1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/noalyss_ynh.git synced 2024-09-03 19:46:20 +02:00
noalyss_ynh/sources/html/lang/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po

11803 lines
418 KiB
Text
Raw Normal View History

2015-09-27 00:35:53 +02:00
# Dutch translations for NOALYSS package.
# Copyright (C) 2014 THE NOALYSS'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the NOALYSS package.
#
# dany <dany@alchimerys.be>, 2014.
# Dany De Bontridder <danydb@noalyss.eu>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NOALYSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 00:59+0200\n"
2015-09-27 00:35:53 +02:00
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Dany De Bontridder <danydb@noalyss.eu>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: include/template/category_of_card.php:38
#: include/template/category_of_card.php:42
msgid " A moins qu'en créant la fiche, vous forcez un autre poste comptable"
msgstr ""
"Tenzij u een nieuw dossier aanmaakt, blokkeert u een andere begrotingspost"
#: include/class_acc_payment.php:291 include/class_acc_payment.php:290
msgid " Acompte à déduire"
msgstr "Af te trekken voorschot"
#: html/admin_repo.php:42
msgid " Administration Globale"
msgstr "Globale Administratie"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:88 include/ext/tva/form_parameter.php:91
msgid ""
" Autres opérations à l'entrée pour lesquelles la T.V.A. est due par le "
"déclarant "
msgstr ""
"Andere handelingen bij het invoeren waarbij de BTW verschuldigd is door de "
"aangever"
#: html/ajax_card.php:472 html/ajax_card.php:473 html/ajax_card.php:474
#: html/ajax_card.php:475
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid " Banque"
msgstr "Bank"
#: include/dossier.inc.php:111 include/dossier.inc.php:132
#: include/dossier.inc.php:143
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid " Base de donnée "
msgstr "Database"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:9
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:142
msgid " Bon de commande"
msgstr "Bestelbon"
#: include/fiche.inc.php:176 include/fiche.inc.php:180
#: include/fiche.inc.php:182 include/fiche.inc.php:183
msgid " Ces fiches n'ont pas été effacées "
msgstr "Deze bestanden zijn niet verwijderd geweest"
#: include/ac_common.php:415 include/ac_common.php:416
#: include/ac_common.php:424 include/ac_common.php:425
#: include/ac_common.php:434 include/ac_common.php:437
msgid " Cette action ne vous est pas autorisée Contactez votre responsable"
msgstr "U bent niet bevoegd voor deze actie. Contacteer uw verantwoordelijke"
#: include/ext/tva/ajax.php:205 include/ext/tva/ajax.php:222
msgid " Code TVA "
msgstr "BTW Code"
#: include/ajax_mod_periode.php:55
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid " Début période : "
msgstr "Begin"
#: html/ajax_card.php:478 html/ajax_card.php:479
msgid " Employé ou administrateur"
msgstr "Manager of bediende"
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav.php:150
msgid " Erreur dans la formule "
msgstr "Fout in de formula"
#: include/ajax_mod_periode.php:57
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid " Exercice : "
msgstr "Jaar"
#: include/ajax_mod_periode.php:56
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid " Fin période : "
msgstr "End "
#: include/user_menu.php:147 include/user_menu.php:151
msgid " Hors Bilan"
msgstr "Buiten de balansstelling"
#: include/user_menu.php:148 include/user_menu.php:152
msgid " Immobilisé"
msgstr "Vastleggen"
#: include/ext/rapport_avance/include/formulaire.inc.php:46
msgid " Impossible de sauver"
msgstr "Onmogelijk om op te slaan"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:186
#: include/class_acc_ledger_sold.php:177
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:194
#: include/class_acc_ledger_sold.php:188
msgid " La TVA "
msgstr "De BTW"
#: include/class_acc_payment.php:299 include/class_acc_payment.php:298
msgid " Libellé du paiement"
msgstr "Omschrijving van de betaling"
#: include/ajax_account_update.php:149
msgid " Ne peut pas modifier; aucun poste parent"
msgstr ""
#: include/balance_age.inc.php:49
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, php-format
msgid " Opérations après la date %s qui sont %s "
msgstr ""
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:57
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:58
msgid " Sauvé "
msgstr "Bewaard"
#: include/class_itva_popup.php:131
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid " TVA "
msgstr "BTW"
#: include/class_acc_ledger.php:107 include/class_acc_ledger.php:106
msgid " Tous les journaux"
msgstr "Alle dagboeken"
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:315
#, fuzzy
msgid " Un poste comptable est manquant"
msgstr "de begrotingspost ["
#: include/history_operation.inc.php:97 include/history_operation.inc.php:101
msgid " au "
msgstr "tot"
#: html/ajax_card.php:416 html/ajax_card.php:417 html/ajax_card.php:418
#: html/ajax_card.php:465 html/ajax_card.php:466 html/ajax_card.php:467
msgid " d'administration"
msgstr "van de administratie"
#: html/ajax_card.php:408 html/ajax_card.php:409 html/ajax_card.php:410
#: html/ajax_card.php:457 html/ajax_card.php:458 html/ajax_card.php:459
msgid " de clients"
msgstr "van klanten"
#: html/ajax_card.php:421 html/ajax_card.php:422 html/ajax_card.php:469
#: html/ajax_card.php:470 html/ajax_card.php:471
msgid " de contacts"
msgstr "van contacten"
#: html/ajax_card.php:412 html/ajax_card.php:413 html/ajax_card.php:414
#: html/ajax_card.php:461 html/ajax_card.php:462 html/ajax_card.php:463
msgid " de fournisseurs"
msgstr "van leveranciers"
#: include/ext/rapport_avance/include/formulaire.inc.php:42
msgid " dernière sauvegarde "
msgstr "laatste back-up"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:113
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:123
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:147
msgid " destinataire "
msgstr "ontvanger"
#: include/dossier.inc.php:58 include/dossier.inc.php:76
#: include/dossier.inc.php:82
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid " doit être migré en unicode."
msgstr "moet in een unicode worden omgezet"
#: include/action.common.inc.php:218 include/action.common.inc.php:238
#: include/action.common.inc.php:239
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid " effacée"
msgstr "wissen"
#: include/search.inc.php:118 include/search.inc.php:119
msgid " enregistrements. Le nombre d'enregistrements trouvés est de "
msgstr ""
#: include/dossier.inc.php:94 include/dossier.inc.php:115
#: include/dossier.inc.php:126
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid " est une année invalide"
msgstr "is een ongeldig jaar"
#: include/class_sendmail.php:96
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid " est vide"
msgstr "is leeg"
#: include/class_anc_print.php:137 include/class_anc_print.php:179
#: include/class_anc_print.php:181
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid " et l'activité "
msgstr "en de activiteit"
#: include/class_acc_bilan.php:74
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid " jusque "
msgstr "tot"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:212
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:220
msgid " le poste comptable"
msgstr "de begrotingspost"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:141
#: include/class_acc_ledger_sold.php:132 include/class_acc_ledger_sold.php:191
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:149
#: include/class_acc_ledger_sold.php:143 include/class_acc_ledger_sold.php:202
msgid " le poste comptable ["
msgstr "de begrotingspost ["
#: include/class_document_export.php:173 include/class_document_export.php:183
msgid " ne peut pas convertir en PDF"
msgstr "Kan niet worden omgezet in PDF"
#: include/class_acc_payment.php:327 include/class_acc_payment.php:326
msgid " paiement par "
msgstr "betaling in"
#: include/verif_bilan.inc.php:186
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid " pour la fiche "
msgstr "VOOR Het blad"
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:299
#, fuzzy
msgid " utilisé avec le poste comptable"
msgstr "Puts van rekening"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:112
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:120
msgid " vous ne pouvez pas encoder à une date antérieure dans ce journal"
msgstr "in dit dagboek mag u geen vroegere dagtekening invoeren"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:117 include/class_acc_ledger_fin.php:201
#: include/class_acc_ledger_sold.php:109 include/class_acc_ledger_fin.php:127
#: include/class_acc_ledger_fin.php:211 include/class_acc_ledger_sold.php:120
msgid " vous ne pouvez pas encoder à une date antérieure"
msgstr "u mag niet een vroegere dagtekening invoeren"
# Aan ou Naar est aussi possible...ceci dépend du contexte
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:153
msgid " à "
msgstr "Voor"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:59
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:47
msgid "%"
msgstr "%"
#: include/ext/tools/include/tools_exercice.inc.php:38
#, php-format
msgid "%s Vous avez ajouté %d mois depuis le %d/%d pour l'exercice %d "
msgstr "Je hebt% s% d maanden sinds% d /% d% d bij de oefening toegevoegd"
#: include/class_acc_ledger.php:3234 include/class_acc_ledger.php:3303
#: include/class_acc_ledger.php:3302 include/class_acc_ledger.php:3317
#: include/class_acc_ledger.php:3334 include/class_acc_ledger.php:3361
#: include/class_acc_ledger.php:3370 include/class_acc_ledger.php:3372
#: include/class_acc_ledger.php:3380
msgid "'Journaux Financier"
msgstr "Financiële journalen"
#: include/class_acc_ledger.php:3235 include/class_acc_ledger.php:3304
#: include/class_acc_ledger.php:3303 include/class_acc_ledger.php:3318
#: include/class_acc_ledger.php:3335 include/class_acc_ledger.php:3362
#: include/class_acc_ledger.php:3371 include/class_acc_ledger.php:3373
#: include/class_acc_ledger.php:3381
msgid "'Journaux d'Opérations diverses"
msgstr "Jounalen over Verschillende Handelingen"
# Controleren of dit hetzelfde betekent (beide boekhoudkundige termen)
#: include/class_acc_ledger.php:3233 include/class_acc_ledger.php:3302
#: include/class_acc_ledger.php:3301 include/class_acc_ledger.php:3316
#: include/class_acc_ledger.php:3333 include/class_acc_ledger.php:3360
#: include/class_acc_ledger.php:3369 include/class_acc_ledger.php:3371
#: include/class_acc_ledger.php:3379
msgid "'Journaux d'achat"
msgstr "Inkoopdagboeken"
#: include/database.item.php:147 include/database.item.php:146
msgid "(beta) Encodage de fiche pour service après-vente"
msgstr ""
#: include/ext/importbank/bank_constant.php:53
#, fuzzy
msgid "-- Non utilisé --"
msgstr "niet use of"
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:198
msgid "-- choix --"
msgstr "-- keuze --"
#: include/impress_rapport.inc.php:248
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "1 mois"
msgstr "een maand"
#: include/class_pre_operation.php:308 include/class_pre_operation.php:319
#: include/class_pre_operation.php:307 include/class_pre_operation.php:318
#: include/class_pre_operation.php:309 include/class_pre_operation.php:320
msgid ":"
msgstr ":"
#: include/template/balance_aged_result.php:59
msgid "< 30 jours"
msgstr "< 30 dagen"
#: include/class_balance_age.php:145
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "<30 jours"
msgstr "< 30 dagen"
# les comptes dit inversés => niet gevonden in het NL dus de rekeningen genomen die tegengesteld zijn aan degene die er in de zin staan
#: include/impress_bilan.inc.php:89
msgid ""
"<span class=\"notice\"> Attention : si le bilan n'est pas équilibré.<br> "
"Vérifiez <ul>\n"
" <li>L'affectation du résultat est fait</li>\n"
" <li>Vos comptes actifs ont un solde débiteur (sauf les comptes dit "
"inversés)</li>\n"
" <li> les comptes passifs ont un solde créditeur (sauf les comptes dit "
"inversés) </li>\n"
" </ul>\n"
" Utilisez la balance des comptes pour vérifier. </span>"
msgstr ""
"<span class=\"notice\"> Opgelet : indien het balans niet in evenwicht is."
"<br> Kijk na <ul>\n"
" <li>Of de bestemming van het resultaat is overgedragen </li>\n"
" <li>Of uw actieve rekeningen een debetsaldo hebben (behalve de "
"rekeningen met creditsaldo)</li>\n"
" <li> Of de passieve rekeningen een creditsaldo hebben (behalve de "
"rekeningen met debetsaldo) </li>\n"
" </ul>\n"
" Gebruik de balans van de rekening als controle. </span>"
#: include/class_balance_age.php:148
#: include/template/balance_aged_result.php:68
msgid "> 90 jours"
msgstr "> 90 dagen"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:58
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:39
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:40
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:46
#, fuzzy
msgid "A amortir"
msgstr "Afgelost"
#: include/template/stock_histo_search.php:43
msgid "A partir de"
msgstr "Vanaf"
#: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:55
msgid "Accepter"
msgstr "Aanvaarden"
#: include/database.item.php:73 include/user_menu.php:115
#: include/user_menu.php:122 include/database.item.php:76
#: include/database.item.php:81 include/database.item.php:79
#: include/database.item.php:78
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Accueil"
msgstr "Home"
#: include/template/profile_sec_repository.php:36
#: include/template/security_list_action.php:8
#: include/template/user_sec_profile.php:36
msgid "Accès"
msgstr "Toegang"
# Je suppose que "Direct Form" est une application en anglais
#: include/profile.inc.php:358
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Accès Direct visible"
msgstr "Met Direct Form"
#: include/ext/transform/raw.php:31 include/ext/transform/raw.php:70
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_3.inc.php:27
msgid "Accès directe incorrecte"
msgstr "Foute toegang"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:64 include/class_acc_ledger.php:1829
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:67
#: include/class_acc_ledger_sold.php:71 include/ext/modop/modop_save.php:245
#: html/export.php:41 html/recherche.php:53 include/class_acc_ledger.php:1826
#: include/class_acc_ledger_fin.php:74 include/class_acc_ledger.php:1841
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:75
#: include/class_acc_ledger_sold.php:82 include/class_acc_ledger.php:1853
#: html/ajax_todo_list.php:181 html/ajax_todo_list.php:244
#: html/recherche.php:52 include/class_acc_ledger.php:1856
#: html/ajax_todo_list.php:182 html/ajax_todo_list.php:245
#: include/ext/modop/modop_save.php:249
msgid "Accès interdit"
msgstr "Verboden toegang"
#: include/template/ledger_detail_forbidden.php:5
#: include/ajax_view_action.php:44 include/ajax_view_action.php:46
msgid ""
"Accès interdit : vous n'avez pas accès à cette information, contactez votre "
"responsable"
msgstr ""
"Verboden toegang: u hebt geen toegang tot deze informatie, contacteer uw "
"verantwoordelijke"
#: html/do.php:210 html/do.php:211 html/do.php:239 html/do.php:252
msgid "Accès menu impossible"
msgstr ""
#: include/database.item.php:2 include/database.item.php:66
#: include/database.item.php:196 include/database.item.php:5
#: include/database.item.php:69 include/database.item.php:199
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:243
#: include/database.item.php:73 include/database.item.php:248
#: include/database.item.php:72 include/database.item.php:229
#: include/database.item.php:7 include/database.item.php:71
#: include/database.item.php:206
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Achat"
msgstr "Aankoop"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:61
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:105
msgid "Acquisition de l'année"
msgstr "Verwerving over heel het jaar"
#: include/user_detail.inc.php:147 include/user.inc.php:126
#: include/user.inc.php:127 include/user_detail.inc.php:143
#, fuzzy
msgid "Actif"
msgstr "Actie"
#: include/user_menu.php:149 include/user_menu.php:153
msgid "Actif a un an au plus"
msgstr "Activa van een jaar tot meer"
#: include/class_acc_bilan.php:147 include/class_acc_bilan.php:148
msgid "Actif avec un solde crediteur"
msgstr "Actief met creditsolde"
#: include/template/dashboard.php:105 include/template/dashboard.php:71
#: include/template/dashboard.php:75 include/template/dashboard.php:54
msgid "Action"
msgstr "Actie"
#: include/action.common.inc.php:218 include/action.common.inc.php:238
#: include/action.common.inc.php:239
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Action "
msgstr "Actie"
#: include/ajax_get_profile.php:43 include/ajax_get_profile.php:48
#: include/ajax_get_profile.php:55
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Action Gestion"
msgstr "Actie management"
# Je suppose que Action = ce qu'il a fait et pas le terme de comptabilité = Aandelen
#: include/action.common.inc.php:277 include/action.common.inc.php:281
#: include/action.common.inc.php:272 include/action.common.inc.php:276
msgid "Action Sauvée"
msgstr "Bewerking Opgeslagen"
#: include/template/dashboard.php:222 include/template/dashboard.php:207
#: include/template/dashboard.php:211 include/template/dashboard.php:190
#: include/template/dashboard.php:195
msgid "Action en retard"
msgstr "Achterstallige actie"
#: html/ajax_card.php:199 html/ajax_card.php:311 html/ajax_card.php:446
#: html/ajax_card.php:483 html/ajax_card.php:491 html/ajax_card.php:312
#: html/ajax_card.php:447 html/ajax_card.php:484 html/ajax_card.php:492
#: html/ajax_card.php:448 html/ajax_card.php:485 html/ajax_card.php:493
#: html/ajax_card.php:217 html/ajax_card.php:348 html/ajax_card.php:499
#: html/ajax_card.php:536 html/ajax_card.php:544 html/ajax_card.php:219
#: html/ajax_card.php:350 html/ajax_card.php:500 html/ajax_card.php:537
#: html/ajax_card.php:545 include/ajax_pcmn_update.php:30
#: html/ajax_card.php:506 html/ajax_card.php:543 html/ajax_card.php:551
#: html/ajax_card.php:220 html/ajax_card.php:351 html/ajax_card.php:507
#: html/ajax_card.php:553 html/ajax_card.php:552
msgid "Action interdite"
msgstr "Verboden handeling"
#: include/class_acc_ledger.php:3684 include/class_acc_ledger.php:3768
#: include/class_acc_ledger.php:3767 include/class_acc_ledger.php:3783
#: include/class_acc_ledger.php:3813 include/class_acc_ledger.php:3840
#: include/class_acc_ledger.php:3849 include/class_acc_ledger.php:3861
#: include/class_acc_ledger.php:3869
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Action non accessible"
msgstr "Actie is ontoegankelijk"
# Je suppose que Action = ce qu'il a fait et pas le terme de comptabilité = Aandelen
#: html/ajax_misc.php:179
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Action non autorisée"
msgstr "Bewerking Opgeslagen"
#: include/template/dashboard.php:253 include/template/dashboard.php:238
#: include/template/dashboard.php:242 include/template/dashboard.php:221
#: include/template/dashboard.php:226
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Action pour aujourd'hui"
msgstr "Handeling voor vaandag"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:35
#, fuzzy
msgid "Actions Gestion"
msgstr "Actie management"
#: include/template/detail-action.php:176
#: include/template/detail-action.php:181
#: include/template/detail-action.php:187
msgid "Actions concernées"
msgstr "Betreffende acties"
#: include/template/action_other_action.php:17
msgid "Actions sur plusieurs documents"
msgstr "Handelingen op verschillende documenten"
#: include/compta_ach.inc.php:221 include/compta_ven.inc.php:237
#: include/template/detail-action.php:359
#: include/template/form_ledger_detail.php:107
#: include/template/predf_ledger_detail.php:57
#: include/ext/modop/modop_display.php:132
#: include/template/detail-action.php:358 include/compta_ach.inc.php:248
#: include/compta_ven.inc.php:264 include/template/detail-action.php:373
#: include/compta_ach.inc.php:240 include/compta_ach.inc.php:244
#: include/compta_ven.inc.php:273 include/template/detail-action.php:389
#: include/compta_ach.inc.php:284 include/compta_ven.inc.php:314
#: include/template/detail-action.php:395
#: include/template/form_ledger_detail.php:108
#: include/ext/modop/modop_display.php:112 include/compta_ach.inc.php:286
#: include/compta_ven.inc.php:324 include/ext/modop/modop_display.php:123
msgid "Actualiser"
msgstr "Updaten"
#: include/database.item.php:125 html/user_login.php:96 html/user_login.php:98
#: include/database.item.php:128 include/database.item.php:134
#: include/user_detail.inc.php:170 include/user.inc.php:170
#: include/param_sec.inc.php:93 include/user.inc.php:171
#: html/user_login.php:102 include/user_detail.inc.php:166
#: include/database.item.php:130 include/database.item.php:129
msgid "Administrateur"
msgstr "Beheerder"
#: include/database.item.php:122 include/database.item.php:125
#: include/database.item.php:131 include/database.item.php:127
#: include/database.item.php:126
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Administration"
msgstr "Administratie"
#: html/admin_repo.php:42
#, fuzzy
msgid "Administration Globale"
msgstr "Globale Administratie"
#: include/class_fiche.php:1570 include/stock_cfg.inc.php:66
#: include/ajax_mod_stock_repo.php:47 include/audit_log.php:38
#: include/template/stock_summary_list.php:39 include/class_fiche.php:1575
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:95
#: include/class_fiche.php:1576 include/class_fiche.php:1582
#: include/class_fiche.php:1599
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Adresse"
msgstr "Adres"
#: include/database.item.php:146 include/database.item.php:149
#: include/database.item.php:155 include/database.item.php:159
#: include/database.item.php:158 include/database.item.php:151
msgid "Adresse "
msgstr "Adres"
#: include/class_document_modele.php:68
msgid "Affect."
msgstr "Beïnvloeden."
#: include/class_document_modele.php:255
#: include/template/modele_document.php:40
msgid "Affectation"
msgstr "Boeking"
#: include/template/detail-action.php:125
msgid "Affecté"
msgstr "Geaffecteerd"
#: include/template/action_search.php:63 include/template/action_search.php:77
msgid "Affiche aussi les actions fermées"
msgstr "Toon ook de gesloten acties"
#: include/ext/tva/class_ext_list_assujetti.php:54
#: include/ext/tva/class_ext_tvagen.php:114
msgid "Afficher"
msgstr "Weergeven"
#: include/company.inc.php:121 include/company.inc.php:140
msgid "Afficher la période comptable pour éviter les erreurs de date"
msgstr "Toon de boekhoudperiode om fouten in data te voorkomen"
#: include/database.item.php:127 include/database.item.php:130
#: include/database.item.php:136 include/database.item.php:132
#: include/database.item.php:131
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Agenda"
msgstr "Agenda"
#: include/ajax_navigator.php:59
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Aide sur le wiki"
msgstr "Hulp voor de wiki"
#: include/cat_document.inc.php:55 include/template/dashboard.php:188
#: include/ext/import_account/include/template/parameter_tva_add.php:52
#: include/anc_pa.inc.php:127 include/anc_pa.inc.php:225
#: include/template/dashboard.php:29 include/class_anc_key.php:338
#: include/anc_pa.inc.php:110 include/anc_pa.inc.php:238
#: include/anc_pa.inc.php:111 include/anc_pa.inc.php:240
#: include/class_anc_key.php:340 include/user_detail.inc.php:240
#: include/template/dashboard.php:21 include/ext/sav/index.php:44
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:91
#: include/ext/sav/include/template/spare_part_display_list.php:70
#: include/ext/sav/include/template/workhour_display_list.php:78
#: include/anc_pa.inc.php:244 include/user_detail.inc.php:236
msgid "Ajout"
msgstr "Toevoeging"
#: include/template/action_button.php:35
msgid "Ajout Action"
msgstr "Actie Toevoegen"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:175
#, fuzzy
msgid "Ajout Matériel"
msgstr "Artikel toevoegen"
#: include/ajax_get_profile.php:40
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Ajout Menu"
msgstr "Lijn toevoegen"
#: include/user.inc.php:73 include/user.inc.php:74
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Ajout Utilisateur"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1271
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1273 include/class_pre_op_ach.php:390
#: include/class_pre_op_ven.php:384 include/compta_fin.inc.php:142
#: include/ext/modop/modop_display.php:98
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1271
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1278
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1295 include/compta_fin.inc.php:145
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1281
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1296 include/compta_fin.inc.php:147
#: include/compta_fin.inc.php:150 include/ext/modop/modop_display.php:87
#: include/ext/modop/modop_display.php:111
#: include/ext/modop/modop_display.php:88
#: include/ext/modop/modop_display.php:122
msgid "Ajout article"
msgstr "Artikel toevoegen"
#: include/class_html_input.php:890 include/class_html_input.php:891
#: include/class_html_input.php:916 include/class_html_input.php:920
#, fuzzy
msgid "Ajout autres"
msgstr "Factuur toevoegen"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:75
#, fuzzy
msgid "Ajout client"
msgstr "Lijn toevoegen"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:56
msgid "Ajout d'un bien à amortir"
msgstr "Toevoeging van een af te betalen goed "
#: include/dossier.inc.php:242 include/dossier.inc.php:264
#: include/dossier.inc.php:298
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Ajout d'un dossier"
msgstr "Naam van de map"
#: include/template/periode_add_exercice.php:21
#: include/template/periode_add_exercice.php:22
msgid "Ajout d'un exercice comptable"
msgstr "Toevoeging van een boekhoudkundige oefening"
#: include/menu.inc.php:155 include/menu.inc.php:156 include/menu.inc.php:151
msgid "Ajout d'un menu"
msgstr "Toevoeging van een menu"
#: include/modele.inc.php:346
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Ajout d'un modele"
msgstr "Toevoeging van een menu"
#: include/modele.inc.php:292
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Ajout d'un modèle"
msgstr "Toevoeging van een menu"
#: include/anc_pa.inc.php:248 include/anc_pa.inc.php:283
#: include/anc_pa.inc.php:285 include/anc_pa.inc.php:267
#: include/anc_pa.inc.php:269 include/anc_pa.inc.php:287
#: include/anc_pa.inc.php:273 include/anc_pa.inc.php:291
msgid "Ajout d'un plan comptable"
msgstr "Toevoeging van een boekhoudkundig plan"
#: include/menu.inc.php:154 include/menu.inc.php:155 include/menu.inc.php:150
msgid "Ajout d'un plugin"
msgstr "Toevoeging van een plug-in"
#: include/anc_pa.inc.php:106
#, fuzzy
msgid "Ajout d'un poste analytique"
msgstr "Analytische groep"
#: include/ajax_tag_list.php:30
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Ajout d'un tag"
msgstr "Toevoeging van een tag"
#: include/ext/import_account/include/template/parameter_tva_add.php:30
msgid "Ajout d'un taux de tva"
msgstr "Het toevoegen van een BTW-tarief"
#: include/adm.inc.php:128 include/bank.inc.php:124
#: include/contact.inc.php:133 include/customer.inc.php:123
#: include/manager.inc.php:126 include/supplier.inc.php:128
#: include/adm.inc.php:125 include/bank.inc.php:123 include/adm.inc.php:135
#: include/bank.inc.php:134 include/customer.inc.php:134
#: include/manager.inc.php:137 include/supplier.inc.php:137
#: include/adm.inc.php:138 include/contact.inc.php:137
#: include/customer.inc.php:137 include/manager.inc.php:140
#: include/supplier.inc.php:139
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Ajout d'une catégorie"
msgstr "Een categorie toevoegen"
#: include/template/category_of_card.php:6
#, fuzzy
msgid "Ajout d'une catégorie "
msgstr "Een categorie toevoegen"
# Correspondentie = lettres, messages etc.
# Overeenkomst = un accord
#: include/ext/import_account/include/template/parameter.php:4
msgid "Ajout d'une correspondance"
msgstr "Toevoeging van een correspondentie/overeenkomst"
#: include/operation_ods_new.inc.php:102
#: include/ext/modop/modop_display.php:160
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:82
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:151
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:199
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:219
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:218
#: include/ext/modop/modop_display.php:133
#: include/ext/modop/modop_display.php:150
msgid "Ajout d'une ligne"
msgstr "Een lijn toe te voegen"
#: include/template/fiche_def_list.php:84
msgid "Ajout d'une nouvelle catégorie"
msgstr "Toevoeging van een nieuwe categorie"
#: include/forecast.inc.php:241 include/forecast.inc.php:385
#: include/forecast.inc.php:381
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Ajout d'une prévision"
msgstr "Toevoeging van een raming"
#: include/user.inc.php:74
msgid "Ajout d'utilisateur"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: include/template/action_other_action.php:35
msgid "Ajout d'étiquettes"
msgstr "Toevoeging van een label"
#: include/database.item.php:182 include/database.item.php:185
#: include/database.item.php:210 include/database.item.php:187
msgid "Ajout de fiche"
msgstr "Een dossier toevoegen"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_to_zip.inc.php:43
msgid "Ajout facture "
msgstr "Factuur toevoegen"
#: include/ext/sav/index.php:44
#, fuzzy
msgid "Ajout fiche réparation"
msgstr "Geen omslag"
#: include/class_acc_ledger.php:3364 include/class_acc_ledger.php:3381
#: include/class_acc_ledger.php:3408 include/class_acc_ledger.php:3417
#: include/class_acc_ledger.php:3419 include/class_acc_ledger.php:3427
#, fuzzy
msgid "Ajout journal"
msgstr "Boek Naam"
#: include/template/anc_key_input.php:148
msgid "Ajout ligne"
msgstr "Lijn toevoegen"
#: include/ext/tools/include/tool_function.php:470
#, fuzzy
msgid "Ajout pièce "
msgstr "Artikel toevoegen"
#: include/param_pcmn.inc.php:95 include/param_pcmn.inc.php:174
#: include/param_pcmn.inc.php:63 include/param_pcmn.inc.php:141
#: include/param_pcmn.inc.php:144
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Ajout poste comptable"
msgstr "de begrotingspost"
#: include/forecast.inc.php:241
msgid "Ajout prévision"
msgstr "Raming toevoegen"
#: include/user.inc.php:109 include/user.inc.php:110
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Ajout utilisateur"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: include/action.common.inc.php:207
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Ajoute un événement à celui-ci"
msgstr "Hierbij een actie toevoegen"
#: include/action.common.inc.php:186 include/action.common.inc.php:206
msgid "Ajoute une action à celle-ci"
msgstr "Hierbij een actie toevoegen"
#: include/dossier.inc.php:160 include/anc_group.inc.php:81
#: include/dossier.inc.php:159 include/modele.inc.php:240
#: include/dossier.inc.php:179 include/dossier.inc.php:213
msgid "Ajouter"
msgstr "Toevoegen"
#: include/ajax_plugin_detail.php:54 include/ajax_plugin_detail.php:55
msgid "Ajouter ce plugin"
msgstr "Deze plug-in toevoegen"
#: include/ext/tools/index.php:43
msgid "Ajouter des années comptables"
msgstr "Boekjaren toevoegen"
#: include/dossier.inc.php:159 include/dossier.inc.php:179
#: include/dossier.inc.php:213
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Ajouter un dossier"
msgstr "Een bestand toevoegen"
#: include/template/detail-action.php:462
#: include/template/detail-action.php:465
#: include/template/detail-action.php:481
#: include/template/detail-action.php:497
#: include/template/detail-action.php:503
msgid "Ajouter un fichier"
msgstr "Een bestand toevoegen"
#: include/modele.inc.php:240
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Ajouter un modèle"
msgstr "Geen enkel model"
#: include/profile.inc.php:391
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Ajouter un profil"
msgstr "Een bestand toevoegen"
#: include/class_anc_group_operation.php:189
#: include/class_anticipation.php:430 include/template/stock_inv.php:103
#: include/class_anticipation.php:431 include/template/detail-action.php:359
#: include/template/detail-action.php:374
#: include/template/detail-action.php:390
#: include/template/detail-action.php:396
msgid "Ajouter une ligne"
msgstr "Voeg een lijn"
#: include/class_fiche_def.php:783 include/class_fiche_def.php:786
#: include/class_fiche_def.php:767 include/class_fiche_def.php:774
#: include/class_fiche_def.php:785
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Ajoutez cet élément"
msgstr "Voeg dit element toe"
#: include/ajax_bookmark.php:113
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Ajoutez le menu actuel à vos favoris"
msgstr "VOeg het huidige menu toe aan favorieten"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1632
#: include/class_acc_ledger_sold.php:898
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1660
#: include/class_acc_ledger_sold.php:919
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1666
#: include/class_acc_ledger_sold.php:920
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1653
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1652
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:71
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1651
msgid "Ajoutez une pièce justificative "
msgstr "Voeg een kasstuk toe"
#: include/template/module.php:38
msgid "Aller"
msgstr "Gaan"
# Pour ANCKEY, j'ai utilisé la traduction "journaal" parce que je suppose que c'est le terme de la comptabilité que je dois utiliser.
#: include/class_anc_key.php:84
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Allez dans ANCKEY pour en ajouter pour ce journal"
msgstr "Ga naar ANCKEY om er 'deze journaal'"
# Que veut dire Am.? (est-ce afgeloste handeling?)
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:103
msgid "Am. actés"
msgstr "Am van het boekjaar"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:122
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:96
msgid "Amorti"
msgstr "Afgelost"
#: include/ext/amortis/raw.php:51
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:15
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:69
#: include/database.item.php:19
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:35
msgid "Amortissement"
msgstr "Aflossing"
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:164
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:36
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:113
msgid "Amortissement "
msgstr "Aflossing"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:28
#, fuzzy
msgid "Amortissement : Liste de biens"
msgstr "Aflossing"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:57
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:43
msgid "Amortissement acté"
msgstr "Afgeloste handeling"
#: include/class_anc_listing.php:85 include/class_anc_listing.php:78
msgid "Analytique"
msgstr "Analytisch"
#: include/ajax_preference.php:166 include/ajax_preference.php:167
#: html/test_class.php:220 include/ajax_preference.php:174
msgid "Anglais"
msgstr "Engels"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:53
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:39
msgid "Annuités"
msgstr "Annuïteit"
#: include/category_detail.inc.php:68 include/param_pcmn.inc.php:63
#: include/template/dashboard.php:343
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:51
#: html/ajax_card.php:284 include/ajax_mod_predf_op.php:56
#: include/template/dashboard.php:322 include/template/dashboard.php:326
#: html/ajax_card.php:320 include/param_pcmn.inc.php:68 html/ajax_card.php:322
#: include/template/dashboard.php:309 include/template/pcmn_update.php:53
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:192
#: html/ajax_card.php:323 include/category_detail.inc.php:70
#: include/template/dashboard.php:339 include/template/dashboard.php:344
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:87
msgid "Annuler"
msgstr "Annuleren"
#: include/ext/tva/form_periode.php:6
#: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:36
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:103
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:55
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:41
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:35
#: include/ext/tva/form_periode.php:10 include/dossier.inc.php:281
#: include/dossier.inc.php:303 include/dossier.inc.php:339
msgid "Année"
msgstr "Jaar"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Année Achat"
msgstr "Aankoop jaar"
#: include/ext/amortis/raw.php:51
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:12
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:55
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:36
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:43
msgid "Année achat"
msgstr "Aankoop jaar"
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:20
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:22
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:20
msgid "Année comptable d'achat"
msgstr "Boekhoudkundig aankoopjaar"
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:78
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:11
msgid "Année d'achat"
msgstr "Jaar van de aankoop"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:177
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:220
msgid "Année invalide"
msgstr "Ongeldig jaar"
#: include/ext/tva/decl_tva.inc.php:32
#: include/ext/tva/list_assujetti.inc.php:30
#: include/ext/tva/list_intra.inc.php:31
msgid "Année invalide ["
msgstr "Ongeldig jaar ["
# Opname is ook mogelijk
#: include/ext/coprop/index.php:45
msgid "Appel de fond"
msgstr "Opvraging van storting"
#: html/export.php:49 include/ext/sav/ajax.php:28
#: include/ext/sav/ajax_prepare_invoice.php:31
msgid "Appel invalide"
msgstr "Ongeldig verzoek"
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:237
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:264
msgid "Appel invalide Service_After_Sale "
msgstr "Invalid call Service_After°Sake"
#: include/template/action_search.php:119
#: include/template/action_search.php:52
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, php-format
msgid "Après le "
msgstr "Na"
#: include/company.inc.php:118 include/company.inc.php:137
msgid "Assujetti à la tva"
msgstr "Onderworpen aan de BTW"
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:139
#, fuzzy
msgid "Attente"
msgstr "Actie"
#: include/verif_bilan.inc.php:117
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Attention "
msgstr "Actie"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:61
#, php-format
msgid "Attention %s ne contient pas 11 colonnes"
msgstr "Opgelet % s bevat geen 11 kolommen"
#: include/card_attr.inc.php:124 include/card_attr.inc.php:125
msgid "Attention : effacera les données qui y sont liées"
msgstr "Opgelet: wist alle gegevens die ermee gelinkt zijn"
#: include/class_fiche_def.php:792 include/class_fiche_def.php:795
#: include/class_fiche_def.php:776 include/class_fiche_def.php:787
#: include/class_fiche_def.php:799 include/class_fiche_def.php:798
msgid ""
"Attention : il n'y aura pas de demande de confirmation pour enlever les\n"
" attributs sélectionnés. Il ne sera pas "
"possible de revenir en arrière"
msgstr ""
"Opgelet: er zal geen bevestiging gevraagd worden om de \n"
" te verwijderen van de geselecteerde "
"kenmerken. Het zal niet mogelijk zijn om terug te keren"
# Boekhoudingspost nakijken
#: include/class_acc_ledger.php:1421 include/class_acc_ledger.php:1418
#: include/class_acc_ledger.php:1425 include/class_acc_ledger.php:1437
#: include/class_acc_ledger.php:1438
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Attention : il vaut mieux utiliser les fiches que les postes comptables"
msgstr ""
"Opgelet: het is beter om de fiches te gebruiken in plaats van de "
"boekhoudingspost"
#: include/class_acc_ledger.php:1983 include/class_acc_ledger.php:1980
#: include/class_acc_ledger.php:1995 include/class_acc_ledger.php:2007
#: include/class_acc_ledger.php:2010
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid ""
"Attention : il vaut mieux utiliser les fiches que les postes comptables "
msgstr ""
"Opgelet: het is beter om de fiches te gebruiken dan de boekhoudkundige posten"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_3.inc.php:37
#, php-format
msgid "Attention : il y a %d enregistrements incorrects "
msgstr "Let op: %d van de records zijn onjuist"
# les comptes dit inversés => niet gevonden in het NL dus de rekeningen genomen die tegengesteld zijn aan degene die er in de zin staan
#: include/impress_bilan.inc.php:65
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid ""
"Attention : si le bilan n'est pas équilibré.<br> Vérifiez <ul>\n"
" <li>L'affectation du résultat est fait</li>\n"
" <li>Vos comptes actifs ont un solde débiteur (sauf les comptes dit "
"inversés)</li>\n"
" <li> les comptes passifs ont un solde créditeur (sauf les comptes dit "
"inversés) </li>\n"
" </ul>\n"
" Utilisez la balance des comptes pour vérifier."
msgstr ""
"<span class=\"notice\"> Opgelet : indien het balans niet in evenwicht is."
