1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/movim_ynh.git synced 2024-09-03 19:46:19 +02:00
movim_ynh/sources/locales/lv.po

2611 lines
47 KiB
Text
Raw Normal View History

# Latvian translation for movim
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the movim package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-08 22:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Jānis Marks Gailis <jm-gailis@fai-vianet.fr>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-18 21:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17570)\n"
"Language: lv\n"
#: ../cache/locales.php:2
msgid "Thanks"
msgstr "Paldies"
#: ../cache/locales.php:3
msgid "Developers"
msgstr "Izstrādātāji"
#: ../cache/locales.php:4
msgid "Translators"
msgstr "Tulkotāji"
#: ../cache/locales.php:5
msgid "Software"
msgstr "Programmatūra"
#: ../cache/locales.php:6
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
#: ../cache/locales.php:7 ../cache/locales.php:83 ../cache/locales.php:85
msgid "API"
msgstr "API"
#: ../cache/locales.php:8
msgid ""
"Movim is an XMPP-based communication platform. All the project, except the "
"following software and resources, is under"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:9
msgid "Account"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:10
msgid "The password has been updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:11
msgid "Please provide a valid password (6 characters minimum)"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:12
msgid "The provided passwords are not the same"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:13
msgid "Delete my account"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:14
msgid ""
"You will delete your XMPP account and all the relative information linked to "
"it (profile, contacts and publications)."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:15
msgid "Are you sure that you want to delete it ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:16 ../cache/locales.php:411
msgid "Create a new account"
msgstr "Izveidot jaunu kontu"
#: ../cache/locales.php:17
msgid "No account creation form found on the server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:18 ../cache/locales.php:172
msgid "on"
msgstr "šajā datumā"
#: ../cache/locales.php:19
msgid "Your acccount has been successfully registered"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:20
msgid "Loading"
msgstr "Ielādē"
#: ../cache/locales.php:21
msgid "Not Acceptable"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:22
msgid "The registration system of this server is currently unavailable"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:23
msgid ""
"This server use an external system for the registration, please click on the "
"following URL."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:24
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
#: ../cache/locales.php:25 ../cache/locales.php:82
msgid "Database"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:26
msgid "Modl wasn't able to connect to the database"
msgstr "Modl nevarēja pieslēgties datubāzei"
#: ../cache/locales.php:27
msgid "Movim is connected to the database"
msgstr "Movim ir pieslēgts datubāzei"
#: ../cache/locales.php:28
msgid "The database need to be updated"
msgstr "Datņu bāze ir jāatjaunina"
#: ../cache/locales.php:29
msgid "Movim database is up to date"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:30
msgid "Database Type"
msgstr "Datubāzes tips"
#: ../cache/locales.php:31 ../cache/locales.php:50 ../cache/locales.php:540
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
#: ../cache/locales.php:32 ../cache/locales.php:51 ../cache/locales.php:282
#: ../cache/locales.php:541
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: ../cache/locales.php:33
msgid "Host"
msgstr "Resursdators"
#: ../cache/locales.php:34
msgid "Port"
msgstr "Ports"
#: ../cache/locales.php:35
msgid "Database Name"
msgstr "Datubāzes nosaukums"
#: ../cache/locales.php:36
msgid "General Settings"
msgstr "Vispārīgie iestatījumi"
#: ../cache/locales.php:37
msgid "Theme"
msgstr "Motīvs"
#: ../cache/locales.php:38
msgid "Default language"
msgstr "Noklusējuma valoda"
#: ../cache/locales.php:39
msgid "Environment"
msgstr "Vide"
#: ../cache/locales.php:40
msgid "Log verbosity"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:41
msgid "Server Timezone"
msgstr "Servera laika josla"
#: ../cache/locales.php:42
msgid "User folder size limit (in bytes)"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:43
msgid "WebSocket Configuration"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:44
msgid "Enter here a valid WebSocket URI in the form"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:45
msgid "WebSocket URI"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:46
msgid ""
"If you change the URI, please restart the daemon to reload the configuration"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:47
msgid "Public WebSockets"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:48
msgid "Administration Credential"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:49
msgid "Change the default credentials admin/password"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:52
msgid "Retype password"
msgstr "Pārievadiet paroli"
#: ../cache/locales.php:53
msgid "Whitelist - XMPP Server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:54
msgid ""
"If you want to specify a list of authorized XMPP servers on your Movim pod "
"and forbid the connection on all the others please put their domain name "
"here, with comma (ex: movim.eu,jabber.fr)"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:55
msgid ""
"Leave this field blank if you allow the access to all the XMPP accounts."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:56
