeslider.month.april": "avril",
"timeslider.month.may": "mai",
"timeslider.month.june": "juin",
"timeslider.month.july": "juillet",
"timeslider.month.august": "août",
"timeslider.month.september": "septembre",
"timeslider.month.october": "octobre",
"timeslider.month.november": "novembre",
"timeslider.month.december": "décembre",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: auteur anonyme, other: auteurs anonymes ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Cette révision est maintenant marquée comme révision enregistrée",
"pad.savedrevs.timeslider": "Vous pouvez voir les révisions enregistrées en visitant lascenseur temporel",
"pad.userlist.entername": "Entrez votre nom",
"pad.userlist.unnamed": "anonyme",
"pad.userlist.guest": "Invité",
"pad.userlist.deny": "Refuser",
"pad.userlist.approve": "Approuver",
"pad.editbar.clearcolors": "Effacer les couleurs de paternité dans tout le document ?",
"pad.impexp.importbutton": "Importer maintenant",
"pad.impexp.importing": "Import en cours...",
"pad.impexp.confirmimport": "Importer un fichier écrasera le texte actuel du pad. Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?",
"pad.impexp.convertFailed": "Nous ne pouvons pas importer ce fichier. Veuillez utiliser un autre format de document ou faire un copier/coller manuel",
"pad.impexp.padHasData": "Nous navons pas pu importer ce fichier parce que ce bloc a déjà eu des modifications; veuillez importer vers un nouveau bloc",
"pad.impexp.uploadFailed": "Le téléchargement a échoué, veuillez réessayer",
"pad.impexp.importfailed": "Échec de l'importation",
"pad.impexp.copypaste": "Veuillez copier/coller",
"pad.impexp.exportdisabled": "L'option d'export au format {{type}} est désactivée. Veuillez contacter votre administrateur système pour plus de détails."
}

245
sources/src/locales/gl.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,122 +1,127 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Toliño"
]
},
"index.newPad": "Novo documento",
"index.createOpenPad": "ou cree/abra un documento co nome:",
"pad.toolbar.bold.title": "Negra (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Subliñar (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Riscar",
"pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada",
"pad.toolbar.ul.title": "Lista sen ordenar",
"pad.toolbar.indent.title": "Sangría",
"pad.toolbar.unindent.title": "Sen sangría",
"pad.toolbar.undo.title": "Desfacer (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Limpar as cores de identificación dos autores",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar desde/a diferentes formatos de ficheiro",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Liña do tempo",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Gardar a revisión",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuracións",
"pad.toolbar.embed.title": "Compartir e incorporar este documento",
"pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar os usuarios deste documento",
"pad.colorpicker.save": "Gardar",
"pad.colorpicker.cancel": "Cancelar",
"pad.loading": "Cargando...",
"pad.passwordRequired": "Cómpre un contrasinal para acceder a este documento",
"pad.permissionDenied": "Non ten permiso para acceder a este documento",
"pad.wrongPassword": "O contrasinal era incorrecto",
"pad.settings.padSettings": "Configuracións do documento",
"pad.settings.myView": "A miña vista",
"pad.settings.stickychat": "Chat sempre visible",
"pad.settings.colorcheck": "Cores de identificación",
"pad.settings.linenocheck": "Números de liña",
"pad.settings.rtlcheck": "Quere ler o contido da dereita á esquerda?",
"pad.settings.fontType": "Tipo de letra:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespazada",
"pad.settings.globalView": "Vista global",
"pad.settings.language": "Lingua:",
"pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar",
"pad.importExport.import": "Cargar un ficheiro de texto ou documento",
"pad.importExport.importSuccessful": "Correcto!",
"pad.importExport.export": "Exportar o documento actual en formato:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Texto simple",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Só pode importar texto simple ou formatos HTML. Para obter máis información sobre as características de importación avanzadas \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstale abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Conectado.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconectando co seu documento...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forzar a reconexión",
"pad.modals.userdup": "Aberto noutra ventá",
"pad.modals.userdup.explanation": "Semella que este documento está aberto en varias ventás do navegador neste ordenador.",
"pad.modals.userdup.advice": "Reconectar para usar esta ventá.",
"pad.modals.unauth": "Non autorizado",
"pad.modals.unauth.explanation": "Os seus permisos cambiaron mentres estaba nesta páxina. Intente a reconexión.",
"pad.modals.looping.explanation": "Hai un problema de comunicación co servidor de sincronización.",
"pad.modals.looping.cause": "Seica a súa conexión pasa a través dun firewall ou proxy incompatible.",
"pad.modals.initsocketfail": "Non se pode alcanzar o servidor.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Non se pode conectar co servidor de sincronización.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Isto acontece probablemente debido a un problema co navegador ou coa conexión á internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "O servidor non responde.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pode deberse a un problema de conexión á rede.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "O servidor de sincronización clasificou como ilegal unha das súas edicións.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo, se pensa que isto é un erro. Intente reconectar para continuar editando.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "O documento ao que intenta acceder está corrompido.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo.",
"pad.modals.deleted": "Borrado.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Este documento foi eliminado.",
"pad.modals.disconnected": "Foi desconectado.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Perdeuse a conexión co servidor",
"pad.modals.disconnected.cause": "O servidor non está dispoñible. Póñase en contacto co administrador do servizo se o problema continúa.",
"pad.share": "Compartir este documento",
"pad.share.readonly": "Lectura só",
"pad.share.link": "Ligazón",
"pad.share.emebdcode": "Incorporar o URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Abrir o chat deste documento.",
"pad.chat.loadmessages": "Cargar máis mensaxes",
"timeslider.pageTitle": "Liña do tempo de {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Volver ao documento",
"timeslider.toolbar.authors": "Autores:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Ningún autor",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar",
"timeslider.exportCurrent": "Exportar a versión actual en formato:",
"timeslider.version": "Versión {{version}}",
"timeslider.saved": "Gardado o {{day}} de {{month}} de {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "xaneiro",
"timeslider.month.february": "febreiro",
"timeslider.month.march": "marzo",
"timeslider.month.april": "abril",
"timeslider.month.may": "maio",
"timeslider.month.june": "xuño",
"timeslider.month.july": "xullo",
"timeslider.month.august": "agosto",
"timeslider.month.september": "setembro",
"timeslider.month.october": "outubro",
"timeslider.month.november": "novembro",
"timeslider.month.december": "decembro",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anónimo, other: autores anónimos ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Esta revisión está agora marcada como revisión gardada",
"pad.userlist.entername": "Insira o seu nome",
"pad.userlist.unnamed": "anónimo",
"pad.userlist.guest": "Convidado",
"pad.userlist.deny": "Rexeitar",
"pad.userlist.approve": "Aprobar",
"pad.editbar.clearcolors": "Quere limpar as cores de identificación dos autores en todo o documento?",
"pad.impexp.importbutton": "Importar agora",
"pad.impexp.importing": "Importando...",
"pad.impexp.confirmimport": "A importación dun ficheiro ha sobrescribir o texto actual do documento. Está seguro de querer continuar?",
"pad.impexp.convertFailed": "Non somos capaces de importar o ficheiro. Utilice un formato de documento diferente ou copie e pegue manualmente",
"pad.impexp.uploadFailed": "Houbo un erro ao cargar o ficheiro; inténteo de novo",
"pad.impexp.importfailed": "Fallou a importación",
"pad.impexp.copypaste": "Copie e pegue",
"pad.impexp.exportdisabled": "A exportación en formato {{type}} está desactivada. Póñase en contacto co administrador do sistema se quere máis detalles."
"@metadata": {
"authors": [
"Toliño",
"Elisardojm"
]
},
"index.newPad": "Novo documento",
"index.createOpenPad": "ou cree/abra un documento co nome:",
"pad.toolbar.bold.title": "Negra (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Subliñar (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Riscar (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Lista sen ordenar (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Sangría (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Sen sangría (Maiús.+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Desfacer (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Limpar as cores de identificación dos autores (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar desde/a diferentes formatos de ficheiro",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Liña do tempo",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Gardar a revisión",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuracións",
"pad.toolbar.embed.title": "Compartir e incorporar este documento",
"pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar os usuarios deste documento",
"pad.colorpicker.save": "Gardar",
"pad.colorpicker.cancel": "Cancelar",
"pad.loading": "Cargando...",
"pad.noCookie": "Non se puido atopar a cookie. Por favor, habilite as cookies no seu navegador!",
"pad.passwordRequired": "Cómpre un contrasinal para acceder a este documento",
"pad.permissionDenied": "Non ten permiso para acceder a este documento",
"pad.wrongPassword": "O contrasinal era incorrecto",
"pad.settings.padSettings": "Configuracións do documento",
"pad.settings.myView": "A miña vista",
"pad.settings.stickychat": "Chat sempre visible",
"pad.settings.chatandusers": "Mostrar o chat e os usuarios",
"pad.settings.colorcheck": "Cores de identificación",
"pad.settings.linenocheck": "Números de liña",
"pad.settings.rtlcheck": "Quere ler o contido da dereita á esquerda?",
"pad.settings.fontType": "Tipo de letra:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespazada",
"pad.settings.globalView": "Vista global",
"pad.settings.language": "Lingua:",
"pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar",
"pad.importExport.import": "Cargar un ficheiro de texto ou documento",
"pad.importExport.importSuccessful": "Correcto!",
"pad.importExport.export": "Exportar o documento actual en formato:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Texto simple",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Só pode importar texto simple ou formatos HTML. Para obter máis información sobre as características de importación avanzadas <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instale abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Conectado.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconectando co seu documento...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forzar a reconexión",
"pad.modals.userdup": "Aberto noutra ventá",
"pad.modals.userdup.explanation": "Semella que este documento está aberto en varias ventás do navegador neste ordenador.",
"pad.modals.userdup.advice": "Reconectar para usar esta ventá.",
"pad.modals.unauth": "Non autorizado",
"pad.modals.unauth.explanation": "Os seus permisos cambiaron mentres estaba nesta páxina. Intente a reconexión.",
"pad.modals.looping.explanation": "Hai un problema de comunicación co servidor de sincronización.",
"pad.modals.looping.cause": "Seica a súa conexión pasa a través dun firewall ou proxy incompatible.",
"pad.modals.initsocketfail": "Non se pode alcanzar o servidor.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Non se pode conectar co servidor de sincronización.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Isto acontece probablemente debido a un problema co navegador ou coa conexión á internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "O servidor non responde.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pode deberse a un problema de conexión á rede.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "O servidor de sincronización clasificou como ilegal unha das súas edicións.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo, se pensa que isto é un erro. Intente reconectar para continuar editando.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "O documento ao que intenta acceder está corrompido.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo.",
"pad.modals.deleted": "Borrado.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Este documento foi eliminado.",
"pad.modals.disconnected": "Foi desconectado.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Perdeuse a conexión co servidor",
"pad.modals.disconnected.cause": "O servidor non está dispoñible. Póñase en contacto co administrador do servizo se o problema continúa.",
"pad.share": "Compartir este documento",
"pad.share.readonly": "Lectura só",
"pad.share.link": "Ligazón",
"pad.share.emebdcode": "Incorporar o URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Abrir o chat deste documento.",
"pad.chat.loadmessages": "Cargar máis mensaxes",
"timeslider.pageTitle": "Liña do tempo de {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Volver ao documento",
"timeslider.toolbar.authors": "Autores:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Ningún autor",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar",
"timeslider.exportCurrent": "Exportar a versión actual en formato:",
"timeslider.version": "Versión {{version}}",
"timeslider.saved": "Gardado o {{day}} de {{month}} de {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "xaneiro",
"timeslider.month.february": "febreiro",
"timeslider.month.march": "marzo",
"timeslider.month.april": "abril",
"timeslider.month.may": "maio",
"timeslider.month.june": "xuño",
"timeslider.month.july": "xullo",
"timeslider.month.august": "agosto",
"timeslider.month.september": "setembro",
"timeslider.month.october": "outubro",
"timeslider.month.november": "novembro",
"timeslider.month.december": "decembro",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anónimo, other: autores anónimos ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Esta revisión está agora marcada como revisión gardada",
"pad.savedrevs.timeslider": "Pode consultar as revisións gardadas visitando a liña do tempo",
"pad.userlist.entername": "Insira o seu nome",
"pad.userlist.unnamed": "anónimo",
"pad.userlist.guest": "Convidado",
"pad.userlist.deny": "Rexeitar",
"pad.userlist.approve": "Aprobar",
"pad.editbar.clearcolors": "Quere limpar as cores de identificación dos autores en todo o documento?",
"pad.impexp.importbutton": "Importar agora",
"pad.impexp.importing": "Importando...",
"pad.impexp.confirmimport": "A importación dun ficheiro ha sobrescribir o texto actual do documento. Está seguro de querer continuar?",
"pad.impexp.convertFailed": "Non somos capaces de importar o ficheiro. Utilice un formato de documento diferente ou copie e pegue manualmente",
"pad.impexp.padHasData": "Non puidemos importar este ficheiro porque este documento xa sufriu cambios; importe a un novo documento.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Houbo un erro ao cargar o ficheiro; inténteo de novo",
"pad.impexp.importfailed": "Fallou a importación",
"pad.impexp.copypaste": "Copie e pegue",
"pad.impexp.exportdisabled": "A exportación en formato {{type}} está desactivada. Póñase en contacto co administrador do sistema se quere máis detalles."