"<br> Kijk na <ul>\n"
" <li>Of de bestemming van het resultaat is overgedragen </li>\n"
" <li>Of uw actieve rekeningen een debetsaldo hebben (behalve de "
"rekeningen met creditsaldo)</li>\n"
" <li> Of de passieve rekeningen een creditsaldo hebben (behalve de "
"rekeningen met debetsaldo) </li>\n"
" </ul>\n"
" Gebruik de balans van de rekening als controle. </span>"
# Boekhoudingspost nakijken
#: include/impress_rapport.inc.php:257
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid ""
"Attention : vous ne pouvez pas utiliser les &eacute;tapes avec les dates "
"calendriers."
msgstr ""
"Opgelet: het is beter om de fiches te gebruiken in plaats van de "
"boekhoudingspost"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1484
#: include/class_acc_ledger_sold.php:755
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1490
#: include/class_acc_ledger_sold.php:766
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1497
#: include/class_acc_ledger_sold.php:767
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1496
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1495
msgid "Attention Différence entre TVA calculée et donnée"
msgstr "Let op: Verschil tussen BTW en berekende gegevens"
#: include/ajax_preference.php:102 include/ajax_preference.php:103
#: include/ajax_preference.php:110
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid ""
"Attention cette période est fermée, vous ne pourrez rien modifier dans le "
"module comptable"
msgstr ""
"Let op: deze periode is afgesloten, u kunt niets veranderen in de "
"boekhoudkundige module"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1344
#: include/class_acc_ledger_sold.php:640 include/compta_ods.inc.php:94
#: include/opening.inc.php:79 include/ext/modop/modop_save.php:86
#: include/ext/modop/modop_save.php:167
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1351
#: include/class_acc_ledger_sold.php:651 include/compta_ods.inc.php:96
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1354 include/opening.inc.php:81
#: include/ext/modop/modop_save.php:90 include/ext/modop/modop_save.php:171
msgid "Attention numéro pièce existante, elle a du être adaptée"
msgstr "Opgelet: het bestaand bewijsnummer moest aangepast worden"
#: include/ext/amortis/include/material_add.inc.php:37
#: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:75
msgid "Attention pas de catégorie de fiche à amortir"
msgstr "Let op: geen categorie van bestanden die afgelost moeten worden"
#: include/ac_common.php:608 include/ac_common.php:609
#: include/ac_common.php:617 include/ac_common.php:618
#: include/ac_common.php:627 include/ac_common.php:630
#, php-format
msgid ""
"Attention periode \n"
"\t\t non trouvee periode p_from= %s p_to_periode = %s"
msgstr ""
"Opgelet periode\n"
"\t\t periode niet gevonden p_from=%s p_to_periode = %s"
#: include/compta_ach.inc.php:70 include/compta_fin.inc.php:80
#: include/compta_ven.inc.php:80 include/operation_ods_confirm.inc.php:37
msgid ""
"Attention, cette opération n'est pas encore sauvée : vous devez encore "
"confirmer"
msgstr ""
#: include/fiche_def.inc.php:67
msgid "Attention, ne changer pas la signification de ce poste."
msgstr "Opgelet, niet de betekenis van deze post veranderen"
#: html/do.php:104 html/do.php:103 html/do.php:98 html/do.php:100
#: html/do.php:128 html/do.php:141
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid ""
"Attention: la version de base de donnée est supérieure à la version du "
"programme, vous devriez mettre à jour"
msgstr ""
"Let op: de versie van de database is recenter dan de versie van het "
"programma, u moet een update doen"
#: include/database.item.php:90 include/database.item.php:93
#: include/database.item.php:98 include/database.item.php:95
#: include/database.item.php:94
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Attribut de fiche"
msgstr "Attribuut van het bestand"
#: include/class_follow_up.php:1196 include/class_follow_up.php:1199
#: include/class_follow_up.php:1200 include/class_follow_up.php:1211
#: include/class_follow_up.php:1218 include/class_follow_up.php:1223
msgid "Aucun"
msgstr "Geen"
#: include/class_profile_menu.php:238 include/class_profile_menu.php:262
#: include/class_profile_menu.php:253 include/class_profile_menu.php:277
#: include/class_profile_menu.php:256 include/class_profile_menu.php:281
#: include/class_profile_menu.php:247 include/class_profile_menu.php:272
msgid "Aucun accès"
msgstr "Geen toegang"
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:27
msgid "Aucun client"
msgstr "Geen enkele klant"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:191
msgid "Aucun client ou fournisseur"
msgstr "Geen enkele klant of leverancier"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:177
msgid "Aucun code TVA ne correspond à ce taux"
msgstr "Geen enkel BTW-code komt overeen met dit tarief"
#: include/class_acc_ledger.php:3416 include/class_acc_ledger.php:3461
#: include/class_acc_ledger.php:3594 include/class_acc_ledger.php:3486
#: include/class_acc_ledger.php:3531 include/class_acc_ledger.php:3678
#: include/class_acc_ledger.php:3485 include/class_acc_ledger.php:3530
#: include/class_acc_ledger.php:3677 include/class_acc_ledger.php:3501
#: include/class_acc_ledger.php:3546 include/class_acc_ledger.php:3693
#: include/class_acc_ledger.php:3518 include/class_acc_ledger.php:3566
#: include/class_acc_ledger.php:3723 include/class_acc_ledger.php:3545
#: include/class_acc_ledger.php:3593 include/class_acc_ledger.php:3750
#: include/class_acc_ledger.php:3554 include/class_acc_ledger.php:3602
#: include/class_acc_ledger.php:3759 include/class_acc_ledger.php:3556
#: include/class_acc_ledger.php:3604 include/class_acc_ledger.php:3761
#: include/class_acc_ledger.php:3564 include/class_acc_ledger.php:3612
#: include/class_acc_ledger.php:3769
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Aucun compte en banque n'est donné"
msgstr "Geen enkele bankrekening is gegeven"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:23
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:26
msgid "Aucun document"
msgstr "Geen enkel document"
#: include/class_user.php:985 include/class_user.php:986
#, fuzzy
msgid "Aucun dossier disponible"
msgstr "Geen enkele sleutel beschikbaar"
#: include/template/folder_display.php:36
#, fuzzy
msgid "Aucun dossier à afficher"
msgstr "Geen bestand"
#: include/preod.inc.php:82
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Aucun enregistrement"
msgstr "Geen enkele record"
#: include/class_acc_bilan.php:256 include/class_acc_bilan.php:257
msgid "Aucun enregistrement trouve"
msgstr "Geen enkele record gevonden"
#: include/class_acc_ledger.php:649 include/class_acc_ledger.php:843
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:97
#: include/class_acc_ledger.php:648 include/class_acc_ledger.php:842
#: include/class_acc_ledger.php:652 include/class_acc_ledger.php:846
#: include/class_acc_ledger.php:653 include/class_acc_ledger.php:847
#: include/class_acc_ledger.php:654 include/class_acc_ledger.php:848
msgid "Aucun enregistrement trouvé"
msgstr "Geen enkele record gevonden"
#: html/ajax_ledger.php:263 html/ajax_ledger.php:281 html/ajax_ledger.php:276
#: html/ajax_ledger.php:277 html/ajax_ledger.php:279
msgid "Aucun fichier"
msgstr "Geen bestand"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:108
msgid "Aucun fichier donné"
msgstr "Geen bestand gegeven"
#: include/balance.inc.php:101 include/balance.inc.php:102
msgid "Aucun filtre, tous les journaux"
msgstr "Geen filter, alle dagboeken"
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale_parameter.php:95
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale_parameter.php:120
#, fuzzy
msgid "Aucun matériel choisi"
msgstr "Nieuwe apparatuur"
#: include/ajax_preference.php:152 include/ajax_preference.php:153
#: include/ajax_preference.php:160
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Aucun mini rapport"
msgstr "Geen mini-verslag"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:59
msgid "Aucun modèle"
msgstr "Geen enkel model"
#: include/dossier.inc.php:318
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Aucun modèle (dossier vide, devant être restauré manuellement)"
msgstr ""
#: include/modele.inc.php:245
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Aucun modèle disponible"
msgstr "Geen enkele sleutel beschikbaar"
#: include/anc_od.inc.php:43 include/anc_od.inc.php:44
msgid "Aucun plan analytique défini"
msgstr "Geen bepaald analytisch plan"
#: include/anc_pa.inc.php:255 include/anc_pa.inc.php:274
#: include/anc_pa.inc.php:276 include/anc_pa.inc.php:280
msgid "Aucun plan analytique n'est défini"
msgstr "Geen enkel analystisch plan is bepaald"
#: include/class_anc_print.php:93 include/class_anc_print.php:94
msgid "Aucun plan défini"
msgstr "Geen bepaald plan"
#: include/ajax_anc_search.php:74
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Aucun poste trouvé"
msgstr "Geen enkele post gevonden "
#: html/do.php:219 html/do.php:224 html/do.php:252 html/do.php:265
#, fuzzy
msgid "Aucun profil utilisateur"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: include/template/dashboard.php:59 include/template/dashboard.php:195
#: include/template/dashboard.php:199 include/template/dashboard.php:178
#: include/template/dashboard.php:183
msgid "Aucun rapport défini"
msgstr "Geen bepaald rapport"
#: include/ajax_boxcard_search.php:71 include/template/dashboard.php:175
msgid "Aucun résultat"
msgstr "Geen resultaten"
#: include/ajax_gestion.php:81
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Aucun titre"
msgstr "Geen enkele klant"
#: include/template/dashboard.php:247 include/template/dashboard.php:232
#: include/template/dashboard.php:236 include/template/dashboard.php:215
#: include/template/dashboard.php:220
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Aucune action en retard"
msgstr "Geen acties met achterstand"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:123
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:133
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:175
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:177
msgid "Aucune adresse email trouvée"
msgstr "Geen enkele e-mailadres gevonden "
#: html/ajax_card.php:265 html/ajax_card.php:283 html/ajax_card.php:285
#: html/ajax_card.php:286
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Aucune catégorie de fiche ne correspond à votre demande"
msgstr "Geen enkel bestandscategorie voldoet aan uw vraag"
#: html/ajax_card.php:253 html/ajax_card.php:356 html/ajax_card.php:357
#: html/ajax_card.php:271 html/ajax_card.php:393 html/ajax_card.php:273
#: html/ajax_card.php:394 html/ajax_card.php:274 html/ajax_card.php:395
msgid ""
"Aucune catégorie de fiche ne correspond à votre demande, le journal pourrait "
"n'avoir accès à aucune fiche"
msgstr ""
"Geen enkel bestandscategorie voldoet aan uw vraag, het dagboek zou voor geen "
"enkel bestand toegang krijgen "
#: include/class_anc_key.php:83 include/class_anc_key.php:101
msgid "Aucune clef disponible"
msgstr "Geen enkele sleutel beschikbaar"
#: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:145
msgid "Aucune colonne n'est définie"
msgstr "Geen enkele kolom is bepaald"
# Correspondentie = lettres, messages etc.
# Overeenkomst = un accord
#: html/direct.php:42
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Aucune correspondance"
msgstr "Toevoeging van een correspondentie/overeenkomst"
#: include/ac_common.php:1091 include/ac_common.php:1092
#: include/ac_common.php:1100 include/template/ledger_detail_bottom.php:250
#: include/ac_common.php:1101 include/template/ledger_detail_bottom.php:252
#: include/ac_common.php:1109 include/ac_common.php:1120
#: include/ac_common.php:1184 include/template/ledger_detail_bottom.php:257
#: include/ac_common.php:1187
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Aucune donnée"
msgstr "Geen enkel gegeven"
#: include/anc_balance_double.inc.php:23 include/anc_balance_simple.inc.php:23
#: include/anc_great_ledger.inc.php:46 include/anc_history.inc.php:30
msgid "Aucune donnée trouvée"
msgstr "Geen enkele gegeven gevonden "
#: include/extension_choice.inc.php:37
msgid "Aucune extension disponible"
msgstr "Geen enkele extensie is beschikbaar"
#: html/ajax_card.php:172 html/ajax_card.php:190 html/ajax_card.php:191
#: html/ajax_card.php:192
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Aucune fiche demandée"
msgstr "Geen bestand gevraag"
#: include/fiche.inc.php:305 include/fiche.inc.php:310
#: include/fiche.inc.php:123 include/fiche.inc.php:125
#: include/fiche.inc.php:383 include/fiche.inc.php:386
msgid "Aucune fiche trouvée"
msgstr "Geen bestand gevonden"
#: include/ajax_add_menu.php:122 include/ajax_add_menu.php:126
#: include/ajax_add_menu.php:186
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Aucune impression disponible à ajouter"
msgstr "Geen enkele printer is beschikbaar om toegevoegd te worden"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:196
msgid "Aucune marchandise ou service"
msgstr "Geen enkel goed of dienst "
#: include/ext/modop/index.php:55
#, fuzzy
msgid "Aucune opération demandé"
msgstr "Geen enkele operatie in de huidige oefening"
#: html/ajax_history.php:113 html/ajax_history.php:184
#: include/balance_card.inc.php:70 include/balance_card.inc.php:69
#: html/ajax_history.php:131 html/ajax_history.php:202
#: html/ajax_history.php:132 html/ajax_history.php:203
msgid "Aucune opération pour l'exercice courant"
msgstr "Geen enkele operatie in de huidige oefening"
#: include/ext/tools/include/tool_function.php:458
#, fuzzy
msgid "Aucune opération sélectionnée"
msgstr "Geen enkele operatie in de huidige oefening"
#: include/template/dashboard.php:35 include/template/dashboard.php:171
#: include/template/dashboard.php:175 include/template/dashboard.php:154
msgid "Aucune periode par defaut"
msgstr "Geen standaardperiode "
#: include/class_iperiod.php:123
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Aucune periode trouvée"
msgstr "Geen enkele periode gevonden"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:120
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:130
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:172
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:174
msgid "Aucune pièce à envoyer"
msgstr "Geen enkel stuk om te verzenden"
#: include/class_acc_ledger.php:1633
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1009
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1034
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:86
#: include/class_acc_ledger.php:1630 include/class_acc_ledger_fin.php:295
#: include/class_acc_ledger.php:1638
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1017
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1059 include/class_acc_ledger.php:1650
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1020
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1060 include/class_acc_ledger.php:1653
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:88
msgid "Aucune période ouverte"
msgstr "Geen enkele periode open"
#: include/class_user.php:405 include/class_user.php:406
#: include/class_user.php:435
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Aucune période trouvéee !!!"
msgstr "Geen enkel periode gevonden !!!"
#: include/class_anc_key.php:140
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Aucune répartition"
msgstr "Geen omslag"
#: include/template/tag_choose.php:8 include/template/tag_search_select.php:8
#: include/template/tag_select.php:8
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Aucune étiquette disponible"
msgstr "Geen label beschikbaar"
#: include/user_menu.php:114 include/user_menu.php:121
msgid "Audit"
msgstr "Audit"
#: include/template/fiche_def_list.php:66
msgid "Automatique"
msgstr "Automatisch"
#: html/ajax_history.php:90 html/ajax_history.php:96 html/ajax_history.php:161
#: html/ajax_history.php:167 html/ajax_history.php:108
#: html/ajax_history.php:114 html/ajax_history.php:179
#: html/ajax_history.php:185 html/ajax_history.php:109
#: html/ajax_history.php:115 html/ajax_history.php:180
#: html/ajax_history.php:186
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Autre exercice"
msgstr "Een andere oefening"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:12
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:145
msgid "Autre information"
msgstr "Andere informatie"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1650
#: include/class_acc_ledger_sold.php:916
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1678
#: include/class_acc_ledger_sold.php:937
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1684
#: include/class_acc_ledger_sold.php:938
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1671
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1670
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1669
msgid "Autre information : "
msgstr "Andere informatie :"
#: include/template/action_other_action.php:7
msgid "Autres actions"
msgstr "Andere acties"
#: include/template/detail-action.php:64 include/template/detail-action.php:67
#, fuzzy
msgid "Autres concernés"
msgstr "Betreffende acties"
#: include/database.item.php:117 include/balance.inc.php:86
#: include/database.item.php:120 include/database.item.php:126
#: include/database.item.php:123 include/database.item.php:122
msgid "Avancé"
msgstr "Gevorderd"
#: include/template/action_search.php:126
#: include/template/action_search.php:59
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Avant le"
msgstr "Voor"
# Je suppose que "Direct Form" est une application en anglais
#: include/template/profile.php:45
#, fuzzy
msgid "Avec Accès Direct "
msgstr "Met Direct Form"
#: include/template/profile.php:41
msgid "Avec Calculatrice"
msgstr "Met Rekenmachine"
#: include/template/profile.php:45
msgid "Avec Direct Accès"
msgstr "Met directe toegang"
# Je suppose que "Direct Form" est une application en anglais
#: include/template/profile.php:45
msgid "Avec Direct Form"
msgstr "Met Direct Form"
#: include/template/form_ledger_fin.php:12
msgid "Avec date d'extrait"
msgstr "Met datum van het uittreksel"
#: include/template/form_ledger_fin.php:13
msgid "Avec date opérations"
msgstr "Met datum van de operatie"
#: include/balance.inc.php:172 include/balance.inc.php:173
msgid "Avec la balance de l'année précédente"
msgstr "Met het balans van vorig jaar"
#: include/template/new_mod_payment.php:47 include/payment_middle.inc.php:123
msgid "Avec la fiche"
msgstr "Met het bestand"
#: include/dossier.inc.php:225 include/dossier.inc.php:223
#: include/modele.inc.php:278 include/dossier.inc.php:243
#: include/dossier.inc.php:277
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Backup"
msgstr "Back-up"
#: include/database.item.php:139 include/database.item.php:135
#: include/database.item.php:134
#, fuzzy
msgid "Backup dossier"
msgstr "Back-up van het huidige dossier"
#: include/ext/backup_noadmin/include/template/home.php:1
msgid "Backup du dossier courant"
msgstr "Back-up van het huidige dossier"
#: include/database.item.php:139 include/database.item.php:135
#: include/database.item.php:134
#, fuzzy
msgid "Backup pour utilisateur"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: include/category_card.inc.php:68 include/database.item.php:65
#: include/database.item.php:100 include/fiche.inc.php:69
#: include/category_card.inc.php:69 include/database.item.php:68
#: include/database.item.php:103 include/database.item.php:74
#: include/database.item.php:109 include/category_card.inc.php:72
#: include/database.item.php:72 include/database.item.php:106
#: include/database.item.php:71 include/database.item.php:105
#: include/database.item.php:70
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Balance"
msgstr "Evenwicht"
#: include/database.item.php:6 include/database.item.php:9
#: include/database.item.php:11
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Balance Analytique/comptabilité"
msgstr "Analytisch evenwicht / boekhouding"
#: include/database.item.php:143 include/database.item.php:144
#: include/database.item.php:142 include/database.item.php:5
#: include/database.item.php:6
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Balance agée"
msgstr "Niet gesoldeerd balans"
#: include/database.item.php:82 include/database.item.php:85
#: include/database.item.php:90 include/database.item.php:87
#: include/database.item.php:86
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Balance croisée double"
msgstr "Dubbel gecombineerd balans"
#: include/database.item.php:82 include/database.item.php:85
#: include/database.item.php:90 include/database.item.php:87
#: include/database.item.php:86
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Balance double croisées des imputations analytiques"
msgstr "Dubbel gecombineerd balans van de analystische verrekeningen"
#: include/category_card.inc.php:68 include/category_card.inc.php:69
msgid "Balance du fournisseur"
msgstr "Balans van de leverancier"
#: include/category_card.inc.php:72
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Balance du tiers"
msgstr "Balans van de leverancier"
#: include/class_acc_ledger.php:2083 include/class_acc_ledger.php:2080
#: include/class_acc_ledger.php:2095 include/class_acc_ledger.php:2107
#: include/class_acc_ledger.php:2110
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Balance incorrecte"
msgstr "Foute balans"
#: include/class_acc_ledger.php:1934 include/class_acc_ledger.php:1931
#: include/class_acc_ledger.php:1946 include/class_acc_ledger.php:1958
#: include/class_acc_ledger.php:1961
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Balance incorrecte "
msgstr "Foute balans"
#: include/fiche.inc.php:70 include/fiche.inc.php:72
msgid "Balance non soldée"
msgstr "Niet gesoldeerd balans"
#: include/database.item.php:100 include/database.item.php:103
#: include/database.item.php:109 include/database.item.php:106
#: include/database.item.php:105
msgid "Balance par catégorie de fiche"
msgstr "Balans per bestandscategorie"
#: include/database.item.php:7 include/database.item.php:10
#: include/database.item.php:12
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Balance par groupe"
msgstr "Balans per groep"
#: include/database.item.php:4 include/database.item.php:7
#: include/database.item.php:9
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Balance simple"
msgstr "Eenvoudige balans"
#: include/database.item.php:4 include/database.item.php:7
#: include/database.item.php:9
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Balance simple des imputations analytiques"
msgstr "Eenvoudige balans van de analytische verrekeningen"
#: include/category_card.inc.php:73 include/fiche.inc.php:70
#, fuzzy
msgid "Balance âgée"
msgstr "Niet gesoldeerd balans"
#: include/category_card.inc.php:73
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Balance âgée du tiers"
msgstr "Dubbel gecombineerd balans"
#: include/fiche.inc.php:71
#, fuzzy
msgid "Balance âgée en-cours"
msgstr "Dubbel gecombineerd balans"
#: include/class_anticipation.php:292 include/database.item.php:69
#: include/template/form_ledger_fin.php:25
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:5
#: include/class_anticipation.php:293
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:9 include/database.item.php:72
#: include/database.item.php:78 include/database.item.php:76
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:74
msgid "Banque"
msgstr "Bank"
#: include/modele.inc.php:324
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Bas&eacute; sur"
msgstr ""
#: include/dossier.inc.php:365 include/dossier.inc.php:321
#: include/dossier.inc.php:354 include/dossier.inc.php:390
msgid "Base de donnée "
msgstr "Database"
#: include/modele.inc.php:378
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy, php-format
msgid "Base de donnée %s mod %s est accèdée, déconnectez-vous d'abord"
msgstr "is in use of, logout eerst"
#: html/do.php:97 html/user_login.php:66 html/do.php:96 html/do.php:91
#: html/do.php:93 html/user_login.php:67 html/do.php:121 html/do.php:134
msgid "Base de donnée invalide"
msgstr "Ongeldige database"
#: include/class_database.php:408
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Base de donnée vide"
msgstr "Ongeldige database"
#: include/template/action_display_short.php:61
msgid "Basse"
msgstr ""
#: include/class_fiche_def.php:175
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Basé sur le modèle"
msgstr ""
#: include/class_fiche_def.php:173
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Basé sur le poste comptable"
msgstr "de begrotingspost"
#: include/ext/amortis/include/material_delete.inc.php:5
msgid "Bien à amortir"
msgstr "Af te betalen goed"
#: include/ext/amortis/include/material_modify.inc.php:41
msgid "Bien à amortir effacé"
msgstr "Af te betalen goed verwijdert"
#: include/ext/amortis/index.php:52
msgid "Biens amortissables"
msgstr "Aflosbare goederen"
#: html/test_class.php:213
#, fuzzy
msgid "Bienvenu sur mon site"
msgstr "Welkom"
#: html/user_login.php:155 html/user_login.php:157 html/user_login.php:159
msgid "Bienvenue"
msgstr "Welkom"
#: html/user_login.php:155
msgid "Bienvenue "
msgstr "Welkom"
#: include/database.item.php:105 include/database.item.php:108
#: include/database.item.php:114 include/database.item.php:111
#: include/database.item.php:110
msgid "Bilan"
msgstr "Balans"
#: include/database.item.php:169 include/database.item.php:172
#: include/database.item.php:194 include/database.item.php:197
#: include/database.item.php:195 include/database.item.php:174
msgid "Bon de commande Fournisseur"
msgstr "Bestelbon van de leverancier"
#: include/database.item.php:168 include/database.item.php:171
#: include/database.item.php:195 include/database.item.php:198
#: include/database.item.php:196 include/database.item.php:173
msgid "Bons de commande client"
msgstr "Bestelbon van de klant"
#: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:66
#: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:71
msgid "Brouillon"
msgstr ""
#: include/ext/coprop/index.php:46
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
#: include/class_document_export.php:198 include/class_document_export.php:208
msgid "CONVERT_GIF_PDF n'est pas installé"
msgstr "CONVERT_GIF_PDF is niet geïnstalleerd"
#: include/template/detail-action.php:337
#: include/template/detail-action.php:336
#: include/template/detail-action.php:351
#: include/template/detail-action.php:367
#: include/template/detail-action.php:373
msgid "Cacher les détails"
msgstr "Details verbergen"
#: include/database.item.php:190 include/database.item.php:192
#: include/database.item.php:193 include/database.item.php:195
#: include/database.item.php:218 include/database.item.php:223
#: include/database.item.php:225 include/database.item.php:200
#: include/database.item.php:202
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Caisse"
msgstr "Kas"
#: include/class_fiche_def.php:174
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Calcul automatique du poste comptable"
msgstr "Automatisch aanmaken van de boekhoudkundige post"
#: include/class_ibutton.php:82 include/class_ibutton.php:84
msgid "Calculatrice"
msgstr "Rekenmachine"
#: include/profile.inc.php:356
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Calculatrice visible"
msgstr "Rekenmachine"
#: include/template/dashboard.php:9 include/ajax_calendar_zoom.php:23
#: include/class_html_input.php:779 include/template/dashboard.php:6
#: include/class_html_input.php:796 include/impress_rapport.inc.php:209
#: include/class_html_input.php:806 include/class_html_input.php:807
#: include/class_html_input.php:832 include/template/calendar-list.php:33
#: include/class_html_input.php:836
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Calendrier"
msgstr "Kalender"
#: include/impress_rapport.inc.php:240
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Calendrier depuis :"
msgstr "Kalender"
#: include/ext/sav/ajax_prepare_invoice.php:40
#, fuzzy
msgid "Carte réparation inexistante"
msgstr "Bestaande categorie"
#: include/template/impress_cat_card.php:6 include/ajax_boxcard_search.php:57
msgid "Categorie"
msgstr "Categorie"
#: include/class_document_modele.php:67
#: include/template/forecast-detail.php:11 include/template/fiche_list.php:45
#: include/class_html_input.php:367
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:130
#: include/class_html_input.php:368
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:132
#: include/template/fiche_list.php:47 include/class_fiche.php:430
#: include/class_fiche.php:553 include/class_html_input.php:372
#: include/class_fiche.php:555
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Catégorie"
msgstr "Categorie"
#: include/adm.inc.php:90 include/bank.inc.php:83 include/contact.inc.php:81
#: include/customer.inc.php:82 include/manager.inc.php:85
#: include/supplier.inc.php:87 include/adm.inc.php:87 include/bank.inc.php:82
#: include/bank.inc.php:86 include/customer.inc.php:86
#: include/manager.inc.php:89 include/supplier.inc.php:90
#: include/adm.inc.php:93 include/contact.inc.php:85
#: include/customer.inc.php:89 include/manager.inc.php:92
#: include/supplier.inc.php:92
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Catégorie :"
msgstr "Categorie :"
#: include/template/modele_document.php:23
msgid "Catégorie de document"
msgstr "Categorie van het document"
#: include/database.item.php:58 include/database.item.php:61
#: include/database.item.php:67 include/database.item.php:65
#: include/database.item.php:64 include/database.item.php:63
msgid "Catégorie de documents"
msgstr "Categorie van de documenten"
#: include/database.item.php:108
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:22
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:23
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:23
#: include/template/fiche_def_input.php:6 include/database.item.php:111
#: include/database.item.php:117 include/database.item.php:114
#: include/database.item.php:113
msgid "Catégorie de fiche"
msgstr "Categorie van het bestand"
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:80
#, fuzzy
msgid "Catégorie de fiche pour les pièces"
msgstr "Categorie van het bestand"
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:88
#, fuzzy
msgid "Catégorie des biens à dépanner"
msgstr "Bestaande categorie"
#: include/class_fiche_def.php:236 include/class_fiche_def.php:219
#: include/class_fiche_def.php:225 include/class_fiche_def.php:235
msgid "Catégorie existante"
msgstr "Bestaande categorie"
#: html/ajax_card.php:468 html/ajax_card.php:469 html/ajax_card.php:470
#: html/ajax_card.php:521 html/ajax_card.php:522 html/ajax_card.php:528
#: html/ajax_card.php:530 html/ajax_card.php:529
msgid "Catégorie existe déjà"
msgstr "De categorie bestaat al."
#: html/ajax_card.php:470 html/ajax_card.php:471 html/ajax_card.php:472
#: html/ajax_card.php:523 html/ajax_card.php:524 html/ajax_card.php:530
#: html/ajax_card.php:532 html/ajax_card.php:531
msgid "Catégorie sauvée"
msgstr "Opgeslagen categorie"
#: include/class_fiche_def.php:687 include/class_fiche_def.php:668
#: include/class_fiche_def.php:674 include/class_fiche_def.php:686
#: include/class_fiche_def.php:685
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Catégorie verrouillée "
msgstr "Opgeslagen categorie"
#: include/template/forecast_cat.php:11
msgid "Catégories"
msgstr "Categorieën"
#: include/class_acc_parm_code.php:87
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Ce compte n'existe pas"
msgstr "Dit plan bestaat niet"
#: include/action.common.inc.php:197 include/ajax_view_action.php:51
#: include/action.common.inc.php:217 include/ajax_view_action.php:52
#: include/action.common.inc.php:218 include/ajax_view_action.php:55
msgid "Ce document n'est pas accessible"
msgstr "Dit document is niet beschikbaar"
#: html/do.php:94
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Ce dossier est vide"
msgstr "De Naam van de map is leeg"
#: include/ajax_bookmark.php:46
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Ce favori a déjà été ajouté"
msgstr "Deze favoriet is al toegevoegd geweest"
#: include/extension_get.inc.php:38
msgid "Ce fichier n'existe pas "
msgstr "Dit bestand bestaat niet"
#: include/class_print_ledger.php:75
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Ce journal ne peut être imprimé en mode simple"
msgstr ""
#: include/ajax_anc_search.php:65
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Ce plan n'existe pas"
msgstr "Dit plan bestaat niet"
#: include/ajax_account_update.php:160
#, fuzzy
msgid "Ce poste existe déjà "
msgstr "De categorie bestaat al."