msgid "List of whitelisted XMPP servers"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:57 ../cache/locales.php:61
msgid "Information Message"
msgstr "Informācijas paziņojums"
#: ../cache/locales.php:58
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#: ../cache/locales.php:59
msgid "This message will be displayed on the login page"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:60
msgid "Leave this field blank if you don't want to show any message."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:62
msgid "Empty"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:63
msgid "Syslog"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:64
msgid "Syslog and files"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:65
msgid "URL Rewriting"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:66
msgid "The URL Rewriting can be enabled"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:67
msgid "General Overview"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:68
msgid ""
"Movim has found some issues or things that need to be fixed or improved"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:69
#, php-format
msgid "Update your PHP-Version: %s"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:70
msgid "Required: 5.3.0"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:71
msgid "Install the php5-curl library"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:72
msgid "Install the php5-imagick library"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:73
msgid "Install the php5-gd library"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:74
msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:75
msgid "The URL Rewriting support is currently disabled"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:76
msgid "The database need to be updated, go to the database panel to fix this"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:77
msgid ""
"WebSocket connection error, check if the Movim Daemon is running and is "
"reacheable"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:78
msgid ""
"XMPP Websocket connection error, please check the validity of the URL given "
"in the General Configuration"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:79
msgid "Browser"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:80
msgid "Movim Core"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:81
msgid "Movim Daemon"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:84
msgid "XMPP"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:86
#, php-format
msgid ""
"Here you can register your pod on the official %sMovim API%s and be listed "
"on %sthe pods page%s."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:87
msgid "Your pod is not registered on the API"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:88
msgid "Your pod is registered on the API"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:89
msgid "Your pod is not yet validated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:90
msgid "Your pod is validated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:91
msgid ""
"You asked to be removed from the API, this request will be processed in a "
"couple of hours"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:92 ../cache/locales.php:147
msgid "Configuration updated"
msgstr "Atjaunināta konfigurācija"
#: ../cache/locales.php:93
msgid "File"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:94
msgid "Use it"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:95
msgid "Webcam"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:96
msgid "Cheese !"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:97
msgid "Take a webcam snapshot"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:98
msgid "Avatar Updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:99
msgid "Avatar Not Updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:100 ../cache/locales.php:415
#, php-format
msgid "%s's feed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:101
msgid "This user has not posted anything right now"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:102
msgid "Conferences"
msgstr "Konferences"
#: ../cache/locales.php:103 ../cache/locales.php:193 ../cache/locales.php:217
#: ../cache/locales.php:468
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
#: ../cache/locales.php:104
msgid "Add a new Chat Room"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:105 ../cache/locales.php:368
msgid "Chat Room ID"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:106 ../cache/locales.php:116 ../cache/locales.php:156
#: ../cache/locales.php:361 ../cache/locales.php:369 ../cache/locales.php:424
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: ../cache/locales.php:107 ../cache/locales.php:157 ../cache/locales.php:371
#: ../cache/locales.php:425
msgid "Nickname"
msgstr "Segvārds"
#: ../cache/locales.php:108
msgid "Do you want do join automaticaly this Chat Room ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:109 ../cache/locales.php:372
msgid "Bad Chatroom ID"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:110 ../cache/locales.php:373
msgid "Empty name"
msgstr "Tukšs vārds"
#: ../cache/locales.php:111 ../cache/locales.php:380
msgid "Bookmarks updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:112
msgid "An error occured : "
msgstr "Kļūda notika: "
#: ../cache/locales.php:113
msgid "Configure"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:114
msgid "Add a new URL"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:115
msgid "URL"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:117
msgid "Message Published"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:118 ../cache/locales.php:138
msgid "Encrypted message"
msgstr "Šifrēta vēstule"
#: ../cache/locales.php:119
msgid "Composing..."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:120