}

250
sources/src/locales/he.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,125 +1,129 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Amire80",
"Ofrahod",
"YaronSh",
"תומר ט"
]
},
"index.newPad": "פנקס חדש",
"index.createOpenPad": "ליצור או לפתוח פנקס בשם:",
"pad.toolbar.bold.title": "בולט (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "נטוי (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "קו תחתי (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "קו מוחק",
"pad.toolbar.ol.title": "רשימה ממוספרת",
"pad.toolbar.ul.title": "רשימה",
"pad.toolbar.indent.title": "הזחה",
"pad.toolbar.unindent.title": "צמצום הזחה",
"pad.toolbar.undo.title": "ביטול (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "ביצוע מחדש",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "ניקוי צבעים",
"pad.toolbar.import_export.title": "ייבוא/ייצוא בתסדירי קבצים שונים",
"pad.toolbar.timeslider.title": "גולל זמן",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "שמירת גרסה",
"pad.toolbar.settings.title": "הגדרות",
"pad.toolbar.embed.title": "שיתוף והטמעה של הפנקס הזה",
"pad.toolbar.showusers.title": "הצגת המשתמשים בפנקס הזה",
"pad.colorpicker.save": "שמירה",
"pad.colorpicker.cancel": "ביטול",
"pad.loading": "טעינה...",
"pad.passwordRequired": "דרושה ססמה כדי לגשת לפנקס הזה",
"pad.permissionDenied": "אין לך הרשאה לגשת לפנקס הזה",
"pad.wrongPassword": "ססמתך הייתה שגויה",
"pad.settings.padSettings": "הגדרות פנקס",
"pad.settings.myView": "התצוגה שלי",
"pad.settings.stickychat": "השיחה תמיד על המסך",
"pad.settings.colorcheck": "צביעה לפי מחבר",
"pad.settings.linenocheck": "מספרי שורות",
"pad.settings.rtlcheck": "לקרוא את התוכן מימין לשמאל?",
"pad.settings.fontType": "סוג גופן:",
"pad.settings.fontType.normal": "רגיל",
"pad.settings.fontType.monospaced": "ברוחב קבוע",
"pad.settings.globalView": "תצוגה לכל המשתמשים",
"pad.settings.language": "שפה:",
"pad.importExport.import_export": "ייבוא/ייצוא",
"pad.importExport.import": "העלאת כל קובץ טקסט או מסמך",
"pad.importExport.importSuccessful": "זה עבד!",
"pad.importExport.export": "ייצוא הפנקס הנוכחי בתור:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "טקסט רגיל",
"pad.importExport.exportword": "מיקרוסופט וורד",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "באפשרותך לייבא מטקסט פשוט או מ־HTML. לאפשרויות ייבוא מתקדמות יותר יש \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Eלהתקין את abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "מחובר.",
"pad.modals.reconnecting": "מתבצע חיבור מחדש...",
"pad.modals.forcereconnect": "לכפות חיבור מחדש",
"pad.modals.userdup": "פתוח בחלון אחר",
"pad.modals.userdup.explanation": "נראה שהפנקס הזה פתוח ביותר מחלון דפדפן אחד במחשב הזה.",
"pad.modals.userdup.advice": "להתחבר מחדש באמצעות החלון הזה.",
"pad.modals.unauth": "אין הרשאה",
"pad.modals.unauth.explanation": "ההרשאות שלך השתנו בזמן שניסית להתחבר. נא לנסות להתחבר מחדש.",
"pad.modals.looping.explanation": "יש בעיות חיבור עם השרת המתאם.",
"pad.modals.looping.cause": "ייתכן שהתחברת דרך חומת־אש או שרת מתווך בלתי־תואמים.",
"pad.modals.initsocketfail": "אין תקשורות לשרת.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "התחברות לשרת המתאם לא הצליחה.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "אולי זה בגלל הדפדפן שלך או חיבור האינטרנט שלך.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "השרת אינו מגיב.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "אולי זה בגלל בעיות עם תקשורת לרשת.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "עריכה שעשית סווגה כבלתי־תקינה על־ידי שרת הסנכרון.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "ייתכן שזה קרה בגלל הגדרות שרת שגויות או התנהגות בלתי־צפויה כלשהי. נא ליצור קשר עם המנהל של השירות אם נראה לך שזאת שגיאה. כדי להמשיך לערוך יש לנסות להתחבר מחדש.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "הנתונים בפנקס שניסית לגשת אליו התקלקלו.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "ייתכן שזה קרה בגלל הגדרות שרת שגויות או התנהגות בלתי־צפויה כלשהי. נא ליצור קשר עם המנהל של השירות אם נראה לך שזאת שגיאה.",
"pad.modals.deleted": "נמחק.",
"pad.modals.deleted.explanation": "הפנקס הזה הוסר.",
"pad.modals.disconnected": "נותקת.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "התקשורת לשרת אבדה",
"pad.modals.disconnected.cause": "ייתכן שהשרת אינו זמין. נא להודיע למנהל השירות אם זה ממשיך לקרות.",
"pad.share": "שיתוף הפנקס הזה",
"pad.share.readonly": "קישור",
"pad.share.link": "קישור",
"pad.share.emebdcode": "הטמעת קישור",
"pad.chat": "שיחה",
"pad.chat.title": "פתיחת השיחה של הפנקס הזה.",
"pad.chat.loadmessages": "טעינת הודעות נוספות",
"timeslider.pageTitle": "גולל זמן של {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "חזרה אל הפנקס",
"timeslider.toolbar.authors": "כותבים:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "אין כותבים",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "ייצוא",
"timeslider.exportCurrent": "ייצוא הגרסה הנוכחית בתור:",
"timeslider.version": "גרסה {{version}}",
"timeslider.saved": "נשמרה ב־{{day}} ב{{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "ינואר",
"timeslider.month.february": "פברואר",
"timeslider.month.march": "מרץ",
"timeslider.month.april": "אפריל",
"timeslider.month.may": "מאי",
"timeslider.month.june": "יוני",
"timeslider.month.july": "יולי",
"timeslider.month.august": "אוגוסט",
"timeslider.month.september": "ספטמבר",
"timeslider.month.october": "אוקטובר",
"timeslider.month.november": "נובמבר",
"timeslider.month.december": "דצמבר",
"timeslider.unnamedauthors": "{[plural(num) one: יוצר אחד, other: {{num}} יוצרים ]} ללא שם",
"pad.savedrevs.marked": "גרסה זו מסומנת כגרסה שמורה",
"pad.userlist.entername": "נא להזין את שמך",
"pad.userlist.unnamed": "ללא שם",
"pad.userlist.guest": "אורח",
"pad.userlist.deny": "לדחות",
"pad.userlist.approve": "לאשר",
"pad.editbar.clearcolors": "לנקות צבעים לסימון כותבים בכל המסמך?",
"pad.impexp.importbutton": "לייבא כעת",
"pad.impexp.importing": "ייבוא...",
"pad.impexp.confirmimport": "ייבוא של קובץ יבטל את הטקסט הנוכחי בפנקס. האם ברצונך להמשיך?",
"pad.impexp.convertFailed": "לא הצלחנו לייבא את הקובץ הזה. נא להשתמש בתסדיר מסמך שונה או להעתיק ולהדביק ידנית",
"pad.impexp.uploadFailed": "ההעלאה נכשלה, נא לנסות שוב",
"pad.impexp.importfailed": "הייבוא נכשל",
"pad.impexp.copypaste": "נא להעתיק ולהדביק",
"pad.impexp.exportdisabled": "ייצוא בתסדיר {{type}} אינו פעיל. מנהל המערכת שלך יוכל לספר לך על זה עוד פרטים."