#: include/ajax_mod_periode.php:50
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Cela pourrait avoir un impact sur les opérations déjà existantes"
msgstr ""
#: include/verif_bilan.inc.php:151
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid ""
"Cela pourrait causer des différences entre les balances par fiches et celle "
"par postes comptables, utilisez le plugin \n"
" \"OUTIL COMPTABLE\" pour corriger"
msgstr ""
#: include/class_acc_ledger.php:2376 include/class_acc_ledger.php:2445
#: include/class_acc_ledger.php:2460 include/class_acc_ledger.php:2472
#: include/class_acc_ledger.php:2475 include/class_acc_ledger.php:2483
msgid "Celui qui paie n' a pas de poste comptable"
msgstr "De persoon die betaald heeft geen boekhoudkundige post"
#: include/user_detail.inc.php:59
#, fuzzy
msgid "Cet utilisateur n'existe pas"
msgstr "Dit bestand bestaat niet"
#: include/ac_common.php:409 include/action.common.inc.php:125
#: include/action.common.inc.php:127 include/ac_common.php:410
#: include/ac_common.php:418 include/ac_common.php:419
#: include/ac_common.php:428 include/ac_common.php:431
msgid "Cette action ne vous est pas autorisée Contactez votre responsable"
msgstr "U bent niet bevoegd voor deze actie. Contacteer uw verantwoordelijke"
#: include/class_fiche.php:406
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Cette categorie de card n'existe pas"
msgstr "Deze cart categorie bestaat niet"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:14
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:17
msgid "Cette catégorie n'a pas d'attribut email"
msgstr "Deze categorie heeft geen toegewezen e-mail"
#: include/fiche.inc.php:290 include/fiche.inc.php:363
#: include/fiche.inc.php:366
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Cette catégorie n'ayant pas de poste comptable n'a pas de balance"
msgstr "Dit bestand heeft geen geldige boekhoudkundige post"
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:200
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Cette exercice comptable n'est pas dans ce dossier"
msgstr "Deze boekhoudkundige oefening is niet in dit dossier"
#: html/ajax.php:48 html/extension.raw.php:59 html/ajax.php:66
#: html/extension.raw.php:57
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Cette extension n'existe pas "
msgstr "Deze extensie bestaat niet"
#: include/database.item.php:16
msgid "Cette extension permet de faire les listings et declarations TVA"
msgstr ""
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:146
msgid "Cette fiche n'a pas de poste comptable valide"
msgstr "Dit bestand heeft geen geldige boekhoudkundige post"
# Aussi possible: Deze gegevens bestaan niet
# Dépand ce que tu veux dire
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:133
msgid "Cette fiche n'existe pas"
msgstr "Dit bestand bestaat niet "
#: html/ajax_todo_list.php:172 html/ajax_todo_list.php:226
#: html/ajax_todo_list.php:235 html/ajax_todo_list.php:173
#: html/ajax_todo_list.php:227 html/ajax_todo_list.php:236
#, fuzzy
msgid "Cette note n'est pas à vous"
msgstr "Deze extensie bestaat niet"
#: include/class_acc_ledger.php:200 include/class_acc_ledger.php:203
#: include/class_acc_ledger.php:199 include/class_acc_ledger.php:202
#: include/class_acc_ledger.php:206 include/class_acc_ledger.php:204
#: include/class_acc_ledger.php:207
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Cette opération n'existe pas"
msgstr "Deze operatie bestaat niet"
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:41
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:68
msgid "Cette tva est invalide"
msgstr "Deze BTW is ongeldig"
#: html/test_class.php:231
#, fuzzy
msgid "Change de langue"
msgstr "Handmatige wijziging"
#: include/template/action_other_action.php:26
msgid "Changement des états"
msgstr "Veranderingen van de toestanden"
#: html/ajax_ledger.php:504 html/ajax_ledger.php:528 html/ajax_ledger.php:521
#: html/ajax_ledger.php:522 html/ajax_ledger.php:529 html/ajax_ledger.php:531
msgid ""
"Changement impossible: on ne peut pas changer la date dans une période fermée"
msgstr ""
"Aanpassingen onmogelijk: we kunnen de datum in een gesloten periode niet "
"veranderen"
#: include/template/stock_summary_list.php:87
msgid "Changement manuel"
msgstr "Handmatige wijziging"
#: include/company.inc.php:123 include/company.inc.php:142
msgid "Changer le libellé des détails"
msgstr "Verander de verwoording van de gegevens"
#: include/ext/tools/index.php:41
msgid "Changer poste comptable ou fiche"
msgstr "Boekhoudkundige post of fiche veranderen"
#: include/class_fiche_def.php:475 include/class_fiche_def.php:458
#: include/class_fiche_def.php:464 include/class_fiche_def.php:476
msgid "Chaque fiche aura automatiquement son propre poste comptable : "
msgstr "Iedere fiche zal automatische zijn eigen boekhoudkundige post hebben: "
#: html/ajax_ledger.php:353 html/ajax_ledger.php:371 html/ajax_ledger.php:364
#: html/ajax_ledger.php:365 html/ajax_ledger.php:373
msgid "Chargement"
msgstr "Laden"
#: include/user_menu.php:153 include/user_menu.php:157
msgid "Charges"
msgstr "Kosten"
#: include/ajax_navigator.php:52 include/cfgplugin.inc.php:101
#: include/cfgplugin.inc.php:113
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Chemin"
msgstr "Pad"
#: include/fiche.inc.php:91 include/fiche.inc.php:93
#, fuzzy
msgid "Chercher"
msgstr "Vinden"
#: html/ajax_misc.php:209 html/ajax_misc.php:223 html/ajax_misc.php:229
#, fuzzy
msgid "Choisissez la TVA "
msgstr "Kies de BTW"
#: html/ajax_card.php:291 html/ajax_card.php:293 html/ajax_card.php:294
#, fuzzy
msgid ""
"Choisissez la catégorie de fiche à laquelle vous aimeriez ajouter une fiche"
msgstr "Kies de bestandscategorie waar u een record wil toevoegen"
#: include/impress_rapport.inc.php:203
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Choisissez le rapport"
msgstr "Kies uw dossier"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:229
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:230
#, fuzzy
msgid "Choisissez poste comptable ou fiche"
msgstr "Boekhoudkundige post of fiche veranderen"
#: include/balance.inc.php:47 include/impress_bilan.inc.php:51
#: include/impress_jrn.inc.php:86
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Choisissez un autre exercice"
msgstr "Kies een andere oefening"
#: html/user_login.php:162
#, fuzzy
msgid "Choisissez un dossier"
msgstr "Kies een dossier"
#: include/class_pre_operation.php:281
#, fuzzy
msgid "Choisissez un modèle"
msgstr "Kies een dossier"
#: html/ajax_card.php:295 html/ajax_card.php:297 html/ajax_card.php:298
#, fuzzy
msgid "Choisissez une catégorie svp"
msgstr "Kies een dossier"
#: html/ajax_misc.php:190 html/ajax_misc.php:209
msgid "Choississez la TVA "
msgstr "Kies de BTW"
#: html/ajax_card.php:273 html/ajax_card.php:291
msgid ""
"Choississez la catégorie de fiche à laquelle vous aimeriez ajouter une fiche"
msgstr "Kies de bestandscategorie waar u een record wil toevoegen"
#: include/impress_rapport.inc.php:203
#, fuzzy
msgid "Choississez le rapport"
msgstr "Kies de BTW"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:229
#, fuzzy
msgid "Choississez poste comptable ou fiche"
msgstr "Boekhoudkundige post of fiche veranderen"
#: include/balance.inc.php:45 include/impress_bilan.inc.php:48
#: include/impress_jrn.inc.php:84 include/impress_rapport.inc.php:182
#: include/balance.inc.php:47 include/impress_bilan.inc.php:51
#: include/impress_jrn.inc.php:86
msgid "Choississez un autre exercice"
msgstr "Kies een andere oefening"
#: html/user_login.php:162
msgid "Choississez un dossier"
msgstr "Kies een dossier"
#: html/user_login.php:160
msgid "Choississez votre dossier"
msgstr "Kies uw dossier"
#: html/test_class.php:218
#, fuzzy
msgid "Choississez votre langue"
msgstr "Kies uw dossier"
#: include/ajax_anc_search.php:78 include/ajax_anc_search.php:79
msgid "Choix"
msgstr "Keuze"
#: include/class_anc_print.php:132 include/class_anc_print.php:127
#: include/class_anc_print.php:133
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Choix Poste"
msgstr "Keuze van rekening"
#: include/ext/modop/modop_display.php:84
#: include/ext/modop/modop_display.php:117
msgid "Choix TVA"
msgstr "BTW-keuze"
#: include/ajax_anc_key_choice.php:38
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Choix d'une clef"
msgstr "Een sleutel kiezen"
#: html/ajax_card.php:251 html/ajax_card.php:261 html/ajax_card.php:298
#: html/ajax_card.php:269 html/ajax_card.php:279 html/ajax_card.php:334
#: html/ajax_card.php:271 html/ajax_card.php:281 html/ajax_card.php:336
#: html/ajax_card.php:272 html/ajax_card.php:282 html/ajax_card.php:337
msgid "Choix de la catégorie"
msgstr "Een categorie kiezen"
#: include/class_html_input.php:373 include/class_html_input.php:374
#: include/class_html_input.php:378
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Choix des categories"
msgstr "Categorieën kiezen"
#: include/class_acc_bilan.php:83
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Choix du bilan"
msgstr "Keuze van de balans"
#: include/compta_ach.inc.php:83 include/compta_ach.inc.php:86
#: include/compta_ven.inc.php:95
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Choix du dépôt"
msgstr "Configuratie van de deposito's "
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:186
msgid "Choix du type de journal "
msgstr "Keuze van het soort dagboek"
#: include/class_acc_ledger.php:3521 include/class_acc_ledger.php:3548
#: include/class_acc_ledger.php:3557 include/class_acc_ledger.php:3559
#: include/class_acc_ledger.php:3567
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Choix du type de journal est obligatoire"
msgstr "Keuze van het soort dagboek"
#: include/class_acc_account.php:189
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, php-format
msgid "Classe Parent"
msgstr "Verwante klasse"
#: include/template/category_of_card.php:21
#: include/template/fiche_def_input.php:18
msgid "Classe de base"
msgstr "Basisklasse"
#: include/class_anc_operation.php:622 include/class_anc_operation.php:627
#: include/class_anc_operation.php:629 include/class_anc_operation.php:642
msgid "Clef"
msgstr "Sleutel"
#: include/ext/coprop/index.php:44 include/database.item.php:3
#: include/database.item.php:143 include/database.item.php:139
#: include/database.item.php:138
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Clef de répartition"
msgstr "Key distribution"
#: include/anc_key.inc.php:45
msgid "Clef invalide"
msgstr "Ongeldige sleutel"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:663
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1005
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1260 include/class_pre_op_ven.php:371
#: include/database.item.php:15 include/template/ledger_detail_ven.php:52
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:24
#: include/template/print_ledger_simple.php:10
#: include/template/ledger_detail_ven.php:58
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1258
#: include/class_acc_ledger_sold.php:674
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1030
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1282
#: include/template/ledger_detail_ven.php:59
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1031
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1283 include/database.item.php:18
#: include/database.item.php:108 include/balance_age.inc.php:32
#: include/database.item.php:105 include/database.item.php:104
#: include/database.item.php:21
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Client"
msgstr "Klant"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:66
#, fuzzy
msgid "Client "
msgstr "Klant"
#: include/ext/transform/ajax_save_intervat_assujetti.php:27
msgid "Client incorrect"
msgstr "Verkeerde klant"
#: include/template/dashboard.php:284 include/template/dashboard.php:267
#: include/template/dashboard.php:271 include/template/dashboard.php:250
#: include/template/dashboard.php:255
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Clients en retard"
msgstr "Klanten zijn te laat"
#: include/template/dashboard.php:60 include/template/dashboard.php:197
#: include/template/dashboard.php:201 include/template/dashboard.php:180
#: include/template/dashboard.php:185
msgid "Cliquez ici pour mettre à jour vos préférences"
msgstr "Klik hier om uw voorkeuren bij te werken"
#: include/ac_common.php:814 include/ac_common.php:817
msgid "Cliquez ici pour vous reconnecter dans une autre page"
msgstr ""
#: include/forecast.inc.php:364 include/forecast.inc.php:344
#: include/forecast.inc.php:340
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Cloner"
msgstr "Klonen"
#: include/param_pcmn.inc.php:65 include/template/pcmn_update.php:50
#, fuzzy
msgid "Cocher pour effacer"
msgstr "Vink aan om deze fiche te verwijderen "
#: include/class_ibutton.php:68 include/class_ibutton.php:70
msgid "Cocher tous"
msgstr "Alles aanvinken "
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:62
msgid "Cochez ce qu'il faut amortir"
msgstr "Vink aan wat afbetaald moet worden"
#: include/ajax_get_menu_detail.php:97
msgid "Cochez cette case si vous souhaitez effacer ce menu"
msgstr "Vink dit vakje aan als u dit menu wil verwijderen"
#: include/ajax_get_menu_detail.php:107
msgid ""
"Cochez cette case si vous souhaitez effacer ce menu ainsi que ceux qui en "
"dépendent"
msgstr ""
"Vink dit vakje aan als u deze menu wil verwijderen en de bijbehorende "
"gegevens"
#: include/dossier.inc.php:332 include/ajax_admin.php:227
#: include/ajax_admin.php:228
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Cochez la case si vous êtes sûr de vouloir effacer ce dossier"
msgstr "Vink dit vakje aan als u zeker bent dat u dit dossier wil verwijderen "
#: include/ajax_admin.php:252 include/ajax_admin.php:253
#, fuzzy
msgid "Cochez la case si vous êtes sûr de vouloir effacer ce modèle"
msgstr "Vink dit vakje aan als u zeker bent dat u dit dossier wil verwijderen "
#: include/template/tag_detail.php:24
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Cochez pour cette case pour effacer ce tag"
msgstr "Vink dit vakje aan als u de tag wil verwijderen"
#: include/ajax_view_mod_stock.php:52
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Cochez pour confirmer effacement"
msgstr "Vink aan om de verwijdering te bevestigen"
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:78
msgid "Cochez pour effacer cette fiche"
msgstr "Vink aan om deze fiche te verwijderen "
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1376
#: include/class_acc_ledger_sold.php:670 include/ext/amortis/raw.php:51
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:8
#: include/ajax_get_menu_detail.php:75 include/ajax_plugin_detail.php:39
#: include/anc_group.inc.php:62 include/template/stock_summary_list.php:45
#: include/menu.inc.php:112 include/ext/tools/raw.php:80
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1383
#: include/class_acc_ledger_sold.php:681 include/menu.inc.php:113
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1386
#: include/class_print_ledger_detail_item.php:59
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:52
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:40
#: include/ext/sav/include/template/spare_part_display_list.php:33
#: include/ext/sav/include/template/workhour_display_list.php:30
#: include/ajax_add_menu.php:83 include/ajax_add_menu.php:140
#: include/ajax_add_menu.php:147 include/ajax_add_menu.php:202
#: include/ajax_get_menu_detail.php:60 include/menu.inc.php:108
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: include/ac_common.php:1062 include/ac_common.php:1063
#: include/ac_common.php:1071 include/ac_common.php:1072
#: include/ac_common.php:1080 include/ac_common.php:1088
#: include/ac_common.php:1087 include/ac_common.php:1151
#: include/ac_common.php:1154
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Code Interne"
msgstr "Interne code"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1738
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1322
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1320
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1344
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1345
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1763
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1762
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1761
msgid "Code Item"
msgstr "Item code"
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:45
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:48
msgid "Code Pays"
msgstr "Landcode"
#: include/ext/transform/include/class_transform_declarant.php:166
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:201
msgid "Code Pays incorrect"
msgstr "Verkeerde landcode"
#: include/company.inc.php:107 include/company.inc.php:126
msgid "Code Postal"
msgstr "Postcode"
#: include/template/stock_histo_search.php:35
#: include/template/stock_inv.php:60
#: include/template/stock_summary_table.php:33
msgid "Code Stock"
msgstr "Stock code"
#: include/template/detail-action.php:308
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1748
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1332
#: include/template/detail-action.php:307
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1330
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1354
#: include/template/detail-action.php:321
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1786
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1355
#: include/template/detail-action.php:337
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1772
#: include/template/detail-action.php:343
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771
msgid "Code TVA"
msgstr "BTW-code"
# Est-ce que le mot ne doit pas être intracommunautaire?
#: include/ext/tva/form_parameter.php:183
#: include/ext/tva/form_parameter.php:186
msgid "Code TVA pour clients Intracommunataire"
msgstr "BTW-code voor Intracommunataire klanten"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:189
#: include/ext/tva/form_parameter.php:192
msgid "Code TVA pour clients nationaux"
msgstr "BTW-code voor nationale klanten"
#: include/template/menu_detail.php:27
msgid "Code du menu"
msgstr "Menucode"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1743
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1327
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1325
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1349
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1350
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766
msgid "Code fournisseur"
msgstr "Levernacierscode"
#: include/class_fiche.php:1283 include/class_fiche.php:1289
#: include/class_fiche.php:1306
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Code interne"
msgstr "Interne code"
#: include/ext/modop/index.php:42
msgid "Code interne de l'opération à modifier"
msgstr "Interne code van de operatie veranderen"
#: html/login.php:67 html/login.php:66
msgid "Code invalide"
msgstr "Ongeldige code"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1735
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1319
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1317
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1341
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1342
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1760
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1759
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1758
msgid "Code journal"
msgstr "Code dagboek"
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:35
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:36
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:99
msgid "Code postal"
msgstr "Postcode"
#: include/class_default_menu.php:49 include/class_default_menu.php:61
msgid "Code pour appel gestion"
msgstr "Code voor call management"
#: include/class_default_menu.php:48 include/class_default_menu.php:60
msgid "Code pour création facture depuis gestion"
msgstr "Code om de factuur aan te maken door het management"
#: include/export_fiche_balance_csv.php:142 include/fiche.inc.php:440
#: include/fiche.inc.php:445 include/fiche.inc.php:447
#: include/fiche.inc.php:515 include/fiche.inc.php:518
msgid "Comm"
msgstr "Comm"
#: include/template/detail-action.php:232
#: include/template/form_ledger_fin.php:43
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:19
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:71
#: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:48
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1737
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1321
#: include/template/detail-action.php:231
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:23
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1319
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1343
#: include/template/detail-action.php:244
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1344
#: include/template/detail-action.php:260
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1762
#: include/stock_inv_histo.inc.php:76
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1761
#: include/template/detail-action.php:266
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1760
msgid "Commentaire"
msgstr "Commentaar"
#: include/class_fiche_def_ref.php:98
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Commentaire "
msgstr "Commentaar"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1745
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1329
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1327
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1351
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1783
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1352
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768
msgid "Commentaire TVA"
msgstr "Opmerking BTW"
#: include/company.inc.php:109 include/company.inc.php:128
msgid "Commune"
msgstr "Gemeente"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:551 include/class_acc_ledger.php:1445
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1399
#: include/class_acc_ledger_sold.php:690
#: include/template/ledger_detail_ach.php:146
#: include/template/ledger_detail_fin.php:115
#: include/template/ledger_detail_misc.php:99
#: include/template/ledger_detail_ven.php:144
#: include/class_acc_ledger.php:1442
#: include/template/ledger_detail_ven.php:150
#: include/class_acc_ledger_fin.php:552 include/class_acc_ledger_fin.php:563
#: include/class_acc_ledger.php:1449
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1405
#: include/class_acc_ledger_sold.php:701
#: include/template/ledger_detail_ach.php:148
#: include/template/ledger_detail_fin.php:117
#: include/template/ledger_detail_misc.php:98
#: include/template/ledger_detail_ven.php:152
#: include/class_acc_ledger.php:1461
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1408
#: include/template/ledger_detail_ach.php:147
#: include/template/ledger_detail_fin.php:107
#: include/template/ledger_detail_misc.php:97
#: include/template/ledger_detail_ven.php:149
#: include/class_acc_ledger.php:1462
#: include/template/ledger_detail_misc.php:105
msgid "Compt. Analytique"
msgstr "Analytischer ekening"
#: include/database.item.php:115 include/database.item.php:118
#: include/database.item.php:124 include/database.item.php:121
#: include/database.item.php:120
msgid "Compta Analytique"
msgstr "Analytische boekhouding"
#: include/database.item.php:74 include/database.item.php:77
#: include/database.item.php:82 include/template/security_list_action.php:67
#: include/database.item.php:80 include/database.item.php:79
msgid "Comptabilité"
msgstr "Boekhouding"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:36
#, fuzzy
msgid "Comptabilité Analytique"
msgstr "Export Cost Accounting"
#: include/database.item.php:138 include/database.item.php:141
#: include/database.item.php:181 include/database.item.php:185
#: include/database.item.php:184 include/database.item.php:143
msgid "Compte bancaire"
msgstr "Bankrekening"
# Compte de resultat => ou bien Resultaatrekening ou bien winst-en-verliesrekening
#: include/class_acc_bilan.php:149 include/class_acc_bilan.php:150
msgid "Compte de resultat : Charge avec un solde crediteur"
msgstr "Resultaatrekening : last met creditsaldo"
#: include/class_acc_bilan.php:150 include/class_acc_bilan.php:151
msgid "Compte de resultat : produit avec un solde debiteur"
msgstr "Resultatenrekening : product met debetsaldo"
#: include/template/param_jrn.php:41 include/template/ledger_detail_fin.php:34
#: include/template/operation_detail_fin.php:31
#: include/template/ledger_detail_fin.php:35
msgid "Compte en banque"
msgstr "Bankrekening"
# Betekenis compte inverse?
#: include/class_acc_bilan.php:155 include/class_acc_bilan.php:156
msgid "Compte inverse : Charge avec un solde debiteur"
msgstr "??? : Met een debetsaldo maken"
# Compte inverse??
#: include/class_acc_bilan.php:153 include/class_acc_bilan.php:154
msgid "Compte inverse : actif avec un solde debiteur"
msgstr "??? : actief met een debetsaldo"
# Compte inverse?
#: include/class_acc_bilan.php:154 include/class_acc_bilan.php:155
msgid "Compte inverse : passif avec un solde crediteur"
msgstr "???? : passief met een creditsaldo"
# Compte inverse?
#: include/class_acc_bilan.php:156 include/class_acc_bilan.php:157
msgid "Compte inverse : produit avec un solde crediteur"
msgstr "????? : product met een creditsaldo"
#: include/user_menu.php:151 include/user_menu.php:155
msgid "Compte tiers"
msgstr "Derde rekening"
# Niet zeker of dit bedoeld wordt maar ik denk dat dit de juiste term is
#: include/class_acc_bilan.php:152 include/class_acc_bilan.php:153
msgid "Comptes inverses"
msgstr "Overboeking"
#: include/class_acc_bilan.php:146 include/class_acc_bilan.php:147
msgid "Comptes normaux"
msgstr "Gewone rekeningen"
#: include/class_acc_ledger.php:669 include/class_acc_ledger.php:867
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:124
#: include/class_acc_ledger.php:668 include/class_acc_ledger.php:866
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:125
#: include/class_acc_ledger.php:672 include/class_acc_ledger.php:870
#: include/class_acc_ledger.php:673 include/class_acc_ledger.php:871
#: include/class_acc_ledger.php:674 include/class_acc_ledger.php:872
msgid "Concerne"
msgstr "Wat betreft"
#: include/database.item.php:202 include/database.item.php:205
#: include/database.item.php:263 include/database.item.php:268
#: include/database.item.php:235 include/database.item.php:212
msgid ""
"Concerne tous les achats, factures reçues, notes de crédit reçues et notes "
"de frais"
msgstr ""
"Wat alle aankopen, ontvangen facturen, ontvangen creditnota's en "
"onkostennota's betreft"
#: include/database.item.php:203 include/database.item.php:206
#: include/database.item.php:236 include/database.item.php:213
msgid ""
"Concerne tous les mouvements financiers (comptes en banque, caisses, visa...)"
msgstr ""
"Wat betreft alle financiële gegevens (bankrekeningen, contant geld, visa ...)"
#: include/database.item.php:204 include/database.item.php:207
#: include/database.item.php:254 include/database.item.php:259
#: include/database.item.php:237 include/database.item.php:214
msgid ""
"Concerne toutes les opérations comme les amortissements, les comptes TVA, ..."
msgstr "Betreft alle handelingen als aflossingen, BTW-rekeningen ..."
#: include/database.item.php:205 include/database.item.php:208
#: include/database.item.php:262 include/database.item.php:267
#: include/database.item.php:238 include/database.item.php:215
msgid "Concerne toutes les ventes, notes de crédit envoyées"
msgstr "Wat betreft alle verkopen, gestuurde creditnota's "
#: include/database.item.php:10 include/database.item.php:13
#: include/database.item.php:15
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Config. Menu"
msgstr "Config. Menu"
#: include/database.item.php:58 include/database.item.php:61
#: include/database.item.php:67 include/database.item.php:65
#: include/database.item.php:64 include/database.item.php:63
msgid "Config. catégorie de documents"
msgstr "Config. categorie van de documenten"
#: include/database.item.php:8 include/database.item.php:11
#: include/database.item.php:13
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Config. de la tva"
msgstr "Config. van de BTW"
#: include/database.item.php:121 include/database.item.php:124
#: include/database.item.php:130 include/database.item.php:126
#: include/database.item.php:125
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Config. des méthodes de paiement"
msgstr "Config. van de betaalmiddelen"
#: include/database.item.php:101 include/database.item.php:104
#: include/database.item.php:110 include/database.item.php:107
#: include/database.item.php:106
msgid "Config. du plan comptable"
msgstr "Config. van het boekhoudkundig plan"
#: include/database.item.php:87 include/database.item.php:90
#: include/database.item.php:95 include/database.item.php:92
#: include/database.item.php:91
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Config. modèle de document"
msgstr "Config. van het model van het document"
#: include/database.item.php:78 include/database.item.php:81
#: include/database.item.php:86 include/database.item.php:83
#: include/database.item.php:82
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Config. poste comptable de base"
msgstr "Config. van de basis van de boekhoudkundige post"
#: include/database.item.php:109 include/database.item.php:112
#: include/database.item.php:118 include/database.item.php:115
#: include/database.item.php:114
msgid "Configuration de catégorie de fiches"
msgstr "Configuratie van de categorie van de bestanden "
#: include/database.item.php:106 include/database.item.php:109
#: include/database.item.php:115 include/database.item.php:112
#: include/database.item.php:111
msgid "Configuration des dépôts"
msgstr "Configuratie van het deposito"
#: include/database.item.php:88 include/database.item.php:91
#: include/database.item.php:96 include/database.item.php:93
#: include/database.item.php:92
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Configuration des journaux"
msgstr "Configuratie van de dagboeken"
#: include/database.item.php:10 include/database.item.php:13
#: include/database.item.php:15
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Configuration des menus et plugins"
msgstr "Configuratie van de menu's en de plug-ins"
#: include/database.item.php:126 include/database.item.php:129
#: include/database.item.php:135 include/database.item.php:131
#: include/database.item.php:130
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Configuration des menus par défaut"
msgstr "Configuratie van het standaard menu"
#: include/database.item.php:81 include/database.item.php:84
#: include/database.item.php:89 include/database.item.php:86
#: include/database.item.php:85
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Configuration des tags"
msgstr "Configuratie van de tags"
#: include/database.item.php:106 include/database.item.php:109
#: include/database.item.php:115 include/database.item.php:112
#: include/database.item.php:111
msgid "Configuration dépôts"
msgstr "Configuratie van de deposito's "
#: include/ext/coprop/index.php:48
msgid "Configuration et paramètre"
msgstr "Configuratie en parameter"
#: include/database.item.php:4 include/database.item.php:144
#: include/database.item.php:140 include/database.item.php:139
#, fuzzy
msgid "Configuration extension"
msgstr "Configuratie van de tags"
#: include/database.item.php:77 include/database.item.php:80
#: include/database.item.php:85 include/database.item.php:82
#: include/database.item.php:81
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Configuration profil"
msgstr "Configuratie van het profiel "
#: include/database.item.php:81 include/database.item.php:84
#: include/database.item.php:89 include/database.item.php:86
#: include/database.item.php:85
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Configuration étiquette"
msgstr "Configuratie van de label"
#: include/compta_ach.inc.php:66 include/compta_fin.inc.php:79
#: include/compta_ven.inc.php:76 include/operation_ods_confirm.inc.php:31
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "Informatie"
#: include/compta_fin.inc.php:83 include/compta_fin.inc.php:84
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:78
msgid "Confirmer"
msgstr "Bevestigen"
#: include/template/anc_key_input.php:211
msgid "Confirmer effacement?"
msgstr "Wissen bevestigen"
#: include/class_periode.php:242 include/class_periode.php:360
#: include/class_periode.php:243 include/class_periode.php:375
msgid "Confirmez Réouverture"
msgstr "Heropening Bevestigen"
#: include/class_periode.php:265 include/class_periode.php:271
msgid "Confirmez effacement ?"
msgstr "Bevestiging van verwijdering? "
#: include/template/periode_add_exercice.php:15
msgid "Confirmez vous l'ajout d\\'un exercice comptable ?"
msgstr "Bevestigt u de toevoeging van een boekhoudkundige oefening?"
#: include/template/periode_add_exercice.php:15
#, fuzzy
msgid "Confirmez vous l\\'ajout d\\'un exercice comptable ?"
msgstr "Bevestigt u de toevoeging van een boekhoudkundige oefening?"
#: include/category_card.inc.php:66 include/database.item.php:51
#: include/template/detail-action.php:74 include/category_card.inc.php:67
#: include/template/detail-action.php:49 include/database.item.php:54
#: include/database.item.php:58 include/category_card.inc.php:70
#: include/database.item.php:148 include/database.item.php:147
#: include/database.item.php:57
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: include/database.item.php:206 include/database.item.php:203
#, fuzzy
msgid "Contrat"
msgstr "Contact"
#: include/database.item.php:158 include/database.item.php:161
#: include/database.item.php:171 include/database.item.php:175
#: include/database.item.php:174 include/database.item.php:163
msgid "Contrepartie pour TVA non Ded."
msgstr "Tegenprestatie voor de BTW niet Ded."
#: include/database.item.php:157 include/database.item.php:160
#: include/database.item.php:170 include/database.item.php:174
#: include/database.item.php:173 include/database.item.php:162
msgid "Contrepartie pour TVA récup par impot"
msgstr "Tegenprestatie voor het terugwinnen va de BTW door de belasting "
#: include/database.item.php:160 include/database.item.php:163
#: include/database.item.php:173 include/database.item.php:177
#: include/database.item.php:176 include/database.item.php:165
msgid "Contrepartie pour dépense fiscal. non déd."
msgstr "Tegenprestatie voor fiscale uitgaven niet ded."
#: include/database.item.php:159 include/database.item.php:162
#: include/database.item.php:172 include/database.item.php:176
#: include/database.item.php:175 include/database.item.php:164
msgid "Contrepartie pour dépense à charge du gérant"
msgstr "Tegenprestatie voor de uitgaven van de beheerder"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:106
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:66
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:67
msgid "Conversion en PDF"
msgstr "Naar PDF converteren"
#: include/class_document_export.php:136 include/class_document_export.php:146
msgid "Copie certifiée conforme à l'original"
msgstr "Gewaarmerkt conform afschrift van het originele"
#: include/database.item.php:146 include/database.item.php:145
#, fuzzy
msgid "Copropriété"
msgstr "Vennootschap"
#: include/database.item.php:17
#, fuzzy
msgid "Correction Opération"
msgstr "Operaties invoegen"
#: include/database.item.php:17
#, fuzzy
msgid "Correction d'écritures comptables"
msgstr "Boekhoudkundig schrijven aanmaken"
#: include/compta_ach.inc.php:78 include/compta_fin.inc.php:84
#: include/compta_ven.inc.php:87
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:214
#: include/compta_ach.inc.php:95 include/compta_fin.inc.php:85
#: include/compta_ven.inc.php:104 include/compta_ach.inc.php:107
#: include/compta_ven.inc.php:116 include/operation_ods_confirm.inc.php:79
msgid "Corriger"
msgstr "Verbeteren"
#: include/database.item.php:172 include/database.item.php:175
#: include/database.item.php:207 include/database.item.php:204
#: include/database.item.php:177
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Courrier"
msgstr "Post"
#: include/dossier.inc.php:286 include/dossier.inc.php:283
#: include/dossier.inc.php:305 include/dossier.inc.php:341
msgid "Creation Dossier"
msgstr "Dossier maken"
#: html/ajax_misc.php:365 include/class_anc_grandlivre.php:162
#: include/fiche.inc.php:499 include/fiche.inc.php:504
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:127
#: html/ajax_misc.php:384 include/fiche.inc.php:506 html/ajax_misc.php:398
#: include/fiche.inc.php:574 include/fiche.inc.php:577 html/ajax_misc.php:404
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
#: include/class_acc_ledger.php:3280 include/user_menu.php:51
#: include/class_acc_ledger.php:3349 include/class_acc_ledger.php:3348
#: include/ajax_create_menu.php:7
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Création"
msgstr "Aanmaken"
#: include/template/category_of_card.php:28
#: include/template/category_of_card.php:32
msgid "Création automatique du poste comptable"
msgstr "Automatisch aanmaken van de boekhoudkundige post"
#: include/template/fiche_def_input.php:23
msgid ""
"Création automatique du poste comptable uniquement s'il n'y a qu'un seul "
"poste"
msgstr ""
"Automatisch aanmaken van de boekhoudkundige post, enkel en alleen als er "
"maar één post is. "
#: include/template/fiche_def_input.php:23
msgid ""
"Création automatique du poste comptable uniquement s'il n\\y a qu'un seul "
"poste"
msgstr ""
"Automatisch aanmaken van de boekhoudkunidge post enkel en alleen als er "
"\\maar één post is"
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:340
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Création de l'écriture comptable"
msgstr "Boekhoudkundig schrijven aanmaken"
#: include/database.item.php:13 include/database.item.php:16
#: include/database.item.php:18
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Création de rapport"
msgstr "Rapport aanmaken"
#: include/database.item.php:56
#, fuzzy
msgid "Création de rapport avancés"
msgstr "Rapport aanmaken"
#: include/database.item.php:145 include/database.item.php:144
#, fuzzy
msgid "Création de rapports avancés"
msgstr "Rapport aanmaken"
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:341
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Création du fichier xml"
msgstr "Aanmaken van het xml-bestand"
#: include/ext/coprop/index.php:45
msgid "Création décompte pour appel de fond"
msgstr "Aanmaak van de afrekening van de storting"
#: include/database.item.php:183 include/database.item.php:186
#: include/database.item.php:211 include/database.item.php:188
msgid "Création, modification et effacement de fiche"
msgstr "De fiche aanmaken, bewerken en verwijderen "
#: include/ext/rapport_avance/index.php:59
#: include/ext/rapport_avance/index.php:61
msgid "Création, modification, Paramètre"
msgstr "Het aanmaken, bewerken, parameter"
#: include/ext/rapport_avance/index.php:58
#: include/ext/rapport_avance/index.php:60
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Création, modification, Paramètre de listes, mailing list"
msgstr "Het aanmaken, bewerken, lijst van de parameter, mailing list"
# Je n'ai pas trouvé ce terme...
#: include/export_fiche_balance_csv.php:144
#: include/template/anc_balance_group.php:50
msgid "Crébit"
msgstr "Crébit"
# Aussi possible: krediet, je ne sais pas à quoi tu réfères
#: include/class_acc_ledger.php:1437 include/class_anticipation.php:420
#: include/class_fiche.php:1286 include/operation_ods_new.inc.php:92
#: include/template/ledger_detail_ach.php:277
#: include/template/ledger_detail_fin.php:109
#: include/template/ledger_detail_misc.php:93
#: include/template/ledger_detail_ven.php:276
#: include/template/letter_all.php:38 include/template/letter_prop.php:37
#: include/template/letter_prop.php:77
#: include/template/operation_detail_misc.php:36
#: include/ext/modop/modop_display.php:164
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:86
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:155
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:203
#: include/anc_od.inc.php:150 include/class_acc_ledger.php:1434
#: include/class_anc_grandlivre.php:196 include/class_anticipation.php:421
#: include/template/ledger_detail_ven.php:282
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:223
#: include/class_acc_ledger.php:1441 include/class_anc_grandlivre.php:197
#: include/verif_bilan.inc.php:43 include/template/ledger_detail_bottom.php:86
#: include/template/ledger_detail_fin.php:111
#: include/template/ledger_detail_misc.php:92
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:222
#: include/class_acc_ledger.php:1453 include/impress_gl_comptes.inc.php:214
#: include/template/ledger_detail_misc.php:91
#: include/class_acc_ledger.php:1454
#: include/template/ledger_detail_misc.php:99 include/anc_od.inc.php:151
#: include/ext/modop/modop_display.php:137
#: include/ext/modop/modop_display.php:154 include/class_fiche.php:1292
#: include/class_fiche.php:1309
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Crédit"
msgstr "Creditzijde"
#: include/template/letter_prop.php:151
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Créditeur"
msgstr "Schuldeiser"
#: include/user.inc.php:84 include/user.inc.php:85
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Créer Utilisateur"
msgstr "Gebruiker"
#: include/database.item.php:219 include/database.item.php:196
#, fuzzy
msgid "Créer une note publique"
msgstr "Een nieuwe fiche aanmaken"
#: include/adm.inc.php:117 include/bank.inc.php:114
#: include/category_card.inc.php:131 include/class_acc_ledger_fin.php:242
#: include/class_acc_ledger.php:1586 include/class_acc_ledger.php:3493
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:949
#: include/class_acc_ledger_sold.php:972 include/class_acc_ledger_sold.php:979
#: include/class_follow_up.php:293 include/class_pre_op_ach.php:159
#: include/class_pre_op_ach.php:167 include/class_pre_op_advanced.php:160
#: include/class_pre_op_ven.php:153 include/class_pre_op_ven.php:160
#: include/contact.inc.php:124 include/customer.inc.php:112
#: include/fiche.inc.php:112 include/manager.inc.php:116
#: include/supplier.inc.php:118 include/ext/modop/modop_display.php:188
#: include/ext/coprop/include/class_copro_budget.php:114
#: include/ext/coprop/include/lot.inc.php:34 include/class_acc_ledger.php:1583
#: include/class_acc_ledger.php:3563 include/fiche.inc.php:113
#: include/ext/coprop/include/class_copro_budget.php:134
#: include/class_acc_ledger.php:3562 include/category_card.inc.php:140
#: include/class_acc_ledger_fin.php:252 include/class_acc_ledger.php:1591
#: include/class_acc_ledger.php:3578 include/class_acc_ledger_purchase.php:957
#: include/class_acc_ledger_sold.php:997
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1004 include/class_follow_up.php:295
#: include/class_pre_op_advanced.php:162 include/class_acc_ledger.php:1603
#: include/class_acc_ledger.php:3606 include/class_acc_ledger_purchase.php:960
#: include/class_acc_ledger_sold.php:998
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1005 include/class_acc_ledger.php:3633
#: include/class_pre_op_advanced.php:173 include/class_acc_ledger.php:3642
#: include/adm.inc.php:114 include/bank.inc.php:113
#: include/category_card.inc.php:151 include/class_acc_ledger.php:1606
#: include/class_acc_ledger.php:3644 include/fiche.inc.php:115
#: include/class_acc_ledger.php:3652 include/adm.inc.php:124
#: include/bank.inc.php:124 include/class_follow_up.php:303
#: include/customer.inc.php:123 include/manager.inc.php:127
#: include/supplier.inc.php:127 include/adm.inc.php:127
#: include/category_card.inc.php:154 include/class_follow_up.php:305
#: include/contact.inc.php:128 include/customer.inc.php:126
#: include/manager.inc.php:130 include/supplier.inc.php:129
#: include/ext/modop/modop_display.php:154 include/class_follow_up.php:306
#: include/ext/modop/modop_display.php:171
msgid "Créer une nouvelle fiche"
msgstr "Een nieuwe fiche aanmaken"
