1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/ihatemoney_ynh.git synced 2024-09-03 19:26:15 +02:00
ihatemoney_ynh/budget/messages.pot

451 lines
7.7 KiB
Text

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# Alexis Métaireau <alexis@notmyidea.org>, 2011.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-20 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Quentin Roy <royque@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: forms.py:20
msgid "Select All/None"
msgstr ""
#: forms.py:57
msgid "Project name"
msgstr ""
#: forms.py:58 forms.py:82 forms.py:93
msgid "Private code"
msgstr ""
#: forms.py:59
msgid "Email"
msgstr ""
#: forms.py:81 forms.py:92 forms.py:98
msgid "Project identifier"
msgstr ""
#: forms.py:83 templates/send_invites.html:5
msgid "Create the project"
msgstr ""
#: forms.py:88
msgid ""
"The project identifier is used to log in and for the URL of the project. "
"We tried to generate an identifier for you but a project with this "
"identifier already exists. Please create a new identifier you will be "
"able to remember."
msgstr ""
#: forms.py:94
msgid "Get in"
msgstr ""
#: forms.py:99
msgid "Send me the code by email"
msgstr ""
#: forms.py:103
msgid "This project does not exists"
msgstr ""
#: forms.py:107
msgid "Date"
msgstr ""
#: forms.py:108
msgid "What?"
msgstr ""
#: forms.py:109
msgid "Payer"
msgstr ""
#: forms.py:110
msgid "Amount paid"
msgstr ""
#: forms.py:111 templates/list_bills.html:154
msgid "For whom?"
msgstr ""
#: forms.py:113
msgid "Send the bill"
msgstr ""
#: forms.py:139
msgid "Bills can't be null"
msgstr ""
#: forms.py:144
msgid "Name"
msgstr ""
#: forms.py:144
msgid "Type user name here"
msgstr ""
#: forms.py:145 templates/forms.html:94
msgid "Add"
msgstr ""
#: forms.py:153
msgid "User name incorrect"
msgstr ""
#: forms.py:157
msgid "This project already have this member"
msgstr ""
#: forms.py:167
msgid "People to notify"
msgstr ""
#: forms.py:168
msgid "Send invites"
msgstr ""
#: forms.py:174
#, python-format
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr ""
#: forms.py:179
msgid "Start date"
msgstr ""
#: forms.py:180
msgid "End date"
msgstr ""
#: forms.py:181
msgid "Name for this archive (optional)"
msgstr ""
#: web.py:89
msgid "This private code is not the right one"
msgstr ""
#: web.py:137
#, python-format
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
msgstr ""
#: web.py:148
#, python-format
msgid "The project identifier is %(project)s"
msgstr ""
#: web.py:166
msgid "a mail has been sent to you with the password"
msgstr ""
#: web.py:229
#, python-format
msgid "You have been invited to share your expenses for %(project)s"
msgstr ""
#: web.py:236
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr ""
#: web.py:261
#, python-format
msgid "%(member)s had been added"
msgstr ""
#: web.py:273
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
msgstr ""
#: web.py:281
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been deactivated"
msgstr ""
#: web.py:283
#, python-format
msgid "User '%(name)s' has been removed"
msgstr ""
#: web.py:300
msgid "The bill has been added"
msgstr ""
#: web.py:315
msgid "The bill has been deleted"
msgstr ""
#: web.py:333
msgid "The bill has been modified"
msgstr ""
#: web.py:357
msgid "The data from XX to XX has been archived"
msgstr ""
#: templates/add_bill.html:19
msgid "Back to the list"
msgstr ""
#: templates/authenticate.html:6
msgid ""
"The project you are trying to access do not exist, do you want \n"
"to"
msgstr ""
#: templates/authenticate.html:7
msgid "create it"
msgstr ""
#: templates/authenticate.html:7
msgid "?"
msgstr ""
#: templates/create_project.html:4
msgid "Create a new project"
msgstr ""
#: templates/edit_project.html:6 templates/list_bills.html:77
#: templates/list_bills.html:87
msgid "you sure?"
msgstr ""
#: templates/edit_project.html:11
msgid "Edit this project"
msgstr ""
#: templates/forms.html:24
msgid "Can't remember the password?"