"@metadata": {
"authors": [
"Amire80",
"Ofrahod",
"YaronSh",
"תומר ט"
]
},
"index.newPad": "פנקס חדש",
"index.createOpenPad": "ליצור או לפתוח פנקס בשם:",
"pad.toolbar.bold.title": "בולט (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "נטוי (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "קו תחתי (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "קו מוחק (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "רשימה ממוספרת (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "רשימת תבליטים (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "הזחה (טאב)",
"pad.toolbar.unindent.title": "צמצום הזחה (שיפט–טאב)",
"pad.toolbar.undo.title": "ביטול (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "ביצוע מחדש",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "ניקוי צבעי כותבים (Ctrl-Shift-C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "ייבוא/ייצוא בתסדירי קבצים שונים",
"pad.toolbar.timeslider.title": "גולל זמן",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "שמירת גרסה",
"pad.toolbar.settings.title": "הגדרות",
"pad.toolbar.embed.title": "שיתוף והטמעה של הפנקס הזה",
"pad.toolbar.showusers.title": "הצגת המשתמשים בפנקס הזה",
"pad.colorpicker.save": "שמירה",
"pad.colorpicker.cancel": "ביטול",
"pad.loading": "טעינה...",
"pad.noCookie": "העוגייה לא נמצאה. נא לאפשר עוגיות בדפדפן שלך!",
"pad.passwordRequired": "דרושה ססמה כדי לגשת לפנקס הזה",
"pad.permissionDenied": "אין לך הרשאה לגשת לפנקס הזה",
"pad.wrongPassword": "ססמתך הייתה שגויה",
"pad.settings.padSettings": "הגדרות פנקס",
"pad.settings.myView": "התצוגה שלי",
"pad.settings.stickychat": "השיחה תמיד על המסך",
"pad.settings.chatandusers": "הצגת צ'אט ומשתמשים",
"pad.settings.colorcheck": "צביעה לפי מחבר",
"pad.settings.linenocheck": "מספרי שורות",
"pad.settings.rtlcheck": "לקרוא את התוכן מימין לשמאל?",
"pad.settings.fontType": "סוג גופן:",
"pad.settings.fontType.normal": "רגיל",
"pad.settings.fontType.monospaced": "ברוחב קבוע",
"pad.settings.globalView": "תצוגה לכל המשתמשים",
"pad.settings.language": "שפה:",
"pad.importExport.import_export": "ייבוא/ייצוא",
"pad.importExport.import": "העלאת כל קובץ טקסט או מסמך",
"pad.importExport.importSuccessful": "זה עבד!",
"pad.importExport.export": "ייצוא הפנקס הנוכחי בתור:",
"pad.importExport.exportetherpad": "את'רפד",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "טקסט רגיל",
"pad.importExport.exportword": "מיקרוסופט וורד",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "באפשרותך לייבא מטקסט פשוט או מ־HTML. לאפשרויות ייבוא מתקדמות יותר יש <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">להתקין את abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "מחובר.",
"pad.modals.reconnecting": "מתבצע חיבור מחדש...",
"pad.modals.forcereconnect": "לכפות חיבור מחדש",
"pad.modals.userdup": "פתוח בחלון אחר",
"pad.modals.userdup.explanation": "נראה שהפנקס הזה פתוח ביותר מחלון דפדפן אחד במחשב הזה.",
"pad.modals.userdup.advice": "להתחבר מחדש באמצעות החלון הזה.",
"pad.modals.unauth": "אין הרשאה",
"pad.modals.unauth.explanation": "ההרשאות שלך השתנו בזמן שניסית להתחבר. נא לנסות להתחבר מחדש.",
"pad.modals.looping.explanation": "יש בעיות חיבור עם השרת המתאם.",
"pad.modals.looping.cause": "ייתכן שהתחברת דרך חומת־אש או שרת מתווך בלתי־תואמים.",
"pad.modals.initsocketfail": "אין תקשורות לשרת.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "התחברות לשרת המתאם לא הצליחה.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "אולי זה בגלל הדפדפן שלך או חיבור האינטרנט שלך.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "השרת אינו מגיב.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "אולי זה בגלל בעיות עם תקשורת לרשת.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "עריכה שעשית סווגה כבלתי־תקינה על־ידי שרת הסנכרון.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "ייתכן שזה קרה בגלל הגדרות שרת שגויות או התנהגות בלתי־צפויה כלשהי. נא ליצור קשר עם המנהל של השירות אם נראה לך שזאת שגיאה. כדי להמשיך לערוך יש לנסות להתחבר מחדש.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "הנתונים בפנקס שניסית לגשת אליו התקלקלו.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "ייתכן שזה קרה בגלל הגדרות שרת שגויות או התנהגות בלתי־צפויה כלשהי. נא ליצור קשר עם המנהל של השירות אם נראה לך שזאת שגיאה.",
"pad.modals.deleted": "נמחק.",
"pad.modals.deleted.explanation": "הפנקס הזה הוסר.",
"pad.modals.disconnected": "נותקת.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "התקשורת לשרת אבדה",
"pad.modals.disconnected.cause": "ייתכן שהשרת אינו זמין. נא להודיע למנהל השירות אם זה ממשיך לקרות.",
"pad.share": "שיתוף הפנקס הזה",
"pad.share.readonly": "קישור",
"pad.share.link": "קישור",
"pad.share.emebdcode": "הטמעת קישור",
"pad.chat": "שיחה",
"pad.chat.title": "פתיחת השיחה של הפנקס הזה.",
"pad.chat.loadmessages": "טעינת הודעות נוספות",
"timeslider.pageTitle": "גולל זמן של {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "חזרה אל הפנקס",
"timeslider.toolbar.authors": "כותבים:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "אין כותבים",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "ייצוא",
"timeslider.exportCurrent": "ייצוא הגרסה הנוכחית בתור:",
"timeslider.version": "גרסה {{version}}",
"timeslider.saved": "נשמרה ב־{{day}} ב{{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "ינואר",
"timeslider.month.february": "פברואר",
"timeslider.month.march": "מרץ",
"timeslider.month.april": "אפריל",
"timeslider.month.may": "מאי",
"timeslider.month.june": "יוני",
"timeslider.month.july": "יולי",
"timeslider.month.august": "אוגוסט",
"timeslider.month.september": "ספטמבר",
"timeslider.month.october": "אוקטובר",
"timeslider.month.november": "נובמבר",
"timeslider.month.december": "דצמבר",
"timeslider.unnamedauthors": "{[plural(num) one: יוצר אחד, other: {{num}} יוצרים ]} ללא שם",
"pad.savedrevs.marked": "גרסה זו מסומנת כגרסה שמורה",
"pad.savedrevs.timeslider": "אפשר להציג גרסאות שמורות באמצעות ביקור בגולל הזמן",
"pad.userlist.entername": "נא להזין את שמך",
"pad.userlist.unnamed": "ללא שם",
"pad.userlist.guest": "אורח",
"pad.userlist.deny": "לדחות",
"pad.userlist.approve": "לאשר",
"pad.editbar.clearcolors": "לנקות צבעים לסימון כותבים בכל המסמך?",
"pad.impexp.importbutton": "לייבא כעת",
"pad.impexp.importing": "ייבוא...",
"pad.impexp.confirmimport": "ייבוא של קובץ יבטל את הטקסט הנוכחי בפנקס. האם ברצונך להמשיך?",
"pad.impexp.convertFailed": "לא הצלחנו לייבא את הקובץ הזה. נא להשתמש בתסדיר מסמך שונה או להעתיק ולהדביק ידנית",
"pad.impexp.padHasData": "לא הצלחנו לייבא את הקובץ הזה, כי בפנקס הזה כבר יש שינויים. נא לייבא לפנקס חדש.",
"pad.impexp.uploadFailed": "ההעלאה נכשלה, נא לנסות שוב",
"pad.impexp.importfailed": "הייבוא נכשל",
"pad.impexp.copypaste": "נא להעתיק ולהדביק",
"pad.impexp.exportdisabled": "ייצוא בתסדיר {{type}} אינו פעיל. מנהל המערכת שלך יוכל לספר לך על זה עוד פרטים."
