mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/hotspot_ynh.git
synced 2024-09-03 19:25:53 +02:00
Merge pull request #14 from Conaclos/french-translation
French translation
This commit is contained in:
commit
d408d535f7
3 changed files with 359 additions and 0 deletions
|
@ -1,3 +1,23 @@
|
|||
Add a "localization.pot" to this directory, and one folder per translated language, containing the po a LC_MESSAGE directory (with the .mo)
|
||||
|
||||
See: https://github.com/YunoHost/admin_v1/tree/master/i18n
|
||||
|
||||
## Example
|
||||
|
||||
The next command generates the pot file from templates files
|
||||
```
|
||||
xgettext views/* -o i18n/localization.pot
|
||||
```
|
||||
|
||||
The template must use directly the function ```gettext``` or its alias ```_```.
|
||||
|
||||
The following command generate the .po file for the language fr_FR with UTF-8 as enconding:
|
||||
```
|
||||
msginit --locale=fr_FR.UTF-8 -i i18n/localization.pot -o i18n/fr_FR/localization.po
|
||||
```
|
||||
|
||||
Once the po file fullfilled, you can generate the .mo file used by the system.
|
||||
```
|
||||
msgfmt i18n/fr_FR/localization.po -o i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/localization.mo
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
|
171
sources/i18n/fr_FR/localization.po
Normal file
171
sources/i18n/fr_FR/localization.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,171 @@
|
|||
# French translations
|
||||
# Traductions françaises
|
||||
# Copyright (C) 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the project.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-11 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-14 22:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: root <root@ustelo>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: views/layout.html.php:27
|
||||
msgid "Wifi Hotspot"
|
||||
msgstr "Point d'accès WiFi"
|
||||
|
||||
#: views/layout.html.php:49
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: views/layout.html.php:54 views/settings.html.php:122
|
||||
#: views/_ssid.html.php:44
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Notice"
|
||||
|
||||
#: views/layout.html.php:66
|
||||
msgid "Any problem? Contribute!"
|
||||
msgstr "Un souci ? Contribuez !"
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:37
|
||||
msgid "Wifi Hotspot Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration du point d'accès"
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:39 views/settings.html.php:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a fast status. Click on More details to show the complete status."
|
||||
msgstr "Ceci est un résumé du statut. Cliquez sur Plus de détails pour consulter l'intégralité du statut."
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:39
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En cours d'exécution"
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:41
|
||||
msgid "Not Running"
|
||||
msgstr "Eteint"
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:44
|
||||
msgid "Loading complete status may take a few minutes. Be patient."
|
||||
msgstr "Le chargement du statut peut prendre quelques minutes. Soyez patient."
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:44
|
||||
msgid "More details"
|
||||
msgstr "Plus de détails"
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:60
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Service"
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:65
|
||||
msgid "Hotspot Enabled"
|
||||
msgstr "Point d'accès activé"
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:73
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Appareil"
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:85
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:116
|
||||
msgid "Add a hotspot"
|
||||
msgstr "Ajouter un point d'accès"
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently connected through the wifi hotspot. Please, confirm the "
|
||||
"reloading, wait for the wifi disconnect/reconnect and go back here to check "
|
||||
"that everything is okay."
|
||||
msgstr "Vous êtes actuellement connecté(e) au point d'accès WiFi. Veillez confirmer le rechargement, attendre que le WiFi se déconnecte/reconnecte et revenir ici pour vérifier que tout est correct."
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:124 views/settings.html.php:130
|
||||
msgid "Reloading may take a few minutes. Be patient."
|
||||
msgstr "Le rechargement peut prendre quelques minutes. Soyez patient."