msgstr ""
#: templates/forms.html:27
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/forms.html:69
msgid "Edit the project"
msgstr ""
#: templates/forms.html:70 templates/list_bills.html:139
#: templates/list_bills.html:167
msgid "delete"
msgstr ""
#: templates/forms.html:78
msgid "Edit this bill"
msgstr ""
#: templates/forms.html:78
msgid "Add a bill"
msgstr ""
#: templates/forms.html:102
msgid "Send the invitations"
msgstr ""
#: templates/forms.html:103
msgid "No, thanks"
msgstr ""
#: templates/forms.html:109
msgid "Create an archive"
msgstr ""
#: templates/forms.html:115
msgid "Create the archive"
msgstr ""
#: templates/home.html:9
msgid "Manage your shared <br>expenses, easily"
msgstr ""
#: templates/home.html:10
msgid "Try out the demo"
msgstr ""
#: templates/home.html:13
msgid "You're sharing a house?"
msgstr ""
#: templates/home.html:13
msgid "Going on holidays with friends?"
msgstr ""
#: templates/home.html:13
msgid "Simply sharing money with others?"
msgstr ""
#: templates/home.html:13
msgid "We can help!"
msgstr ""
#: templates/home.html:26
msgid "Log to an existing project"
msgstr ""
#: templates/home.html:28
msgid "log in"
msgstr ""
#: templates/home.html:29
msgid "can't remember your password?"
msgstr ""
#: templates/home.html:34
msgid "or create a new one"
msgstr ""
#: templates/home.html:36
msgid "let's get started"
msgstr ""
#: templates/layout.html:5
msgid "Account manager"
msgstr ""
#: templates/layout.html:54
msgid "Bills"
msgstr ""
#: templates/layout.html:58
msgid "options"
msgstr ""
#: templates/layout.html:60
msgid "Project settings"
msgstr ""
#: templates/layout.html:64
msgid "switch to"
msgstr ""
#: templates/layout.html:67
msgid "Start a new project"
msgstr ""
#: templates/layout.html:69
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/layout.html:95
msgid "This is a free software"
msgstr ""
#: templates/layout.html:95
msgid "you can contribute and improve it!"
msgstr ""
#: templates/list_bills.html:115
msgid "Balance"
msgstr ""
#: templates/list_bills.html:140
msgid "reactivate"
msgstr ""
#: templates/list_bills.html:144
msgid "The project identifier is"
msgstr ""
#: templates/list_bills.html:144
msgid "remember it!"
msgstr ""
#: templates/list_bills.html:145
msgid "Add a new bill"
msgstr ""
#: templates/list_bills.html:148
msgid "hide this form"
msgstr ""
#: templates/list_bills.html:154
msgid "When?"
msgstr ""
#: templates/list_bills.html:154
msgid "Who paid?"
msgstr ""
#: templates/list_bills.html:154
msgid "For what?"
msgstr ""
#: templates/list_bills.html:154
msgid "How much?"
msgstr ""
#: templates/list_bills.html:154
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/list_bills.html:162
msgid "each"
msgstr ""
#: templates/list_bills.html:164
msgid "edit"
msgstr ""
#: templates/list_bills.html:177
msgid "Nothing to list yet. You probably want to"
msgstr ""
#: templates/list_bills.html:177
msgid "add a bill"
msgstr ""
#: templates/password_reminder.html:4
msgid "Password reminder"
msgstr ""
#: templates/recent_projects.html:2
msgid "Your projects"
msgstr ""
#: templates/send_invites.html:6
msgid "Invite people"
msgstr ""
#: templates/send_invites.html:7
msgid "Use it!"
msgstr ""
#: templates/send_invites.html:11
msgid "Invite people to join this project"
msgstr ""
#: templates/send_invites.html:12
msgid ""
"Specify a (coma separated) list of email adresses you want to notify "
"about the \n"
"creation of this budget management project and we will send them an email"
" for you."
msgstr ""
#: templates/send_invites.html:14
msgid "If you prefer, you can"
msgstr ""
#: templates/send_invites.html:14
msgid "skip this step"
msgstr ""
#: templates/send_invites.html:14
msgid "and notify them yourself"
msgstr ""