# D = ?
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:118
#, fuzzy
msgid "D"
msgstr "D / C"
#: include/class_anc_listing.php:90 include/export_fiche_balance_csv.php:146
#: include/class_anc_listing.php:83
msgid "D/C"
msgstr "D / C"
# DC =?
#: include/ext/tools/raw.php:83
#, fuzzy
msgid "DC"
msgstr "D / C"
# J'ai trouvé un programme qui s'appelle comme ça, mais est- ce que c'est bien ce que tu veux dire?
#: include/template/stock_summary_table.php:89
#: include/template/stock_summary_table.php:123
msgid "DIFF"
msgstr "Diff"
# Kan ook storting zijn (storting van geld)
#: include/class_acc_ledger.php:3849 include/class_acc_ledger.php:3879
#: include/class_acc_ledger.php:3906 include/class_acc_ledger.php:3915
#: include/class_acc_ledger.php:3927 include/class_acc_ledger.php:3935
#, fuzzy
msgid "Dans le dépôt"
msgstr "Deposito"
#: include/template/ledger_search.php:8
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Dans le journal"
msgstr "In het dagboek"
#: include/class_acc_ledger.php:1424 include/class_acc_ledger.php:1610
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1350
#: include/class_acc_ledger_sold.php:647 include/class_anc_grandlivre.php:156
#: include/class_anc_listing.php:82 include/class_fiche.php:1281
#: include/export_fiche_balance_csv.php:139 include/fiche.inc.php:437
#: include/template/dashboard.php:337 include/template/detail-action.php:36
#: include/template/form_ledger_detail.php:16
#: include/template/form_ledger_fin.php:20
#: include/template/form_ledger_fin.php:40 include/template/letter_all.php:23
#: include/template/letter_prop.php:25 include/template/letter_prop.php:65
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:3
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:248
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:486
#: include/ac_common.php:1061 include/audit_log.php:37
#: include/template/action_search_result.php:44 include/card_attr.inc.php:79
#: include/class_acc_ledger.php:663 include/class_acc_ledger.php:816
#: include/template/impress_reconciliation.php:10
#: include/template/ledger_detail_ach.php:23
#: include/template/ledger_detail_fin.php:24
#: include/template/ledger_detail_misc.php:27
#: include/template/ledger_detail_ven.php:25
#: include/template/print_ledger_simple.php:7
#: include/template/stock_inv.php:34 include/template/dashboard.php:316
#: html/ajax_misc.php:296 include/ac_common.php:1062
#: include/class_acc_ledger.php:662 include/class_acc_ledger.php:815
#: include/class_acc_ledger.php:1421 include/class_acc_ledger.php:1607
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1728
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1312 include/class_anc_grandlivre.php:188
#: include/class_anc_listing.php:75 include/fiche.inc.php:442
#: include/template/dashboard.php:320
#: include/template/ledger_detail_ven.php:31
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:7
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:94
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:119
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1310 html/ajax_misc.php:315
#: include/ac_common.php:1070 include/class_acc_ledger.php:666
#: include/class_acc_ledger.php:819 include/class_acc_ledger.php:1428
#: include/class_acc_ledger.php:1615
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1357
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1760
#: include/class_acc_ledger_sold.php:658
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1334 include/class_anc_grandlivre.php:189
#: include/fiche.inc.php:444 include/template/detail-action.php:85
#: include/template/ledger_detail_ach.php:24
#: include/template/ledger_detail_fin.php:25
#: include/template/ledger_detail_ven.php:32 include/ac_common.php:1071
#: include/class_acc_ledger.php:667 include/class_acc_ledger.php:820
#: include/class_acc_ledger.php:1440 include/class_acc_ledger.php:1627
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1360
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1335
#: include/class_print_ledger_detail_item.php:57 include/ac_common.php:1079
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:95
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1753
#: include/stock_inv_histo.inc.php:73 html/ajax_misc.php:329
#: include/ac_common.php:1086 include/class_acc_ledger.php:668
#: include/class_acc_ledger.php:821 include/class_acc_ledger.php:1441
#: include/class_acc_ledger.php:1630
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1752
#: include/class_balance_age.php:141 include/fiche.inc.php:512
#: include/template/dashboard.php:303 include/template/detail-action.php:91
#: include/template/ledger_detail_misc.php:30
#: include/template/todo_list_display.php:44 include/class_fiche.php:1206
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1751 include/fiche.inc.php:515
#: html/ajax_misc.php:335 include/ac_common.php:1150
#: include/template/dashboard.php:333 include/ac_common.php:1153
#: include/template/dashboard.php:338 include/class_fiche.php:1212
#: include/class_fiche.php:1287 include/ext/importbank/bank_constant.php:54
#: include/class_fiche.php:1229 include/class_fiche.php:1304
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:108
msgid "Date "
msgstr "Datum"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:13
msgid "Date Acquisition"
msgstr "Aankoopdatum"
#: include/ext/tools/raw.php:75
msgid "Date DMY"
msgstr "Datum DMY"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:141
#, fuzzy
msgid "Date Début"
msgstr "Begindatum"
#: include/database.item.php:162 html/ajax_misc.php:358 html/ajax_misc.php:377
#: include/database.item.php:165 html/ajax_misc.php:391
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:142
#: html/ajax_misc.php:397 include/database.item.php:169
#: include/database.item.php:168 include/database.item.php:167
msgid "Date Fin"
msgstr "Einddatum"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:54
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:35
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:42
#, fuzzy
msgid "Date achat"
msgstr "Aankoop menu"
#: include/ext/amortis/raw.php:51 include/ext/amortis/raw.php:100
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:11
msgid "Date acquisition"
msgstr "Aankoopdatum"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:10
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:10
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:10
msgid "Date d'acquisition"
msgstr "Datum van verwerving"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:67
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:71
msgid "Date de calcul incorrect"
msgstr "Datum van de berekening is fout"
#: include/template/forecast_cat.php:8
msgid "Date de début"
msgstr "Begindatum"
#: include/template/forecast_cat.php:9
msgid "Date de fin"
msgstr "Einddatum "
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:43
msgid "Date de l'opération"
msgstr "Datum van de verrichting"
#: include/template/action_search.php:51 include/template/action_search.php:65
msgid "Date de rappel après"
msgstr "Datum van herinnering na"
#: include/template/action_search.php:57 include/template/action_search.php:71
msgid "Date de rappel avant"
msgstr "Datum van herinnering voor"
#: include/database.item.php:139 include/lettering.account.inc.php:65
#: include/lettering.card.inc.php:69 include/lettering.gestion.inc.php:28
#: include/ext/tools/include/export_operation.inc.php:32
#: include/lettering.gestion.inc.php:27 include/database.item.php:142
#: include/database.item.php:148 include/lettering.account.inc.php:73
#: include/database.item.php:152 include/database.item.php:151
#: include/database.item.php:144
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Date début"
msgstr "Begindatum"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:100 include/class_acc_ledger_fin.php:184
#: include/class_acc_ledger.php:1852 include/class_acc_ledger_purchase.php:96
#: include/class_acc_ledger_sold.php:91 include/class_acc_ledger.php:1849
#: include/class_acc_ledger_fin.php:110 include/class_acc_ledger_fin.php:194
#: include/class_acc_ledger.php:1864 include/class_acc_ledger_purchase.php:104
#: include/class_acc_ledger_sold.php:102 include/class_acc_ledger.php:1876
#: include/class_acc_ledger.php:1879
msgid "Date et periode ne correspondent pas"
msgstr "Datum en periode komen niet overeen"
#: include/lettering.account.inc.php:77 include/lettering.card.inc.php:82
#: include/lettering.gestion.inc.php:34
#: include/ext/tools/include/export_operation.inc.php:33
#: include/lettering.gestion.inc.php:33 include/lettering.account.inc.php:85
msgid "Date fin"
msgstr "Einddatum"
#: include/class_acc_ledger.php:191 include/class_acc_ledger_purchase.php:81
#: include/class_acc_ledger_sold.php:79 include/ext/tools/raw.php:42
#: include/class_acc_ledger.php:190 include/class_acc_ledger.php:194
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:89
#: include/class_acc_ledger_sold.php:90 include/class_follow_up.php:1639
#: include/class_follow_up.php:1641 include/class_acc_ledger.php:195
#: include/class_follow_up.php:1643 include/class_follow_up.php:1642
#: include/class_follow_up.php:1644 include/class_follow_up.php:1647
#: include/class_follow_up.php:1649
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:181
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:193
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:205
#: include/class_follow_up.php:1687 include/class_follow_up.php:1689
#: include/ajax_gestion.php:67 include/class_follow_up.php:1694
#: include/class_follow_up.php:1696 include/class_follow_up.php:1699
#: include/class_follow_up.php:1701
#: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:108
msgid "Date invalide"
msgstr "Ongeldig datum"
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:121
msgid "Date invalide "
msgstr "Ongeldig datum"
#: include/fiche.inc.php:278 include/fiche.inc.php:279
#, fuzzy
msgid "Date invalide !"
msgstr "Ongeldig datum"
#: include/compta_ach.inc.php:197 include/compta_ods.inc.php:128
#: include/compta_ven.inc.php:214
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Date invalide, opération non extournée"
msgstr "Handeling is niet gevonden"
#: include/template/detail-action.php:55
#: include/template/detail-action.php:104
#: include/template/detail-action.php:110
msgid "Date limite"
msgstr "Uiterste datum"
#: html/ajax_misc.php:338 html/ajax_misc.php:352 html/ajax_misc.php:357
#: html/ajax_misc.php:371 html/ajax_misc.php:385 html/ajax_misc.php:377
#: html/ajax_misc.php:391
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Date malformée"
msgstr "Datum misvormd"
#: include/lettering.account.inc.php:59 include/lettering.account.inc.php:72
#: include/lettering.account.inc.php:116 include/lettering.card.inc.php:62
#: include/lettering.card.inc.php:76 include/lettering.gestion.inc.php:74
#: include/lettering.gestion.inc.php:73 include/lettering.account.inc.php:67
#: include/lettering.account.inc.php:80 include/lettering.account.inc.php:124
msgid "Date malformée, désolé"
msgstr "Datum misvormd, sorry"
#: include/impress_poste.inc.php:129
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Date malformée, désolée"
msgstr "Datum misvormd, sorry"
#: include/template/balance_aged_result.php:44
#, fuzzy
msgid "Date opération"
msgstr "Datum van de verrichting"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:36
#: include/template/ledger_detail_ven.php:38
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1729
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1313
#: include/template/ledger_detail_ven.php:44
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1311
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1761
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1335
#: include/template/ledger_detail_ach.php:37
#: include/template/ledger_detail_ven.php:45
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1336
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1754
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1753
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1752
msgid "Date paiement"
msgstr "Datum van de betaling"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:102
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:103
msgid "Date rappel"
msgstr "Datum herinnering"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:139
#, fuzzy
msgid "Date réception"
msgstr "Aankoopdatum"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1730
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1314
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1312
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1762
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1336
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1337
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1755
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1754
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1753
msgid "Date échéance"
msgstr "Vervaldatum"
#: html/ajax_misc.php:364 include/class_anc_grandlivre.php:161
#: include/fiche.inc.php:495 include/fiche.inc.php:500
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:126
#: html/ajax_misc.php:383 include/fiche.inc.php:502 html/ajax_misc.php:397
#: include/fiche.inc.php:570 include/fiche.inc.php:573 html/ajax_misc.php:403
msgid "Debit"
msgstr "Debet"
#: html/ajax_misc.php:361 html/ajax_misc.php:380 html/ajax_misc.php:394
#: html/ajax_misc.php:400
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Debit / Credit"
msgstr "Debet / Credit"
#: html/user_login.php:151 html/user_login.php:153 html/user_login.php:155
#: html/user_login.php:159
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Deconnexion"
msgstr "Afmelden"
#: include/template/profile_menu_display_module.php:78
#: include/template/profile_menu_display_submenu.php:63
msgid "Default"
msgstr ""
#: include/database.item.php:190 include/database.item.php:193
#: include/database.item.php:191
#, fuzzy
msgid "Demande paiement"
msgstr "Datum van de betaling"
#: include/class_acc_bilan.php:70 include/impress_gl_comptes.inc.php:62
#: include/impress_poste.inc.php:93 include/template/impress_cat_card.php:14
#: include/class_anc_print.php:146 include/balance.inc.php:75
#: include/impress_poste.inc.php:86
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Depuis"
msgstr "Vanaf"
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:80
msgid "Depuis le poste"
msgstr "Vanuit de post"
#: include/template/modele_document.php:80
msgid "Dernier numéro utilisé pour ce type de document"
msgstr "Het laatste nummer gebruikt voor dit type document"
#: include/template/param_jrn.php:102 include/template/param_jrn.php:99
msgid "Dernière pièce numérotée"
msgstr "Laatst genummerd stuk"
#: include/template/dashboard.php:291 include/template/dashboard.php:273
#: include/template/dashboard.php:277 include/template/dashboard.php:256
#: include/template/dashboard.php:261
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Dernières opérations"
msgstr "Laatste handelingen"
#: html/ajax_misc.php:196
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Des actions dépendent de cette catégorie"
msgstr "Kan dit bestand op te slaan"
#: include/class_anc_account.php:277 include/class_anc_listing.php:86
#: include/class_anc_plan.php:124 include/class_fiche.php:1284
#: include/database.item.php:143 include/dossier.inc.php:278
#: include/dossier.inc.php:312 include/param_pcmn.inc.php:53
#: include/template/dashboard.php:339 include/template/detail-action.php:208
#: include/template/detail-action.php:305
#: include/template/ledger_detail_ach.php:119
#: include/template/ledger_detail_ven.php:123
#: include/template/letter_all.php:32 include/template/letter_prop.php:31
#: include/template/letter_prop.php:71
#: include/template/operation_detail_ach.php:36
#: include/template/operation_detail_ven.php:36
#: include/template/param_jrn.php:124 include/ext/amortis/raw.php:51
#: include/ext/tva/form_parameter.php:117
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:9
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:68
#: include/ac_common.php:1063 include/ajax_boxcard_search.php:60
#: include/ajax_plugin_detail.php:43 include/anc_group.inc.php:62
#: include/anc_pa.inc.php:196 include/card_attr.inc.php:95
#: include/class_acc_ledger.php:666 include/class_acc_ledger.php:822
#: include/template/menu_detail.php:43
#: include/template/print_ledger_simple.php:11 include/template/profile.php:37
#: include/template/tag_detail.php:18 include/template/tag_list.php:14
#: include/template/tag_search_select.php:19
#: include/template/tag_select.php:19 include/menu.inc.php:114
#: include/class_html_input.php:327 include/template/dashboard.php:318
#: include/ac_common.php:1064 include/class_acc_ledger.php:665
#: include/class_acc_ledger.php:821 include/class_anc_listing.php:79
#: include/template/dashboard.php:322 include/template/detail-action.php:304
#: include/template/detail-action.php:460
#: include/template/ledger_detail_ven.php:129
#: include/template/param_jrn.php:119 include/ext/tva/form_parameter.php:120
#: include/ac_common.php:1072 include/anc_pa.inc.php:208
#: include/cfgplugin.inc.php:100 include/class_acc_ledger.php:669
#: include/class_acc_ledger.php:825 include/menu.inc.php:115
#: include/param_pcmn.inc.php:54 include/template/detail-action.php:214
#: include/template/detail-action.php:242
#: include/template/detail-action.php:318
#: include/template/detail-action.php:476
#: include/template/ledger_detail_ach.php:120
#: include/template/ledger_detail_ven.php:130 include/ac_common.php:1073
#: include/anc_pa.inc.php:210 include/class_acc_ledger.php:670
#: include/class_acc_ledger.php:826
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:53
#: include/database.item.php:146 include/ac_common.php:1081
#: include/template/detail-action.php:230
#: include/template/detail-action.php:258
#: include/template/detail-action.php:334
#: include/template/detail-action.php:492
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:41
#: include/database.item.php:152 include/template/ledger_detail_ven.php:127
#: include/ac_common.php:1089 include/ajax_admin.php:204
#: include/class_acc_ledger.php:671 include/class_acc_ledger.php:827
#: include/dossier.inc.php:275 include/template/dashboard.php:305
#: include/template/detail-action.php:236
#: include/template/detail-action.php:264
#: include/template/detail-action.php:340
#: include/template/detail-action.php:498 include/template/pcmn_update.php:37
#: include/ext/sav/include/template/spare_part_display_list.php:36
#: include/ext/sav/include/template/workhour_display_list.php:33
#: include/class_fiche.php:1207 include/ajax_admin.php:205
#: include/dossier.inc.php:165 include/modele.inc.php:226
#: include/modele.inc.php:320 include/ac_common.php:1153
#: include/anc_pa.inc.php:214 include/card_attr.inc.php:94
#: include/cfgplugin.inc.php:112 include/class_user.php:979
#: include/dossier.inc.php:185 include/dossier.inc.php:297
#: include/profile.inc.php:354 include/template/category_of_card.php:28
#: include/template/dashboard.php:335 include/ac_common.php:1156
#: include/template/dashboard.php:340 include/class_anc_account.php:278
#: include/class_fiche.php:1213 include/class_fiche.php:1290
#: include/class_user.php:980 include/dossier.inc.php:219
#: include/dossier.inc.php:333 include/class_fiche.php:1230
#: include/class_fiche.php:1307 include/menu.inc.php:110
#: include/database.item.php:156 include/database.item.php:155
#: include/database.item.php:148
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: include/ajax_mod_predf_op.php:44 include/class_pre_operation.php:63
msgid "Description (max 50 car.)"
msgstr "Beschrijving (max 50 tekens)"
#: include/ajax_navigator.php:56 include/database.item.php:183
#: include/database.item.php:187 include/database.item.php:186
msgid "Description complète"
msgstr "Volledige beschrijving"
#: include/class_anc_key.php:336 include/class_anc_key.php:338
msgid "Description de la nouvelle clef"
msgstr "Beschrijving van de nieuwe sleutel"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:188
#, fuzzy
msgid "Description panne"
msgstr "Beschrijving"
#: include/dossier.inc.php:76 include/dossier.inc.php:97
#: include/dossier.inc.php:103
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid ""
"Desole la creation de ce dossier a echoue,\n"
" la cause la plus probable est deux fois le même nom de dossier"
msgstr ""
"Sorry het maken van dit dossier is mislukt, waarschijnlijk komt de naam van "
"het dossier tweemaal voor"
#: include/template/action_search.php:94 include/template/detail-action.php:65
#: include/template/action_search_result.php:53
#: include/template/detail-action.php:125
#: include/template/detail-action.php:40
#: include/template/detail-action.php:133
#: include/template/action_search.php:108
#: include/template/detail-action.php:139
msgid "Destinataire"
msgstr "Ontvanger"
#: include/ajax_gestion.php:76
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Destinataire invalide"
msgstr "Ongeldig jaar"
#: include/export_fiche_balance_csv.php:148
msgid "Diff Let."
msgstr "Laat Diff."
#: include/template/forecast_result.php:128
msgid "Diff. cumul."
msgstr "Diff. cumulatie."
#: include/operation_ods_new.inc.php:93
#: include/ext/modop/modop_display.php:165
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:87
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:156
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:204
#: include/anc_od.inc.php:151
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:224
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:223
#: include/anc_od.inc.php:152 include/ext/modop/modop_display.php:138
#: include/ext/modop/modop_display.php:155
msgid "Difference"
msgstr "Verschil"
# C'est quoi différence produit? (différence = koersverschil) et chargé?
#: include/class_acc_bilan.php:230 include/class_acc_bilan.php:231
msgid "Difference Produit - Charge"
msgstr "Productverschil - Last"
#: include/template/forecast_result.php:102
#: include/template/forecast_result.php:182 include/verif_bilan.inc.php:43
msgid "Différence"
msgstr "Verschil"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:128
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:102
msgid "Différence entre le montant à amortir et le montant amorti ="
msgstr ""
"Verschil tussen het bedrag dat moet worden afgeschreven en afgeschreven "
"bedrag ="
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:128
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:135
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:155
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:176
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:178
#, php-format
msgid "Différence entre le montant à amortir et le montant amorti = %d'</h2>"
msgstr ""
"Verschil tussen het bedrag dat moet worden afgeschreven en het afgeschreven "
"bedrag =%d'</h2>"
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
#: include/class_calendar.php:260
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Dimanche"
msgstr "Zondag"
# Kan ook richting zijn maar ik veronderstel dat het om de verantwoordelijken gaat
#: include/template/stock_histo_search.php:64
msgid "Direction"
msgstr "Bestuur"
#: include/cfgplugin.inc.php:102 include/cfgplugin.inc.php:114
#, fuzzy
msgid "Disponible"
msgstr "Zichtbaar"
#: include/template/anc_key_input.php:153
msgid "Disponible dans les journaux "
msgstr "Beschikbaar in de dagboeken"
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:175
#: include/ext/tva/form_parameter.php:111
#: include/ext/tva/form_parameter.php:114 include/database.item.php:78
#: include/database.item.php:178 include/database.item.php:83
#: include/database.item.php:189 include/database.item.php:81
#: include/database.item.php:192 include/database.item.php:80
#: include/database.item.php:190 include/database.item.php:180
msgid "Divers"
msgstr "Divers"
#: html/ajax_ledger.php:284 html/ajax_ledger.php:324 html/ajax_ledger.php:348
#: include/class_acc_ledger.php:868 include/database.item.php:87
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:125
#: include/class_acc_ledger.php:867
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:123
#: html/ajax_ledger.php:302 html/ajax_ledger.php:342 html/ajax_ledger.php:366
#: include/class_acc_ledger.php:871
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:34
#: include/class_acc_ledger.php:872 include/database.item.php:90
#: include/database.item.php:95 include/compta_ach.inc.php:157
#: html/ajax_ledger.php:331 html/ajax_ledger.php:359
#: include/class_acc_ledger.php:873 include/compta_ach.inc.php:170
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:52 html/ajax_ledger.php:332
#: html/ajax_ledger.php:360 html/ajax_ledger.php:336 html/ajax_ledger.php:338
#: html/ajax_ledger.php:368 include/database.item.php:92
#: include/database.item.php:91
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Document"
msgstr "Document"
#: include/database.item.php:167 include/database.item.php:170
#: include/database.item.php:191 include/database.item.php:194
#: include/database.item.php:192 include/database.item.php:172
msgid "Document Interne"
msgstr "Intern document"
#: include/database.item.php:120 include/database.item.php:123
#: include/database.item.php:129 include/database.item.php:125
#: include/database.item.php:124
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Document de suivi sous forme de liste"
msgstr "Zending als lijst"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:24
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:27
msgid "Document en PDF"
msgstr "Document in PDF"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:25
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:28
msgid "Document généré"
msgstr "Gegenereerd papier"
#: include/template/detail-action.php:382
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:95
#: include/template/detail-action.php:381
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:96
#: include/template/detail-action.php:397
#: include/template/detail-action.php:413
#: include/template/detail-action.php:419
msgid "Document à générer"
msgstr "Documenteer je Maken"
#: include/database.item.php:193 include/database.item.php:196
#: include/database.item.php:194
#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Document"
#: include/database.item.php:57 include/database.item.php:56
#, fuzzy
msgid "Documentation "
msgstr "Document"
#: include/class_acc_account.php:138
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Donnee member inconnue "
msgstr "Gegevens van het lid is onbekend"
#: include/class_pre_operation.php:56
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Donnez un nom pour sauver cette opération comme modèle"
msgstr ""
#: include/class_fiche_def.php:767 include/class_fiche_def.php:748
#: include/class_fiche_def.php:754 include/class_fiche_def.php:766
#: include/class_fiche_def.php:765
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Données générales"
msgstr "Algemeen Opties"
#: html/show_pj.php:48
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Données invalides"
msgstr "Ongeldig jaar"
#: include/ac_common.php:782 include/ac_common.php:783
#: include/ac_common.php:784 include/ac_common.php:792
#: include/ac_common.php:793 include/ac_common.php:803
#: include/ac_common.php:806
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Données non disponibles"
msgstr "Gegevens zijn niet beschikbaar"
#: include/user.inc.php:124 include/restore.inc.php:219
#: include/user.inc.php:125
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Dossier"
msgstr "Archief"
#: include/dossier.inc.php:150 include/dossier.inc.php:170
#: include/dossier.inc.php:204
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Dossier Management"
msgstr "Map niet bestaat"
#: include/dossier.inc.php:214 include/dossier.inc.php:213
#: include/dossier.inc.php:233 include/dossier.inc.php:267
msgid "Dossier inexistant"
msgstr "Map niet bestaat"
#: include/class_user.php:897 include/class_user.php:926
#: include/class_user.php:932 include/class_user.php:933
msgid "Dossier non accessible"
msgstr "Folder niet Bereikbaar"
#: include/user_menu.php:111
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Dossiers"
msgstr "Archief"
#: include/ajax_admin.php:142 include/ajax_admin.php:143
#, fuzzy
msgid "Dossiers affichés"
msgstr "Archief"
#: include/ajax_admin.php:142 include/ajax_admin.php:143
#, fuzzy
msgid "Dossiers trouvés"
msgstr "Niet gevonden"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:60
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:48
#, fuzzy
msgid "Dot"
msgstr "Storting"
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:157
msgid "Dotation à "
msgstr "Staffing"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:60
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:72
#: include/class_acc_ledger_sold.php:67 include/class_acc_ledger_fin.php:70
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:80
#: include/class_acc_ledger_sold.php:78
msgid "Double Encodage"
msgstr "Dubbel gecodeerd"
#: include/cfgfiche.inc.php:143
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Doublon"
msgstr ""
#: include/database.item.php:132 include/database.item.php:135
#: include/database.item.php:175 include/database.item.php:179
#: include/database.item.php:178 include/database.item.php:137
msgid "Durée Amortissement"
msgstr "Afschrijvingstermijn"
#: include/class_acc_ledger.php:1436 include/class_acc_ledger.php:1690
#: include/class_anticipation.php:419 include/class_fiche.php:1285
#: include/class_pre_op_advanced.php:186
#: include/export_fiche_balance_csv.php:143
#: include/operation_ods_new.inc.php:91
#: include/template/ledger_detail_ach.php:276
#: include/template/ledger_detail_fin.php:108
#: include/template/ledger_detail_misc.php:92
#: include/template/ledger_detail_ven.php:275
#: include/template/letter_all.php:35 include/template/letter_prop.php:34
#: include/template/letter_prop.php:74
#: include/template/operation_detail_misc.php:35
#: include/ext/modop/modop_display.php:163
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:85
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:154
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:202
#: include/anc_od.inc.php:149 include/template/anc_balance_group.php:49
#: include/class_acc_ledger.php:1433 include/class_acc_ledger.php:1687
#: include/class_anc_grandlivre.php:195 include/class_anticipation.php:420
#: include/template/ledger_detail_ven.php:281
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:222
#: include/class_acc_ledger.php:1440 include/class_acc_ledger.php:1695
#: include/class_anc_grandlivre.php:196 include/class_pre_op_advanced.php:188
#: include/verif_bilan.inc.php:43 include/template/ledger_detail_bottom.php:85
#: include/template/ledger_detail_fin.php:110
#: include/template/ledger_detail_misc.php:91
#: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:221
#: include/class_acc_ledger.php:1452 include/class_acc_ledger.php:1707
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:215
#: include/class_pre_op_advanced.php:199
#: include/template/ledger_detail_misc.php:90
#: include/class_acc_ledger.php:1453 include/class_acc_ledger.php:1710
#: include/template/ledger_detail_misc.php:98 include/anc_od.inc.php:150
#: include/ext/modop/modop_display.php:136
#: include/ext/modop/modop_display.php:153 include/class_fiche.php:1291
#: include/class_fiche.php:1308
msgid "Débit"
msgstr "debiet"
#: include/template/forecast-detail.php:16
msgid "Débit ou Crédit"
msgstr "Debet of Credit"
#: include/class_fiche.php:1209 include/class_fiche.php:1215
#: include/class_fiche.php:1232
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Débit/Crédit"
msgstr "Debet of Credit"
#: include/template/letter_prop.php:153
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Débiteur"
msgstr "schuldenaar"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:60
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:271
msgid "Déclarant"
msgstr "De leider"
#: include/ext/skel/index.php:43 include/ext/tva/index.php:32
msgid "Déclaration TVA"
msgstr "BTW-aangifte"
#: include/ext/skel/index.php:43 include/ext/tva/index.php:32
msgid "Déclaration Trimestriel ou annuel de TVA"
msgstr "Driemaandelijkse of jaarlijkse BTW-aangifte"
#: include/database.item.php:204 include/database.item.php:201
#, fuzzy
msgid "Déclaration fiscale"
msgstr "Opgeslagen aangifte"
#: include/ext/tva/decl_tva.inc.php:49
#: include/ext/tva/list_assujetti.inc.php:48
#: include/ext/tva/list_intra.inc.php:49
msgid "Déclaration sauvée"
msgstr "Opgeslagen aangifte"
#: include/class_ibutton.php:75 include/class_ibutton.php:77
msgid "Décocher tous"
msgstr "Vinkje bij alle"
#: include/ac_common.php:784 include/ac_common.php:785
#: include/ac_common.php:786 include/ac_common.php:794
#: include/ac_common.php:795
msgid "Déconnecté"
msgstr "Verbinding verbroken"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1608
#: include/class_acc_ledger_sold.php:864
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1636
#: include/class_acc_ledger_sold.php:886
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1642
#: include/class_acc_ledger_sold.php:887
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1629
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1628
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1627
msgid "Déduction acompte "
msgstr "Borg aftrek"
#: include/report.inc.php:97 include/report.inc.php:83
msgid "Définition"
msgstr "Definitie"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:16
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:16
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:16
msgid "Délimiteur"
msgstr "Scheidingsteken"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1377
#: include/class_acc_ledger_sold.php:671
#: include/template/form_ledger_detail.php:67
#: include/template/predf_ledger_detail.php:17
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1384
#: include/class_acc_ledger_sold.php:682
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1387
#: include/template/form_ledger_detail.php:68
msgid "Dénomination"
msgstr "Beschrijving"
#: include/ajax_get_menu_detail.php:82
msgid "Dépendant de"
msgstr "Afhankelijk van"
#: include/ajax_add_menu.php:87
#, fuzzy
msgid "Dépendant de "
msgstr "Afhankelijk van"
#: include/class_anticipation.php:292 include/class_anticipation.php:293
msgid "Dépense"
msgstr "Uitgaven"
#: include/database.item.php:137 include/database.item.php:140
#: include/database.item.php:180 include/database.item.php:184
#: include/database.item.php:183 include/database.item.php:142
msgid "Dépense charge du grant (partie privé) "
msgstr "Uitgaven ten laste van de subsidie (private partij)"
#: include/database.item.php:140
#, fuzzy
msgid "Dépense charge du gérant (partie privé) "
msgstr "Uitgaven ten laste van de subsidie (private partij)"
#: include/template/fiche_list.php:89 include/template/fiche_list.php:91
#: include/template/fiche_list.php:93
msgid "Déplacer la sélection vers"
msgstr "Selectie verplaatsen naar"
#: include/template/profile_sec_repository.php:35
#: include/template/stock_inv.php:42 include/template/stock_inv.php:116
#: include/stock_inv_histo.inc.php:79
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Dépot"
msgstr "Storting"
# Kan ook storting zijn (storting van geld)
#: include/template/stock_histo_search.php:51 include/compta_ach.inc.php:83
#: include/compta_ven.inc.php:92 include/compta_ach.inc.php:86
#: include/compta_ven.inc.php:95
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Dépôt"
msgstr "Deposito"
#: include/ajax_get_profile.php:123
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Dépôt de stock accessible"
msgstr "Folder niet Bereikbaar"
#: include/class_stock_goods.php:228
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Dépôt invalide"
msgstr "Ongeldig datum"
#: include/ajax_get_profile.php:44 include/ajax_get_profile.php:49
#: include/ajax_get_profile.php:56
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Dépôts"