msgid "Paused..."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:121
msgid "Contact gone"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:122
#, php-format
msgid "%s needs your attention"
msgstr "%s pieprasa jūsu uzmanību"
#: ../cache/locales.php:123
msgid "Your message here..."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:124
msgid "Smileys"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:125 ../cache/locales.php:139
msgid "Chat"
msgstr "Tērzēšana"
#: ../cache/locales.php:126
msgid "Discuss with your contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:127
msgid "Members"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:128 ../cache/locales.php:376
msgid "Connected to the chatroom"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:129 ../cache/locales.php:377
msgid "Disconnected from the chatroom"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:130 ../cache/locales.php:200 ../cache/locales.php:469
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:131
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:132
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:133
msgid "Subject changed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:134
msgid "Open a new conversation by clicking on the plus button bellow"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:135
msgid "Chat with a contact"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:136
msgid "Frequent contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:137
msgid "Load more contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:140
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
#: ../cache/locales.php:141
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
#: ../cache/locales.php:142
msgid "Roster display"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:143
msgid "Show the offline contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:144
msgid "Hide the offline contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:145
msgid "Appearence"
msgstr "Izskats"
#: ../cache/locales.php:146
msgid "This configuration is shared wherever you are connected !"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:148
msgid "Notify on incoming message"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:149
msgid "Use desktop notifications"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:150
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#: ../cache/locales.php:151
msgid "Cache"
msgstr "Kešatmiņa"
#: ../cache/locales.php:152 ../cache/locales.php:218 ../cache/locales.php:466
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
#: ../cache/locales.php:153 ../cache/locales.php:480
msgid "Posts"
msgstr "Ieraksti"
#: ../cache/locales.php:154
msgid "Messages"
msgstr "Ziņojumi"
#: ../cache/locales.php:155 ../cache/locales.php:423
msgid "General Informations"
msgstr "Vispārīgā Informācija"
#: ../cache/locales.php:158 ../cache/locales.php:427
msgid "Date of Birth"
msgstr "Dzimšanas datums"
#: ../cache/locales.php:159 ../cache/locales.php:428
msgid "Gender"
msgstr "Dzimums"
#: ../cache/locales.php:160 ../cache/locales.php:429
msgid "Marital Status"
msgstr "Ģimenes stāvoklis"
#: ../cache/locales.php:161 ../cache/locales.php:426
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
#: ../cache/locales.php:162 ../cache/locales.php:430
msgid "Website"
msgstr "Tīmekļa vietne"
#: ../cache/locales.php:163 ../cache/locales.php:431
msgid "About Me"
msgstr "Par mani"
#: ../cache/locales.php:164
msgid "Other Accounts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:165
msgid "Is Listening"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:166 ../cache/locales.php:432
msgid "Geographic Position"
msgstr "Ģeogrāfiskais novietojums"
#: ../cache/locales.php:167 ../cache/locales.php:433
msgid "Locality"
msgstr "Apvidus"
#: ../cache/locales.php:168 ../cache/locales.php:434
msgid "Country"
msgstr "Valsts"
#: ../cache/locales.php:169
msgid "Mood"
msgstr "Noskaņojums"
#: ../cache/locales.php:170
msgid "I'm "
msgstr "Esmu "
#: ../cache/locales.php:171
msgid "Listening"
msgstr "Klausās"
#: ../cache/locales.php:173
msgid "Last seen"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:174
msgid "Client Informations"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:175
msgid "Last registered"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:176
msgid "Find some new friends"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:177 ../cache/locales.php:533
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:178
msgid "Alias"
msgstr "Pseidonīms"
#: ../cache/locales.php:179
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: ../cache/locales.php:180 ../cache/locales.php:400
msgid "Contact updated"
msgstr "Kontakts atjaunināts"
#: ../cache/locales.php:181
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:182
msgid ""
"You are going to delete one of your contacts, please confirm your action"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:183
#, php-format
msgid "%s years"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:184
msgid "Last public post"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:185
msgid "Subscribe"
msgstr "Pierakstīties"
#: ../cache/locales.php:186
msgid "Subscribed"
msgstr "Pierakstīts"
#: ../cache/locales.php:187
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Atrakstīties"
#: ../cache/locales.php:188
msgid "You are going to unsubscribe from this Group"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:189
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:190
msgid "Make your membership to this group public to your friends"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:191
msgid "Give a label for this group"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:192
msgid "Are you sure ?"
msgstr "Vai esat pārliecināts(a)?"