}

121
sources/src/locales/hrx.json Executable file
View file

@ -0,0 +1,121 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Paul Beppler"
]
},
"index.newPad": "Neies Pad",
"index.createOpenPad": "Pad mit follichendem Noome uffmache:",
"pad.toolbar.bold.title": "Fett (Strg-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Strg-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Unnerstrich (Strg-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Dorrichgestrich",
"pad.toolbar.ol.title": "Nummerierte List",
"pad.toolbar.ul.title": "Ungeordnete List",
"pad.toolbar.indent.title": "Einrück (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Ausrück (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Rückgängich (Strg-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Wiederhole (Strg-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Autorefarbe zurücksetze",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/Export von/zu verschiedne Dateiformate",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Pad-Versionsgeschicht oonzeiche",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Version markiere",
"pad.toolbar.settings.title": "Einstellunge",
"pad.toolbar.embed.title": "Pad teile orrer inbette",
"pad.toolbar.showusers.title": "Aktuell verbundne Benutzer oonzeiche",
"pad.colorpicker.save": "Speichre",
"pad.colorpicker.cancel": "Abbreche",
"pad.loading": "Loode …",
"pad.passwordRequired": "Sie benötiche en Passwort, um uff das Pad zuzugreife",
"pad.permissionDenied": "Du host ken Berechtichung, um uff das Pad zuzugreif",
"pad.wrongPassword": "Dein Passwort woor falsch",
"pad.settings.padSettings": "Pad Einstellunge",
"pad.settings.myView": "Eichne Oonsicht",
"pad.settings.stickychat": "Chat immer oonzeiche",
"pad.settings.colorcheck": "Autorenfarbe oonzeiche",
"pad.settings.linenocheck": "Zeilenummer",
"pad.settings.rtlcheck": "Inhalt von rechts bis links lese?",
"pad.settings.fontType": "Schriftoort:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Gemeinsame Oonsicht",
"pad.settings.language": "Sproch:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Export",
"pad.importExport.import": "Text-Datei orrer Dokument hochloode",
"pad.importExport.importSuccessful": "Erfollichreich!",
"pad.importExport.export": "Aktuelles Pad exportiere wie:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Textdatei",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sie können nur aus Klartext oder HTML-Formaten importieren. Für mehr erweiterte Importfunktionen <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installieren Sie bitte abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Verbünd (konnektiert).",
"pad.modals.reconnecting": "Wiederherstelle von der Verbinnung …",
"pad.modals.forcereconnect": "Erneit Verbinne",
"pad.modals.userdup": "In enem andren Fenster schon uff (geöffnet)",
"pad.modals.userdup.explanation": "Das Pad scheint in meahr wie enem Browser-Fenster uff dem Komputadoar uff sin (geöffnet zu sein).",
"pad.modals.userdup.advice": "Um das Fenster se benutze, verbinn bittschön wieder erneit.",
"pad.modals.unauth": "Net authorisiert.",
"pad.modals.unauth.explanation": "Dein Zugriffsberechtichung für das Pad hot sich zwischichzeitlich geännert. Du kannst versuche das Pad wieder erneit uffserufe.",
"pad.modals.looping.explanation": "Es gebt Probleme bei der Kommunikation mit dem Pad-Server.",
"pad.modals.looping.cause": "Möchlicherweis bist dorrich en inkompatible Firewall orrer üwer en inkompatible Proxy mit dem Pad-Server verbünd (konnektiert).",
"pad.modals.initsocketfail": "Pad-Server net erreichbar.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Do konnt ken Verbinnung zum Pad-Server heargestellt sin.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Dies könnt an deinem Browser orrer dein Internet-Verbinnung leihe.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Der Pad-Server reagiert net.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Das könnt en Netzwerkverbinnungsproblem sin orrer en momentane Üwerlaschtung von der Pad-Server.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "En von dein gemachte Ännrung woard vom Pad-Server wie ungültich ingeschtuft (klassifiziert).",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Das könnt uffgrund von en falsche Serverkonfiguration orrer en annre unerwoortete Verhalt passiert sin. Bittschön kontaktier den Diensteadministratoar, falls du gloobst, dass das sich um en Fehler handelt. Versuch dich wieder erneit se verbinne, um mit dem Beoorbeite fortzufoohre.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Das Pad, uff das du zugreife willst, ist beschädicht.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Das könnt an en falsche Serverkonfiguration orrer en annre unerwoortete Verhalten liehn. Bittschön kontaktier den Diensteadministratoar.",
"pad.modals.deleted": "Abgewischt.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Das Pad woard entfernt.",
"pad.modals.disconnected": "Verbinnung unnerbroch (du bist jetzt deskonnektiert).",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Die Verbinnung (konnektion) zu dem Pad-Server woard unnerbroch.",
"pad.modals.disconnected.cause": "Möchlicherweis ist der Pad-Server net erreichbar. Bittschön benachrichtig den Dienstadministratoar, falls das weiterhin passiere tut.",
"pad.share": "Das Pad teile",
"pad.share.readonly": "Ingeschränkter Nur-Lese-Zugriff",
"pad.share.link": "Link",
"pad.share.emebdcode": "In Webseite einbette",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Den Chat von dem Pad uffmache",
"pad.chat.loadmessages": "Weitre Nachrichte loode",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Pad-Versionsgeschicht",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Zurück zum Pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autore:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "ken Autore",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Die Version exportiere",
"timeslider.exportCurrent": "Exportier die Version wie:",
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "Gespeichert am {{day}}.{{month}}.{{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Januar",
"timeslider.month.february": "Februar",
"timeslider.month.march": "März",
"timeslider.month.april": "April",
"timeslider.month.may": "Mai",
"timeslider.month.june": "Juni",
"timeslider.month.july": "Juli",
"timeslider.month.august": "August",
"timeslider.month.september": "September",
"timeslider.month.october": "Oktober",
"timeslider.month.november": "November",
"timeslider.month.december": "Dezember",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: unbenannter Autoar, other: unbenannte Autore ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Die Version woard jetzt wie gespeicherte Version gekennzeichnet",
"pad.userlist.entername": "Tue en Noome ren gebe",
"pad.userlist.unnamed": "unbenannt",
"pad.userlist.guest": "Gast",
"pad.userlist.deny": "Verweihe (negiere)",
"pad.userlist.approve": "Genehmiche (approviere)",
"pad.editbar.clearcolors": "Autorefarbe im gesamte Dokument zurücksetze?",
"pad.impexp.importbutton": "Jetzt importiere",
"pad.impexp.importing": "Importiere …",
"pad.impexp.confirmimport": "Das Importiere von en Datei üwerschreibt den aktuelle Text von dem Pad. Willst du weerklich fortfoohre?",
"pad.impexp.convertFailed": "Mir könne die Datei net importiere. Bittschön verwenn en anner Dokumentformat orrer üwertrooh den Text manuell.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Der Upload ist fehlgeschloohn (das hot net funktioniert). Bittschön versuch das wieder erneit.",
"pad.impexp.importfailed": "Import fehlgeschloohn (das hot net funktioniert)",
"pad.impexp.copypaste": "Bittschön tue kopiere und einfüche (oonklebe)",
"pad.impexp.exportdisabled": "Der Export im {{type}}-Format ist deaktiviert. Für Einzelheite (Detalhes) tue bittschön dein Systemadministratoar kontaktiere."
}

244
sources/src/locales/hsb.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,122 +1,126 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Michawiki"
]
},
"index.newPad": "Nowy zapisnik",
"index.createOpenPad": "abo wutwor/wočiń zapisnik z mjenom:",
"pad.toolbar.bold.title": "Tučny (Strg-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiwny (Strg-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Podšmórnyć (Strg-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Přešmórnyć",
"pad.toolbar.ol.title": "Čisłowana lisćina",
"pad.toolbar.ul.title": "Naličenje",
"pad.toolbar.indent.title": "Zasunyć (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Wusunyć (Umsch+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Cofnyć (Strg-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Wospjetować (Strg-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Awtorowe barby wotstronić",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/Eksport z/do druhich datajowych formatow",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Historijowa strona",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Wersiju składować",
"pad.toolbar.settings.title": "Nastajenja",
"pad.toolbar.embed.title": "Tutón zapisnik dźělić a zasadźić",
"pad.toolbar.showusers.title": "Wužiwarjow na tutym zapisniku pokazać",
"pad.colorpicker.save": "Składować",
"pad.colorpicker.cancel": "Přetorhnyć",
"pad.loading": "Začituje so...",
"pad.passwordRequired": "Trjebaš hesło, zo by na tutón zapisnik přistup měł",
"pad.permissionDenied": "Nimaće prawo za přistup na tutón zapisnik.",
"pad.wrongPassword": "Twoje hesło bě wopak",
"pad.settings.padSettings": "Nastajenja zapisnika",
"pad.settings.myView": "Mój napohlad",
"pad.settings.stickychat": "Chat přeco na wobrazowce pokazać",
"pad.settings.colorcheck": "Awtorowe barby",
"pad.settings.linenocheck": "Linkowe čisła",
"pad.settings.rtlcheck": "Wobsah wotprawa nalěwo čitać?",
"pad.settings.fontType": "Pismowa družina:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normalny",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Globalny napohlad",
"pad.settings.language": "Rěč:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Eksport",
"pad.importExport.import": "Tekstowu dataju abo dokument nahrać",
"pad.importExport.importSuccessful": "Wuspěšny!",
"pad.importExport.export": "Aktualny zapisnik eksportować jako:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Luty tekst",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Móžeš jenož z formatow luteho teksta abo z HTML-formata importować. Za bóle rozšěrjene importowanske funkcije \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstaluj prošu Abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Zwjazany.",
"pad.modals.reconnecting": "Zwjazuje so znowa z twojim zapisnikom...",
"pad.modals.forcereconnect": "Znowa zwjazać",
"pad.modals.userdup": "W druhim woknje wočinjeny",
"pad.modals.userdup.explanation": "Zda so, zo tutón zapisnik je so we wjace hač jednym woknje wobhladowaka na tutym ličaku wočinił.",
"pad.modals.userdup.advice": "Zwjazaj znowa, zo by tute wokno město toho wužiwał.",
"pad.modals.unauth": "Njeawtorizowany",
"pad.modals.unauth.explanation": "Při wobhladowanju tuteje strony su so twoje prawa změnili. Spytaj so znowa zwjazać.",
"pad.modals.looping.explanation": "Su komunikaciske problemy ze synchronizowanskim serwerom.",
"pad.modals.looping.cause": "Snano sy přez njekompatibelnu wohnjowu murju abo proksy zwjazany.",
"pad.modals.initsocketfail": "Serwer je njedocpějomny.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Zwisk ze synchronizowanskim serwerom móžno njeje.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "To je najskerje problem z twojim wobhladowakom abo twojim internetnym zwiskom.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Serwer njewotmołwja.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "To móhło problem syćoweho zwiska być.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Změna, kotruž sy přewjedł, je so přez synchronizowanski serwer jako njedowolenu woznamjeniła.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "To je so snano wopačneje serweroweje konfiguracije dla abo druheho njewočakowaneho zadźerženja dla stało. Prošu staj so ze słužbowym administratorom do zwiska, jeli sej mysliš, zo to je zmylk. Spytaj hišće raz zwjazać, zo by z wobdźěłowanjom pokročował.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Zapisnik, na kotryž chceš přistup měć, je wobškodźeny.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "To je so snano wopačneje serweroweje konfiguracije dla abo druheho njewočakowaneho zadźerženja dla stało. Prošu staj so ze słužbowym administratorom do zwiska.",
"pad.modals.deleted": "Zhašany.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Tutón zapisnik je so wotstronił.",
"pad.modals.disconnected": "Zwisk je přetorhnjeny.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Zwisk ze serwerom je so zhubił",
"pad.modals.disconnected.cause": "Serwer k dispoziciji njesteji. Prošu informuj słužboweho administratora, jeli to so dale stawa.",
"pad.share": "Tutón zapisnik dźělić",
"pad.share.readonly": "Jenož čitajomny",
"pad.share.link": "Wotkaz",
"pad.share.emebdcode": "URL zasadźić",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Chat za tutón zapisnik wočinić",
"pad.chat.loadmessages": "Dalše powěsće začitać",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} - wersijowa historija",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Wróćo k zapisnikej",
"timeslider.toolbar.authors": "Awtorojo:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Žane awtorojo",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportować",
"timeslider.exportCurrent": "Aktualnu wersiju eksportować jako:",
"timeslider.version": "Wersija {{version}}",
"timeslider.saved": "Składowany {{day}}. {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}. {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "januara",
"timeslider.month.february": "februara",
"timeslider.month.march": "měrca",
"timeslider.month.april": "apryla",
"timeslider.month.may": "meje",
"timeslider.month.june": "junija",
"timeslider.month.july": "julija",
"timeslider.month.august": "awgusta",
"timeslider.month.september": "septembra",
"timeslider.month.october": "oktobra",
"timeslider.month.november": "nowembra",
"timeslider.month.december": "decembra",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: awtor, two: awtoraj, few: awtorojo, other: awtorow ]} bjez mjena",
"pad.savedrevs.marked": "Tuta wersija je so nětko jako składowana wersija woznamjeniła",
"pad.userlist.entername": "Zapodaj swoje mjeno",
"pad.userlist.unnamed": "bjez mjena",
"pad.userlist.guest": "Hósć",
"pad.userlist.deny": "Wotpokazać",
"pad.userlist.approve": "Schwalić",
"pad.editbar.clearcolors": "Awtorowe barby w cyłym dokumenće zhašeć?",
"pad.impexp.importbutton": "Nětko importować",
"pad.impexp.importing": "Importuje so...",
"pad.impexp.confirmimport": "Importowanje dataje přepisa aktualny tekst zapisnika. Chceš woprawdźe pokročować?",
"pad.impexp.convertFailed": "Njemóžachmy tutu dataju importować. Prošu wužij druhi dokumentowy format abo kopěruj manuelnje",
"pad.impexp.uploadFailed": "Nahraće njeje so poradźiło, prošu spytaj hišće raz",
"pad.impexp.importfailed": "Import njeje so poradźiło",
"pad.impexp.copypaste": "Prošu kopěrować a zasadźić",
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksport jako format {{type}} je znjemóžnjeny. Prošu staj so ze swojim systemowym administratorom za podrobnosće do zwiska."