msgstr "Deposito"
#: html/do.php:93
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Désolé"
msgstr ""
#: include/template/letter_all.php:13 include/template/letter_prop.php:11
msgid "Désolé aucun résultat trouvé"
msgstr "Sorry Geen Result van stuurprogramma"
#: html/ajax_ledger.php:200 html/ajax_ledger.php:218 html/ajax_ledger.php:222
#: html/ajax_ledger.php:223 html/ajax_ledger.php:225
msgid "Désolé il y a une erreur"
msgstr "Sorry er is een fout opgetreden"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:39
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:61
msgid "Désolé mais il faut donner l'email de celui qui envoie"
msgstr "Sorry, maar je moet de e-mail van de afzender te geven"
#: include/dossier.inc.php:56 include/modele.inc.php:67
#: include/dossier.inc.php:74 include/dossier.inc.php:80
msgid "Désolé vous devez migrer ce modèle en unicode"
msgstr "This model Moet are in unicode"
#: include/dossier.inc.php:345 include/dossier.inc.php:301
#: include/modele.inc.php:358 include/dossier.inc.php:324
#: include/dossier.inc.php:360
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Désolé, vous n'avez pas coché la case"
msgstr "Sorry hebt u Het niet VAK aangekruisd"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:112
#: include/template/ledger_detail_fin.php:96
#: include/template/ledger_detail_misc.php:81
#: include/template/ledger_detail_ven.php:115
#: include/template/result_cat_card_summary.php:14
#: include/template/stock_summary_list.php:46
#: include/template/ledger_detail_ven.php:121
#: include/template/detail-action.php:303
#: include/template/ledger_detail_ach.php:113
#: include/template/ledger_detail_fin.php:98
#: include/template/ledger_detail_misc.php:80
#: include/template/ledger_detail_ven.php:122
#: include/template/detail-action.php:319 include/stock_inv_histo.inc.php:105
#: include/template/detail-action.php:325
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_list.php:66
msgid "Détail"
msgstr "Detail"
#: include/ajax_get_profile.php:42 include/ajax_get_profile.php:47
#: include/ajax_get_profile.php:54
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Détail Impressions"
msgstr "Retail Impressions"
#: include/ajax_get_profile.php:41 include/ajax_get_profile.php:46
#: include/ajax_get_profile.php:53
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Détail Menus"
msgstr "Gedetailleerde Menus"
#: include/ajax_view_action.php:33
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Détail action"
msgstr "Gedetailleerde Actie"
#: include/class_pre_op_ach.php:183
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Détail articles acheté"
msgstr "Detail gekochte Artikelen"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:972
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1372
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:980
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1379
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:983
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1382
msgid "Détail articles achetés"
msgstr "Detail gekochte Artikelen"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:666
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1138 include/class_pre_op_ven.php:241
#: include/class_acc_ledger_sold.php:677
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1162
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1163
msgid "Détail articles vendus"
msgstr "Detail VERKOCHT Artikelen"
#: include/ajax_view_mod_stock.php:33
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Détail changement"
msgstr "Verandering in detail "
#: include/category_card.inc.php:64 include/category_card.inc.php:65
#: include/category_card.inc.php:68
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Détail de la fiche"
msgstr "Detail van de blad"
#: include/ext/amortis/include/material_modify.inc.php:40
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:1
msgid "Détail de matériel"
msgstr "Artikelen in detail "
#: include/template/detail-action.php:290
#: include/template/detail-action.php:289
msgid "Détail des articles"
msgstr "Artiken detal"
#: include/ajax_tag_detail.php:15
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Détail du dossier ou tag"
msgstr "Detail map of label"
#: include/extension.inc.php:41
msgid "Détail extension"
msgstr "Extensie detail"
#: include/ext/amortis/include/am_print.php:32 html/ajax_card.php:130
#: html/ajax_card.php:322 html/ajax_card.php:148 html/ajax_card.php:358
#: include/ajax_add_concerned_card.php:32 html/ajax_card.php:359
#: html/ajax_card.php:149 html/ajax_card.php:360
msgid "Détail fiche"
msgstr "Detail van de fiche"
#: html/ajax_card.php:504 html/ajax_card.php:505 html/ajax_card.php:556
#: html/ajax_card.php:555 html/ajax_card.php:562 html/ajax_card.php:564
#: html/ajax_card.php:563
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Détail fiche (sauvée)"
msgstr "Detail van de fiche (opgeslagen)"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1328
#: include/class_acc_ledger_sold.php:624
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1335
#: include/class_acc_ledger_sold.php:635
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1338
msgid "Détail opération "
msgstr "Retail operatie"
#: include/class_fiche_def.php:780 include/class_fiche_def.php:761
#: include/class_fiche_def.php:767 include/class_fiche_def.php:779
#: include/class_fiche_def.php:778
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Détails"
msgstr "Detail"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1353
#: include/class_acc_ledger_sold.php:650
#: include/template/form_ledger_detail.php:24 include/class_acc_ledger.php:817
#: include/template/ledger_detail_ach.php:30
#: include/template/ledger_detail_ven.php:33 include/class_acc_ledger.php:816
#: include/template/ledger_detail_ven.php:39 include/class_acc_ledger.php:820
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1360
#: include/class_acc_ledger_sold.php:661
#: include/template/ledger_detail_ach.php:31
#: include/template/ledger_detail_ven.php:40 include/class_acc_ledger.php:821
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1363 include/class_acc_ledger.php:822
msgid "Echeance"
msgstr "Termijn"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1678
#: include/class_acc_ledger_sold.php:943
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1710
#: include/class_acc_ledger_sold.php:968
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1716
#: include/class_acc_ledger_sold.php:969
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1703
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1702
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1701
msgid "Echeance dépassée"
msgstr "termijn wordt overschreden"
#: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:271
#, fuzzy
msgid "Echec"
msgstr "Termijn"
#: include/dossier.inc.php:195
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Echec création "
msgstr "Aanmaken"
#: include/restore.inc.php:107 include/restore.inc.php:166
msgid "Echec de la restauration "
msgstr ""
#: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:125
msgid "Echec import"
msgstr ""
#: include/class_acc_bilan.php:277 include/class_acc_bilan.php:289
#: include/class_acc_bilan.php:350 include/class_acc_bilan.php:371
#, fuzzy
msgid "Echec ouverture fichier "
msgstr "fout bij het openen van het bestand"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1012
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1037
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1038
msgid "Echéance"
msgstr "Termijn"
#: include/database.item.php:184 include/database.item.php:188
#: include/database.item.php:187
#, fuzzy
msgid "Echéance abonnement"
msgstr "Termijn"
#: include/class_profile_menu.php:237 include/class_profile_menu.php:261
#: include/class_profile_menu.php:252 include/class_profile_menu.php:276
#: include/class_profile_menu.php:255 include/class_profile_menu.php:280
#: include/class_profile_menu.php:246 include/class_profile_menu.php:271
msgid "Ecriture"
msgstr "Schrift"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:31
#, fuzzy
msgid "Ecriture Comptable"
msgstr "Boekhoudend schrijven"
#: include/database.item.php:86 include/database.item.php:89
#: include/database.item.php:94 include/database.item.php:91
#: include/database.item.php:90
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Ecriture Ouverture"
msgstr "Opening Schrift"
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:340
msgid "Ecriture comptable"
msgstr "Boekhoudend schrijven"
#: include/database.item.php:86 include/database.item.php:89
#: include/database.item.php:94 include/database.item.php:91
#: include/database.item.php:90
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Ecriture d'ouverture"
msgstr "Opening Schrift"
#: include/database.item.php:53 include/database.item.php:56
#: include/database.item.php:60 include/database.item.php:57
#: include/database.item.php:58
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Ecriture prédefinie"
msgstr "Het schrijven van vooraf gedefinieerde"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:249
#: include/template/ledger_detail_ven.php:247
#: include/template/ledger_detail_ven.php:253
msgid "Ecritures comptables"
msgstr "Boekingen"
#: include/payment_middle.inc.php:55 include/anc_pa.inc.php:100
#: include/cfgledger.inc.php:124 include/anc_pa.inc.php:193
#: include/cfgledger.inc.php:122 include/anc_pa.inc.php:195
#: include/ajax_admin.php:217 include/ajax_admin.php:243
#: include/ajax_admin.php:218 include/ajax_admin.php:244
#: include/payment_middle.inc.php:54
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Efface"
msgstr "Wissen"
#: include/action.common.inc.php:208
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Efface cet événement "
msgstr "Voeg dit element toe"
#: include/action.common.inc.php:187 include/action.common.inc.php:207
msgid "Efface cette action"
msgstr "This Actie Wissen"
#: include/report.inc.php:134 include/report.inc.php:120
msgid "Effacement"
msgstr "Erasure"
#: include/modele.inc.php:342
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Effacement de toutes les donn&eacute;es des plugins"
msgstr ""
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:342
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Effacement déclaration"
msgstr "Deze verklaring verwijderen"
#: html/ajax_ledger.php:186 html/ajax_ledger.php:187
#, fuzzy
msgid "Effacement refusé"
msgstr "Erasure"
#: include/class_document_modele.php:70 include/class_document_type.php:82
#: include/compta_fin.inc.php:144 include/dossier.inc.php:220
#: include/dossier.inc.php:334 include/forecast.inc.php:363
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:123
#: include/ext/transform/ajax_save_intervat_assujetti.php:72
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:137
#: include/ajax_view_mod_stock.php:55 include/anc_group.inc.php:88
#: include/card_attr.inc.php:86 include/template/detail-action.php:159
#: include/template/detail-action.php:189
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:135
#: include/preod.inc.php:108 include/template/anc_key_input.php:211
#: include/template/detail-action.php:434
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:125
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:142
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:162
#: include/compta_fin.inc.php:147 include/forecast.inc.php:343
#: include/template/detail-action.php:450
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:288
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:290
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:183
#: include/compta_fin.inc.php:149 include/template/detail-action.php:466
#: include/ajax_admin.php:231 include/compta_fin.inc.php:152
#: include/dossier.inc.php:218 include/template/detail-action.php:472
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:293 include/ajax_admin.php:232
#: include/modele.inc.php:274
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:188
#: include/card_attr.inc.php:109 include/dossier.inc.php:238
#: include/dossier.inc.php:247 include/forecast.inc.php:339
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:298
#: include/ext/importbank/include/template/show_list.php:15
#: include/ext/importbank/include/template/show_list.php:83
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:141
#: include/dossier.inc.php:272 include/dossier.inc.php:281
msgid "Effacer"
msgstr "Wissen"
#: include/compta_ach.inc.php:223 include/compta_ven.inc.php:239
#: include/compta_ach.inc.php:250 include/compta_ven.inc.php:266
#: include/compta_ach.inc.php:242 include/compta_ach.inc.php:246
#: include/compta_ven.inc.php:275 include/compta_ach.inc.php:286
#: include/compta_ven.inc.php:316 include/compta_ach.inc.php:289
#: include/compta_ven.inc.php:326
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Effacer "
msgstr "Wissen"
#: include/ajax_get_profile.php:87 include/ajax_get_profile.php:90
#: include/ajax_get_profile.php:93 include/ajax_get_profile.php:99
#: include/ajax_get_profile.php:103
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Effacer ce profil"
msgstr "Dit profiel verwijderen"
#: include/class_fiche_def.php:785 include/class_fiche_def.php:788
#: include/class_fiche_def.php:769 include/class_fiche_def.php:779
#: include/class_fiche_def.php:791 include/class_fiche_def.php:790
msgid "Effacer cette catégorie"
msgstr "This categorie Wissen"
#: include/category_detail.inc.php:69 include/category_detail.inc.php:71
msgid "Effacer cette fiche"
msgstr "Zei blad Wissen"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_histo.php:50
msgid "Effacer la sélection"
msgstr "De selectie verwijderen"
#: include/template/fiche_list.php:87 include/template/fiche_list.php:89
#: include/template/fiche_list.php:91
msgid "Effacer la sélection "
msgstr "De selectie verwijderen"
#: include/template/action_other_action.php:55
msgid "Effacer les documents choisis"
msgstr "De geselecteerde documenten verwijderen"
#: include/database.item.php:185 include/database.item.php:188
#: include/database.item.php:213 include/database.item.php:190
msgid "Effacer les documents du suivi"
msgstr "Duidelijke documentatie van de monitoring"
#: include/database.item.php:220 include/database.item.php:197
#, fuzzy
msgid "Effacer une note publique"
msgstr "Zei blad Wissen"
#: include/database.item.php:217 include/database.item.php:194
#, fuzzy
msgid "Effacer une opération "
msgstr "Alle activiteiten"
#: include/ext/amortis/include/material_delete.inc.php:6
msgid "Effacé"
msgstr "Verwijderen"
#: include/class_anticipation.php:341 include/class_anticipation.php:342
msgid "Elements"
msgstr "Elementen"
#: include/database.item.php:174 include/database.item.php:177
#: include/database.item.php:203 include/ajax_preference.php:73
#: include/user.inc.php:81
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:119
#: include/user.inc.php:82 include/database.item.php:200
#: include/database.item.php:179
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:109
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:69
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:70
msgid "Email envoyé par"
msgstr "E-mail verzonden door"
#: include/ext/transform/include/class_transform_declarant.php:163
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:198
msgid "Email incorrect"
msgstr "Foute e-mail"
#: include/template/stock_summary_list.php:49
msgid "En Stock"
msgstr "In Stock"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:52
msgid ""
"En changeant le montant à amortir, l'année ou le nombre d'années, les "
"annuités seront recalculées et l'historique effacé"
msgstr ""
"Door het veranderen van het bedrag dat wordt afgeschreven, jaar of aantal "
"jaren, zal de rente worden herberekend en geschiedenis gewist"
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:197
#, fuzzy
msgid "En plusieurs opérations"
msgstr "Alle activiteiten"
#: include/template/dashboard.php:100 include/template/dashboard.php:70
#: include/template/dashboard.php:49
msgid "En retard"
msgstr "Is te laat"
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:196
#, fuzzy
msgid "En une opération"
msgstr "Alle activiteiten"
#: include/ext/sav/index.php:45
#: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:68
#: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:73
msgid "En-cours"
msgstr ""
#: include/class_pre_op_ven.php:176
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "En-tête facture client"
msgstr "Hoofding"
#: include/class_pre_op_ach.php:182
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "En-tête facture fournisseur"
msgstr "Hoefdbrief Leverancier"
#: include/template/dashboard.php:283 include/template/dashboard.php:266
#: include/template/dashboard.php:270 include/template/dashboard.php:249
#: include/template/dashboard.php:254
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Encaissement clients aujourd'hui"
msgstr "Invordering van klanten vandaag"
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:26
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:26
msgid "Encodage"
msgstr "Coderen"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:25
msgid "Encodage unicode"
msgstr "Unicode-codering"
#: include/ext/sav/ajax_prepare_invoice.php:48
#, fuzzy
msgid "Encoder la facture"
msgstr "Factuur versturen"
#: include/ajax_admin.php:56 include/user_detail.inc.php:230
#: include/ajax_admin.php:57 include/user_detail.inc.php:226
#, fuzzy
msgid "Enleve"
msgstr "verwijderen"
#: include/class_fiche_def.php:789 include/class_fiche_def.php:792
#: include/class_fiche_def.php:773 include/class_fiche_def.php:783
#: include/class_fiche_def.php:795 include/class_fiche_def.php:794
msgid "Enleve les éléments cochés"
msgstr "Verwijdert van aangekruiste elements"
#: include/template/action_other_action.php:43
msgid "Enlever des étiquettes"
msgstr "-Tags verwijderen"
#: include/template/action_other_action.php:51
msgid "Enlever toutes les étiquettes des documents choisis"
msgstr "Verwijder alle tags geselecteerde documenten"
#: include/database.item.php:216 include/database.item.php:193
#, fuzzy
msgid "Enlever une pièce justificative"
msgstr "Voeg een kasstuk toe"
#: include/payment_middle.inc.php:103 include/anc_pa.inc.php:52
#: include/anc_pa.inc.php:99 include/anc_pa.inc.php:192
#: include/anc_pa.inc.php:194 include/payment_middle.inc.php:104
msgid "Enregistre"
msgstr "OPSLAAN"
#: include/compta_ach.inc.php:77 include/compta_fin.inc.php:114
#: include/compta_ven.inc.php:86 include/compta_ach.inc.php:94
#: include/compta_fin.inc.php:116 include/compta_ven.inc.php:103
#: include/compta_ach.inc.php:148 include/compta_ach.inc.php:106
#: include/compta_ach.inc.php:161 include/compta_ven.inc.php:115
#: include/ext/modop/modop_save.php:83
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Enregistrement"
msgstr "Opgeslagen"
#: include/action.common.inc.php:160 include/action.common.inc.php:258
#: include/compta_ach.inc.php:222 include/compta_ven.inc.php:238
#: include/action.common.inc.php:177 include/action.common.inc.php:309
#: include/compta_ach.inc.php:249 include/compta_ven.inc.php:265
#: include/compta_ach.inc.php:241 include/compta_ach.inc.php:245
#: include/compta_ven.inc.php:274 include/compta_ach.inc.php:285
#: include/compta_ven.inc.php:315 include/action.common.inc.php:310
#: include/compta_ach.inc.php:288 include/compta_ven.inc.php:325
msgid "Enregistrer"
msgstr "OPSLAAN"
#: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:280
#, fuzzy
msgid "Enregistrer les opérations"
msgstr "De operaties exporteren"
#: include/payment_middle.inc.php:122
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Enregistré dans le journal"
msgstr "wordt niet in this journaal"
#: include/class_anc_print.php:130 include/class_anc_print.php:177
#: include/class_anc_print.php:179
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Entre l'activité "
msgstr "Tussen de activiteit"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:99
#, php-format
msgid "Entre les date %s et %s"
msgstr "Tussen de data %s en %s"
#: include/ext/tva/form_periode.php:3 include/ext/tva/form_periode.php:7
msgid "Entrez la période de la déclaration"
msgstr "Voer de datum van de verklaring"
#: include/ext/rapport_avance/include/template/parameter_send_mail_input.php:23
#: include/ext/rapport_avance/include/template/parameter_send_mail_input.php:27
msgid "Envoi"
msgstr "Verzending"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:102
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:101
msgid "Envoi des factures par email"
msgstr "Facturen versturen per e-mail"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:116
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:126
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:168
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:170
msgid "Envoi echoué"
msgstr "Het verzenden mislukt"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:153
msgid "Envoi facture"
msgstr "Factuur versturen"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:113
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:123
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:147
msgid "Envoi facture "
msgstr "Factuur versturen"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:17
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:20
msgid "Envoi par email"
msgstr "Verzenden per e-mail"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:104
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:64
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:65
msgid "Envoi uniquement à ceux ayant une adresse email et une facture"
msgstr "Het verzenden van alleen die met een e-mailadres en een factuur"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:124
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:84
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:85
msgid "Envoyer copie à l'expéditeur"
msgstr "Kopie naar afzender"
#: include/ac_common.php:317 include/forecast.inc.php:373
#: include/action.common.inc.php:140 include/action.common.inc.php:280
#: include/forecast.inc.php:355 include/ac_common.php:318
#: include/ac_common.php:326 include/ac_common.php:327
#: include/ac_common.php:334 include/action.common.inc.php:281
#: include/forecast.inc.php:351 include/ac_common.php:337
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:140
msgid "Erreur"
msgstr "Fout"
#: include/forecast.inc.php:373
msgid "Erreur : "
msgstr "Fout:"
#: include/class_noalyss_sql.php:316
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Erreur : exec_sql attend un array"
msgstr ""
#: html/ajax_todo_list.php:140 html/ajax_todo_list.php:141
#, fuzzy
msgid "Erreur : note invalide"
msgstr "Ongeldig bericht ["
#: html/ajax_todo_list.php:214 html/ajax_todo_list.php:273
#: html/ajax_todo_list.php:215 html/ajax_todo_list.php:274
#, fuzzy
msgid "Erreur : paramètre invalide"
msgstr "Parameter is ongeldig"
#: include/ext/import_account/include/class_sql_impacc.php:36
#: include/ext/import_account/include/class_sql_impacc.php:47
#: include/class_acc_account.php:66 include/class_acc_account.php:77
#: include/class_acc_compute.php:94 include/class_acc_compute.php:104
msgid "Erreur attribut inexistant"
msgstr "Fout attribuut onbestaand"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:284
msgid "Erreur ce type journal n' est pas encore supporté"
msgstr "Foutenlogboek dit type wordt nog niet ondersteund"
#: include/ajax_mod_periode.php:76
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Erreur date invalide"
msgstr "Ongeldig datum"
#: html/do.php:196 html/do.php:224 html/do.php:237
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Erreur menu"
msgstr "Fout"
#: include/ajax_admin.php:45 include/ajax_admin.php:83
#: include/ajax_admin.php:121 include/ajax_admin.php:169
#: include/class_dossier.php:106 include/ajax_admin.php:46
#: include/ajax_admin.php:84 include/ajax_admin.php:122
#: include/ajax_admin.php:170
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Erreur paramètre"
msgstr "Module instellen"
#: html/test_class.php:214
msgid "Essayer de vous y amuser"
msgstr ""
#: include/template/forecast_result.php:36
msgid "Estimé"
msgstr "Waardevol"
#: include/template/ledger_search.php:22
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Et Compris entre les date"
msgstr "In between datum"
#: include/template/ledger_search.php:48
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Et compris entre les montants"
msgstr "In between van bedragen"
#: include/template/ledger_search.php:39
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Et contenant dans le libellé, pièce justificative ou n° interne"
msgstr "En die in de formulering voucher of intern nummer"
#: include/template/ledger_search.php:30
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Et paiement compris entre les date "
msgstr "En betaling tussen de tijd"
#: include/template/ledger_search.php:74
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Et uniquement non payées"
msgstr "In Actie Alleen niet betalend"
#: include/template/ledger_search.php:56
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Et utilisant la fiche (quick code)"
msgstr "Puts van blad (quick-code)"
#: include/template/ledger_search.php:64
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Et utilisant le poste comptable"
msgstr "Puts van rekening"
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:92
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:120
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:156
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:93
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:121
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:157
msgid "Etape"
msgstr "Stap"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:45
msgid "Etape 1/3"
msgstr "Stap 1/3"
#: include/impress_bilan.inc.php:82
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Etape 2 :Impression"
msgstr "Indruk"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:266
msgid "Etape 2/3"
msgstr "Stap 2/3"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_3.inc.php:34
msgid "Etape 3/3"
msgstr "Stap 3/3"
#: include/template/action_search.php:103
#: include/template/detail-action.php:105
#: include/template/detail-action.php:113
#: include/template/action_search.php:117
#: include/template/detail-action.php:119
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:145
msgid "Etat"
msgstr "Toestand"
#: include/database.item.php:110 include/database.item.php:113
#: include/database.item.php:119 include/database.item.php:116
#: include/database.item.php:115
msgid "Etat des documents"
msgstr "Documenten staat"
#: include/database.item.php:91 include/database.item.php:94
#: include/database.item.php:99 include/database.item.php:96
#: include/database.item.php:95
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Etat des stock"
msgstr "Toestand van het bestand"
#: include/ajax_admin.php:248 include/ajax_admin.php:249
#, fuzzy
msgid "Etes vous sure et certain de vouloir effacer "
msgstr "Bent u DAT u verwelkingsziekte Zeker Wissen"
#: include/dossier.inc.php:329 include/ajax_admin.php:223
#: include/ajax_admin.php:224
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Etes vous sûr et certain de vouloir effacer "
msgstr "Bent u DAT u verwelkingsziekte Zeker Wissen"
#: include/template/action_search.php:67 include/template/tag_choose.php:5
#: include/template/action_search.php:81
msgid "Etiquette"
msgstr "Etiquette"
#: include/template/tag_detail.php:15
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Etiquette (tag)"
msgstr "Label (tag)"
#: include/action.common.inc.php:273 include/action.common.inc.php:277
msgid "Evènement Sauvée"
msgstr ""
#: include/template/action_search.php:107
#: include/template/action_search.php:121
msgid "Exclure Etat"
msgstr "Uitsluiten State"
#: include/ext/tools/index.php:43 include/bank.inc.php:73
#: include/template/stock_state_search.php:35 include/impress_bilan.inc.php:49
#: include/impress_jrn.inc.php:84 include/impress_rapport.inc.php:182
#: include/balance.inc.php:45 include/template/stock_inv.php:124
#: include/bank.inc.php:72
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Exercice"
msgstr "Oefening"
#: html/ajax_misc.php:197 html/ajax_misc.php:216 html/ajax_misc.php:230
#: html/ajax_misc.php:236
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Explication"
msgstr "Uitleg"
#: include/ext/tools/index.php:44
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: include/database.item.php:46 include/database.item.php:49
#: include/database.item.php:53 include/database.item.php:52
msgid "Export Action Gestion"
msgstr "Export Management Actie"
#: include/database.item.php:144 include/database.item.php:143
#: include/database.item.php:6
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Export Balance agée"
msgstr "Export Accounting Balance"
#: include/database.item.php:38 include/database.item.php:39
#: include/database.item.php:41 include/database.item.php:42
#: include/database.item.php:45 include/database.item.php:46
#: include/database.item.php:44
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Export Balance comptable"
msgstr "Export Accounting Balance"
#: include/database.item.php:42 include/database.item.php:45
#: include/database.item.php:49 include/database.item.php:48
msgid "Export Balance groupe analytique"
msgstr "Export Analytische balans groep"
#: include/database.item.php:43 include/database.item.php:46
#: include/database.item.php:50 include/database.item.php:49
msgid "Export Bilan"
msgstr "Balans export"
#: include/ext/amortis/include/print_all.inc.php:40 html/popup.php:54
#: include/ext/tools/include/export_operation.inc.php:36 html/popup.php:71
#: include/balance_card_ageing.inc.php:39 include/fiche.inc.php:292
#: include/fiche.inc.php:328 include/class_fiche.php:1412
#: include/fiche.inc.php:295 include/fiche.inc.php:331 html/popup.php:73
#: include/class_fiche.php:1413 include/class_fiche.php:1419
#: include/class_fiche.php:1436
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Export CSV"
msgstr "Export CSV"
#: include/database.item.php:33 include/database.item.php:35
#: include/database.item.php:36 include/database.item.php:38
#: include/database.item.php:40 include/database.item.php:42
#: include/database.item.php:39 include/database.item.php:41
msgid "Export Comptabilité analytique"
msgstr "Export Cost Accounting"
#: include/database.item.php:36 include/database.item.php:37
#: include/database.item.php:39 include/database.item.php:40
#: include/database.item.php:43 include/database.item.php:44
#: include/database.item.php:42
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Export Comptabilité analytique balance double"
msgstr "Export Cost Accounting dual balans"
#: include/database.item.php:34 include/database.item.php:37
#: include/database.item.php:41 include/database.item.php:40
msgid "Export Comptabilité analytique balance simple"
msgstr "Export Cost Accounting louter balans"
#: include/database.item.php:28 include/database.item.php:29
#: include/database.item.php:31 include/database.item.php:32
#: include/database.item.php:35 include/database.item.php:36
#: include/database.item.php:34
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Export Fiche"
msgstr "Export Record"
#: include/database.item.php:24 include/database.item.php:25
#: include/database.item.php:27 include/database.item.php:28
#: include/database.item.php:31 include/database.item.php:32
#: include/database.item.php:30
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Export Fiche balance"
msgstr "Balans export sheet"
#: include/database.item.php:22 include/database.item.php:23
#: include/database.item.php:25 include/database.item.php:26
#: include/database.item.php:29 include/database.item.php:30
#: include/database.item.php:28
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Export Fiche détail"
msgstr "Export Listing details"
#: include/database.item.php:30 include/database.item.php:31
#: include/database.item.php:33 include/database.item.php:34
#: include/database.item.php:37 include/database.item.php:38
#: include/database.item.php:36
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Export Grand Livre"
msgstr "Export Ledger"
#: include/database.item.php:17 include/database.item.php:20
#: include/database.item.php:24 include/database.item.php:23
msgid "Export Historique"
msgstr "Export Geschiedenis"
#: include/database.item.php:41 include/database.item.php:44
#: include/database.item.php:48 include/database.item.php:47
msgid "Export Historique Compt. Analytique"
msgstr "Export Geschiedenis Compt. Analytisch"
#: include/database.item.php:47 include/database.item.php:50
#: include/database.item.php:54 include/database.item.php:53
msgid "Export Historique mouvement stock"
msgstr "Export Achtergrond stock beweging"
#: include/database.item.php:18 include/database.item.php:19
#: include/database.item.php:21 include/database.item.php:22
#: include/database.item.php:25 include/database.item.php:26
#: include/database.item.php:24
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Export Journaux"
msgstr "Export Kranten"
#: html/popup.php:55 html/popup.php:72 include/class_fiche.php:1397
#: html/popup.php:74 include/class_fiche.php:1398 include/class_fiche.php:1404
#: include/class_fiche.php:1421
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Export PDF"
msgstr "PDF exporteren"
#: include/database.item.php:20 include/database.item.php:21
#: include/database.item.php:23 include/database.item.php:24
#: include/database.item.php:27 include/database.item.php:28
#: include/database.item.php:26
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Export Poste détail"
msgstr "Export Item Detail"
#: include/database.item.php:48 include/database.item.php:51
#: include/database.item.php:55 include/database.item.php:54
msgid "Export Résumé list stock"
msgstr "Samenvatting Export lijst voorraad"
#: include/database.item.php:32 include/database.item.php:35
#: include/database.item.php:39 include/database.item.php:38
msgid "Export Sécurité"
msgstr "Export Beveiliging"
#: include/database.item.php:40 include/database.item.php:43
#: include/database.item.php:47 include/database.item.php:46
msgid "Export Tableau Analytique"
msgstr "Exporteer tabel Analytische"
#: include/class_anc_grandlivre.php:139 include/class_anc_grandlivre.php:146
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:73
#: include/class_anc_grandlivre.php:140 include/class_anc_grandlivre.php:147
msgid "Export des pièces en PDF"
msgstr "De documenten in PDF exporteren"
#: include/database.item.php:45 include/database.item.php:48
#: include/database.item.php:52 include/database.item.php:51
msgid "Export définition d'un raport"
msgstr "Export definitie van Openingstijden"
#: html/export.php:53
msgid "Export impossible"
msgstr "Export is onmogelijk"
#: include/database.item.php:124 include/database.item.php:127
#: include/database.item.php:133 include/database.item.php:129
#: include/database.item.php:128
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Export opérations rapprochées"
msgstr "Export dicht operaties"
#: include/database.item.php:124 include/database.item.php:127
#: include/database.item.php:133 include/database.item.php:129
#: include/database.item.php:128
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Export opérations rapprochées en CSV"
msgstr "Export CSV dicht operaties"
#: include/database.item.php:2 include/database.item.php:142
#: include/database.item.php:138 include/database.item.php:137
#, fuzzy
msgid "Export pièce PDF"
msgstr "De documenten in PDF exporteren"
#: include/database.item.php:26 include/database.item.php:27
#: include/database.item.php:29 include/database.item.php:30
#: include/database.item.php:33 include/database.item.php:34
#: include/database.item.php:32
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Export report"
msgstr "Export rapport"
#: html/recherche.php:108 include/history_operation.inc.php:150
#, fuzzy
msgid "Export vers CSV"
msgstr "Export CSV"