#: ../cache/locales.php:194
msgid "Discover, follow and share"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:195
msgid "Something bad happened to this group"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:196
msgid "Group configuration saved"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:197
msgid "Delete the group"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:198
msgid ""
"You are going to delete the following group. Please confirm your action."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:199
msgid ""
"It seems that this group doesn't exists anymore. Do you want to remove it "
"from your subscriptions?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:201 ../cache/locales.php:408
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:202 ../cache/locales.php:290
msgid "Hello"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:203 ../cache/locales.php:225 ../cache/locales.php:291
msgid "Contact post"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:204
msgid ""
"You don't have any subscriptions yet, select a group server above to start "
"exploring."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:205
msgid "Subscribe to your favorite feeds by bookmarking them."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:206
msgid "My Subscriptions"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:207
msgid "Create a new Group"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:208
msgid "Group name"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:209
msgid "My Little Pony - Fan Club"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:210
msgid "Group created successfully"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:211
msgid "Group deleted successfully"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:212
msgid "Please provide a valid group name (4 characters minimum)"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:213
msgid "You cannot create a new Group on this server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:214
#, php-format
msgid "%s subscribers"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:215
#, php-format
msgid "%s posts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:216
msgid "All"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:219
msgid "Refresh all the streams"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:220 ../cache/locales.php:402
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
#: ../cache/locales.php:221
msgid "Go on the Chat page"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:222
msgid "Read all theses articles on the News page"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:223
msgid "Visit your public blog"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:224
msgid "See your public posts and share them with all your contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:226
msgid "Universal share button"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:227
msgid ""
"Bookmark or drag and drop the following button in your toolbar and use it on "
"all the pages you want to share on Movim"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:228
msgid "Share on Movim"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:229
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:230
msgid "What do the little banners refer to ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:231
msgid ""
"Thanks to these five little banners, you can quickly identitfy the level of "
"confdentiality applied to the information you provide."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:232
msgid "White, only you can see the information"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:233
msgid "Green, you have chosen some contacts who can see your information"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:234
msgid "Orange, all your contact list can see your information"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:235
msgid "Red, everybody in the XMPP network can see your information"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:236
msgid "Black, the whole Internet can see your information"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:237
msgid "Looking for some documentation ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:238
msgid "Read the Wiki"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:239
msgid "Talk with us by email ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:240
msgid "Join the Mailing List"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:241
msgid "Chat with the team ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:242
msgid "Join the Chatroom"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:243
msgid "Location node created"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:244
msgid "Bookmark node created"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:245
msgid "Profile node created"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:246
msgid "Avatar node created"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:247
msgid "Subscriptions node created"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:248
msgid "Microblog node created"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:249
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"
#: ../cache/locales.php:250
msgid "Wrong position"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:251
msgid "Location updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:252
msgid "Update my position"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:253
msgid "Wrong username"
msgstr "Nepareizs lietotājvārds"
#: ../cache/locales.php:254
msgid "Invalid JID"
msgstr "Nederīgs JID"
#: ../cache/locales.php:255
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:256
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:257
msgid "Some data are missing !"
msgstr "Dažas datnes trūkst !"
#: ../cache/locales.php:258
msgid "Wrong password"
msgstr "Nepareiza parole"
#: ../cache/locales.php:259
msgid "Internal server error"
msgstr "Servera iekšēja kļūda"
#: ../cache/locales.php:260
msgid "Session error"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:261
msgid "Account successfully created"
msgstr "Konts veiksmīgi izveidots"
#: ../cache/locales.php:262 ../cache/locales.php:271
msgid "Your XMPP server is unauthorized"
msgstr "Jūsu XMPP serveris nav atļauts"
#: ../cache/locales.php:263
msgid "The server takes too much time to respond"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:264
msgid "Your web browser is too old to use with Movim."
msgstr "Jūsu interneta pārlūks ir pārāk vecs lai lietot to ar Movim"
#: ../cache/locales.php:265
msgid ""
"Movim cannot talk with the server, please try again later (Websocket "
"connection error)"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:266
msgid "Impossible login"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:267
msgid "Oops!"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:268 ../cache/locales.php:449 ../cache/locales.php:455
msgid "Unknown error"
msgstr "Nezināma kļūda"
#: ../cache/locales.php:269
msgid "Invalid username format"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:270
msgid "Invalid password format"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:272
msgid "A Movim session is already open on an other device"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:273
msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:274
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:275
msgid "The XMPP authentification failed"
msgstr "XMPP autentifikācija neizdevās"
#: ../cache/locales.php:276
#, php-format
msgid ""
"You can login with Facebook (chat only) using %syour.id@chat.facebook.com%s "
"and your password"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:277
#, php-format
msgid "%sGmail accounts are also compatible%s but are not fully supported"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:278
msgid "You can login using your favorite Jabber account"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:279
msgid "or with our demonstration account"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:280 ../cache/locales.php:435
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
#: ../cache/locales.php:281
msgid "My address"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:283
msgid "Create one !"
msgstr "Izveidot vienu !"