"@metadata": {
"authors": [
"Michawiki"
]
},
"index.newPad": "Nowy zapisnik",
"index.createOpenPad": "abo wutwor/wočiń zapisnik z mjenom:",
"pad.toolbar.bold.title": "Tučny (Strg-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiwny (Strg-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Podšmórnyć (Strg-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Přešmórnyć (Strg+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Čisłowana lisćina (Strg+Umsch+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Naličenje (Strg+Umsch+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Zasunyć (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Wusunyć (Umsch+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Cofnyć (Strg-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Wospjetować (Strg-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Awtorowe barby wotstronić (Strg+Umsch+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/Eksport z/do druhich datajowych formatow",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Historijowa strona",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Wersiju składować",
"pad.toolbar.settings.title": "Nastajenja",
"pad.toolbar.embed.title": "Tutón zapisnik dźělić a zasadźić",
"pad.toolbar.showusers.title": "Wužiwarjow na tutym zapisniku pokazać",
"pad.colorpicker.save": "Składować",
"pad.colorpicker.cancel": "Přetorhnyć",
"pad.loading": "Začituje so...",
"pad.noCookie": "Plack njeje so namakał. Prošu dopušćće placki w swojim wobhladowaku!",
"pad.passwordRequired": "Trjebaš hesło, zo by na tutón zapisnik přistup měł",
"pad.permissionDenied": "Nimaće prawo za přistup na tutón zapisnik.",
"pad.wrongPassword": "Twoje hesło bě wopak",
"pad.settings.padSettings": "Nastajenja zapisnika",
"pad.settings.myView": "Mój napohlad",
"pad.settings.stickychat": "Chat přeco na wobrazowce pokazać",
"pad.settings.chatandusers": "Chat a wužiwarjow pokazać",
"pad.settings.colorcheck": "Awtorowe barby",
"pad.settings.linenocheck": "Linkowe čisła",
"pad.settings.rtlcheck": "Wobsah wotprawa nalěwo čitać?",
"pad.settings.fontType": "Pismowa družina:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normalny",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Globalny napohlad",
"pad.settings.language": "Rěč:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Eksport",
"pad.importExport.import": "Tekstowu dataju abo dokument nahrać",
"pad.importExport.importSuccessful": "Wuspěšny!",
"pad.importExport.export": "Aktualny zapisnik eksportować jako:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Luty tekst",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Móžeš jenož z formatow luteho teksta abo z HTML-formata importować. Za bóle rozšěrjene importowanske funkcije <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instaluj prošu Abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Zwjazany.",
"pad.modals.reconnecting": "Zwjazuje so znowa z twojim zapisnikom...",
"pad.modals.forcereconnect": "Znowa zwjazać",
"pad.modals.userdup": "W druhim woknje wočinjeny",
"pad.modals.userdup.explanation": "Zda so, zo tutón zapisnik je so we wjace hač jednym woknje wobhladowaka na tutym ličaku wočinił.",
"pad.modals.userdup.advice": "Zwjazaj znowa, zo by tute wokno město toho wužiwał.",
"pad.modals.unauth": "Njeawtorizowany",
"pad.modals.unauth.explanation": "Při wobhladowanju tuteje strony su so twoje prawa změnili. Spytaj so znowa zwjazać.",
"pad.modals.looping.explanation": "Su komunikaciske problemy ze synchronizowanskim serwerom.",
"pad.modals.looping.cause": "Snano sy přez njekompatibelnu wohnjowu murju abo proksy zwjazany.",
"pad.modals.initsocketfail": "Serwer je njedocpějomny.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Zwisk ze synchronizowanskim serwerom móžno njeje.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "To je najskerje problem z twojim wobhladowakom abo twojim internetnym zwiskom.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Serwer njewotmołwja.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "To móhło problem syćoweho zwiska być.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Změna, kotruž sy přewjedł, je so přez synchronizowanski serwer jako njedowolenu woznamjeniła.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "To je so snano wopačneje serweroweje konfiguracije dla abo druheho njewočakowaneho zadźerženja dla stało. Prošu staj so ze słužbowym administratorom do zwiska, jeli sej mysliš, zo to je zmylk. Spytaj hišće raz zwjazać, zo by z wobdźěłowanjom pokročował.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Zapisnik, na kotryž chceš přistup měć, je wobškodźeny.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "To je so snano wopačneje serweroweje konfiguracije dla abo druheho njewočakowaneho zadźerženja dla stało. Prošu staj so ze słužbowym administratorom do zwiska.",
"pad.modals.deleted": "Zhašany.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Tutón zapisnik je so wotstronił.",
"pad.modals.disconnected": "Zwisk je přetorhnjeny.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Zwisk ze serwerom je so zhubił",
"pad.modals.disconnected.cause": "Serwer k dispoziciji njesteji. Prošu informuj słužboweho administratora, jeli to so dale stawa.",
"pad.share": "Tutón zapisnik dźělić",
"pad.share.readonly": "Jenož čitajomny",
"pad.share.link": "Wotkaz",
"pad.share.emebdcode": "URL zasadźić",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Chat za tutón zapisnik wočinić",
"pad.chat.loadmessages": "Dalše powěsće začitać",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} - wersijowa historija",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Wróćo k zapisnikej",
"timeslider.toolbar.authors": "Awtorojo:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Žane awtorojo",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportować",
"timeslider.exportCurrent": "Aktualnu wersiju eksportować jako:",
"timeslider.version": "Wersija {{version}}",
"timeslider.saved": "Składowany {{day}}. {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}. {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "januara",
"timeslider.month.february": "februara",
"timeslider.month.march": "měrca",
"timeslider.month.april": "apryla",
"timeslider.month.may": "meje",
"timeslider.month.june": "junija",
"timeslider.month.july": "julija",
"timeslider.month.august": "awgusta",
"timeslider.month.september": "septembra",
"timeslider.month.october": "oktobra",
"timeslider.month.november": "nowembra",
"timeslider.month.december": "decembra",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: awtor, two: awtoraj, few: awtorojo, other: awtorow ]} bjez mjena",
"pad.savedrevs.marked": "Tuta wersija je so nětko jako składowana wersija woznamjeniła",
"pad.savedrevs.timeslider": "Móžeš sej składowane wersije wobhladować, wopytujo historiju dokumenta.",
"pad.userlist.entername": "Zapodaj swoje mjeno",
"pad.userlist.unnamed": "bjez mjena",
"pad.userlist.guest": "Hósć",
"pad.userlist.deny": "Wotpokazać",
"pad.userlist.approve": "Schwalić",
"pad.editbar.clearcolors": "Awtorowe barby w cyłym dokumenće zhašeć?",
"pad.impexp.importbutton": "Nětko importować",
"pad.impexp.importing": "Importuje so...",
"pad.impexp.confirmimport": "Importowanje dataje přepisa aktualny tekst zapisnika. Chceš woprawdźe pokročować?",
"pad.impexp.convertFailed": "Njemóžachmy tutu dataju importować. Prošu wužij druhi dokumentowy format abo kopěruj manuelnje",
"pad.impexp.padHasData": "Njemóžachmy tutu dataju importować, dokelž tutón dokument hižo změny wobsahuje, prošu importuj nowy dokument.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Nahraće njeje so poradźiło, prošu spytaj hišće raz",
"pad.impexp.importfailed": "Import njeje so poradźiło",
"pad.impexp.copypaste": "Prošu kopěrować a zasadźić",
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksport jako format {{type}} je znjemóžnjeny. Prošu staj so ze swojim systemowym administratorom za podrobnosće do zwiska."