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:124
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmer"
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:128 views/settings.html.php:130
|
||||
msgid "Save and reload"
|
||||
msgstr "Sauvegarder et recharger"
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:3
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Point d'accès"
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:7
|
||||
msgid "Wifi"
|
||||
msgstr "WiFi"
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:8
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:9
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:15
|
||||
msgid "Name (SSID)"
|
||||
msgstr "Nom (SSID)"
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:22
|
||||
msgid "Secure"
|
||||
msgstr "Sécurisé"
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disabling the Secure Wifi allows everyone to join the hotspot and spy the "
|
||||
"traffic (but it's perfect for a PirateBox)"
|
||||
msgstr "Désactiver le WiFi sécurisé permet à tout individu de se connecter au point d'accès et d'espionner le trafic (Cependant c'est parfait pour une PirateBox)"
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:31
|
||||
msgid "Password (WPA2)"
|
||||
msgstr "Mot de passe (WPA2)"
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:33
|
||||
msgid "At least 8 characters"
|
||||
msgstr "Au moins 8 caractères"
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:34
|
||||
msgid "Show to your friends how to access to your hotspot"
|
||||
msgstr "Montrez à vos amis comment accèder à votre point d'accès"
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, your wifi clients don't have IPv6 and it's a very bad thing. Ask "
|
||||
"your Internet Service Provider an IPv6 delegated prefix, or"
|
||||
msgstr "Actuellement vos clients WiFi n'utilisent pas IPv6, ce qui n'est pas une très bonne chose. Demandez à votre Fournisseur d'accès Internet un préfixe IPv6."
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:45
|
||||
msgid "change providers"
|
||||
msgstr "Changer de fournisseur"
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:50
|
||||
msgid "Delegated prefix"
|
||||
msgstr "Préfixe délégué"
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:57 views/_ssid.html.php:81
|
||||
msgid "First DNS resolver"
|
||||
msgstr "Premier résolveur DNS"
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:64 views/_ssid.html.php:88
|
||||
msgid "Second DNS resolver"
|
||||
msgstr "Second résolveur DNS"
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:74
|
||||
msgid "NAT prefix (/24)"
|
||||
msgstr "Préfixe NAT (/24')"
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:96
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
168
sources/i18n/localization.pot
Normal file
168
sources/i18n/localization.pot
Normal file
|
@ -0,0 +1,168 @@
|
|||
+# Copyright (C) 2015
|
||||
+# This file is distributed under the same license as the project.
|
||||
+#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-11 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: views/layout.html.php:27
|
||||
msgid "Wifi Hotspot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/layout.html.php:49
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/layout.html.php:54 views/settings.html.php:122
|
||||
#: views/_ssid.html.php:44
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/layout.html.php:66
|
||||
msgid "Any problem? Contribute!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:37
|
||||
msgid "Wifi Hotspot Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:39 views/settings.html.php:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a fast status. Click on More details to show the complete status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:39
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:41
|
||||
msgid "Not Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:44
|
||||
msgid "Loading complete status may take a few minutes. Be patient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:44
|
||||
msgid "More details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:60
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:65
|
||||
msgid "Hotspot Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:73
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:85
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:116
|
||||
msgid "Add a hotspot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently connected through the wifi hotspot. Please, confirm the "
|
||||
"reloading, wait for the wifi disconnect/reconnect and go back here to check "
|
||||
"that everything is okay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:124 views/settings.html.php:130
|
||||
msgid "Reloading may take a few minutes. Be patient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:124
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/settings.html.php:128 views/settings.html.php:130
|
||||
msgid "Save and reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:3
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:7
|
||||
msgid "Wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:8
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:9
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:15
|
||||
msgid "Name (SSID)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:22
|
||||
msgid "Secure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disabling the Secure Wifi allows everyone to join the hotspot and spy the "
|
||||
"traffic (but it's perfect for a PirateBox)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:31
|
||||
msgid "Password (WPA2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:33
|
||||
msgid "At least 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:34
|
||||
msgid "Show to your friends how to access to your hotspot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, your wifi clients don't have IPv6 and it's a very bad thing. Ask "
|
||||
"your Internet Service Provider an IPv6 delegated prefix, or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:45
|
||||
msgid "change providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:50
|
||||
msgid "Delegated prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:57 views/_ssid.html.php:81
|
||||
msgid "First DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:64 views/_ssid.html.php:88
|
||||
msgid "Second DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:74
|
||||
msgid "NAT prefix (/24)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/_ssid.html.php:96
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Reference in a new issue