#: ../cache/locales.php:284
msgid "No account yet ?"
msgstr "Vēl nav konts ?"
#: ../cache/locales.php:285
msgid "Another account"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:286
msgid "You can login with accounts from theses servers"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:287
msgid "Connected"
msgstr "Savienots"
#: ../cache/locales.php:288
msgid "Population"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:289
msgid "Bad nickname (between 4 and 40 characters)"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:292
msgid ""
"Welcome on your news feed, here you will see all the posts published in the "
"groups you have subscribed."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:293
msgid "Refreshing all the streams"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:294
msgid "This post is public"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:295
msgid "Manage your members"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:296
msgid "Get the members"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:297
msgid "Affiliations saved"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:298
msgid "Manage your subscriptions"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:299
msgid "Manage the subscriptions"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:300
msgid "Get the subscriptions"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:301
msgid "Subscriptions saved"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:302
msgid "Pending Invitations"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:303
#, php-format
msgid "%s wants to talk with you"
msgstr "%s grib ar jums sazināties"
#: ../cache/locales.php:304
msgid "Manage"
msgstr "Pārvaldīt"
#: ../cache/locales.php:305 ../cache/locales.php:338
msgid "News Feed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:306 ../cache/locales.php:339
msgid "Discover and register to the groups you are interested in"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:307 ../cache/locales.php:340 ../cache/locales.php:482
msgid "Preview"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:308 ../cache/locales.php:341 ../cache/locales.php:478
msgid "Help"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:309 ../cache/locales.php:342
msgid "More help"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:310 ../cache/locales.php:343
msgid "Markdown syntax manual"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:311 ../cache/locales.php:344 ../cache/locales.php:681
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:312 ../cache/locales.php:345
msgid "Content"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:313 ../cache/locales.php:346
msgid "Link"
msgstr "Saite"
#: ../cache/locales.php:314 ../cache/locales.php:347
msgid "Tags"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:315 ../cache/locales.php:348
msgid "Please enter a valid url"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:316 ../cache/locales.php:349
msgid "No content to preview"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:317 ../cache/locales.php:350 ../cache/locales.php:687
msgid "No content"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:318 ../cache/locales.php:351
msgid "Post published"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:319 ../cache/locales.php:352
msgid "Post deleted"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:320 ../cache/locales.php:353
msgid "This picture will be added to your gallery"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:321 ../cache/locales.php:354
msgid "What's Hot"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:322 ../cache/locales.php:355
msgid "New post"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:323 ../cache/locales.php:357
msgid ""
"You can also use services like Imgur or Flickr to host your picture and "
"paste the link here."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:324
#, php-format
msgid "This is a re-post from %s"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:325
#, php-format
msgid "See %s profile"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:326
msgid "Publish this post on your public feed?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:327
msgid "Post published on your blog"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:328
msgid "Post removed from your blog"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:329 ../cache/locales.php:701
msgid "Delete this post"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:330
msgid "You are going to delete this post, please confirm your action"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:331
msgid "Comments disabled"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:332
msgid "Comment published"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:333
msgid "Disconnect"
msgstr "Atvienoties"
#: ../cache/locales.php:334
msgid "Your status here !"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:335
msgid "Status updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:336
msgid "Status"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:337
msgid "Presence"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:356
msgid "Publish"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:358
msgid "You cannot publish a post on this Group"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:359
msgid ""
"Some fields have been filled in. Do you still want to go back and loose "
"their content?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:360
msgid "Shared"
msgstr "Koplietots"
#: ../cache/locales.php:362
#, php-format
msgid "%s has been added to your public groups"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:363
#, php-format
msgid "%s has been removed from your public groups"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:364
msgid "Add a chatroom"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:365
msgid "You don't have any chatroom yet."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:366
msgid "Add one by clicking on the add button in the header."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:367
msgid "Chatrooms"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:370
msgid "My Favorite Room"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:374
msgid "Remove a chatroom"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:375
msgid ""
"You are going to remove the following chatroom. Please confirm your action."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:378
msgid "Users in the room"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:379
msgid "Please enter a correct nickname (6 to 40 characters)"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:381
msgid "Public chatroom"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:382
msgid "Please provide a room address"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:383
msgid "You are currently logued as an anonymous user."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:384
msgid ""
"You can join using your own account or create one on the login page by "
"loging out using the cross in the top-right corner."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:385
#, php-format
msgid "Login on %s"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:386
msgid "Your nickname"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:387
msgid "Ungrouped"
msgstr "Negrupēts"
#: ../cache/locales.php:388
msgid "Show disconnected contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:389