}

234
sources/src/locales/hu.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,109 +1,129 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Dj",
"Misibacsi",
"R-Joe",
"Tgr"
]
},
"index.newPad": "Új notesz",
"index.createOpenPad": "vagy notesz létrehozása ezen a néven:",
"pad.toolbar.bold.title": "Félkövér (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Dőlt (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Aláhúzás (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Áthúzás",
"pad.toolbar.ol.title": "Számozott lista",
"pad.toolbar.ul.title": "Számozatlan lista",
"pad.toolbar.indent.title": "Behúzás növelése (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Behúzás csökkentése (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Vissza (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Újra (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Szerzők színezésének kikapcsolása",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importálás/exportálás különböző fájlformátumokból/ba",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Időcsúszka",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Mentett állapotok",
"pad.toolbar.settings.title": "Beállítások",
"pad.toolbar.embed.title": "Notesz beágyazása",
"pad.toolbar.showusers.title": "Notesz felhasználóinak megmutatása",
"pad.colorpicker.save": "Mentés",
"pad.colorpicker.cancel": "Mégsem",
"pad.loading": "Betöltés…",
"pad.passwordRequired": "Jelszóra van szükséged ezen notesz eléréséhez",
"pad.permissionDenied": "Nincs engedélyed ezen notesz eléréséhez",
"pad.wrongPassword": "A jelszó rossz volt",
"pad.settings.padSettings": "Notesz beállításai",
"pad.settings.myView": "Az én nézetem",
"pad.settings.stickychat": "Mindig mutasd a csevegés-dobozt",
"pad.settings.colorcheck": "Szerzők színei",
"pad.settings.linenocheck": "Sorok számozása",
"pad.settings.fontType": "Betűtípus:",
"pad.settings.fontType.normal": "Szokásos",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Írógépes",
"pad.settings.globalView": "Globális nézet",
"pad.settings.language": "Nyelv:",
"pad.importExport.import_export": "Import/export",
"pad.importExport.import": "Tetszőleges szövegfájl vagy dokumentum feltöltése",
"pad.importExport.importSuccessful": "Siker!",
"pad.importExport.export": "Jelenlegi notesz exportálása így:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Sima szöveg",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document formátum)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.modals.connected": "Kapcsolódva.",
"pad.modals.reconnecting": "Újrakapcsolódás a noteszhez...",
"pad.modals.forcereconnect": "Újrakapcsolódás kényszerítése",
"pad.modals.userdup.explanation": "Úgy tűnik, ez a notesz több különböző böngészőablakban is meg van nyitva a számítógépeden.",
"pad.modals.userdup.advice": "Kapcsolódj újra, ha ezt az ablakot akarod használni.",
"pad.modals.unauth": "Nincs rá jogosultságod",
"pad.modals.unauth.explanation": "A jogosultságaid változtak, miközben nézted ezt az oldalt. Próbálj újrakapcsolódni.",
"pad.modals.looping.explanation": "Nem sikerült a kommunikáció a szinkronizációs szerverrel.",
"pad.modals.looping.cause": "Talán egy túl szigorú tűzfalon vagy proxyn keresztül kapcsolódtál az internetre.",
"pad.modals.initsocketfail": "A szerver nem érhető el.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nem sikerült kapcsolódni a szinkronizációs szerverhez.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Valószínűleg a böngésződdel vagy az internetkapcsolatoddal van probléma.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "A szerver nem válaszol.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Valószínűleg az internetkapcsolattal van probléma.",
"pad.modals.deleted": "Törölve.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Ez a notesz el lett távolítva.",
"pad.modals.disconnected": "Kapcsolat bontva.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "A szerverrel való kapcsolat megszűnt.",
"pad.modals.disconnected.cause": "Lehet, hogy a szerver nem elérhető. Kérlek, értesíts minket, ha a probléma tartósan fennáll.",
"pad.share": "Notesz megosztása",
"pad.share.readonly": "Csak olvasható",
"pad.share.link": "Hivatkozás",
"pad.share.emebdcode": "URL beágyazása",
"pad.chat": "Csevegés",
"pad.chat.title": "A noteszhez tartozó csevegés megnyitása.",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} időcsúszka",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Vissza a noteszhez",
"timeslider.toolbar.authors": "Szerzők:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Nincsenek szerzők",
"timeslider.exportCurrent": "Jelenlegi változat exportálása így:",
"timeslider.version": "{{version}} verzió",
"timeslider.saved": "{{year}}. {{month}} {{day}}-n elmentve",
"timeslider.dateformat": "{{year}}/{{month}}/{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "január",
"timeslider.month.february": "február",
"timeslider.month.march": "március",
"timeslider.month.april": "április",
"timeslider.month.may": "május",
"timeslider.month.june": "június",
"timeslider.month.july": "július",
"timeslider.month.august": "augusztus",
"timeslider.month.september": "szeptember",
"timeslider.month.october": "október",
"timeslider.month.november": "november",
"timeslider.month.december": "december",
"pad.userlist.entername": "Add meg a nevedet",
"pad.userlist.unnamed": "névtelen",
"pad.userlist.guest": "Vendég",
"pad.userlist.deny": "Megtagad",
"pad.userlist.approve": "Jóváhagy",
"pad.impexp.importbutton": "Importálás most",
"pad.impexp.importing": "Importálás…",
"pad.impexp.uploadFailed": "A feltöltés sikertelen, próbáld meg újra",
"pad.impexp.importfailed": "Az importálás nem sikerült"
"@metadata": {
"authors": [
"Dj",
"Misibacsi",
"R-Joe",
"Tgr",
"Csega"
]
},
"index.newPad": "Új notesz",
"index.createOpenPad": "vagy notesz létrehozása/megnyitása ezzel a névvel:",
"pad.toolbar.bold.title": "Félkövér (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Dőlt (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Aláhúzás (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Áthúzás (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Számozott lista (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Számozatlan lista (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Behúzás növelése (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Behúzás csökkentése (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Visszavonás (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Újra (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Szerzők színezésének kikapcsolása (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importálás/exportálás különböző fájlformátumokból/ba",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Időcsúszka",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Revízió mentése",
"pad.toolbar.settings.title": "Beállítások",
"pad.toolbar.embed.title": "Notesz beágyazása és megosztása",
"pad.toolbar.showusers.title": "Notesz felhasználóinak megmutatása",
"pad.colorpicker.save": "Mentés",
"pad.colorpicker.cancel": "Mégsem",
"pad.loading": "Betöltés…",
"pad.noCookie": "Nem található a süti. Engedélyezd a böngésződben a sütik használatát!",
"pad.passwordRequired": "Jelszóra van szükséged ezen notesz eléréséhez",
"pad.permissionDenied": "Nincs engedélyed ezen notesz eléréséhez",
"pad.wrongPassword": "A jelszó rossz volt",
"pad.settings.padSettings": "Notesz beállításai",
"pad.settings.myView": "Az én nézetem",
"pad.settings.stickychat": "Mindig mutasd a csevegés-dobozt",
"pad.settings.chatandusers": "Csevegés és felhasználók mutatása",
"pad.settings.colorcheck": "Szerzők színei",
"pad.settings.linenocheck": "Sorok számozása",
"pad.settings.rtlcheck": "Tartalom olvasása balról jobbra?",
"pad.settings.fontType": "Betűtípus:",
"pad.settings.fontType.normal": "Szokásos",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Írógépes",
"pad.settings.globalView": "Globális nézet",
"pad.settings.language": "Nyelv:",
"pad.importExport.import_export": "Import/export",
"pad.importExport.import": "Tetszőleges szövegfájl vagy dokumentum feltöltése",
"pad.importExport.importSuccessful": "Siker!",
"pad.importExport.export": "Jelenlegi notesz exportálása így:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Sima szöveg",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document formátum)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Csak szöveges, vagy HTML formátumokból importálhatsz. A speciális importálási funkciókért kérjük <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">telepítsd az abiword-öt</a>.",
"pad.modals.connected": "Kapcsolódva.",
"pad.modals.reconnecting": "Újrakapcsolódás a noteszhez...",
"pad.modals.forcereconnect": "Újrakapcsolódás kényszerítése",
"pad.modals.userdup": "Új ablakban megnyitva",
"pad.modals.userdup.explanation": "Úgy tűnik, ez a notesz több különböző böngészőablakban is meg van nyitva a számítógépeden.",
"pad.modals.userdup.advice": "Kapcsolódj újra, ha ezt az ablakot akarod használni.",
"pad.modals.unauth": "Nincs rá jogosultságod",
"pad.modals.unauth.explanation": "A jogosultságaid megváltoztak, miközben ezt az oldalt nézted. Próbálj meg újrakapcsolódni.",
"pad.modals.looping.explanation": "Nem sikerült a kommunikáció a szinkronizációs szerverrel.",
"pad.modals.looping.cause": "Talán egy túl szigorú tűzfalon vagy proxyn keresztül kapcsolódtál az internetre.",
"pad.modals.initsocketfail": "A szerver nem érhető el.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nem sikerült kapcsolódni a szinkronizációs szerverhez.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Valószínűleg a böngésződdel vagy az internetkapcsolatoddal van probléma.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "A szerver nem válaszol.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Valószínűleg az internetkapcsolattal van probléma.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Szerkesztéseded a szinkronizációs szerver illegálisnak sorolta be.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Ennek oka lehet egy rossz szerver konfiguráció, vagy más váratlan viselkedés. Ha úgy érzi, ez hiba eredménye, lépjen kapcsolatba a szolgáltatás adminisztrátorával. Próbáljon meg újrakapcsolódni a szerkesztés folytatásához.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "A notesz, amit megpróbálsz elérni, sérült.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Ennek oka lehet egy rossz szerver konfiguráció, vagy más váratlan viselkedés. Kérjük, lépj kapcsolatba a szolgáltatás adminisztrátorával.",
"pad.modals.deleted": "Törölve.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Ez a notesz el lett távolítva.",
"pad.modals.disconnected": "Kapcsolat bontva.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "A szerverrel való kapcsolat megszűnt",
"pad.modals.disconnected.cause": "Lehet, hogy a szerver nem elérhető. Kérlek, értesítsd a szolgáltatás adminisztrátorát, ha a probléma tartósan fennáll.",
"pad.share": "Notesz megosztása",
"pad.share.readonly": "Csak olvasható",
"pad.share.link": "Hivatkozás",
"pad.share.emebdcode": "URL beágyazása",
"pad.chat": "Csevegés",
"pad.chat.title": "A noteszhez tartozó csevegés megnyitása.",
"pad.chat.loadmessages": "További üzenetek betöltése",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} időcsúszka",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Vissza a noteszhez",
"timeslider.toolbar.authors": "Szerzők:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Nincsenek szerzők",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportálás",
"timeslider.exportCurrent": "Jelenlegi változat exportálása így:",
"timeslider.version": "{{version}} verzió",
"timeslider.saved": "{{year}}. {{month}} {{day}}-n elmentve",
"timeslider.dateformat": "{{year}}/{{month}}/{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "január",
"timeslider.month.february": "február",
"timeslider.month.march": "március",
"timeslider.month.april": "április",
"timeslider.month.may": "május",
"timeslider.month.june": "június",
"timeslider.month.july": "július",
"timeslider.month.august": "augusztus",
"timeslider.month.september": "szeptember",
"timeslider.month.october": "október",
"timeslider.month.november": "november",
"timeslider.month.december": "december",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} névtelen {[plural(num), one: szerző, other: szerző]}",
"pad.savedrevs.marked": "Ez a revízió mostantól mentettként jelölve",
"pad.userlist.entername": "Add meg a nevedet",
"pad.userlist.unnamed": "névtelen",
"pad.userlist.guest": "Vendég",
"pad.userlist.deny": "Megtagad",
"pad.userlist.approve": "Jóváhagy",
"pad.editbar.clearcolors": "A szerzőséget jelző színeket törlöd a teljes dokumentumból?",
"pad.impexp.importbutton": "Importálás most",
"pad.impexp.importing": "Importálás…",
"pad.impexp.confirmimport": "Egy fájl importálása felülírja a jelenlegi szöveget a noteszben. Biztos hogy folytatod?",
"pad.impexp.convertFailed": "Nem tudtuk importálni ezt a fájlt. Kérjük, használj másik dokumentum formátumot, vagy kézzel másold és illeszd be a tartalmat",
"pad.impexp.padHasData": "Nem tudjuk importálni ezt a fájlt, mert ez a Pad már megváltozott, kérjük, importálj egy új padra",
"pad.impexp.uploadFailed": "A feltöltés sikertelen, próbáld meg újra",
"pad.impexp.importfailed": "Az importálás nem sikerült",
"pad.impexp.copypaste": "Kérjük másold be",
"pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} formátumba az exportálás nem engedélyezett. Kérjük, a részletekért fordulj a rendszeradminisztrátorhoz."