# CSV = pour lire un file CSV sur ordinateur?
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:121
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:122
msgid "Exporter en CSV ou passer à l'étape suivante"
msgstr "Uitvoeren in CSV of naar de volgende stap gaan "
#: include/ext/tools/index.php:44
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Exporter les opérations"
msgstr "De operaties exporteren"
#: include/database.item.php:52 include/ajax_navigator.php:102
#: include/cfgplugin.inc.php:98 include/database.item.php:55
#: include/database.item.php:59 include/cfgplugin.inc.php:110
#: include/database.item.php:62 include/database.item.php:61
#: include/database.item.php:19
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Extension"
msgstr "Plugin"
#: include/menu.inc.php:132 include/menu.inc.php:133 include/menu.inc.php:128
msgid "Extension / Plugin"
msgstr "Uitbreiding / Plug-in"
#: include/database.item.php:52 include/database.item.php:55
#: include/database.item.php:59 include/database.item.php:62
#: include/database.item.php:61 include/database.item.php:19
msgid "Extensions (plugins)"
msgstr "Uitbreidingen (plugins)"
#: include/compta_ach.inc.php:88 include/compta_ven.inc.php:97
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:52
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:53
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Extourne"
msgstr "Extourner"
#: include/compta_ach.inc.php:102 include/compta_ven.inc.php:110
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:61
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:62
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Extourne opération"
msgstr "Alle activiteiten"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:129
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:131
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:294
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:304
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:296
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:306
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:299
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:309
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:315
msgid "Extourner"
msgstr "Extourner"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:311
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:317
msgid ""
"Extourner une opération vous permet de l'annuler par son écriture inverse"
msgstr ""
#: include/compta_ach.inc.php:184 include/compta_ods.inc.php:114
#: include/compta_ven.inc.php:200
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Extourné au "
msgstr "Export Kranten"
#: include/template/form_ledger_fin.php:31
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:10
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:14
msgid "Extrait de compte"
msgstr "Rekeningoverzicht"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:141
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:143
msgid "Exécuter"
msgstr "Uitvoeren"
#: include/database.item.php:137 include/database.item.php:133
#: include/database.item.php:132
#, fuzzy
msgid "Facturation"
msgstr "Situatie"
#: include/database.item.php:137 include/database.item.php:133
#: include/database.item.php:132
msgid "Facturation, envoi de facture, téléchargement"
msgstr ""
#: include/database.item.php:170
#: include/ext/invoicing/include/invoice_to_zip.inc.php:64
#: include/compta_ach.inc.php:82 include/compta_ven.inc.php:91
#: include/database.item.php:173 include/database.item.php:196
#: include/compta_ach.inc.php:85 include/compta_ven.inc.php:94
#: include/database.item.php:199 include/database.item.php:197
#: include/database.item.php:175
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Facture"
msgstr "Faktuur"
#: include/database.item.php:118 include/database.item.php:121
#: include/database.item.php:127
msgid "Favori"
msgstr "Favoriet"
#: include/database.item.php:141 include/database.item.php:140
#: include/database.item.php:132
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Favori &#9733 "
msgstr "Favoriet"
#: include/ajax_bookmark.php:28
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Favoris"
msgstr "Favorieten"
#: include/company.inc.php:101 include/database.item.php:152
#: include/company.inc.php:120 include/database.item.php:155
#: include/database.item.php:161 include/database.item.php:165
#: include/database.item.php:164 include/database.item.php:157
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: include/doc_state.inc.php:57
msgid "Ferme l'action"
msgstr "Krachtdadig optreden"
#: include/class_html_input.php:686 include/class_ipopup.php:123
#: include/template/action_search.php:142
#: include/ext/amortis/include/material_delete.inc.php:7
#: include/ext/amortis/include/material_modify.inc.php:42
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:138
#: include/ext/import_account/include/template/parameter_tva_add.php:55
#: html/ajax_card.php:173 html/ajax_card.php:314
#: include/template/action_search.php:31 include/template/action_search.php:35
#: include/class_acc_ledger.php:2854 include/template/history_top.php:12
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:101
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:102
#: include/template/ledger_detail_top.php:11
#: include/template/search_top.php:36 include/class_html_input.php:414
#: include/class_html_input.php:415 include/class_html_input.php:430
#: include/class_html_input.php:689
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:136
#: html/recherche.php:67 html/recherche.php:111
#: include/class_acc_ledger.php:2923
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:143
#: include/ajax_mod_periode.php:60 include/ajax_mod_periode.php:78
#: include/ajax_mod_periode.php:89 include/class_html_input.php:706
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:163
#: html/ajax_card.php:191 html/ajax_card.php:350
#: include/class_acc_ledger.php:2938 include/class_html_input.php:714
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:264
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:265
#: include/class_acc_ledger.php:2950 include/class_html_input.php:416
#: include/class_html_input.php:431 include/class_html_input.php:715
#: include/template/action_search.php:143
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:266
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:267
#: include/template/ledger_detail_top.php:9
#: include/template/ledger_detail_top.php:14
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:184
#: include/class_acc_ledger.php:2959
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:268 include/user.inc.php:85
#: include/user.inc.php:86
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:189
#: html/user_login.php:94 include/class_extension.php:237
#: include/class_html_input.php:420
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:272
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:273
#: include/template/ledger_detail_top.php:15
#, php-format
msgid "Fermer"
msgstr "Dicht"
#: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:67
#: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:72
#, fuzzy
msgid "Fermé"
msgstr "Dicht"
#: include/category_card.inc.php:64 include/database.item.php:79
#: include/database.item.php:109 include/template/detail-action.php:304
#: include/template/form_ledger_fin.php:42
#: include/template/security_list_action.php:54
#: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:44
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:6
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:8
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:5
#: include/card_attr.inc.php:82 include/template/stock_histo_search.php:39
#: include/template/stock_inv.php:64 include/category_card.inc.php:65
#: include/template/detail-action.php:303
#: include/template/detail-action.php:317 include/database.item.php:82
#: include/database.item.php:112 include/template/detail-action.php:333
#: include/database.item.php:87 include/database.item.php:118
#: include/category_card.inc.php:68 include/param_pcmn.inc.php:78
#: include/template/detail-action.php:339
#: include/template/security_list_action.php:56 include/database.item.php:84
#: include/database.item.php:115 include/database.item.php:83
#: include/database.item.php:114
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Fiche"
msgstr "Blad"
#: include/template/account_result.php:15
#, php-format
msgid "Fiche (limite %d)"
msgstr "Fiche (limiet %d)"
#: include/ext/import_account/include/template/parameter.php:11
msgid "Fiche TVA"
msgstr "BTW fiche"
#: html/ajax_card.php:326 html/ajax_card.php:327 html/ajax_card.php:363
#: include/ajax_add_concerned_card.php:38 html/ajax_card.php:364
#: html/ajax_card.php:365
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Fiche contenant"
msgstr "Blad Bevat"
#: include/fiche.inc.php:175 include/fiche.inc.php:179
#: include/fiche.inc.php:181 include/fiche.inc.php:182
msgid "Fiche non effacées"
msgstr "Undeleted opnemen"
#: html/ajax_card.php:145 html/ajax_card.php:163 html/ajax_card.php:164
#: include/class_fiche.php:653
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Fiche non trouvée"
msgstr "Record niet gevonden"
#: html/ajax_card.php:497 html/ajax_card.php:498 html/ajax_card.php:499
#: html/ajax_card.php:550 html/ajax_card.php:551 html/ajax_card.php:557
#: html/ajax_card.php:559 html/ajax_card.php:558
msgid "Fiche non valide"
msgstr "Ongeldige opnemen"
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:72
msgid "Fiche pour les heure"
msgstr ""
#: html/ajax_card.php:304 html/ajax_card.php:340 html/ajax_card.php:342
#: html/ajax_card.php:343
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Fiche sauvée"
msgstr "Opslagen fiche"
#: include/ext/import_account/index.php:57
#: include/ext/import_doli/index.php:57
msgid "Fiches"
msgstr "Fiches"
#: include/verif_bilan.inc.php:99
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Fiches ayant changé de poste comptable"
msgstr "De% s-plug heeft geen financieel administratieve post"
#: include/class_document_modele.php:69 include/ajax_plugin_detail.php:47
#: include/template/modele_document.php:61 include/menu.inc.php:116
#: include/menu.inc.php:117 include/menu.inc.php:112
msgid "Fichier"
msgstr "Bestand"
#: include/restore.inc.php:228
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Fichier "
msgstr "Bestand"
#: html/show_pj.php:82 include/ext/rapport_avance/raw.php:65
#: include/ext/rapport_avance/raw.php:109
#: include/ext/rapport_avance/raw.php:163
#: include/ext/rapport_avance/raw.php:210 html/show_pj.php:83
#: include/ext/rapport_avance/raw.php:277
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Fichier effacé"
msgstr "Verwijderde bestand"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:19
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:20
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:20
#: include/ext/import_account/include/template/upload_operation.php:40
msgid "Fichier à charger"
msgstr "Bestand te laden"
#: include/template/menu_detail.php:59
msgid "Fichier à inclure (depuis le répertoire include)"
msgstr "Dossier invoegen (vanuit de lijst include)"
#: html/ajax_misc.php:225 html/ajax_misc.php:231
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: include/anc_od.inc.php:108
#, fuzzy
msgid "Filter par période"
msgstr "Gefilterd per categorie"
#: html/user_login.php:163 include/balance.inc.php:278
#: include/compta_fin_rec.inc.php:126 include/dossier.inc.php:177
#: include/modele.inc.php:237 include/user.inc.php:117
#: include/ext/rapport_avance/ajax_listing_search_code.php:34
#: include/ext/rapport_avance/ajax_rapav_search_code.php:32
#: include/ext/rapport_avance/include/historique.inc.php:54
#: include/ext/amortis/include/template/listing_histo.php:10
#: include/ajax_boxcard_search.php:46
#: include/template/result_cat_card_summary.php:5 include/menu.inc.php:150
#: html/user_login.php:165 include/balance.inc.php:280
#: include/balance.inc.php:91 include/class_acc_ledger.php:3362
#: include/forecast.inc.php:382 include/menu.inc.php:151
#: include/param_pcmn.inc.php:97 include/report.inc.php:143
#: include/template/anc_key_display_list.php:28
#: include/class_acc_ledger.php:3379 include/class_acc_ledger.php:3406
#: include/class_acc_ledger.php:3415 html/user_login.php:166
#: include/class_acc_ledger.php:3417 include/dossier.inc.php:176
#: include/modele.inc.php:251 include/param_pcmn.inc.php:65
#: include/user.inc.php:135 include/template/todo_list_list_user.php:31
#: include/class_acc_ledger.php:3425 include/user.inc.php:136
#: html/user_login.php:169 include/dossier.inc.php:196
#: include/forecast.inc.php:378 include/dossier.inc.php:230
#: include/menu.inc.php:146
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Filtre"
msgstr "Filter"
#: include/class_html_input.php:323
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Filtre "
msgstr "Filter"
#: include/compta_fin_saldo.inc.php:38
msgid "Filtre :"
msgstr "Filter:"
#: include/impress_rec.inc.php:42
#, fuzzy
msgid "Filtre par journal"
msgstr "Gefilterd per dagboek"
#: include/class_fiche.php:1567 include/class_fiche.php:1568
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#: include/class_fiche.php:1574 include/class_fiche.php:1591
#, fuzzy
msgid "Filtre rapide "
msgstr "Rapid filter:"
#: include/fiche.inc.php:312 include/fiche.inc.php:317
#: include/fiche.inc.php:390 include/fiche.inc.php:393
msgid "Filtre rapide:"
msgstr "Rapid filter:"
#: include/class_acc_ledger.php:2860
#: include/template/stock_state_search.php:50
#: include/class_acc_ledger.php:2929 html/ajax_card.php:301
#: include/class_acc_ledger.php:2944 include/class_acc_ledger.php:2956
#: include/class_acc_ledger.php:2965 html/ajax_card.php:303
#: include/class_acc_ledger.php:2967 include/class_acc_ledger.php:2975
#: html/ajax_card.php:304 include/class_pre_operation.php:282
msgid "Filtrer"
msgstr "Filter"
#: include/ext/tva/list_tva.inc.php:35
msgid "Filtrer par "
msgstr "Filteren op"
#: include/anc_od.inc.php:108 include/anc_od.inc.php:109
#, fuzzy
msgid "Filtrer par période"
msgstr "Filteren op"
#: include/balance.inc.php:109 include/balance.inc.php:110
msgid "Filtré par catégorie"
msgstr "Gefilterd per categorie"
#: include/balance.inc.php:104 include/balance.inc.php:105
msgid "Filtré par journal"
msgstr "Gefilterd per dagboek"
#: include/class_balance_age.php:144
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Fin"
msgstr ""
#: html/test_class.php:239
msgid "Fin de programme"
msgstr ""
#: include/template/balance_aged_result.php:56
msgid "Fin/ OD"
msgstr ""
#: include/database.item.php:197 include/user_menu.php:152
#: include/user_menu.php:156 include/database.item.php:200
#: include/database.item.php:230 include/database.item.php:207
msgid "Financier"
msgstr "Financieel"
#: include/ext/rapport_avance/index.php:59
#: include/ext/rapport_avance/index.php:61
msgid "Formulaire"
msgstr "Vorm"
#: include/template/forecast-detail.php:12
msgid "Formules"
msgstr "Formules"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1262
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1369 include/class_pre_op_ach.php:381
#: include/database.item.php:11 include/template/ledger_detail_ach.php:50
#: include/template/print_ledger_simple.php:10
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1269
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1376
#: include/template/ledger_detail_ach.php:51
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1272
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1379 include/database.item.php:14
#: include/balance_age.inc.php:33 include/database.item.php:16
msgid "Fournisseur"
msgstr "Leverancier"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1096 include/class_pre_op_ach.php:216
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1103
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1106
msgid "Fournisseur "
msgstr "Leverancier"
#: include/template/dashboard.php:282 include/template/dashboard.php:265
#: include/template/dashboard.php:269 include/template/dashboard.php:248
#: include/template/dashboard.php:253
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Fournisseurs en retad"
msgstr "Leverancier is te laat"
#: include/template/dashboard.php:281 include/template/dashboard.php:264
#: include/template/dashboard.php:268 include/template/dashboard.php:247
#: include/template/dashboard.php:252
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Fournisseurs à payer aujourd'hui"
msgstr "Leverancier vandaag betalen"
#: include/ajax_preference.php:165 include/ajax_preference.php:166
#: html/test_class.php:219 include/ajax_preference.php:173
msgid "Français"
msgstr "Frans"
#: include/database.item.php:153 include/database.item.php:156
#: include/database.item.php:162
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:111
#: include/database.item.php:166 include/database.item.php:165
#: include/database.item.php:158
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: include/database.item.php:71 include/database.item.php:74
#: include/database.item.php:14 include/database.item.php:76
msgid "Gestion"
msgstr "Beheer"
#: include/database.item.php:108 include/database.item.php:111
#: include/database.item.php:117 include/database.item.php:114
#: include/database.item.php:113
msgid "Gestion catégorie de fiche"
msgstr "Categorie record management"
#: include/database.item.php:90 include/database.item.php:93
#: include/database.item.php:98 include/database.item.php:95
#: include/database.item.php:94
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Gestion des attributs de fiches "
msgstr "Beheer attributen vellen"
#: include/user_menu.php:111
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Gestion des dossiers"
msgstr "Records Management"
#: include/user_menu.php:112
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Gestion des modèles"
msgstr "Managementmodellen"
#: include/database.item.php:53 include/database.item.php:56
#: include/database.item.php:60 include/database.item.php:57
#: include/database.item.php:58
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Gestion des opérations prédéfinifies"
msgstr "Operations Management prédéfinifies"
#: include/database.item.php:84 include/database.item.php:87
#: include/database.item.php:92 include/database.item.php:89
#: include/database.item.php:88
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Gestion des périodes"
msgstr "Beheersperioden"
#: include/user_menu.php:110 include/user_menu.php:120
msgid "Gestion des utilisateurs"
msgstr "Users Beheer"
#: include/database.item.php:163 include/database.item.php:166
#: include/database.item.php:170 include/database.item.php:169
#: include/database.item.php:168
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Gestion stock"
msgstr "Voorraadbeheer"
#: include/database.item.php:64 include/class_acc_ledger.php:342
#: include/class_acc_ledger.php:341 include/class_acc_ledger.php:345
#: include/class_acc_ledger.php:346 include/database.item.php:67
#: include/database.item.php:73 include/class_acc_ledger.php:347
#: include/database.item.php:71 include/database.item.php:70
#: include/database.item.php:69
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Grand Livre"
msgstr "Grootboek"
#: include/verif_bilan.inc.php:78
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Grand livre"
msgstr "Grootboek"
#: include/database.item.php:70 include/database.item.php:73
#: include/database.item.php:79 include/database.item.php:77
#: include/database.item.php:76 include/database.item.php:75
msgid "Grand livre analytique"
msgstr "Grote analytische boek"
#: include/database.item.php:70 include/database.item.php:73
#: include/database.item.php:79 include/database.item.php:77
#: include/database.item.php:76 include/database.item.php:75
msgid "Grand'Livre"
msgstr "Grand&#39;Livre"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:68 include/ext/tva/form_parameter.php:71
msgid "Grille 00 : opérations soumises à un régime particulier"
msgstr "Grid 00: transacties onderworpen aan bijzondere regels"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:69 include/ext/tva/form_parameter.php:72
msgid "Grille 01 : Opérations pour lesquelles la TVA est due (6%)"
msgstr "Grid 01: Concrete acties waarvan de BTW verschuldigd (6%)"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:70 include/ext/tva/form_parameter.php:73
msgid "Grille 02 : Opérations pour lesquelles la TVA est due (12%)"
msgstr "Grid 02: Concrete acties waarvan de btw verschuldigd is (12%)"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:71 include/ext/tva/form_parameter.php:74
msgid "Grille 03 : Opérations pour lesquelles la TVA est due (21%)"
msgstr "Grid 03: Concrete acties waarvan de btw verschuldigd is (21%)"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:72 include/ext/tva/form_parameter.php:75
msgid ""
"Grille 44 : Opérations pour lesquelles la TVA étrangère est due par le "
"cocontractant"
msgstr ""
"Grid 44: Concrete acties waarvan de buitenlandse btw is verschuldigd door de "
"aannemer"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:73 include/ext/tva/form_parameter.php:76
msgid ""
"Grille 45 : Opérations pour lesquelles la TVA est due par le cocontractant"
msgstr ""
"Grid 45: Bewerkingen waarvoor de belasting is verschuldigd door de aannemer"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:74 include/ext/tva/form_parameter.php:77
msgid ""
"Grille 46 : Livraisons intracommunautaires exemptées effectuées en Belgique "
"et ventes ABC"
msgstr ""
"Grid 46: vrijgestelde intracommunautaire leveringen in België en ABC sales"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:75 include/ext/tva/form_parameter.php:78
msgid ""
"Grille 47 :Autres opérations exemptées et autres opérations effectuées à "
"létranger"
msgstr ""
"Grid 47: Andere operaties en andere vrijgestelde handelingen in het "
"buitenland"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:76 include/ext/tva/form_parameter.php:79
msgid ""
"Grille 48 : Opérations relatives aux notes de crédit des grilles 44 et 48"
msgstr ""
"Grid 48: Transacties in verband met de credit ratings van de poorten 44 en 48"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:77 include/ext/tva/form_parameter.php:80
msgid "Grille 49 : Opérations relatives aux notes de crédit"
msgstr "Grid 49: Transacties in verband met credit ratings"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:94 include/ext/tva/form_parameter.php:97
msgid "Grille 54 : tva due sur opération grille 01,02 et 03"
msgstr "Grid 54: verschuldigde BTW op netbeheer 01,02 en 03"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:95 include/ext/tva/form_parameter.php:98
msgid "Grille 55 : tva due sur opération grille 86 et 88"
msgstr "Grid 55: verschuldigde BTW op 86 en 88 netbeheer"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:106
#: include/ext/tva/form_parameter.php:109
msgid ""
"Grille 56 : T.V.A. à récupérer mentionnée sur les notes de crédit délivrées "
msgstr "Grid 56: te vorderen BTW vermeld op de afgegeven ratings"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:96 include/ext/tva/form_parameter.php:99
msgid "Grille 56 : tva due sur opération grille 87"
msgstr "Grid 56: verschuldigde BTW op exploitatie van het net 87"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:97
#: include/ext/tva/form_parameter.php:100
msgid "Grille 57 :T.V.A. relative aux importations avec report de perception "
msgstr "Grid 57: BTW op de invoer uitgestelde collectie"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:104
#: include/ext/tva/form_parameter.php:107
msgid "Grille 59 : taxe déductible"
msgstr "Grille 59 fiscaal aftrekbaar"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:98
#: include/ext/tva/form_parameter.php:101
msgid "Grille 61 :Diverses régularisations T.V.A. en faveur de l'Etat"
msgstr "Grid 61: Diverse aanpassingen BTW voor de staat"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:105
#: include/ext/tva/form_parameter.php:108
msgid "Grille 62 : Diverses régularisations T.V.A. en faveur du déclarant"
msgstr "Grid 62: Diverse aanpassingen in het voordeel te verklaren BTW"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:99
#: include/ext/tva/form_parameter.php:102
msgid "Grille 63 :T.V.A. à reverser mentionnée sur les notes de crédit reçues"
msgstr ""
"Grid 63: BTW moet worden terugbetaald vermeld op creditnota&#39;s ontvangen"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:82 include/ext/tva/form_parameter.php:85
msgid "Grille 81 : Opération sur les marchandises, matières premières..."
msgstr "Grid 81: Operatie op goederen, grondstoffen ..."
#: include/ext/tva/form_parameter.php:83 include/ext/tva/form_parameter.php:86
msgid "Grille 82 : Opération sur les services et biens divers"
msgstr "Grid 82: Operatie op diverse goederen en diensten"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:84 include/ext/tva/form_parameter.php:87
msgid "Grille 83 : Opération sur les biens d'investissements"
msgstr "Grid 83: Operatie op vastgoedbeleggingen"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:85 include/ext/tva/form_parameter.php:88
msgid ""
"Grille 84 : Montant des notes de crédit reçues et des corrections négatives "
"relatif aux opérations inscrites en grilles 86 et 88"
msgstr ""
"Grid 84: Bedrag van de creditnota&#39;s ontvangen en negatieve aanpassingen "
"op transacties in rasters 86 en 88 opgenomen"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:86 include/ext/tva/form_parameter.php:89
msgid ""
"Grille 85 : Montant des notes de crédit reçues et des corrections négatives "
"relatif aux autres opérations du cadre III "
msgstr ""
"Grid 85: Bedrag van de creditnota&#39;s ontvangen en negatieve aanpassingen "
"op andere bewerkingen als onderdeel III"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:87 include/ext/tva/form_parameter.php:90
msgid ""
"Grille 86 : Acquisitions intracommunautaires effectuées en Belgique et "
"ventes ABC "
msgstr "Grid 86: overnames in België en intra ABC sales"
#: include/class_anc_account.php:287 include/database.item.php:7
#: include/database.item.php:50 include/anc_pa.inc.php:197
#: include/anc_pa.inc.php:209 include/anc_pa.inc.php:211
#: include/database.item.php:10 include/database.item.php:53
#: include/database.item.php:62 include/anc_pa.inc.php:215
#: include/class_anc_account.php:288 include/database.item.php:59
#: include/database.item.php:58 include/database.item.php:12
#: include/database.item.php:56
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Groupe"
msgstr "Groep"
#: include/template/detail-action.php:139
#, fuzzy
msgid "Groupe Gestion"
msgstr "Management Module"
#: include/database.item.php:50 include/database.item.php:53
#: include/database.item.php:62 include/database.item.php:59
#: include/database.item.php:58 include/database.item.php:56
msgid "Groupe analytique"
msgstr "Analytische groep"
#: include/action.common.inc.php:161 include/action.common.inc.php:178
msgid "Génère le document"
msgstr "Maak document"
# Niet zeker of dit de juiste vertaling is
#: include/ext/rapport_avance/index.php:61
#: include/ext/rapport_avance/index.php:60
#: include/ext/rapport_avance/index.php:62
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Génération"
msgstr "Vorming"
#: include/ext/rapport_avance/index.php:61
#: include/ext/rapport_avance/index.php:60
#: include/ext/rapport_avance/index.php:62
msgid "Génération Déclaration / listing"
msgstr "Generatie Statement / bedrijf"
#: include/ext/amortis/index.php:54 include/ext/amortis/include/am_util.php:30
msgid "Génération écriture comptable"
msgstr "Vorming van het boekhoudkundig schrijven"
#: include/class_follow_up.php:407 include/class_follow_up.php:410
#: include/class_follow_up.php:418 include/class_follow_up.php:420
#: include/class_follow_up.php:421
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Génére le document"
msgstr "Document Maken"
#: include/ext/amortis/include/am_util.php:30
msgid "Génére écriture"
msgstr "Schrijven opstellen"
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:341
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Générer fichier"
msgstr "Map maken"
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:98
msgid "Générer l'écriture"
msgstr "Het schrijven opstellen"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:93
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:94
msgid "Générer les factures"
msgstr "De facturen opstellen "
#: include/compta_ach.inc.php:82 include/compta_ach.inc.php:85
#: include/compta_ven.inc.php:94
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Générer une facture ou charger un document"
msgstr ""
#: include/template/ledger_detail_ach.php:133
#: include/template/ledger_detail_ven.php:132
#: include/template/operation_detail_ach.php:52
#: include/template/operation_detail_ven.php:44
#: include/template/ledger_detail_ven.php:138
#: include/template/ledger_detail_ach.php:134
#: include/template/ledger_detail_ven.php:139
#: include/template/ledger_detail_ven.php:136
msgid "HTVA"
msgstr "Zonder BTW"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1756
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1337
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1335
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1788
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1359
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1794
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1360
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779
msgid "HTVA Opération"
msgstr "Operatie exclusief BTW"
#: include/template/action_display_short.php:59
msgid "Haute"
msgstr ""
#: include/template/detail-action.php:45 include/template/detail-action.php:94
#: include/template/detail-action.php:100
msgid "Heure"
msgstr "Tijd"
#: include/verif_bilan.inc.php:127
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Hist."
msgstr ""
#: include/database.item.php:93 include/database.item.php:96
#: include/database.item.php:101 include/database.item.php:98
#: include/database.item.php:97
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Histo. Changement"
msgstr "Histo. Verandering"
#: html/ajax_card.php:163 include/database.item.php:3
#: include/database.item.php:96 include/fiche.inc.php:64
#: include/ext/coprop/index.php:47 include/ext/rapport_avance/index.php:62
#: include/ext/amortis/include/am_util.php:31
#: include/ext/amortis/include/template/listing_histo.php:2
#: include/ext/rapport_avance/index.php:61 html/ajax_card.php:181
#: include/database.item.php:6 include/database.item.php:99
#: include/database.item.php:104 include/ext/sav/index.php:46
#: include/ext/rapport_avance/index.php:63 html/ajax_card.php:182
#: include/database.item.php:101 include/database.item.php:100
#: include/database.item.php:8
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Historique"
msgstr "Historisch"
#: include/fiche.inc.php:65
msgid "Historique Lettré"
msgstr "Geschiedenis Scholar"
#: include/fiche.inc.php:66
msgid "Historique Lettré et montants différents"
msgstr "Geschiedenis Scholar en verschillende hoeveelheden"
#: include/database.item.php:60 include/database.item.php:63
#: include/database.item.php:69 include/database.item.php:67
#: include/database.item.php:66 include/database.item.php:65
msgid "Historique achat"
msgstr "Historische aankoop"
#: include/ext/coprop/index.php:47
msgid "Historique des appels"
msgstr "Call History"
#: include/ext/skel/index.php:46 include/ext/tva/index.php:35
msgid "Historique des déclarations TVA"
msgstr "Geschiedenis van de BTW aangiften"
#: include/ext/rapport_avance/index.php:62
#: include/ext/rapport_avance/index.php:61
#: include/ext/rapport_avance/index.php:63
msgid "Historique des déclarations faites"
msgstr "Geschiedenis van de gedane aangiften "
#: include/ext/importbank/index.php:57
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Historique des imports effectués"
msgstr "Geschiedenis geschreven invoer"
#: include/database.item.php:3 include/database.item.php:6
#: include/database.item.php:8
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Historique des imputations analytiques"
msgstr "Geschiedenis analytische postings"
#: include/database.item.php:16 include/database.item.php:19
#: include/database.item.php:23 include/database.item.php:22
msgid "Historique des mouvement de stock"
msgstr "Geschiedenis beweging van voorraad"
#: include/ext/amortis/include/am_util.php:31
msgid "Historique des opérations"
msgstr "Geschiedenis operaties"
#: include/database.item.php:102 include/database.item.php:105
#: include/database.item.php:111 include/database.item.php:108
#: include/database.item.php:107
msgid "Historique des ventes"
msgstr "Sales Geschiedenis"
#: include/database.item.php:103 include/database.item.php:106
#: include/database.item.php:112 include/database.item.php:109
#: include/database.item.php:108
msgid "Historique financier"
msgstr "Financiële Geschiedenis"
#: include/fiche.inc.php:67
msgid "Historique non Lettré"
msgstr "Niet Scholar Geschiedenis"
#: include/database.item.php:61 include/database.item.php:64
#: include/database.item.php:70 include/database.item.php:68
#: include/database.item.php:67 include/database.item.php:66
msgid "Historique opérations diverses"
msgstr "Historische verschillende bewerkingen"
#: include/database.item.php:16 include/database.item.php:19
#: include/database.item.php:23 include/database.item.php:22
msgid "Historique stock"
msgstr "Stock Geschiedenis"
#: include/database.item.php:102 include/database.item.php:105
#: include/database.item.php:111 include/database.item.php:108
#: include/database.item.php:107
msgid "Historique vente"
msgstr "Historische omzet"
#: include/user_menu.php:155 include/user_menu.php:156
#: include/user_menu.php:159 include/user_menu.php:160
msgid "Hors Comptabilité"
msgstr "Exclusief Accounting"
#: include/template/stock_summary_list.php:47
#: include/template/stock_summary_table.php:73
#: include/template/stock_summary_table.php:107
msgid "IN"
msgstr "IN"
#: include/class_user.php:973 include/class_user.php:974
msgid "Id"
msgstr ""
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:78
msgid "Il manque la colonne pour les dates"
msgstr ""
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:80
msgid "Il manque la colonne pour les montants"
msgstr ""
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:258
#: include/class_acc_ledger_sold.php:201
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:266
#: include/class_acc_ledger_sold.php:212
msgid "Il n'y a aucune marchandise"
msgstr "Er are Geen goederen"
#: include/ajax_preference.php:129 include/ajax_preference.php:131
#: include/ajax_preference.php:130 include/ajax_preference.php:132
#: include/ajax_preference.php:137 include/ajax_preference.php:139
msgid "Illimité"
msgstr "Onbeperkt"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_3.inc.php:38
msgid "Ils ne seront inclus pas dans le fichier XML"
msgstr "Ze zijn niet in het XML-bestand"
#: include/ext/coprop/index.php:43
msgid "Immeubles,lots et copropriétaires"
msgstr "Gebouwen, percelen, en condominium"
#: include/database.item.php:140 include/database.item.php:136
#: include/database.item.php:135
msgid "Import Dolibarr"
msgstr ""
#: include/database.item.php:18
#, fuzzy
msgid "Import Fiche"
msgstr "Export Record"
#: include/database.item.php:138 include/database.item.php:134
#: include/database.item.php:133
#, fuzzy
msgid "Import de plan comptable"
msgstr "Toevoeging van een boekhoudkundig plan"
#: include/database.item.php:140 include/database.item.php:136
#: include/database.item.php:135
msgid "Import depuis dolibarr"
msgstr ""
#: include/database.item.php:21
msgid "Import. fichier CVS de la banque"
msgstr ""
#: include/database.item.php:20 include/database.item.php:138
#: include/database.item.php:134 include/database.item.php:133
#, fuzzy
msgid "Import/export plan"
msgstr "Balans export"
#: include/ext/importbank/index.php:56
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Importation"
msgstr "Invoegen"
#: include/database.item.php:20
#, fuzzy
msgid "Importation /export de plan comptable"
msgstr "Print boekhoudsaldi"
#: include/database.item.php:21
#, fuzzy
msgid "Importation banque"
msgstr "Informatie Bank"
#: include/ext/import_account/index.php:58
#: include/ext/import_doli/index.php:58
msgid "Importation d'opérations de vente ou d'achat"
msgstr "Import transacties van verkoop of aankoop"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:3
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:4
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:4
#: include/ext/importbank/include/template/input_file.php:3
#: include/ext/importbank/include/template/test_file.php:4
#: include/ext/import_card/include/template/input_file.php:3
#: include/ext/import_card/include/template/test_file.php:4
#: include/ext/import_doli/include/template/input_file.php:3
#: include/ext/import_doli/include/template/test_file.php:4
#: include/ext/import_doli/include/template/test_operation.php:4
#: include/ext/importbank/include/template/input_file.php:7
#: include/ext/importbank/include/template/test_file.php:7
#: include/ext/import_card/include/template/input_file.php:20
#: include/ext/import_card/include/template/test_file.php:21
#: include/ext/import_doli/include/template/input_file.php:7
#: include/ext/import_doli/include/template/test_file.php:8
#: include/ext/import_doli/include/template/test_operation.php:8
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:23
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:23
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:23
msgid "Importation de données"
msgstr "Gegevens invoegen"
#: include/database.item.php:18
#, fuzzy
msgid "Importation de fiches"
msgstr "Nieuwe fiches invoegen"
#: include/ext/importbank/index.php:56
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Importation de nouveaux fichiers"
msgstr "Nieuwe bestanden importeren"
#: include/ext/import_account/index.php:57
#: include/ext/import_doli/index.php:57
msgid "Importation de nouvelles fiches"
msgstr "Nieuwe fiches invoegen"
#: include/ext/import_account/include/template/upload_operation.php:32
#: include/ext/import_doli/include/template/upload_operation.php:32
msgid "Importation des opération"
msgstr "Operaties invoegen"
#: include/report.inc.php:116 include/report.inc.php:102
msgid "Importer ce rapport"
msgstr "Importeer dit verslag"
#: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:270
#, fuzzy
msgid "Importés"
msgstr "Invoegen"
#: include/class_fiche.php:1022
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Impossible cette fiche est utilisée dans un journal"
msgstr ""
#: include/class_acc_ledger.php:3611 include/class_acc_ledger.php:3695
#: include/class_acc_ledger.php:3694 include/class_acc_ledger.php:3710
#: include/class_acc_ledger.php:3740 include/class_acc_ledger.php:3767
#: include/class_acc_ledger.php:3776 include/class_acc_ledger.php:3778
#: include/class_acc_ledger.php:3786
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Impossible d'effacer un journal qui contient des opérations"
msgstr ""
"Onmogelijk om een journaal te verwijderen waarin operaties nog actief zijn"
#: include/cfgfiche.inc.php:68
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Impossible d'enlever cette catégorie"
msgstr "Kan dit bestand op te slaan"
#: include/cfgfiche.inc.php:69 include/cfgfiche.inc.php:74
msgid ""
"Impossible d'enlever cette catégorie, certaines fiches sont encore "
"utilisées\n"
"Les fiches non utilisées ont cependant été effacées"
msgstr ""
"Onmogelijk om deze categorie te verwijderen, sommige fiches zijn nog in "
"gebruik \n"
"De niet-actieve fiches zijn daarentegen verwijderd"
#: include/class_acc_account.php:222
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Impossible de changer la valeur: poste déjà utilisé"
msgstr "Onmogelijk om de waarde te veranderen: post is al in gebruik"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:117
msgid "Impossible de sauver ce fichier"
msgstr "Kan dit bestand op te slaan"
#: include/database.item.php:68 include/database.item.php:114
#: include/ajax_get_profile.php:98 include/template/action_other_action.php:22
#: include/template/menu_detail.php:18 include/menu.inc.php:131
#: include/ajax_get_profile.php:104 include/menu.inc.php:132
#: include/database.item.php:71 include/database.item.php:117
#: include/database.item.php:77 include/database.item.php:123
#: include/ajax_get_profile.php:114 include/menu.inc.php:127
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:120
#: include/database.item.php:74 include/database.item.php:119
#: include/database.item.php:73
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Impression"
msgstr "Indruk"
#: include/database.item.php:44 include/database.item.php:47
#: include/database.item.php:51 include/database.item.php:50
msgid "Impression Grand-Livre"
msgstr "Print Ledger"
#: include/database.item.php:112 include/database.item.php:115
#: include/database.item.php:121 include/database.item.php:118
#: include/database.item.php:117
msgid "Impression Journaux"
msgstr "Kranten Printing"
#: include/database.item.php:114 include/database.item.php:117
#: include/database.item.php:123 include/database.item.php:120
#: include/database.item.php:119
msgid "Impression compta. analytique"
msgstr "Printing geteld. analytisch"
#: include/database.item.php:105 include/database.item.php:108
#: include/database.item.php:114 include/database.item.php:111
#: include/database.item.php:110
msgid "Impression de bilan"
msgstr "Balans Printing"
#: include/database.item.php:63 include/database.item.php:66
#: include/database.item.php:72 include/database.item.php:70
#: include/database.item.php:69 include/database.item.php:68
msgid "Impression de rapport"
msgstr "Rapport afdrukken"
#: include/database.item.php:65 include/database.item.php:68
#: include/database.item.php:74 include/database.item.php:72
#: include/database.item.php:71 include/database.item.php:70
msgid "Impression des balances comptables"
msgstr "Print boekhoudsaldi"
#: include/database.item.php:112 include/database.item.php:115
#: include/database.item.php:121 include/database.item.php:118
#: include/database.item.php:117
msgid "Impression des journaux"
msgstr "Drukken van kranten"
#: include/database.item.php:104 include/database.item.php:107
#: include/database.item.php:113 include/database.item.php:110
#: include/database.item.php:109
msgid "Impression des rapprochements"
msgstr "Print verzoeningen"
#: include/database.item.php:62 include/database.item.php:65
#: include/database.item.php:71 include/database.item.php:69
#: include/database.item.php:68 include/database.item.php:67
msgid "Impression du détail d'un poste comptable"
msgstr "Detail van een afdruktaak boekhoudkundige"
#: include/database.item.php:64 include/database.item.php:67
#: include/database.item.php:73 include/database.item.php:71
#: include/database.item.php:70 include/database.item.php:69
msgid "Impression du grand livre"
msgstr "Het grootboek afdrukken"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:87
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:88
msgid "Inclure dans le suivi"
msgstr "Invoegen bij de controle"
#: include/bank.inc.php:86 include/bank.inc.php:85 include/bank.inc.php:96
msgid "Inclure les banques sans opération :"
msgstr "Zijn onder meer banken zonder operatie:"
#: include/customer.inc.php:86 include/customer.inc.php:97
#: include/customer.inc.php:100
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Inclure les clients sans opération :"
msgstr "Onder andere clients zonder operatie:"
#: include/manager.inc.php:88 include/manager.inc.php:99
#: include/manager.inc.php:102
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Inclure les employés sans opération :"
msgstr "Behoren medewerkers zonder operatie:"
#: include/supplier.inc.php:90 include/supplier.inc.php:99
#: include/supplier.inc.php:101
msgid "Inclure les fournisseurs sans opération :"
msgstr "Onder andere leveranciers zonder operatie:"
#: include/ext/sav/include/class_sav_spare_part.php:96
#: include/ext/sav/include/class_sav_workhour.php:136
#, fuzzy
msgid "Inexistant spare part"
msgstr "doorsturingslijst is leeg niet"
#: include/ext/importbank/bank_constant.php:59
msgid "Info supplémentaire"
msgstr ""
#: html/ajax_ledger.php:100 html/ajax_ledger.php:122
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:6 html/ajax_ledger.php:118
#: html/ajax_ledger.php:140 include/template/ledger_detail_bottom.php:32
#: html/ajax_ledger.php:119 html/ajax_ledger.php:141
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#: include/database.item.php:69 include/database.item.php:72
#: include/database.item.php:78 include/database.item.php:76
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:74
msgid "Information Banque"
msgstr "Informatie Bank"
#: include/category_detail.inc.php:49 include/category_detail.inc.php:50
msgid "Information sauvée"
msgstr "Opgeslagen Informatie"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:6
msgid "Informations"
msgstr "Informaties"
#: include/template/detail-action.php:6
msgid "Informations générales"
msgstr "Algemene informatie"
#: include/class_acc_ledger.php:656 include/class_acc_ledger.php:655
#: include/class_acc_ledger.php:659 include/class_acc_ledger.php:660
#: include/class_acc_ledger.php:661
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
#: include/export_fiche_balance_csv.php:141 include/fiche.inc.php:439
#: include/template/letter_all.php:29
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1734
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1318 include/class_anc_grandlivre.php:194
#: include/fiche.inc.php:444 include/class_acc_ledger_sold.php:1316
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1340 include/class_anc_grandlivre.php:195
#: include/fiche.inc.php:446 include/class_acc_ledger_purchase.php:1772
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1341
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1759
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1758
#: include/class_balance_age.php:143 include/fiche.inc.php:514
#: include/template/balance_aged_result.php:53
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1757 include/fiche.inc.php:517
msgid "Interne"
msgstr "Intern"
#: include/class_stock_goods.php:252
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Inventaire "
msgstr "ontvanger"
#: include/class_stock_goods.php:226
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Inventaire invalide"
msgstr "Ongeldig jaar"
#: include/class_ibutton.php:61 include/class_ibutton.php:63
#: include/class_html_input.php:332
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Inverser la sélection"
msgstr "Omgekeerde selectie"
#: include/menu.inc.php:119 include/menu.inc.php:120 include/menu.inc.php:115
msgid "Javascript"
msgstr "Javascript"
#: include/template/detail-action.php:446
#: include/template/detail-action.php:450
#: include/template/detail-action.php:466
#: include/template/detail-action.php:482
#: include/template/detail-action.php:488
msgid "Je ne peux pas ajouter de fichier"
msgstr "EEN blad Toevoegen is niet mogelijk"
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
#: include/class_calendar.php:260
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Jeudi"
msgstr "Donderdag"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1361
#: include/class_acc_ledger_sold.php:656
#: include/template/form_ledger_detail.php:11 include/class_acc_ledger.php:660
#: include/ext/tools/raw.php:76 include/class_acc_ledger.php:659
#: include/class_acc_ledger.php:663 include/class_acc_ledger_purchase.php:1368
#: include/class_acc_ledger_sold.php:667 include/verif_bilan.inc.php:43
#: include/class_acc_ledger.php:664 include/class_acc_ledger_purchase.php:1371
#: include/export_ledger_pdf.php:70 include/class_acc_ledger.php:665
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:64
msgid "Journal"
msgstr "Journaal"
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:39
msgid "Journal dans lequel l'écriture sera passée"
msgstr "Tijdschrift waarin schriftelijk zal worden doorgegeven"
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:437
#: include/ext/importbank/include/import_bank.php:220
#, fuzzy
msgid "Journal financier mal configuré"
msgstr "Financiële journalen"
#: include/cfgledger.inc.php:50 include/cfgledger.inc.php:51
msgid "Journal inexistant"
msgstr "Onbestaand dagboek"
#: include/class_acc_ledger.php:3305 include/class_acc_ledger.php:3374
#: include/class_acc_ledger.php:3373 include/class_acc_ledger.php:3389
#: include/class_acc_ledger.php:3406 include/class_acc_ledger.php:3433
#: include/class_acc_ledger.php:3442 include/class_acc_ledger.php:3444
#: include/class_acc_ledger.php:3452
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Journal n'existe pas"
msgstr "Inloggen bestaat niet"
#: include/class_acc_operation.php:492
#, fuzzy
msgid "Journal non trouvé"
msgstr "Handeling is niet gevonden"
#: include/class_html_input.php:319
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Journaux"
msgstr "Dagboeken"
#: include/class_acc_ledger.php:3380
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Journaux Financier"
msgstr "Financiële journalen"
#: include/class_acc_ledger.php:3381
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Journaux d'Opérations diverses"
msgstr "Jounalen over Verschillende Handelingen"
# Controleren of dit hetzelfde betekent (beide boekhoudkundige termen)
#: include/class_acc_ledger.php:3379
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Journaux d'achat"
msgstr "Inkoopdagboeken"
#: include/class_acc_ledger.php:3232 include/class_acc_ledger.php:3301
#: include/class_acc_ledger.php:3300 include/class_acc_ledger.php:3315
#: include/class_acc_ledger.php:3332 include/class_acc_ledger.php:3359
#: include/class_acc_ledger.php:3368 include/class_acc_ledger.php:3370
#: include/class_acc_ledger.php:3378
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Journaux de vente"
msgstr "Geschiedenis verkopen "
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:84
msgid "Jusqu'au poste"
msgstr "Om de positie"
#: include/template/impress_cat_card.php:18
#: include/template/stock_histo_search.php:47 include/class_anc_print.php:159
msgid "Jusque"
msgstr "Peuter"
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:63 include/impress_poste.inc.php:94
#: include/impress_poste.inc.php:87
msgid "Jusque "
msgstr "Peuter"
#: include/ext/coprop/index.php:84 include/ext/rapport_avance/index.php:39
#: include/ext/skel/index.php:82 include/ext/tva/index.php:69
#: include/ext/sav/index.php:79 include/ext/skel/index.php:74
#: include/ext/rapport_avance/index.php:41
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "L'extension est installée, pourriez-vous en vérifier le paramètrage ?"