msgid "Hide disconnected contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:390
#, php-format
msgid "Show group %s"
msgstr "Radīt %s grupu"
#: ../cache/locales.php:391
#, php-format
msgid "Hide group %s"
msgstr "Slēpt %s grupu"
#: ../cache/locales.php:392
msgid "Please enter a valid Jabber ID"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:393
msgid ""
"No contacts ? You can add one using the + button bellow or going to the "
"Explore page"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:394
msgid "Show/Hide"
msgstr "Rādīt/slēpt"
#: ../cache/locales.php:395
msgid "Enter the Jabber ID of your contact."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:396
msgid "Press enter to validate."
msgstr "Spiest enter lai apstiprināt."
#: ../cache/locales.php:397
msgid "JID"
msgstr "JID"
#: ../cache/locales.php:398
msgid "Results"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:399
msgid "Contact added"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:401
msgid "Contact deleted"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:403
msgid "This is not a valid url"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:404
msgid "Sharing the URL"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:405
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#: ../cache/locales.php:406
msgid "Since"
msgstr "Kopš"
#: ../cache/locales.php:407
msgid "Sessions"
msgstr "Sesijas"
#: ../cache/locales.php:409
msgid "Monthly Subscriptions"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:410
msgid "Monthly Subscriptions Cumulated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:412
msgid ""
"Movim is a decentralized social network, before creating a new account you "
"need to choose a server to register."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:413
msgid "Your server here ?"
msgstr "Jūsu serveris šeit ?"
#: ../cache/locales.php:414
msgid "Contact us to add yours to the officially supported servers list"
msgstr ""
"Sazināties ar mums lai pievienot jūsu oficiāli atbalstīto serveru sarakstam"
#: ../cache/locales.php:416
msgid "No public feed for this contact"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:417
msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:418 ../cache/locales.php:473
msgid "Profile"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:419
msgid "Profile Updated"
msgstr "Profils atjaunināts"
#: ../cache/locales.php:420
msgid "Profile Not Updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:421
msgid "Your profile is now public"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:422
msgid "Your profile is now restricted"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:436
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../cache/locales.php:437
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: ../cache/locales.php:438
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
#: ../cache/locales.php:439
msgid "Privacy Level"
msgstr "Privātuma līmenis"
#: ../cache/locales.php:440
msgid "Is this profile public ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:441
msgid ""
"Please pay attention ! By making your profile public, all the information "
"listed above will be available for all the Movim users and on the whole "
"Internet."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:442
msgid "Call"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:443
msgid "Hang up"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:444
msgid "Connection"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:445 ../cache/locales.php:451
msgid "Hung up"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:446 ../cache/locales.php:452
msgid "Your contact is busy"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:447 ../cache/locales.php:453
msgid "Declined"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:448 ../cache/locales.php:454
msgid "Remote application incompatible"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:450 ../cache/locales.php:456
msgid "Is calling you"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:457
msgid "You don't have javascript enabled. Good luck with that."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:458
msgid ""
"Movim is a kickass distributed social networking platform that protect your "
"privacy an comes with a set of awesome features."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:459
msgid "Administration"
msgstr "Administrācija"
#: ../cache/locales.php:460
msgid "Home"
msgstr "Sākumvieta"
#: ../cache/locales.php:461
msgid "Discover"
msgstr "Atklāt"
#: ../cache/locales.php:462
msgid "Explore"
msgstr "Izpētīt"
#: ../cache/locales.php:463
msgid "Account Creation"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:464
msgid "News"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:465
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:467
msgid "Chats"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:470
msgid "Server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:471
msgid "Public Groups"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:472
msgid "Viewer"
msgstr "Skatītājs"
#: ../cache/locales.php:474
msgid "Media"
msgstr "Multivide"
#: ../cache/locales.php:475
msgid "Blog"
msgstr "Emuārs"
#: ../cache/locales.php:476
msgid "About"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:477
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:479
msgid "Feed"
msgstr "Plūsma"
#: ../cache/locales.php:481
msgid "Gallery"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:483
msgid "Visio-conference"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:484
msgid "Pods"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:485
msgid "Share"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:486
msgid "Room"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:487
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:488
#, php-format
msgid "Cannot load file '%s'"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:489
#, php-format
msgid "Route error, please set all the parameters for the page %s"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:490
#, php-format
msgid "Requested widget '%s' doesn't exist."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:491
#, php-format
msgid "Requested event '%s' not registered."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:492
msgid "Whoops!"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:493
msgid "It seem that you don't have any pictures here?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:494
msgid "You can try to upload a couple by going to the Media page"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:495
#, php-format
msgid "%s - About"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:496
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:497
#, php-format
msgid "%s - Administration Panel"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:498
#, php-format
msgid "%s - Blog"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:499
#, php-format
msgid "%s - Configuration"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:500
#, php-format
msgid "%s - Discover"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:501
#, php-format
msgid "%s - Explore"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:502
#, php-format
msgid "%s - Help Page"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:503
#, php-format
msgid "%s - Login to Movim"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:504
#, php-format
msgid "%s - Welcome to Movim"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:505