}

242
sources/src/locales/ia.json Normal file → Executable file
View file

@ -1,122 +1,124 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"McDutchie"
]
},
"index.newPad": "Nove pad",
"index.createOpenPad": "o crear/aperir un pad con le nomine:",
"pad.toolbar.bold.title": "Grasse (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Italic (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Sublinear (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Cancellar",
"pad.toolbar.ol.title": "Lista ordinate",
"pad.toolbar.ul.title": "Lista non ordinate",
"pad.toolbar.indent.title": "Indentar",
"pad.toolbar.unindent.title": "Disindentar",
"pad.toolbar.undo.title": "Disfacer (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Rader colores de autor",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importar/exportar in differente formatos de file",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Glissa-tempore",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Version salveguardate",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuration",
"pad.toolbar.embed.title": "Divider e incorporar iste pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Monstrar le usatores de iste pad",
"pad.colorpicker.save": "Salveguardar",
"pad.colorpicker.cancel": "Cancellar",
"pad.loading": "Cargamento…",
"pad.passwordRequired": "Un contrasigno es necessari pro acceder a iste pad",
"pad.permissionDenied": "Tu non ha le permission de acceder a iste pad",
"pad.wrongPassword": "Le contrasigno es incorrecte",
"pad.settings.padSettings": "Configuration del pad",
"pad.settings.myView": "Mi vista",
"pad.settings.stickychat": "Chat sempre visibile",
"pad.settings.colorcheck": "Colores de autor",
"pad.settings.linenocheck": "Numeros de linea",
"pad.settings.rtlcheck": "Leger le contento de dextra a sinistra?",
"pad.settings.fontType": "Typo de litteras:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospatial",
"pad.settings.globalView": "Vista global",
"pad.settings.language": "Lingua:",
"pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar",
"pad.importExport.import": "Incargar qualcunque file de texto o documento",
"pad.importExport.importSuccessful": "Succedite!",
"pad.importExport.export": "Exportar le pad actual como:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Texto simple",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tu pote solmente importar files in formato de texto simple o HTML. Pro functionalitate de importation plus extense, \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstalla AbiWord\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Connectite.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconnecte a tu pad…",
"pad.modals.forcereconnect": "Fortiar reconnexion",
"pad.modals.userdup": "Aperte in un altere fenestra",
"pad.modals.userdup.explanation": "Iste pad pare esser aperte in plus de un fenestra de navigator in iste computator.",
"pad.modals.userdup.advice": "Reconnecte pro usar iste fenestra.",
"pad.modals.unauth": "Non autorisate",
"pad.modals.unauth.explanation": "Tu permissiones ha cambiate durante que tu legeva iste pagina. Tenta reconnecter.",
"pad.modals.looping.explanation": "Il ha problemas de communication con le servitor de synchronisation.",
"pad.modals.looping.cause": "Il es possibile que tu connexion passa per un firewall o proxy incompatibile.",
"pad.modals.initsocketfail": "Le servitor es inattingibile.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossibile connecter al servitor de synchronisation.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Isto es probabilemente causate per un problema con tu navigator o connexion a internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Le servitor non responde.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pote esser causate per problemas con le connexion al rete.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Un modification que tu ha facite ha essite classificate como incorrecte per le servitor de synchronisation.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pote esser causate per un configuration incorrecte del servitor o per alcun altere comportamento impreviste. Per favor contacta le administrator del servicio si tu pensa que se tracta de un error. Tenta reconnecter te pro continuar a modificar.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Le pad al qual tu tenta acceder es corrumpite.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pote esser debite a un configuration incorrecte del servitor o a alcun altere comportamento impreviste. Per favor contacta le administrator del servicio.",
"pad.modals.deleted": "Delite.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Iste pad ha essite removite.",
"pad.modals.disconnected": "Tu ha essite disconnectite.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Le connexion al servitor ha essite perdite.",
"pad.modals.disconnected.cause": "Le servitor pote esser indisponibile. Per favor notifica le administrator del servicio si isto continua a producer se.",
"pad.share": "Diffunder iste pad",
"pad.share.readonly": "Lectura solmente",
"pad.share.link": "Ligamine",
"pad.share.emebdcode": "Codice de incorporation",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Aperir le chat pro iste pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Cargar plus messages",
"timeslider.pageTitle": "Glissa-tempore pro {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Retornar al pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autores:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Nulle autor",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar",
"timeslider.exportCurrent": "Exportar le version actual como:",
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "Salveguardate le {{day}} de {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "januario",
"timeslider.month.february": "februario",
"timeslider.month.march": "martio",
"timeslider.month.april": "april",
"timeslider.month.may": "maio",
"timeslider.month.june": "junio",
"timeslider.month.july": "julio",
"timeslider.month.august": "augusto",
"timeslider.month.september": "septembre",
"timeslider.month.october": "octobre",
"timeslider.month.november": "novembre",
"timeslider.month.december": "decembre",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autores ]} sin nomine",
"pad.savedrevs.marked": "Iste version es ora marcate como version salveguardate",
"pad.userlist.entername": "Entra tu nomine",
"pad.userlist.unnamed": "sin nomine",
"pad.userlist.guest": "Invitato",
"pad.userlist.deny": "Refusar",
"pad.userlist.approve": "Approbar",
"pad.editbar.clearcolors": "Rader le colores de autor in tote le documento?",
"pad.impexp.importbutton": "Importar ora",
"pad.impexp.importing": "Importation in curso…",
"pad.impexp.confirmimport": "Le importation de un file superscribera le texto actual del pad. Es tu secur de voler continuar?",
"pad.impexp.convertFailed": "Nos non ha potite importar iste file. Per favor usa un altere formato de documento o copia e colla le texto manualmente.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Le incargamento ha fallite. Per favor reproba.",
"pad.impexp.importfailed": "Importation fallite",
"pad.impexp.copypaste": "Per favor copia e colla",
"pad.impexp.exportdisabled": "Le exportation in formato {{type}} es disactivate. Per favor contacta le administrator del systema pro detalios."
"@metadata": {
"authors": [
"McDutchie"
]
},
"index.newPad": "Nove pad",
"index.createOpenPad": "o crear/aperir un pad con le nomine:",
"pad.toolbar.bold.title": "Grasse (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Italic (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Sublinear (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Cancellar (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Lista ordinate (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Lista non ordinate (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Indentar (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Disindentar (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Disfacer (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Rader colores de autor (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importar/exportar in differente formatos de file",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Glissa-tempore",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Version salveguardate",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuration",
"pad.toolbar.embed.title": "Divider e incorporar iste pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Monstrar le usatores de iste pad",
"pad.colorpicker.save": "Salveguardar",
"pad.colorpicker.cancel": "Cancellar",
"pad.loading": "Cargamento…",
"pad.noCookie": "Le cookie non pote esser trovate. Per favor permitte le cookies in tu navigator!",
"pad.passwordRequired": "Un contrasigno es necessari pro acceder a iste pad",
"pad.permissionDenied": "Tu non ha le permission de acceder a iste pad",
"pad.wrongPassword": "Le contrasigno es incorrecte",
"pad.settings.padSettings": "Configuration del pad",
"pad.settings.myView": "Mi vista",
"pad.settings.stickychat": "Chat sempre visibile",
"pad.settings.colorcheck": "Colores de autor",
"pad.settings.linenocheck": "Numeros de linea",
"pad.settings.rtlcheck": "Leger le contento de dextra a sinistra?",
"pad.settings.fontType": "Typo de litteras:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospatial",
"pad.settings.globalView": "Vista global",
"pad.settings.language": "Lingua:",
"pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar",
"pad.importExport.import": "Incargar qualcunque file de texto o documento",
"pad.importExport.importSuccessful": "Succedite!",
"pad.importExport.export": "Exportar le pad actual como:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Texto simple",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tu pote solmente importar files in formato de texto simple o HTML. Pro functionalitate de importation plus extense, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installa AbiWord</a>.",
"pad.modals.connected": "Connectite.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconnecte a tu pad…",
"pad.modals.forcereconnect": "Fortiar reconnexion",
"pad.modals.userdup": "Aperte in un altere fenestra",
"pad.modals.userdup.explanation": "Iste pad pare esser aperte in plus de un fenestra de navigator in iste computator.",
"pad.modals.userdup.advice": "Reconnecte pro usar iste fenestra.",
"pad.modals.unauth": "Non autorisate",
"pad.modals.unauth.explanation": "Tu permissiones ha cambiate durante que tu legeva iste pagina. Tenta reconnecter.",
"pad.modals.looping.explanation": "Il ha problemas de communication con le servitor de synchronisation.",
"pad.modals.looping.cause": "Il es possibile que tu connexion passa per un firewall o proxy incompatibile.",
"pad.modals.initsocketfail": "Le servitor es inattingibile.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossibile connecter al servitor de synchronisation.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Isto es probabilemente causate per un problema con tu navigator o connexion a internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Le servitor non responde.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pote esser causate per problemas con le connexion al rete.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Un modification que tu ha facite ha essite classificate como incorrecte per le servitor de synchronisation.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pote esser causate per un configuration incorrecte del servitor o per alcun altere comportamento impreviste. Per favor contacta le administrator del servicio si tu pensa que se tracta de un error. Tenta reconnecter te pro continuar a modificar.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Le pad al qual tu tenta acceder es corrumpite.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pote esser debite a un configuration incorrecte del servitor o a alcun altere comportamento impreviste. Per favor contacta le administrator del servicio.",
"pad.modals.deleted": "Delite.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Iste pad ha essite removite.",
"pad.modals.disconnected": "Tu ha essite disconnectite.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Le connexion al servitor ha essite perdite.",
"pad.modals.disconnected.cause": "Le servitor pote esser indisponibile. Per favor notifica le administrator del servicio si isto continua a producer se.",
"pad.share": "Diffunder iste pad",
"pad.share.readonly": "Lectura solmente",
"pad.share.link": "Ligamine",
"pad.share.emebdcode": "Codice de incorporation",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Aperir le chat pro iste pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Cargar plus messages",
"timeslider.pageTitle": "Glissa-tempore pro {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Retornar al pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autores:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Nulle autor",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar",
"timeslider.exportCurrent": "Exportar le version actual como:",
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "Salveguardate le {{day}} de {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "januario",
"timeslider.month.february": "februario",
"timeslider.month.march": "martio",
"timeslider.month.april": "april",
"timeslider.month.may": "maio",
"timeslider.month.june": "junio",
"timeslider.month.july": "julio",
"timeslider.month.august": "augusto",
"timeslider.month.september": "septembre",
"timeslider.month.october": "octobre",
"timeslider.month.november": "novembre",
"timeslider.month.december": "decembre",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autores ]} sin nomine",
"pad.savedrevs.marked": "Iste version es ora marcate como version salveguardate",
"pad.userlist.entername": "Entra tu nomine",
"pad.userlist.unnamed": "sin nomine",
"pad.userlist.guest": "Invitato",
"pad.userlist.deny": "Refusar",
"pad.userlist.approve": "Approbar",
"pad.editbar.clearcolors": "Rader le colores de autor in tote le documento?",
"pad.impexp.importbutton": "Importar ora",
"pad.impexp.importing": "Importation in curso…",
"pad.impexp.confirmimport": "Le importation de un file superscribera le texto actual del pad. Es tu secur de voler continuar?",
"pad.impexp.convertFailed": "Nos non ha potite importar iste file. Per favor usa un altere formato de documento o copia e colla le texto manualmente.",
"pad.impexp.padHasData": "Nos non ha potite importar iste file perque iste Pad ha jam habite cambiamentos. Per favor importa lo a un nove pad.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Le incargamento ha fallite. Per favor reproba.",
"pad.impexp.importfailed": "Importation fallite",
"pad.impexp.copypaste": "Per favor copia e colla",
"pad.impexp.exportdisabled": "Le exportation in formato {{type}} es disactivate. Per favor contacta le administrator del systema pro detalios."