msgstr "De extensie is geïnstalleerd, kunt u de instellingen te controleren?"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:54
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:58
msgid "La date donnée est invalide"
msgstr "Gegeven datum is ongeldig"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:125
msgid "La date est invalide, format n'est pas JJ.MM.AAAA"
msgstr "De datum is ongeldig, formaat is dd.mm.yyyy"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:122
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:147
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:164
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:166
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:172
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:177
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:193
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:218
#: include/class_acc_ledger_sold.php:116 include/class_acc_ledger_sold.php:139
#: include/class_acc_ledger_sold.php:151 include/class_acc_ledger_sold.php:153
#: include/class_acc_ledger_sold.php:158 include/class_acc_ledger_sold.php:163
#: include/class_acc_ledger_sold.php:167 include/class_acc_ledger_sold.php:197
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:130
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:155
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:174
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:180
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:185
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:201
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:226
#: include/class_acc_ledger_sold.php:127 include/class_acc_ledger_sold.php:150
#: include/class_acc_ledger_sold.php:162 include/class_acc_ledger_sold.php:164
#: include/class_acc_ledger_sold.php:169 include/class_acc_ledger_sold.php:174
#: include/class_acc_ledger_sold.php:178 include/class_acc_ledger_sold.php:208
msgid "La fiche "
msgstr "Het blad"
#: include/class_acc_ledger.php:1898 include/class_acc_ledger.php:2028
#: include/class_acc_ledger.php:1895 include/class_acc_ledger.php:2025
#: include/class_acc_ledger.php:1910 include/class_acc_ledger.php:2040
#: include/class_acc_ledger.php:1922 include/class_acc_ledger.php:2052
#: include/class_acc_ledger.php:1925 include/class_acc_ledger.php:2055
#, php-format
msgid "La fiche %s n'a pas de poste comptable"
msgstr "De% s-plug heeft geen financieel administratieve post"
#: include/template/param_jrn.php:117
msgid "La numérotation est propre à chaque journal"
msgstr "Dagboek van nummering hängt"
#: include/class_fiche_def.php:453 include/ajax_plugin_detail.php:35
#: include/class_fiche_def.php:436 include/class_fiche_def.php:442
#: include/class_fiche_def.php:452
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: include/template/param_jrn.php:118
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Laissez à 0 pour ne pas changer le numéro"
msgstr "Laat 0 het nummer niet wijzigen"
#: include/ajax_preference.php:163 include/ajax_preference.php:164
#: include/ajax_preference.php:171
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Langue"
msgstr "Taal"
#: include/dossier.inc.php:331 include/dossier.inc.php:367
#: include/dossier.inc.php:403
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy, php-format
msgid "Le dossier %s est effacé"
msgstr "De Naam van de map is leeg"
#: include/user.inc.php:51
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Le login ne peut pas être vide"
msgstr "De naam mag niet leeg zijn"
#: include/user.inc.php:93 include/user.inc.php:94
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Le login ne peut être vide"
msgstr "De naam mag niet leeg zijn"
#: include/ajax_preference.php:158 include/ajax_preference.php:159
#: include/ajax_preference.php:166
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Le mini rapport est un rapport qui s'affiche sur votre page d'accueil"
msgstr "De quick ratio is een verhouding die op uw homepage verschijnt"
#: include/modele.inc.php:386
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy, php-format
msgid "Le modèle %s est effacé"
msgstr "Lege regels worden gewist"
#: include/user.inc.php:98 include/user.inc.php:99
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Le mot de passe ne peut être vide"
msgstr "De naam mag niet leeg zijn"
#: include/class_fiche_def.php:210 include/class_fiche_def.php:216
#: include/class_fiche_def.php:221 include/class_fiche_def.php:220
msgid "Le nom de la catégorie ne peut pas être vide"
msgstr "De categorie naam mag niet leeg zijn"
#: include/dossier.inc.php:49 include/dossier.inc.php:54
#: include/dossier.inc.php:56
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Le nom du dossier est vide"
msgstr "De Naam van de map is leeg"
#: html/ajax_card.php:475 html/ajax_card.php:476 html/ajax_card.php:477
#: html/ajax_card.php:528 html/ajax_card.php:529 html/ajax_card.php:535
#: html/ajax_card.php:537
msgid "Le nom et la classe base ne peuvent être vide"
msgstr "EEN Naam bij post are Moeder Verplicht"
#: include/cat_document.inc.php:42 include/class_forecast.php:70
#: html/ajax_card.php:536
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Le nom ne peut pas être vide"
msgstr "De Naam mag are niet leeg"
#: include/class_itva_popup.php:125 include/class_anc_key.php:153
msgid "Le nom ne peut être vide"
msgstr "De naam mag niet leeg zijn"
#: include/class_acc_ledger.php:1910 include/class_acc_ledger.php:1907
#: include/class_acc_ledger.php:1922 include/class_acc_ledger.php:1934
#: include/class_acc_ledger.php:1937
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Le poste"
msgstr "Van rekening"
#: include/template/param_jrn.php:94
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid ""
"Le préfixe des pièces doit être différent pour chaque journal, on peut aussi "
"utiliser l'année"
msgstr ""
"Het voorvoegsel onderdelen moeten verschillend zijn voor elk logboek kunt u "
"ook gebruik maken van het jaar"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:42
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:65
msgid "Le sujet est obligatoire"
msgstr "Het onderwerp is verplicht"
#: include/class_anc_key.php:150
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Le total ne vaut pas 100, total calculé = "
msgstr "Het totaal is niet 100, het berekende totaal = "
#: include/class_profile_menu.php:236 include/class_profile_menu.php:260
#: include/class_profile_menu.php:251 include/class_profile_menu.php:275
#: include/class_profile_menu.php:254 include/class_profile_menu.php:279
#: include/class_profile_menu.php:245 include/class_profile_menu.php:270
msgid "Lecture"
msgstr "Lezing"
#: html/ajax_misc.php:366 html/ajax_misc.php:385 html/ajax_misc.php:399
#: html/ajax_misc.php:405
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Les 2"
msgstr "2"
#: include/impress_rapport.inc.php:259
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Les clauses FROM sont ignorés avec les dates calendriers"
msgstr ""
#: include/class_anc_print.php:120
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Les dates sont en format DD.MM.YYYY"
msgstr "referentiepunt in formaat TT.MM.JJJJ"
#: include/class_anc_grandlivre.php:145 include/class_anc_grandlivre.php:146
msgid "Les extensions pour convertir en pdf ne sont pas installées"
msgstr ""
"De extensies om het document om te zetten naar pdf zijn niet geïnstalleerd"
#: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:150
msgid "Les fiches doivent avoir au minimum un nom"
msgstr "De stekkers moet ten minste een naam hebben"
#: include/report.inc.php:105 include/report.inc.php:120
#: include/report.inc.php:144 include/report.inc.php:91
#: include/report.inc.php:106 include/report.inc.php:132
msgid "Les lignes vides seront effacées"
msgstr "Lege regels worden gewist"
#: include/class_user.php:1141 include/class_user.php:1171
#: include/class_user.php:1211 include/class_user.php:1212
msgid "Les mots de passe ne correspondent pas. Mot de passe inchangé"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen. Wachtwoord ongewijzigd"
#: include/ext/import_account/include/imd_operation.inc.php:55
msgid ""
"Les opérations qui ne sont pas marquées comme correctes ne seront pas "
"transfèrées"
msgstr "Bewerkingen die niet correct zijn gemarkeerd worden niet overgedragen"
#: include/export_fiche_balance_csv.php:147 include/fiche.inc.php:443
#: include/fiche.inc.php:448 include/fiche.inc.php:450
#: include/fiche.inc.php:518 include/fiche.inc.php:521
msgid "Let."
msgstr "Laten."
#: html/ajax_misc.php:291 include/category_card.inc.php:69
#: include/database.item.php:72 include/template/letter_all.php:20
#: include/template/letter_prop.php:22 include/template/letter_prop.php:62
#: include/category_card.inc.php:70 html/ajax_misc.php:310
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:80
#: html/ajax_misc.php:324 include/category_card.inc.php:74
#: html/ajax_misc.php:330 include/database.item.php:78
#: include/database.item.php:77
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Lettrage"
msgstr "Belettering"
#: include/database.item.php:59 include/database.item.php:62
#: include/database.item.php:68 include/database.item.php:66
#: include/database.item.php:65 include/database.item.php:64
msgid "Lettrage par Fiche"
msgstr "Belettering Sheet"
#: include/database.item.php:99 include/database.item.php:102
#: include/database.item.php:107 include/database.item.php:104
#: include/database.item.php:103
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Lettrage par Poste"
msgstr "Belettering Bericht"
#: include/database.item.php:59 include/database.item.php:62
#: include/database.item.php:68 include/database.item.php:66
#: include/database.item.php:65 include/database.item.php:64
msgid "Lettrage par fiche"
msgstr "Belettering vel"
#: include/lettering.card.inc.php:50
msgid "Lettrage pour la fiche "
msgstr "Belettering voor de goede orde"
#: include/lettering.account.inc.php:47 include/lettering.account.inc.php:53
msgid "Lettrage pour le poste comptable "
msgstr "Belettering voor de boekhoudkundige positie"
#: include/database.item.php:171 include/database.item.php:174
#: include/database.item.php:198 include/database.item.php:201
#: include/database.item.php:176
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Lettre de rappel"
msgstr "Herinnering"
#: include/payment_middle.inc.php:119
#: include/ext/importbank/bank_constant.php:56
#, fuzzy
msgid "Libelle"
msgstr "smaad"
#: include/class_acc_account.php:187 include/class_acc_ledger.php:1428
#: include/class_acc_ledger.php:1435 include/class_acc_ledger.php:1661
#: include/class_acc_ledger.php:1688
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1364
#: include/class_acc_ledger_sold.php:659 include/class_pre_op_advanced.php:184
#: include/template/forecast-detail.php:14
#: include/template/form_ledger_detail.php:50
#: include/template/ledger_detail_ach.php:71
#: include/template/ledger_detail_ach.php:275
#: include/template/ledger_detail_fin.php:53
#: include/template/ledger_detail_fin.php:107
#: include/template/ledger_detail_misc.php:38
#: include/template/ledger_detail_misc.php:91
#: include/template/ledger_detail_ven.php:73
#: include/template/ledger_detail_ven.php:274
#: include/template/new_mod_payment.php:19
#: include/template/operation_detail_misc.php:34
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:251
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:487
#: include/template/impress_reconciliation.php:19
#: include/template/operation_detail_fin.php:33
#: include/class_acc_ledger.php:1425 include/class_acc_ledger.php:1432
#: include/class_acc_ledger.php:1658 include/class_acc_ledger.php:1685
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1732
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1316 include/class_anc_grandlivre.php:191
#: include/template/account_result.php:14
#: include/template/ledger_detail_ven.php:79
#: include/template/ledger_detail_ven.php:280
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:122
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1314 include/class_acc_ledger.php:1439
#: include/class_acc_ledger.php:1666 include/class_acc_ledger.php:1693
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1371
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1764
#: include/class_acc_ledger_sold.php:670
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1338 include/class_anc_grandlivre.php:192
#: include/class_pre_op_advanced.php:186
#: include/template/ledger_detail_ach.php:72
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:84
#: include/template/ledger_detail_fin.php:54
#: include/template/ledger_detail_fin.php:109
#: include/template/ledger_detail_misc.php:90
#: include/template/ledger_detail_ven.php:80 include/class_acc_ledger.php:1444
#: include/class_acc_ledger.php:1451 include/class_acc_ledger.php:1678
#: include/class_acc_ledger.php:1705
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1374
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1339
#: include/class_print_ledger_detail_item.php:60
#: include/class_pre_op_advanced.php:197
#: include/template/ledger_detail_misc.php:89
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1757
#: include/class_acc_ledger.php:1445 include/class_acc_ledger.php:1452
#: include/class_acc_ledger.php:1681 include/class_acc_ledger.php:1708
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1756 include/param_pcmn.inc.php:75
#: include/template/balance_aged_result.php:50
#: include/template/ledger_detail_misc.php:42
#: include/template/ledger_detail_misc.php:97
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1755
#, php-format
msgid "Libellé"
msgstr "Opstellen"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1609
#: include/class_acc_ledger_sold.php:865
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1637
#: include/class_acc_ledger_sold.php:887
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1643
#: include/class_acc_ledger_sold.php:888
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1630
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1629
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1628
msgid "Libellé :"
msgstr "Volgt:"
#: include/template/menu_detail.php:35
msgid "Libellé du menu"
msgstr "Omschrijving van het menu"
#: include/database.item.php:6 include/database.item.php:9
#: include/database.item.php:11
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Lien entre comptabilité et Comptabilité analytique"
msgstr "Verband tussen Boekhouding en Cost Accounting"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:130
msgid "Ligne non importée"
msgstr "Regel niet geïmporteerd"
#: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:56
#, fuzzy
msgid "Lignes non prises"
msgstr "Regel niet geïmporteerd"
#: include/fiche.inc.php:63 include/ext/rapport_avance/index.php:58
#: include/template/calendar.php:10 include/ext/rapport_avance/index.php:60
msgid "Liste"
msgstr "Fractie Lijst"
#: include/ext/importbank/index.php:57
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Liste Import "
msgstr "Importlijst"
#: include/database.item.php:120 include/database.item.php:123
#: include/database.item.php:129 include/database.item.php:125
#: include/database.item.php:124
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Liste Suivi"
msgstr "Tracking lijst"
#: include/category_card.inc.php:66 include/category_card.inc.php:67
#: include/category_card.inc.php:70
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Liste de contacts"
msgstr "Lijst met contacten"
#: include/database.item.php:148 include/database.item.php:147
#, fuzzy
msgid "Liste de vos contacts"
msgstr "Lijst met contacten"
#: include/ext/amortis/index.php:52
msgid "Liste des biens amortissables"
msgstr "Lijst van aflosbare goederen "
#: include/database.item.php:93 include/database.item.php:96
#: include/database.item.php:101 include/database.item.php:98
#: include/database.item.php:97
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Liste des changements manuels des stocks"
msgstr "Lijst van boeken stock veranderingen"
#: include/database.item.php:51 include/database.item.php:54
#: include/database.item.php:58 include/database.item.php:57
msgid "Liste des contacts"
msgstr "Lijst met contacten"
#: include/ext/skel/index.php:46 include/ext/tva/index.php:35
msgid "Liste des déclarations TVA"
msgstr "Lijst van BTW aangiften"
#: include/ajax_admin.php:129 include/ajax_admin.php:130
#, fuzzy
msgid "Liste dossier"
msgstr "Records Management"
#: include/search.inc.php:118 include/search.inc.php:119
#, fuzzy
msgid "Liste limitée à "
msgstr "Beperkt tot 12 resultaten"
#: include/anc_od.inc.php:61 include/anc_od.inc.php:62
msgid "Liste opérations"
msgstr "Operatielijsten"
#: html/ajax_todo_list.php:148 html/ajax_todo_list.php:187
#: html/ajax_todo_list.php:149 html/ajax_todo_list.php:188
#, fuzzy
msgid "Liste utilisateurs"
msgstr "Users Beheer"
#: include/database.item.php:79 include/database.item.php:82
#: include/database.item.php:87 include/database.item.php:84
#: include/database.item.php:83
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Liste,Balance,Historique par fiche"
msgstr "Lijst, Balans, Geschiedenis van Record"
#: include/ext/coprop/index.php:43
msgid "Listes des immeubles, copropriétaire et lots "
msgstr "Lijsten van gebouwen, mede-eigenaar en prijzen"
#: include/ext/amortis/include/am_print.php:33
msgid "Listing"
msgstr "lijst"
#: include/ext/skel/index.php:45 include/ext/tva/index.php:34
msgid "Listing Assujetti"
msgstr "Onderwerp Listing"
#: include/ext/skel/index.php:45 include/ext/tva/index.php:34
msgid "Listing des clients assujettis"
msgstr "Lijst van de belastingplichtige klanten"
#: include/ext/skel/index.php:44 include/ext/tva/index.php:33
msgid "Listing intracommunautaire"
msgstr "Intra Listing"
#: include/ext/skel/index.php:44 include/ext/tva/index.php:33
msgid "Listing intracommunautaire trimestriel"
msgstr "Quarterly intra Listing"
#: include/template/todo_list_list_user.php:37 include/user.inc.php:122
#: include/user.inc.php:123
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Login"
msgstr ""
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
#: include/class_calendar.php:260
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Lundi"
msgstr "Maandag"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:211
msgid "Main d'oeuvre"
msgstr ""
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:49
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:267
msgid "Mandataire"
msgstr "Gemachtigde"
#: include/class_extension.php:247 include/class_extension.php:262
msgid "Manque auteur"
msgstr ""
#: include/class_extension.php:246 include/class_extension.php:261
#, fuzzy
msgid "Manque code"
msgstr "Qcode"
#: include/class_extension.php:245 include/class_extension.php:260
#, fuzzy
msgid "Manque description"
msgstr "Beschrijving"
#: include/class_extension.php:249 include/class_extension.php:264
#, fuzzy
msgid "Manque fichier à inclure"
msgstr "Bestand te laden"
#: include/class_extension.php:244 include/class_extension.php:259
#, fuzzy
msgid "Manque nom"
msgstr "Bank"
#: include/class_extension.php:239 include/class_extension.php:254
#, fuzzy
msgid "Manque plugin"
msgstr "Deze plug-in toevoegen"
#: include/class_extension.php:248 include/class_extension.php:263
msgid "Manque répertoire racine"
msgstr ""
#: include/template/fiche_def_list.php:66
msgid "Manuel"
msgstr "Handleiding"
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
#: include/class_calendar.php:260
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Mardi"
msgstr "Dinsdag"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:244
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:248
#, fuzzy
msgid "Matériel déjà dans la liste"
msgstr "Materiaaldemping"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:174
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:178
#, fuzzy
msgid "Matériel retourné"
msgstr "Materiaaldemping"
#: include/ext/amortis/include/material_add.inc.php:36
#: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:74
msgid "Matériel à amortir"
msgstr "Materiaaldemping"
#: html/ajax_misc.php:458 html/ajax_misc.php:477 html/ajax_misc.php:491
#: html/ajax_misc.php:497
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Mauvais type objet"
msgstr "Verkeerd type object"
#: include/anc_pa.inc.php:60 include/anc_pa.inc.php:73
#: include/anc_pa.inc.php:74
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Maximum de plan analytique est atteint"
msgstr "Maximale analytisch niveau is bereikt"
#: include/template/menu_detail.php:19 include/menu.inc.php:113
#: include/menu.inc.php:130 include/cfgplugin.inc.php:99
#: include/menu.inc.php:114 include/menu.inc.php:131
#: include/ajax_get_profile.php:108 include/cfgplugin.inc.php:111
#: include/template/profile_menu_display_module.php:55
#: include/menu.inc.php:109 include/menu.inc.php:126
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: include/database.item.php:67 include/database.item.php:70
#: include/database.item.php:76 include/database.item.php:74
#: include/database.item.php:73 include/database.item.php:72
msgid "Menu "
msgstr "Menu"
#: include/database.item.php:119 include/database.item.php:122
#: include/database.item.php:128 include/database.item.php:124
#: include/database.item.php:123
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Menu Financier"
msgstr "Financiële Menu"
#: include/database.item.php:66 include/database.item.php:69
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:73
#: include/database.item.php:72 include/database.item.php:71
msgid "Menu achat"
msgstr "Aankoop menu"
#: include/ajax_bookmark.php:109
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Menu actuel"
msgstr "Huidige menu"
#: include/database.item.php:117 include/database.item.php:120
#: include/database.item.php:126 include/database.item.php:123
#: include/database.item.php:122
msgid "Menu avancé"
msgstr "Menu Geavanceerd"
#: include/database.item.php:67 include/database.item.php:70
#: include/database.item.php:76 include/database.item.php:74
#: include/database.item.php:73 include/database.item.php:72
msgid "Menu et profil"
msgstr "Menu en het profiel"
#: include/database.item.php:68 include/database.item.php:71
#: include/database.item.php:77 include/database.item.php:75
#: include/database.item.php:74 include/database.item.php:73
msgid "Menu impression"
msgstr "Print menu"
#: include/database.item.php:111 include/database.item.php:114
#: include/database.item.php:120 include/database.item.php:117
#: include/database.item.php:116
msgid "Menu opérations diverses"
msgstr "Menu verschillende bewerkingen"
#: include/database.item.php:126 include/ajax_get_menu_detail.php:91
#: include/database.item.php:129 include/database.item.php:135
#: include/ajax_add_menu.php:96 include/ajax_add_menu.php:156
#: include/ajax_get_menu_detail.php:71 include/database.item.php:131
#: include/database.item.php:130
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Menu par défaut"
msgstr "Standaardmenu"
#: include/database.item.php:94 include/database.item.php:97
#: include/database.item.php:102 include/database.item.php:99
#: include/database.item.php:98
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Menu simplifié pour retrouver rapidement un menu"
msgstr "Vereenvoudigd menu om een menu snel te lokaliseren"
#: include/database.item.php:113 include/database.item.php:116
#: include/database.item.php:122 include/database.item.php:119
#: include/database.item.php:118
msgid "Menu ventes et recettes"
msgstr "Menu Winsten"
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
#: include/class_calendar.php:260
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Mercredi"
msgstr "Woensdag"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:259
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:120
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:80
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:81
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: include/template/action_search_result.php:32
#: include/template/action_search_result.php:88 include/search.inc.php:121
#: include/search.inc.php:125 include/search.inc.php:122
#: include/search.inc.php:126
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Mettre à jour"
msgstr "Up-to-date brengen"
#: include/ajax_preference.php:149 include/ajax_preference.php:150
#: include/ajax_preference.php:157
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Mini-Rapport : "
msgstr "Mini-Report:"
#: include/anc_pa.inc.php:95
#, fuzzy
msgid "Mis à jour"
msgstr "Bijwerken"
#: include/report.inc.php:133 include/report.inc.php:119
msgid "Mise a jour"
msgstr "Update"
#: include/anc_pa.inc.php:93 include/anc_pa.inc.php:186
#: include/anc_pa.inc.php:188
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Mise à jour"
msgstr "Bijwerken"
#: include/ext/tva/index.php:98
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Mise à jour du plugin, pourriez-vous en vérifier le paramètrage ?"
msgstr "Werk plugin, kunt u de parameter instelling te controleren?"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1689
#: include/class_acc_ledger_sold.php:954 include/history_operation.inc.php:140
#: include/history_operation.inc.php:141
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1721
#: include/class_acc_ledger_sold.php:979 include/history_operation.inc.php:133
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1727
#: include/class_acc_ledger_sold.php:980
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1714
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1713
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1712
msgid "Mise à jour paiement"
msgstr "OPSLAAN"
#: include/ext/amortis/include/am_generate.inc.php:72
msgid "Missing parameter grouped"
msgstr ""
#: include/restore.inc.php:223
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Modele"
msgstr "Het model"
#: include/class_anticipation.php:202
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:86
#: include/ajax_plugin_detail.php:29 include/class_anticipation.php:203
#: include/anc_pa.inc.php:140 include/ajax_admin.php:194
#: include/ajax_admin.php:267 include/ajax_admin.php:195
#: include/ajax_admin.php:268
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Modification"
msgstr "Verandering"
#: include/database.item.php:92 include/database.item.php:95
#: include/database.item.php:100 include/database.item.php:97
#: include/database.item.php:96
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Modification Stocks"
msgstr "Veranderen Voorraden"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:1
msgid "Modification de matériel"
msgstr "Materiaal aanpassen "
#: include/database.item.php:92 include/database.item.php:95
#: include/database.item.php:100 include/database.item.php:97
#: include/database.item.php:96
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Modification des stocks (inventaire)"
msgstr "Veranderen van voorraden (inventaris)"
#: include/ajax_mod_predf_op.php:32
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Modification du nom"
msgstr "Naam veranderen"
#: include/ajax_mod_periode.php:48
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Modification période"
msgstr "Materiaal aanpassen "
#: include/dossier.inc.php:315 include/template/list_mod_payment.php:79
#: include/ajax_admin.php:207 include/ajax_admin.php:208
#: include/modele.inc.php:276
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Modifie"
msgstr "Veranderen"
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute.php:194
#: include/ext/rapport_avance/include/template/declaration_display.php:46
#, fuzzy
msgid "Modifie description"
msgstr "Verandering"
#: include/class_document_type.php:75 include/dossier.inc.php:222
#: include/stock_cfg.inc.php:110
#: include/ext/transform/ajax_save_intervat_assujetti.php:61
#: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:89
#: include/ajax_get_profile.php:70 include/ajax_view_action.php:45
#: include/template/detail-action.php:412 include/ajax_get_profile.php:76
#: include/ajax_view_action.php:46 include/template/detail-action.php:428
#: include/template/detail-action.php:444 include/dossier.inc.php:220
#: include/template/detail-action.php:450 include/ajax_get_profile.php:84
#: include/dossier.inc.php:240 include/ajax_view_action.php:48
#: include/dossier.inc.php:274
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Modifier"
msgstr "Veranderen"
#: include/ajax_plugin_detail.php:58 include/ajax_plugin_detail.php:60
msgid "Modifier ce plugin"
msgstr "Deze plug-in veranderen "
#: include/database.item.php:187 include/database.item.php:190
#: include/database.item.php:215 include/database.item.php:192
msgid "Modifier le type de document"
msgstr "Wijzig het type document"
#: include/ajax_mod_periode.php:49 include/ajax_mod_periode.php:75
msgid "Modifier les dates de début et fin de période"
msgstr ""
#: include/forecast.inc.php:360 include/forecast.inc.php:340
#: include/forecast.inc.php:336
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Modifier nom ou catégories"
msgstr "Change Naam categorie"
#: include/forecast.inc.php:361 include/forecast.inc.php:341
#: include/forecast.inc.php:337
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Modifier éléments"
msgstr "Change van Elementen"
#: include/audit_log.php:39
msgid "Module"
msgstr "Module"
#: include/database.item.php:74 include/database.item.php:77
#: include/database.item.php:82 include/database.item.php:80
#: include/database.item.php:79
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Module comptabilité"
msgstr "Accounting Module"
#: include/database.item.php:115 include/database.item.php:118
#: include/database.item.php:124 include/database.item.php:121
#: include/database.item.php:120
msgid "Module comptabilité analytique"
msgstr "Cost Accounting Module"
#: include/database.item.php:16
#, fuzzy
msgid "Module de TVA"
msgstr "Tarief van de BTW"
#: include/database.item.php:71 include/database.item.php:74
#: include/database.item.php:14 include/database.item.php:76
msgid "Module gestion"
msgstr "Management Module"
#: include/ac_common.php:825 include/ac_common.php:826
#: include/class_extension.php:121 include/ac_common.php:827
#: include/ac_common.php:835 include/ac_common.php:836
#: include/ac_common.php:859 include/ac_common.php:862
msgid "Module inexistant"
msgstr "Module bestaat niet"
#: include/database.item.php:57 include/database.item.php:60
#: include/database.item.php:63 include/database.item.php:59
#: include/database.item.php:62
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Module paramètre"
msgstr "Module instellen"
#: include/dossier.inc.php:281 include/compta_ach.inc.php:84
#: include/compta_ven.inc.php:93 include/compta_ach.inc.php:87
#: include/compta_ven.inc.php:96 include/dossier.inc.php:278
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:51 include/dossier.inc.php:300
#: include/dossier.inc.php:336
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Modèle"
msgstr "Model"
#: include/ajax_update_predef.php:54 include/class_pre_operation.php:247
#: include/class_pre_operation.php:249 include/ajax_update_predef.php:55
msgid "Modèle d'opérations"
msgstr "Operatiemodel"
#: include/template/modele_document.php:5
msgid "Modèle de document"
msgstr "Model van het document"
#: include/compta_ach.inc.php:84 include/compta_ach.inc.php:87
#: include/compta_ven.inc.php:96 include/operation_ods_confirm.inc.php:51
#, fuzzy
msgid "Modèle à sauver"
msgstr "Modellen"
#: include/user_menu.php:112 include/modele.inc.php:236
msgid "Modèles"
msgstr "Modellen"
#: include/ext/tva/form_periode.php:7 include/ext/tva/form_periode.php:11
msgid "Mois"
msgstr "Maand"
#: include/class_acc_ledger.php:1689
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1388
#: include/class_acc_ledger_sold.php:682 include/class_anc_account.php:271
#: include/class_anc_listing.php:89 include/class_pre_op_advanced.php:185
#: include/fiche.inc.php:441 include/template/forecast-detail.php:15
#: include/template/form_ledger_fin.php:44
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:20
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:55
#: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:35
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:74
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:103
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:56
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:42
#: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:42
#: include/ac_common.php:1065 include/anc_pa.inc.php:195
#: include/class_acc_ledger.php:668 include/class_acc_ledger.php:821
#: include/template/impress_reconciliation.php:22
#: include/template/ledger_detail_misc.php:44
#: include/template/operation_detail_fin.php:34 include/ac_common.php:1066
#: include/class_acc_ledger.php:667 include/class_acc_ledger.php:820
#: include/class_acc_ledger.php:1686 include/class_anc_listing.php:82
#: include/fiche.inc.php:446 include/ext/modop/template_ledger_fin.php:24
#: include/ac_common.php:1074 include/anc_pa.inc.php:207
#: include/class_acc_ledger.php:671 include/class_acc_ledger.php:824
#: include/class_acc_ledger.php:1694
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1395
#: include/class_acc_ledger_sold.php:693 include/class_pre_op_advanced.php:187
#: include/fiche.inc.php:448 include/ac_common.php:1075
#: include/anc_pa.inc.php:209 include/class_acc_ledger.php:672
#: include/class_acc_ledger.php:825 include/class_acc_ledger.php:1706
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1398
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:56
#: include/ac_common.php:1083
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:38
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:44
#: include/class_pre_op_advanced.php:198 include/ac_common.php:1091
#: include/class_acc_ledger.php:673 include/class_acc_ledger.php:826
#: include/class_acc_ledger.php:1709 include/fiche.inc.php:516
#: include/template/ledger_detail_misc.php:50 include/class_fiche.php:1208
#: include/fiche.inc.php:519 include/ac_common.php:1155
#: include/anc_pa.inc.php:213 include/ac_common.php:1158
#: include/class_anc_account.php:272 include/class_fiche.php:1214
#: include/ext/importbank/bank_constant.php:55 include/class_fiche.php:1231
msgid "Montant"
msgstr "Bedrag"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:253
msgid "Montant / unité"
msgstr "Bedrag/ eenheid"
#: include/ext/amortis/raw.php:51
msgid "Montant Achats"
msgstr "Bedrag van de aankopen "
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:14
msgid "Montant Amorti"
msgstr "Afgeschreven hoeveelheid"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1385
#: include/class_acc_ledger_sold.php:679
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1392
#: include/class_acc_ledger_sold.php:690
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1395
msgid "Montant HTVA"
msgstr "BTW Bedrag Zonder"
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:13
msgid "Montant Initial"
msgstr "OOrspronkelijk bedrag"
# ND is welke afkorting?
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1753
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1785
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1791
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776
msgid "Montant ND"
msgstr "Niet terug te vorderen bedrag"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1384
#: include/class_acc_ledger_sold.php:678
#: include/template/detail-action.php:309
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:149
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1749
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1333
#: include/template/detail-action.php:308
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1331
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1391
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781
#: include/class_acc_ledger_sold.php:689
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1355
#: include/template/detail-action.php:322
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1394
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1787
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1356
#: include/template/detail-action.php:338
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773
#: include/template/detail-action.php:344
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1772
msgid "Montant TVA"
msgstr "BTW Bedrag"
# ND = ?
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1754
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1786
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1792
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777
msgid "Montant TVA ND"
msgstr "Bedrag niet terug te vorderen BTW"
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:102
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:103
msgid "Montant TVA incorrect"
msgstr "Foutief bedrag van de BTW"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1386
#: include/class_acc_ledger_sold.php:680
#: include/template/detail-action.php:310
#: include/template/detail-action.php:309
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1393
#: include/class_acc_ledger_sold.php:691
#: include/template/detail-action.php:323
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1396
#: include/template/detail-action.php:339
#: include/template/detail-action.php:345
msgid "Montant TVAC"
msgstr "BTW Inbegrepen Bedrag"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:254
msgid "Montant Total TVA"
msgstr "Totaal bedrag van de BTW"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
msgid "Montant a amortir"
msgstr "Bedrag kussen"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
msgid "Montant achat"
msgstr "Bedrag van de aankoop"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Montant amorti"
msgstr "Afgeschreven hoeveelheid"
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:98
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:99
#: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:114
msgid "Montant incorrect"
msgstr "Fout bedrag"
#: include/template/stock_histo_search.php:59
msgid "Montant inférieur ou égal à"
msgstr "Bedrag kleiner dan of gelijk aan"
#: include/database.item.php:133 include/database.item.php:136
#: include/database.item.php:176 include/database.item.php:180
#: include/database.item.php:179 include/database.item.php:138
msgid "Montant initial"
msgstr "Oorspronkelijk bedrag"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:179
#: include/class_acc_compute.php:194 include/class_acc_compute.php:195
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:222
#: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:100
msgid "Montant invalide"
msgstr "Ongeldig bedrag"
#: html/ajax_misc.php:323 html/ajax_misc.php:342 html/ajax_misc.php:356
#: html/ajax_misc.php:362
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Montant max. "
msgstr "Max bedrag."
#: html/ajax_misc.php:316 html/ajax_misc.php:335 html/ajax_misc.php:349
#: html/ajax_misc.php:355
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Montant min. "
msgstr "Bedragen min."