#, php-format
msgid "%s - Media"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:506
#, php-format
msgid "%s - News"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:507
#, php-format
msgid "%s - Group Configuration"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:508
#, php-format
msgid "%s - Group"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:509
#, php-format
msgid "%s - 404"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:510
#, php-format
msgid "%s - Profile"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:511
#, php-format
msgid "%s - Server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:512
msgid "Validate"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:513
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:514
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
#: ../cache/locales.php:515
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:516
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:517
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:518
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
#: ../cache/locales.php:519
msgid "Update"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:520
msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:521
msgid "Submit"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:522
msgid "Submitting"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:523
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:524
msgid "Register"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:525
msgid "Unregister"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:526
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#: ../cache/locales.php:527
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:528
msgid "Upload"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:529
msgid "Come in!"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:530
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:531
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:532
msgid "No"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:534
msgid "Return"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:535
msgid "Accept"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:536
msgid "Refuse"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:537
msgid "Next"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:538
msgid "Previous"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:539
#, php-format
msgid "Step %s"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:542
msgid "Day"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:543
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:544
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:545
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:546
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:547
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:548
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:549
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:550 ../cache/locales.php:559
msgid "None"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:551
msgid "Male"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:552
msgid "Female"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:553
msgid "Other"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:554
msgid "Bot"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:555
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:556
msgid "Phone"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:557
msgid "Web"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:558
msgid "Registered"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:560
msgid "Single"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:561
msgid "In a relationship"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:562
msgid "Married"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:563
msgid "Divorced"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:564
msgid "Widowed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:565
msgid "Cohabiting"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:566
msgid "Civil Union"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:567
msgid "Not shared"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:568
msgid "Shared with one contact"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:569
msgid "Shared with all contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:570
msgid "Shared with the XMPP network"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:571
msgid "Shared with the whole Internet"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:572
msgid "Online"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:573
msgid "Away"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:574
msgid "Do Not Disturb"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:575
msgid "Extended Away"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:576
msgid "Offline"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:577
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
#: ../cache/locales.php:578
msgid "afraid"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:579
msgid "amazed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:580
msgid "amorous"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:581
msgid "angry"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:582
msgid "annoyed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:583
msgid "anxious"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:584
msgid "aroused"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:585
msgid "ashamed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:586
msgid "bored"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:587
msgid "brave"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:588
msgid "calm"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:589
msgid "cautious"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:590
msgid "cold"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:591
msgid "confident"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:592
msgid "confused"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:593
msgid "contemplative"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:594
msgid "contented"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:595
msgid "cranky"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:596
msgid "crazy"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:597
msgid "creative"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:598
msgid "curious"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:599
msgid "dejected"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:600
msgid "depressed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:601
msgid "disappointed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:602
msgid "disgusted"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:603
msgid "dismayed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:604
msgid "distracted"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:605
msgid "embarrassed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:606
msgid "envious"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:607
msgid "excited"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:608
msgid "flirtatious"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:609
msgid "frustated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:610
msgid "grateful"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:611