}

126
sources/src/locales/is.json Executable file
View file

@ -0,0 +1,126 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Sveinn í Felli"
]
},
"index.newPad": "Ný skrifblokk",
"index.createOpenPad": "eða búa til/opna skrifblokk með heitinu:",
"pad.toolbar.bold.title": "Feitletrað (Ctrl+B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Skáletrað (Ctrl+I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Undirstrikað (Ctrl+U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Yfirstrikun (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Raðaður listi (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Óraðaður listi (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Inndráttur (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Draga til baka (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Afturkalla (Ctrl+Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Endurtaka (Ctrl+Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Hreinsa liti höfunda (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Flytja inn/út frá/í önnur skráasnið",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Tímalína",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Vista endurskoðaða útgáfu",
"pad.toolbar.settings.title": "Stillingar",
"pad.toolbar.embed.title": "Deila og ívefja þessari skrifblokk",
"pad.toolbar.showusers.title": "Sýna notendur þessarar skrifblokkar",
"pad.colorpicker.save": "Vista",
"pad.colorpicker.cancel": "Hætta við",
"pad.loading": "Hleð inn...",
"pad.noCookie": "Smákaka fannst ekki. Þú verður að leyfa smákökur í vafranum þínum!",
"pad.passwordRequired": "Þú þarft að gefa upp lykilorð til að komast á þessa skrifblokk",
"pad.permissionDenied": "Þú hefur ekki réttindi til að nota þessa skrifblokk",
"pad.wrongPassword": "Lykilorðinu þínu var hafnað",
"pad.settings.padSettings": "Stillingar skrifblokkar",
"pad.settings.myView": "Mitt yfirlit",
"pad.settings.stickychat": "Spjall alltaf á skjánum",
"pad.settings.chatandusers": "Sýna spjall og notendur",
"pad.settings.colorcheck": "Litir höfunda",
"pad.settings.linenocheck": "Línunúmer",
"pad.settings.rtlcheck": "Lesa innihaldið frá hægri til vinstri?",
"pad.settings.fontType": "Leturgerð:",
"pad.settings.fontType.normal": "Venjulegt",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Jafnbreitt",
"pad.settings.globalView": "Yfirlitssýn",
"pad.settings.language": "Tungumál:",
"pad.importExport.import_export": "Flytja inn/út",
"pad.importExport.import": "Settu inn hverskyns texta eða skjal",
"pad.importExport.importSuccessful": "Heppnaðist!",
"pad.importExport.export": "Flytja út núverandi skrifblokk sem:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad netskrifblokk",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Hreinn texti",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Þú getur aðeins flutt inn úr hreinum texta eða HTML sniðum. Til að geta nýtt \nfleiri þróaðri innflutningssnið <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-li\nte/wiki/How-to-e\nnable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-\nSLES-with-AbiWord\">settu þá upp abiword forritið</a>.",
"pad.modals.connected": "Tengt.",
"pad.modals.reconnecting": "Endurtengist skrifblokkinni þinni...",
"pad.modals.forcereconnect": "Þvinga endurtengingu",
"pad.modals.userdup": "Opnað í öðrum glugga",
"pad.modals.userdup.explanation": "Þessi skrifblokk virðist vera opin í fleiri en einum vafraglugga á þessari tölvu.",
"pad.modals.userdup.advice": "Endurtengdu til að nota þennan glugga í staðinn.",
"pad.modals.unauth": "Ekki leyfilegt",
"pad.modals.unauth.explanation": "Heimildir þínar hafa breyst á meðan þú skoðaðir þessa síðu. Reyndu að endurtengjast.",
"pad.modals.looping.explanation": "Það eru samskiptavandamál við samstillingarmiðlarann.",
"pad.modals.looping.cause": "Hugsanlega ertu tengdur í gegnum ósamhæfðan eldvegg eða milliþjón.",
"pad.modals.initsocketfail": "Næ ekki sambandi við netþjón.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Gat ekki tengst samstillingarmiðlaranum.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Þetta er líklega vegna vandamáls varðandi vafrann þinn eða internettenginguna þína.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Þjónninn svarar ekki.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Þetta gæti verið vegna vandamála varðandi nettengingar.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Breyting sem þú gerðir var flokkuð sem óleyfileg af samstillingarmiðlaranum.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Þetta gæti verið vegna rangrar uppsetningar á þjóninum eða annarar óvæntrar hegðunar. Hafðu samband við stjórnanda þjónustunnar ef þér sýnist þetta vera villa. Reyndu að endurtengjast til að halda áfram með breytingar.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Skrifblokkin sem þú ert að reyna að tengjast er skemmd.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Þetta gæti verið vegna rangrar uppsetningar á þjóninum eða annarar óvæntrar hegðunar. Hafðu samband við stjórnanda þjónustunnar.",
"pad.modals.deleted": "Eytt.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Þessi skrifblokk hefur verið fjarlægð.",
"pad.modals.disconnected": "Þú hefur verið aftengd(ur).",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Missti tengingu við miðlara",
"pad.modals.disconnected.cause": "Miðlarinn gæti verið ekki tiltækur. Láttu kerfisstjóra vita ef þetta heldur áfram að gerast.",
"pad.share": "Deila þessari skrifblokk",
"pad.share.readonly": "Skrifvarið",
"pad.share.link": "Tengill",
"pad.share.emebdcode": "Ívefja slóð",
"pad.chat": "Spjall",
"pad.chat.title": "Opna spjallið fyrir þessa skrifblokk.",
"pad.chat.loadmessages": "Hlaða inn fleiri skeytum",
"timeslider.pageTitle": "Tímalína {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Fara til baka í skrifblokk",
"timeslider.toolbar.authors": "Höfundar:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Engir höfundar",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Flytja út",
"timeslider.exportCurrent": "Flytja út núverandi útgáfu sem:",
"timeslider.version": "Útgáfa {{version}}",
"timeslider.saved": "Vistað {{day}}. {{month}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Janúar",
"timeslider.month.february": "febrúar",
"timeslider.month.march": "mars",
"timeslider.month.april": "apríl",
"timeslider.month.may": "maí",
"timeslider.month.june": "júní",
"timeslider.month.july": "Júlí",
"timeslider.month.august": "ágúst",
"timeslider.month.september": "september",
"timeslider.month.october": "október",
"timeslider.month.november": "nóvember",
"timeslider.month.december": "desember",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} ónefnt {[plural(num) one: höfundur, other: höfundar ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Þessi útgáfa er núna merkt sem vistuð útgáfa",
"pad.savedrevs.timeslider": "Þú getur skoðað vistaðar útgáfur með því að fara á tímalínuna",
"pad.userlist.entername": "Settu inn nafnið þitt",
"pad.userlist.unnamed": "ónefnt",
"pad.userlist.guest": "Gestur",
"pad.userlist.deny": "Hafna",
"pad.userlist.approve": "Samþykkja",
"pad.editbar.clearcolors": "Hreinsa liti höfunda á öllu skjalinu?",
"pad.impexp.importbutton": "Flytja inn núna",
"pad.impexp.importing": "Flyt inn...",
"pad.impexp.confirmimport": "Innflutningur á skrá mun skrifa yfir þann texta sem er á skrifblokkinni núna. \nErtu viss um að þú viljir halda áfram?",
"pad.impexp.convertFailed": "Við getum ekki flutt inn þessa skrá. Notaðu annað skráasnið eða afritaðu og \nlímdu handvirkt",
"pad.impexp.padHasData": "Við getum ekki flutt inn þessa skrá því þegar er búið að breyta þessari skrifblokk, flyttu inn í nýja skrifblokk",
"pad.impexp.uploadFailed": "Sending mistókst, endilega reyndu aftur",
"pad.impexp.importfailed": "Innflutningur mistókst",
"pad.impexp.copypaste": "Afritaðu og límdu",
"pad.impexp.exportdisabled": "Útflutningur á {{type}} sniði er óvirkur. Hafðu samband við kerfisstjóra til að fá frekari aðstoð."
}

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more