msgid "grieving"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:612
msgid "grumpy"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:613
msgid "guilty"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:614
msgid "happy"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:615
msgid "hopeful"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:616
msgid "hot"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:617
msgid "humbled"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:618
msgid "humiliated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:619
msgid "hungry"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:620
msgid "hurt"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:621
msgid "impressed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:622
msgid "in awe"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:623
msgid "in love"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:624
msgid "indignant"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:625
msgid "interested"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:626
msgid "intoxicated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:627
msgid "invincible"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:628
msgid "jealous"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:629
msgid "lonely"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:630
msgid "lost"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:631
msgid "lucky"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:632
msgid "mean"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:633
msgid "moody"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:634
msgid "nervous"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:635
msgid "neutral"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:636
msgid "offended"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:637
msgid "outraged"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:638
msgid "playful"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:639
msgid "proud"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:640
msgid "relaxed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:641
msgid "relieved"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:642
msgid "remorseful"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:643
msgid "restless"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:644
msgid "sad"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:645
msgid "sarcastic"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:646
msgid "satisfied"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:647
msgid "serious"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:648
msgid "shocked"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:649
msgid "shy"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:650
msgid "sick"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:651
msgid "sleepy"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:652
msgid "spontaneous"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:653
msgid "stressed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:654
msgid "strong"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:655
msgid "surprised"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:656
msgid "thankful"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:657
msgid "thirsty"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:658
msgid "tired"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:659
msgid "undefined"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:660
msgid "weak"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:661
msgid "worried"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:662
msgid "Month"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:663
msgid "January"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:664
msgid "February"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:665
msgid "March"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:666
msgid "April"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:667
msgid "May"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:668
msgid "June"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:669
msgid "July"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:670
msgid "August"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:671
msgid "September"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:672
msgid "October"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:673
msgid "November"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:674
msgid "December"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:675
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:676
msgid "Today"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:677
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:678
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:679
#, php-format
msgid " %d days ago"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:680
msgid "day"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:682
msgid "What's new ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:683
msgid "Place"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:684
msgid "by"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:685
msgid "Geolocalisation"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:686
msgid "email"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:688
msgid "No comments yet"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:689
msgid "No comments stream"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:690
msgid "Your feed cannot be loaded."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:691
msgid "Get older posts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:692
#, php-format
msgid "%s new items"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:693
msgid "Comment publication error"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:694
msgid "Show the older comments"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:695
msgid "Loading comments ..."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:696
msgid "Get the comments"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:697
msgid "Add a comment"
msgstr "Pievienot komentāru"
#: ../cache/locales.php:698
msgid "Share with"
msgstr "Dalīt ar"
#: ../cache/locales.php:699
msgid "Everyone"
msgstr "Ikviens"
#: ../cache/locales.php:700
msgid "Your contacts"
msgstr "Jūsu kontakti"
#: ../cache/locales.php:702
msgid "Updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:703
msgid "Content not found"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:704
msgid "Contact publication"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:705
msgid "Comments"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:706
msgid "The API is not reachable, try again later"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:707
msgid "Type here"
msgstr ""
#~ msgid "Invalid name"
#~ msgstr "Nederīgs vārds"
#~ msgid "You entered different passwords"
#~ msgstr "Jūs ievadījāt dažādas paroles"
#~ msgid "Could not connect to the XMPP server"
#~ msgstr "Nevar pieslēgt uz XMPP serveri"
#~ msgid "Username already taken"
#~ msgstr "Lietotājvārds jau aizņemts"
#~ msgid "Could not communicate with the XMPP server"
#~ msgstr "Nevar sazināties ar XMPP serveri"
#~ msgid "Invite this user"
#~ msgstr "Uzaicināt šo lietotāju"
#~ msgid "What is Movim?"
#~ msgstr "Kas ir Movim?"
#~ msgid "I can't find the answer to my question here"
#~ msgstr "Es nevaru atrast atbildi manam jautājumam šeit"