#: include/template/stock_histo_search.php:55
msgid "Montant supérieur ou égal à"
msgstr "Bedrag groter dan of gelijk aan"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:149
msgid "Montant total"
msgstr "Totaal bedrag"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:257
msgid "Montant total TVAC"
msgstr "Totaal BTWI bedrag "
#: include/ext/amortis/raw.php:51
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:14
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:15
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:17
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:15
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:15
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:34
msgid "Montant à amortir"
msgstr "Af te schrijven"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:12
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:32
msgid "Montant à l'achat"
msgstr "Oplopen tot aankoop"
#: include/template/detail-action.php:336
#: include/template/detail-action.php:335
#: include/template/detail-action.php:350
#: include/template/detail-action.php:366
#: include/template/detail-action.php:372
msgid "Montrer les détails"
msgstr "Details Tonen"
#: include/user.inc.php:80 include/user.inc.php:81
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Mot de passe"
msgstr "Onkostennota"
#: include/template/stock_inv.php:50
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Motif de changement"
msgstr "Reden van de verandering"
#: include/database.item.php:121 include/database.item.php:124
#: include/database.item.php:130 include/database.item.php:126
#: include/database.item.php:125
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Moyen de paiement"
msgstr "Betaling"
#: include/template/action_display_short.php:60
msgid "Moyenne"
msgstr ""
#: include/database.item.php:94 include/database.item.php:97
#: include/database.item.php:102 include/ajax_navigator.php:23
#: include/database.item.php:99 include/database.item.php:98
msgid "Navigateur"
msgstr "Navigator"
#: include/param_pcmn.inc.php:138
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "Navigator"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:57
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:37
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:45
msgid "Nbre"
msgstr ""
#: include/ext/amortis/raw.php:100
msgid "Nbre annuité"
msgstr "Nummer lijfrente"
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:96
msgid "Nbre annuités"
msgstr "Aantal lijfrentes"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:255
msgid "Nbre unités"
msgstr "Aantal eenheden"
#: include/class_acc_bilan.php:134 include/class_acc_bilan.php:135
msgid "Nbres anomalies"
msgstr "Aantal onregelmatigheden"
#: include/restore.inc.php:196 include/restore.inc.php:135
msgid ""
"Ne pas recharger la page, sinon votre base de données sera restaurée une "
"fois de plus"
msgstr ""
"De pagina niet hernieuwen, anders gaan de database nogmaals terug gezet "
"worden"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:150
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:261
msgid "Ne peut pas ajouter "
msgstr "Kan niet worden toegevoegd"
#: include/class_document.php:199 include/class_document.php:200
#, fuzzy
msgid "Ne peut pas créer le répertoire "
msgstr "Kan niet worden omgezet in PDF"
#: include/ajax_account_update.php:185
msgid "Ne peut pas effacer le poste: d'autres postes en dépendent"
msgstr ""
#: include/ajax_account_update.php:194
msgid "Ne peut pas effacer le poste: il est utilisé dans les journaux"
msgstr ""
#: include/ajax_account_update.php:98
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Ne peut pas modifier; aucun poste parent"
msgstr ""
#: include/class_document.php:297
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_declaration.php:267
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_declaration.php:339
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:218
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:297
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:459
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:230
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:309
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:471
#: include/class_document.php:298 include/class_document.php:299
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_declaration.php:340
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:310
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:472
msgid "Ne peut pas sauver "
msgstr "Het kan-niet OPSLAAN"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:52
msgid "Ne remplissez pas s'il n'y a pas de mandataire"
msgstr "Niet compleet als er geen vertegenwoordiger"
#: include/modele.inc.php:337
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid ""
"Nettoyage de la comptabilit&eacute; analytique : effacement des plans et des "
"postes, les op&eacute;rations\n"
"\tsont de toute fa&ccedil;on effac&eacute;es"
msgstr ""
#: include/modele.inc.php:331
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid ""
"Nettoyage de toutes les fiches (ce qui effacera client,\n"
"\top&eacute;rations pr&eacute;d&eacute;finies fournisseurs modèles de "
"documents et documents)"
msgstr ""
#: include/modele.inc.php:328
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid ""
"Nettoyage des Documents et courriers (ce qui n'effacera pas les modèles de "
"documents)"
msgstr ""
#: include/balance.inc.php:128 include/balance.inc.php:129
msgid "Niveau 1"
msgstr "Niveau 1"
#: include/balance.inc.php:129 include/balance.inc.php:130
msgid "Niveau 2"
msgstr "Niveau 2"
#: include/balance.inc.php:130 include/balance.inc.php:131
msgid "Niveau 3"
msgstr "Niveau 3"
# En anglais?
#: include/ext/transform/ajax.php:23 include/ext/sav/ajax.php:24
#: include/ext/skel/ajax.php:5
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "No action"
msgstr "Geen handeling"
#: include/ajax_get_profile.php:40 include/class_anc_account.php:266
#: include/class_anc_plan.php:123 include/class_document_modele.php:66
#: include/class_fiche.php:1569 include/database.item.php:140
#: include/dossier.inc.php:307 include/stock_cfg.inc.php:65
#: include/template/document_mod_change.php:34
#: include/template/forecast_cat.php:15 include/ext/amortis/raw.php:100
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:39
#: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:34
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:67
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:25
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:25
#: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:36
#: include/ajax_mod_stock_repo.php:39 include/anc_pa.inc.php:194
#: include/template/fiche_list.php:37 include/template/profile.php:33
#: include/class_html_input.php:326 include/ajax_get_profile.php:45
#: include/anc_pa.inc.php:206 include/class_fiche.php:1574
#: include/anc_pa.inc.php:208 include/database.item.php:143
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:34
#: include/database.item.php:149 include/ajax_admin.php:199
#: include/class_balance_age.php:139 include/user.inc.php:79
#: include/template/fiche_list.php:38
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:87
#: include/ajax_admin.php:200 include/user.inc.php:123
#: include/dossier.inc.php:164 include/modele.inc.php:225
#: include/modele.inc.php:316 include/user.inc.php:80 include/user.inc.php:124
#: include/ajax_get_profile.php:52 include/anc_pa.inc.php:212
#: include/class_user.php:976 include/dossier.inc.php:184
#: include/profile.inc.php:352 include/class_fiche.php:1575
#: include/class_anc_account.php:267 include/class_fiche.php:1581
#: include/class_user.php:977 include/dossier.inc.php:218
#: include/class_fiche.php:1598 include/database.item.php:153
#: include/database.item.php:152 include/database.item.php:145
msgid "Nom"
msgstr "Naam"
#: include/template/todo_list_list_user.php:40
#, fuzzy
msgid "Nom "
msgstr "Naam TVA"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1744
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1328
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1326
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1350
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1782
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1351
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767
msgid "Nom TVA"
msgstr "Naam TVA"
#: include/modele.inc.php:259 include/dossier.inc.php:184
#: include/dossier.inc.php:204 include/dossier.inc.php:238
#, fuzzy
msgid "Nom base de données"
msgstr "Database"
#: include/class_fiche_def.php:172
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Nom de fiche"
msgstr "Naam fiche"
#: include/database.item.php:142 include/database.item.php:145
#: include/database.item.php:151 include/database.item.php:155
#: include/database.item.php:154 include/database.item.php:147
msgid "Nom de la banque"
msgstr "Naam van de bank"
#: include/restore.inc.php:209
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Nom de la base de donnée"
msgstr "Database"
#: include/template/category_of_card.php:17
msgid "Nom de la catégorie de fiche"
msgstr "Categorie naam van het record"
#: include/template/modele_document.php:10
msgid "Nom du document"
msgstr "Documentnaam"
#: include/dossier.inc.php:275 include/dossier.inc.php:272
#: include/dossier.inc.php:294 include/dossier.inc.php:330
msgid "Nom du dossier"
msgstr "Naam van de map"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1740
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1324
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1322
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1772
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1346
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1347
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1764
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1763
msgid "Nom fiche"
msgstr "Naam fiche"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1742
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1326
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1324
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1348
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1349
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765
msgid "Nom fournisseur"
msgstr "Naam leverancier"
#: include/template/param_jrn.php:7
msgid "Nom journal"
msgstr "Boek Naam"
#: include/ext/importbank/include/template/show_field.php:98
#, fuzzy
msgid "Nom manquant"
msgstr "Parameter"
#: include/company.inc.php:97 include/company.inc.php:116
msgid "Nom société"
msgstr "Maatschappij Naam"
#: include/card_attr.inc.php:78
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Nombre"
msgstr "Aantal"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:13
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:33
msgid "Nombre amortissement"
msgstr "Totaal afschrijvingen"
#: include/ext/amortis/raw.php:51
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Nombre annuités"
msgstr "Aantal lijfrentes"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:178
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:221
msgid "Nombre annuités invalide"
msgstr "Aantal ongeldige annuïteiten"
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:34
msgid "Nombre d'années amortissement"
msgstr "Aantal jaren afschrijving"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:36
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:34
msgid "Nombre d'années amortissement (non modifiable)"
msgstr "Aantal jaar amortisatie (niet bewerkbaar)"
#: include/template/account_result.php:59
msgid "Nombre d'enregistrements"
msgstr "Aantal records"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:149
msgid "Nombre d'unité"
msgstr "Aantal eenheid"
#: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:69
#, fuzzy
msgid "Nombre de colonnes incorrect"
msgstr "Aantal foute rijen"
#: include/class_acc_ledger.php:3406 include/class_acc_ledger.php:3476
#: include/class_acc_ledger.php:3475 include/class_acc_ledger.php:3491
#: include/class_acc_ledger.php:3508 include/class_acc_ledger.php:3535
#: include/class_acc_ledger.php:3544 include/class_acc_ledger.php:3546
#: include/class_acc_ledger.php:3554
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Nombre de ligne incorrect"
msgstr "Aantal foute rijen"
#: include/ext/importbank/include/import_bank.php:89
#, fuzzy
msgid "Nombre de ligne trouvé incorrect"
msgstr "Aantal foute rijen"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:80
msgid "Nombre de lignes enregistrées"
msgstr "Aantal geregistreerde lijnen"
#: include/cfgplugin.inc.php:94 include/cfgplugin.inc.php:106
#, fuzzy
msgid "Nombre de plugins trouvés"
msgstr "Aantal geregistreerde lijnen"
#: include/class_periode.php:240 include/class_periode.php:269
#: include/class_periode.php:276
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, php-format
msgid "Nombre opérations %d"
msgstr "Aantal operaties %d"
#: include/company.inc.php:40 include/company.inc.php:44
#: include/company.inc.php:47 include/company.inc.php:85
#: include/company.inc.php:59 include/company.inc.php:63
#: include/company.inc.php:66 include/company.inc.php:104
#: include/user_detail.inc.php:153 include/user_detail.inc.php:149
#: include/template/profile_menu_display_module.php:79
#: include/template/profile_menu_display_submenu.php:64
msgid "Non"
msgstr "Geboren"
#: include/template/impress_reconciliation_detail.php:13
msgid "Non Deductible"
msgstr "Niet aftrekbaar"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1680
#: include/class_acc_ledger_sold.php:945
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1712
#: include/class_acc_ledger_sold.php:970
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1718
#: include/class_acc_ledger_sold.php:971
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1705
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1704
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1703
msgid "Non Payée"
msgstr "Niet Betaald &#39;"
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:81
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:81
msgid "Non Utilisé"
msgstr "Niet gebruikt"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:129
#: include/template/operation_detail_ach.php:48
#: include/template/ledger_detail_ach.php:130
msgid "Non ded"
msgstr "Niet DED"
#: include/ext/sav/include/sav_card.inc.php:71
msgid "Non enregistré : données incorrectes"
msgstr ""
#: include/class_acc_ledger.php:1023 include/class_acc_ledger.php:1020
#: include/class_acc_ledger.php:1027 include/class_acc_ledger.php:1028
#: include/class_acc_ledger.php:1029
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Non payé"
msgstr "Niet betaald"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:245 html/fid_card.php:169
#: html/fid_card.php:170
msgid "Non trouvé"
msgstr "Niet gevonden"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:255
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:257
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:262
#, fuzzy
msgid "Non utilisée"
msgstr "niet use of"
#: include/template/ledger_detail_ven.php:95
#: include/template/ledger_detail_ven.php:101
#: include/template/security_list_action.php:73
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: include/database.item.php:176 include/database.item.php:179
#: include/database.item.php:192 include/database.item.php:195
#: include/database.item.php:193 include/database.item.php:181
msgid "Note de frais"
msgstr "Onkostennota"
#: include/class_calendar.php:129 include/class_acc_ledger.php:667
#: include/class_acc_ledger.php:666 include/class_acc_ledger.php:670
#: include/class_acc_ledger.php:671 include/class_acc_ledger.php:672
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: include/anc_od.inc.php:58 include/class_anticipation.php:260
#: include/class_follow_up.php:152 include/class_anticipation.php:261
#: include/class_follow_up.php:160 include/ajax_add_menu.php:134
#: include/anc_od.inc.php:59 include/class_follow_up.php:162
#: include/class_follow_up.php:163
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:137
msgid "Nouveau"
msgstr "Nieuw"
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:3
msgid "Nouveau matériel"
msgstr "Nieuwe apparatuur"
#: include/ajax_add_menu.php:70 include/ajax_add_menu.php:119
#: include/ajax_add_menu.php:74 include/ajax_add_menu.php:123
#: include/ajax_add_menu.php:183
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Nouveau menu"
msgstr "Nieuw menu"
#: include/anc_pa.inc.php:47
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Nouveau plan"
msgstr "Nieuw plan"
#: include/database.item.php:2 include/database.item.php:5
#: include/database.item.php:7
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Nouvel achat ou dépense"
msgstr "Nieuwe Aankopen van uitgave"
#: include/database.item.php:55 include/database.item.php:58
#: include/database.item.php:65 include/database.item.php:63
#: include/database.item.php:62 include/database.item.php:60
msgid "Nouvel extrait"
msgstr "Nieuwe extract"
#: include/database.item.php:55 include/database.item.php:58
#: include/database.item.php:65 include/database.item.php:63
#: include/database.item.php:62 include/database.item.php:60
msgid "Nouvel extrait bancaire"
msgstr "Nieuwe bankafschrift"
#: include/class_html_input.php:926
#: include/template/action_display_short.php:78
#, fuzzy
msgid "Nouvel événement"
msgstr "Voeg dit element toe"
#: include/class_anc_key.php:335 include/class_anc_key.php:337
msgid "Nouvelle clef"
msgstr "Nieuwe sleutel"
#: include/extension.inc.php:49 include/ajax_plugin_detail.php:29
msgid "Nouvelle extension"
msgstr "Nieuwe extensie"
#: html/ajax_card.php:182 html/ajax_card.php:200 html/ajax_card.php:201
msgid "Nouvelle fiche"
msgstr "Nieuwe fiche"
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:214
msgid "Nouvelle fiche "
msgstr "Nieuw record"
#: include/class_anc_operation.php:611 include/class_anc_operation.php:612
#: include/class_anc_operation.php:614 include/class_anc_operation.php:627
msgid "Nouvelle ligne"
msgstr "Nieuwe lijn"
#: include/class_acc_ledger.php:3924 include/class_acc_ledger.php:3933
#: include/class_acc_ledger.php:3945 include/class_acc_ledger.php:3953
#, fuzzy
msgid "Nouvelle opération"
msgstr "Nieuwe verschillende bewerkingen"
#: include/database.item.php:54 include/database.item.php:57
#: include/database.item.php:64 include/database.item.php:61
#: include/database.item.php:60 include/database.item.php:59
msgid "Nouvelle opérations diverses"
msgstr "Nieuwe verschillende bewerkingen"
#: include/database.item.php:9 include/database.item.php:12
#: include/database.item.php:14
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Nouvelle vente ou recette"
msgstr "Nieuwe omzet of inkomsten"
#: include/class_anc_grandlivre.php:160 include/class_anc_listing.php:88
#: include/class_anc_listing.php:81
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:125
msgid "Num.interne"
msgstr "Num.interne"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1649
#: include/class_acc_ledger_sold.php:915
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1677
#: include/class_acc_ledger_sold.php:936
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1683
#: include/class_acc_ledger_sold.php:937
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1670
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1669
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1668
msgid "Numero de bon de commande : "
msgstr "Nummer van bestelbon"
#: include/database.item.php:155 include/database.item.php:158
#: include/database.item.php:164 include/database.item.php:168
#: include/database.item.php:167 include/database.item.php:160
msgid "Numero de client"
msgstr "Aantal klanten"
#: include/company.inc.php:105 include/company.inc.php:124
msgid "Numéro"
msgstr "Nummer"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1338
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1343
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1346
#: include/class_acc_ledger_sold.php:634 include/class_acc_ledger_sold.php:639
#: include/class_acc_ledger_sold.php:642
#: include/template/form_ledger_detail.php:42
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1345
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1350
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1353
#: include/class_acc_ledger_sold.php:645 include/class_acc_ledger_sold.php:650
#: include/class_acc_ledger_sold.php:653
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1348
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1356
msgid "Numéro Pièce"
msgstr "Referentie"
#: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:39
#: include/ajax_boxcard_search.php:63
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Numéro TVA"
msgstr "BTW nummer"
#: include/ext/transform/include/class_transform_declarant.php:173
msgid "Numéro de TVA incorrect"
msgstr "Ongeldig BTW nummer"
#: include/company.inc.php:113 include/company.inc.php:132
msgid "Numéro de Tva"
msgstr "BTW nummer"
#: include/class_acc_account.php:185
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, php-format
msgid "Numéro de classe"
msgstr "rekeningsnummer"
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:94
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:95
msgid "Numéro de tva incorrect"
msgstr "Ongeldig btw nummer"
#: include/ext/transform/include/class_transform_declarant.php:170
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:205
msgid "Numéro de téléphone incorrect"
msgstr "Verkeerd telefoonnummer"
#: include/template/action_search.php:88
#: include/template/action_search.php:102
msgid "Numéro document"
msgstr "Document nummer"
#: include/template/form_ledger_fin.php:32
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:11
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:15
msgid "Numéro extrait"
msgstr "Extract nummer"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:155
#, fuzzy
msgid "Numéro garantie"
msgstr "Extract nummer"
#: include/class_print_ledger_detail_item.php:58
#, fuzzy
msgid "Numéro interne"
msgstr "Num.interne"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1727
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1311
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1309
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1759
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1333
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1334
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1752
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1751
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1750
#: include/ext/importbank/bank_constant.php:57
msgid "Numéro opération"
msgstr "Operatienummer"
#: include/template/param_jrn.php:33
msgid "Numérotation de chaque opération"
msgstr "Nummering van elke operatie"
#: include/template/impress_reconciliation.php:7
msgid "N°"
msgstr "Nr."
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:74
msgid "N° TVA"
msgstr "Geen BTW"
#: include/template/detail-action.php:19 include/template/detail-action.php:12
msgid "N° document"
msgstr "Document nr."
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1739
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1323
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1321
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1345
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1346
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1764
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1763
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1762
msgid "N° fiche"
msgstr "Fiche nr."
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1741
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1325
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1323
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1347
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1348
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1764
msgid "N° fiche fournisseur"
msgstr "Nr. van Leveranciersfiche"
#: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:38
msgid "N° interne"
msgstr "Intern nr."
# qu'est-ce que veut dire "op"? op = opération?
#: include/template/impress_reconciliation.php:13
#, fuzzy
msgid "N° op"
msgstr "Operatie"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:489
msgid "N° opération"
msgstr "Operatienr."
#: include/class_balance_age.php:142
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "N° pièce"
msgstr "Geen ruimte"
#: include/template/param_jrn.php:110 include/template/param_jrn.php:108
msgid "N° pièce justificative"
msgstr "Nummer"
#: include/ajax_preference.php:167 include/ajax_preference.php:168
#: html/test_class.php:221 include/ajax_preference.php:175
msgid "Néerlandais"
msgstr "Nederlands"
#: include/database.item.php:12 include/database.item.php:15
#: include/database.item.php:17
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "OD analytique"
msgstr "Analytische OD"
#: include/class_acc_ledger.php:2120 include/class_acc_ledger.php:2117
#: include/class_acc_ledger.php:2132 include/class_acc_ledger.php:2144
#: include/class_acc_ledger.php:2147 include/class_acc_ledger.php:2155
msgid "OPERATION ANNULEE "
msgstr "OPERATIE ONGEDAAN GEMAAKT"
#: include/template/stock_summary_list.php:48
#: include/template/stock_summary_table.php:81
#: include/template/stock_summary_table.php:115
msgid "OUT"
msgstr "OUT"
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:208
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:211
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:214
msgid "Obligatoire"
msgstr "Verplicht"
#: include/template/param_jrn.php:61
msgid ""
"Obligatoire pour les journaux FIN : donner ici la fiche de la banque utilisée"
msgstr "Verplicht voor FIN kranten geven hier de Data Bank gebruikt"
#: include/ext/modop/modop_display.php:53
#: include/ext/modop/modop_display.php:52
#, fuzzy
msgid "On ne peut pas modifier dans une période fermée"
msgstr ""
"Aanpassingen onmogelijk: we kunnen de datum in een gesloten periode niet "
"veranderen"
#: include/template/form_ledger_fin.php:45
msgid "Op. Concernée(s)"
msgstr "Relevant Op (s)"
#: include/template/letter_all.php:41 include/template/letter_prop.php:40
#: include/template/letter_prop.php:80
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Op. concernée"
msgstr "Betrokken Op"
#: include/class_anc_group_operation.php:73
msgid "Operation non equilibrée"
msgstr "Niet evenwichtige Operatie"
#: include/ajax_preference.php:69 include/ajax_preference.php:70
msgid "Options Générales"
msgstr "Algemeen Opties"
#: include/export_ledger_csv.php:49
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Options invalides"
msgstr "Ongeldige opties"
#: include/ajax_preference.php:148 include/ajax_preference.php:149
#: include/ajax_preference.php:156
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Options pour la page d'accueil"
msgstr "Opties voor de home page"
#: include/ext/tools/index.php:41
msgid "Opération"
msgstr "Operatie"
#: include/database.item.php:198 include/database.item.php:201
#: include/database.item.php:237 include/database.item.php:242
#: include/database.item.php:231 include/database.item.php:208
msgid "Opération Diverses"
msgstr "Diverse operatie"
#: html/ajax_ledger.php:156 html/ajax_ledger.php:174 html/ajax_ledger.php:175
msgid "Opération Effacée"
msgstr "Operatie Ontruimde"
#: include/template/ledger_detail_top.php:21
#: include/template/ledger_detail_top.php:27
#, fuzzy
msgid "Opération ID"
msgstr "Operatie"
#: include/class_acc_ledger.php:762 include/class_acc_ledger.php:990
#: include/class_acc_ledger.php:761 include/class_acc_ledger.php:989
#: include/class_acc_ledger.php:765 include/class_acc_ledger.php:996
#: include/class_acc_ledger.php:766 include/class_acc_ledger.php:997
#: include/class_acc_ledger.php:767 include/class_acc_ledger.php:998
msgid "Opération annulée"
msgstr "Operatie ongedaan gemaakt"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:129
msgid "Opération de vente"
msgstr "Operatie van verkopen"
# doublon a plusieurs traductions... contrôler si la mienne est la bonne
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:113
msgid "Opération déjà transférée : doublon "
msgstr "Operatie al overgeschreven: dubloen"
#: html/ajax_ledger.php:546 html/ajax_ledger.php:570 html/ajax_ledger.php:563
#: html/ajax_ledger.php:564 html/ajax_ledger.php:576 html/ajax_ledger.php:578
msgid "Opération extournée"
msgstr "Werking omgekeerd"
#: include/stock_inv_histo.inc.php:45
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Opération non effacée: vous n'avez pas confirmé"
msgstr ""
#: include/compta_ach.inc.php:189 include/compta_ods.inc.php:119
#: include/compta_ven.inc.php:206
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Opération non extournée"
msgstr "Werking omgekeerd"
#: include/ext/modop/modop_display.php:43
#, fuzzy
msgid "Opération non trouvée"
msgstr "Handeling is niet gevonden"
#: html/ajax_ledger.php:498 include/anc_od.inc.php:122
#: include/ext/modop/modop_save.php:80 include/ext/modop/modop_save.php:162
#: include/ext/amortis/include/am_generate.inc.php:76 html/ajax_ledger.php:522
#: html/ajax_ledger.php:515 html/ajax_ledger.php:516 html/ajax_ledger.php:523
#: include/anc_od.inc.php:123 include/stock_inv.inc.php:40
#: include/ext/modop/modop_save.php:84 include/ext/modop/modop_save.php:166
#: html/ajax_ledger.php:525
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Opération sauvée"
msgstr "Opgeslagen Operatie"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:81 include/ext/tva/form_parameter.php:84
msgid "Opération à l'entrée"
msgstr "Operatie bij het begin"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:66 include/ext/tva/form_parameter.php:69
msgid "Opération à la sortie"
msgstr "Operatie op het einde "
#: include/category_card.inc.php:67 include/template/form_ledger_fin.php:37
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:15
#: include/category_card.inc.php:68
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:19
#: include/category_card.inc.php:71
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Opérations"
msgstr "Operatie"
#: include/category_card.inc.php:69 include/category_card.inc.php:70
#: include/category_card.inc.php:74
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Opérations & Lettrages"
msgstr "Operations &amp; Belettering"
#: include/database.item.php:54 include/database.item.php:57
#: include/database.item.php:64 include/database.item.php:61
#: include/database.item.php:60 include/database.item.php:59
msgid "Opérations Diverses"
msgstr "Verschillende bewerkingen"
#: include/lettering.account.inc.php:87 include/lettering.card.inc.php:92
#: include/lettering.gestion.inc.php:43 include/lettering.gestion.inc.php:42
#: include/lettering.account.inc.php:95
msgid "Opérations NON lettrées"
msgstr "NON operaties geletterde"
#: include/ext/import_account/index.php:58
#: include/ext/import_doli/index.php:58
msgid "Opérations Ventes/Achats"
msgstr "Operatie Verkopen/Aankopen"
#: include/database.item.php:12 include/database.item.php:111
#: include/database.item.php:15 include/database.item.php:114
#: include/database.item.php:120 include/database.item.php:117
#: include/database.item.php:116 include/database.item.php:17
msgid "Opérations diverses"
msgstr "Verschillende bewerkingen"
#: include/lettering.account.inc.php:85 include/lettering.card.inc.php:90
#: include/lettering.gestion.inc.php:42 include/lettering.gestion.inc.php:41
#: include/lettering.account.inc.php:93
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Opérations lettrées"
msgstr "Geletterde operaties"
#: include/lettering.account.inc.php:86 include/lettering.card.inc.php:91
#: include/lettering.account.inc.php:94
msgid "Opérations lettrées montants différents"
msgstr "Geletterde operaties verschillende bedragen"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:18
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:33
msgid "Opérations liées"
msgstr "Gelinkte operaties"
#: include/impress_rec.inc.php:72
#, fuzzy
msgid "Opérations non rapprochées"
msgstr "Vergelijkbare operaties"
#: include/template/print_ledger_simple.php:31 include/impress_rec.inc.php:60
#: include/template/print_ledger_simple.php:32
msgid "Opérations rapprochées"
msgstr "Vergelijkbare operaties"
#: include/impress_rec.inc.php:64
#, fuzzy
msgid "Opérations rapprochées avec des montants différents"
msgstr "Geletterde operaties verschillende bedragen"
#: include/impress_rec.inc.php:68
#, fuzzy
msgid "Opérations rapprochées avec des montants identiques"
msgstr "Geletterde operaties verschillende bedragen"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:483
msgid "Opérations sauvées"
msgstr "Opgeslagen operaties"
#: include/template/forecast_cat.php:14
msgid "Ordre"
msgstr "Orde"
#: include/ajax_get_menu_detail.php:87 include/ajax_add_menu.php:92
#: include/ajax_add_menu.php:152 include/ajax_get_menu_detail.php:67
msgid "Ordre d'apparition"
msgstr "Volgorde van verschijning"
#: include/company.inc.php:41 include/company.inc.php:45
#: include/company.inc.php:48 include/company.inc.php:86
#: include/company.inc.php:60 include/company.inc.php:64
#: include/company.inc.php:67 include/company.inc.php:105
#: include/user_detail.inc.php:154 include/user_detail.inc.php:150
#: include/template/profile_menu_display_module.php:79
#: include/template/profile_menu_display_submenu.php:64
msgid "Oui"
msgstr "Ja"
#: include/database.item.php:22
#, fuzzy
msgid "Outil comptable"
msgstr "Accountant Vacature"
#: include/database.item.php:22
#, fuzzy
msgid "Outil pour comptable"
msgstr "de begrotingspost"
#: include/database.item.php:146 include/database.item.php:145
#, fuzzy
msgid "Outils pour les copropriétés"
msgstr "de begrotingspost"
#: include/class_acc_bilan.php:635
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Ouverture fichier impossible"
msgstr "fout bij het openen van het bestand"
#: include/template/ledger_detail_top.php:10
#: include/template/ledger_detail_top.php:16
msgid "Ouvrir dans une fenêtre séparée"
msgstr ""
#: include/impress_rapport.inc.php:208
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "P&eacute;riode comptable"
msgstr "Boekhoudingsperiode"
#: include/class_acc_ledger.php:211 include/class_acc_ledger.php:210
#: include/class_acc_ledger.php:214 include/class_acc_ledger.php:215
msgid "PERIODE FERMEE"
msgstr "Gesloten periode"
#: include/class_acc_ledger.php:1429 include/class_acc_ledger.php:1426
#: include/class_acc_ledger.php:1433 include/class_acc_ledger.php:1445
#: include/class_acc_ledger.php:1446
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "PJ Num"
msgstr "Bewijs nummer"
# PU = prix unitaire?
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1752
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1336
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1334
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1784
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1358
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1790
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1359
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775
msgid "PU"
msgstr "Eenheidsprijs"
#: include/class_acc_ledger.php:818 include/template/print_ledger_simple.php:8
#: include/class_acc_ledger.php:817 include/class_acc_ledger.php:821
#: include/class_acc_ledger.php:822 include/class_acc_ledger.php:823
msgid "Paiement"
msgstr "Betaling"
#: include/template/dashboard.php:160 include/template/dashboard.php:126
#: include/template/dashboard.php:130 include/template/dashboard.php:109
msgid "Paiement client"
msgstr "Betaling klant"
#: include/class_acc_payment.php:305 include/class_acc_payment.php:304
msgid "Paiement encodé plus tard"
msgstr "Later in te brengen"
#: include/template/new_mod_payment.php:38
msgid "Paiement enregistré dans "
msgstr "Betaling geregistreerd in"
#: include/template/dashboard.php:135 include/template/dashboard.php:101
#: include/template/dashboard.php:105 include/template/dashboard.php:84
msgid "Paiement fournisseur"
msgstr "Betaling van de leverancier"
#: include/database.item.php:226
#, fuzzy
msgid "Paiement par paypal"
msgstr "betaling in"
#: include/database.item.php:191 include/database.item.php:194
#: include/database.item.php:219 include/database.item.php:224
#: include/database.item.php:201
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Paiement électronique"
msgstr "Elektronisch betalen"
#: include/ext/tva/form_periode.php:13 include/ext/tva/form_periode.php:17
msgid "Par année"
msgstr "Per jaar"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:94
msgid "Par calcul"
msgstr "Door berekening"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:191
msgid "Par calcul : date opération"
msgstr "Per berekening: operatiedatum"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:194
msgid "Par calcul : date paiement"
msgstr "Berekening: Betaaldatum"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:35
msgid "Par date opération"
msgstr "Per operatiedatum"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:34
msgid "Par date paiement"
msgstr "Per datum van de betaling"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:10
msgid ""
"Par défaut, correspond à un export CSV depuis Calc (OpenOffice.org ou "
"libreoffice)"
msgstr ""
"Standaard komt overeen met een CSV-export uit Calc (OpenOffice.org of "
"LibreOffice)"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:80
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:152
msgid "Par fichier"
msgstr "Per fiche"
#: include/database.item.php:193 include/database.item.php:196
#: include/database.item.php:224 include/database.item.php:229
#: include/database.item.php:226 include/database.item.php:203
msgid "Par gérant ou administrateur"
msgstr "Door de manager of beheerder"
#: include/impress_rapport.inc.php:251
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Par étape de"
msgstr "Per jaar"
# ad_id =? change en néeralndais?
#: html/ajax_card.php:106 html/ajax_card.php:124 html/ajax_card.php:125
msgid "Parametre ad_id est invalide"
msgstr "Parameter ad_id is ongeldig"
#: include/dossier.inc.php:64 include/dossier.inc.php:66
#, fuzzy
msgid "Parametre invalide"
msgstr "Parameter is ongeldig"
#: include/database.item.php:83 include/database.item.php:86
#: include/database.item.php:91 include/database.item.php:88
#: include/database.item.php:87
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Parametre societe"
msgstr "Parameter bedrijf"
#: include/class_acc_ledger.php:1248 include/class_acc_ledger.php:1245
#: include/class_acc_ledger.php:1252 include/class_acc_ledger.php:1264
#: include/class_acc_ledger.php:1265
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Parametres journaux non trouves"
msgstr "Parameters van niet journaal van stuurprogramma"
#: include/ext/import_account/index.php:59
#: include/ext/import_doli/index.php:59
msgid "Paramètrage"
msgstr "Parameter"
#: include/ext/skel/index.php:47 include/ext/tva/index.php:36
msgid "Paramètrage "
msgstr "Parameter"
#: include/database.item.php:57 include/ext/coprop/index.php:48
#: include/card_attr.inc.php:98 include/menu.inc.php:118
#: include/menu.inc.php:119 include/database.item.php:60
#: include/database.item.php:63 include/card_attr.inc.php:97
#: include/template/menu_detail.php:75 include/menu.inc.php:114
#: include/database.item.php:59 include/database.item.php:62
msgid "Paramètre"
msgstr "Parameter"
#: include/ext/sav/index.php:47
#, fuzzy
msgid "Paramètre SAV"
msgstr "Parameter"
#: include/class_html_input.php:722 include/class_html_input.php:726
#, fuzzy
msgid "Paramètre invaide"
msgstr "Parameter is ongeldig"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_modify_param_detail.php:68
#: include/ext/rapport_avance/ajax_modify_param_detail.php:70
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:42
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:43
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:44
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:45
#: include/ajax_display_submenu.php:44
msgid "Paramètre invalide"
msgstr "Parameter is ongeldig"
#: include/user_common.php:241 include/user_common.php:244
#, fuzzy
msgid "Paramètre manquant"
msgstr "Parameter"
#: include/ext/skel/index.php:47 include/ext/tva/index.php:36
msgid "Paramètre pour la TVA"
msgstr "Parameter voor de BTW"
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:78
#: include/database.item.php:83 include/database.item.php:81
#: include/database.item.php:80
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Paramètres divers"
msgstr "Verschillende parameters"
#: include/ext/sav/index.php:47
#, fuzzy
msgid "Paramétrage du module SAV"
msgstr "Parameter voor de BTW"
#: include/param_pcmn.inc.php:55 include/param_pcmn.inc.php:56
#: include/template/pcmn_update.php:39
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Parent"
msgstr "Relatief"
#: include/template/todo_list_display.php:87
#: include/template/todo_list_display.php:90
#, fuzzy
msgid "Partage"
msgstr "Percentage"
#: include/database.item.php:218 include/database.item.php:195
msgid "Partager une note"
msgstr ""
#: include/template/account_search.php:5
msgid "Partie du poste comptable ou du libellé"
msgstr "Een deel van de financieel administratieve post of etiket"
#: include/database.item.php:136 include/database.item.php:139
#: include/database.item.php:179 include/database.item.php:183
#: include/database.item.php:182 include/database.item.php:141
msgid "Partie fiscalement non déductible"
msgstr "Fiscaal niet aftrekbare gedeelte"
#: include/class_document_modele.php:261
#: include/template/modele_document.php:50
msgid "Partie gestion"
msgstr "Deel beheer"
#: include/template/security_list_action.php:7
msgid "Pas d'accès"
msgstr "Geen Toegang"
#: include/class_acc_bilan.php:137 include/class_acc_bilan.php:138
msgid "Pas d'anomalie détectée"
msgstr "Geen onregelmatigheden gevonden"
#: include/impress_rapport.inc.php:247
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Pas d'étape"
msgstr ""
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:75
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:80
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:103
msgid "Pas de conversion en PDF disponible"
msgstr "Conversie naar PDF is niet mogelijk"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:38
#: include/ext/importbank/include/import_bank.php:120
msgid "Pas de fichier donné"
msgstr "Geen documenten gegeven"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1002 include/class_acc_ledger.php:1594
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1035
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1055 include/class_acc_ledger.php:1591
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1003 include/class_acc_ledger_fin.php:315
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1014 include/class_acc_ledger.php:1599
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1042
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1079 include/class_acc_ledger.php:1611
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1045
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1080 include/class_acc_ledger.php:1614
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1015
msgid "Pas de journal disponible"
msgstr "Journaal available Geen"
#: include/class_extension.php:130
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Pas de menu "
msgstr "Soort document"
#: include/class_acc_bilan.php:148 include/class_acc_bilan.php:149
msgid "Passif avec un solde debiteur"
msgstr "Passief met een debetsaldo"
#: include/company.inc.php:111 include/stock_cfg.inc.php:68
#: include/ajax_mod_stock_repo.php:63
#: include/template/stock_summary_list.php:41 include/company.inc.php:130
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:107
msgid "Pays"
msgstr "Land"
#: include/class_acc_ledger.php:865
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:122
#: include/class_acc_ledger.php:1019 include/template/ledger_detail_ven.php:79
#: include/class_acc_ledger.php:864 include/class_acc_ledger.php:1016
#: include/template/ledger_detail_ven.php:85
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:123
#: include/class_acc_ledger.php:868 include/class_acc_ledger.php:1023
#: include/template/ledger_detail_ven.php:86 include/class_acc_ledger.php:869
#: include/class_acc_ledger.php:1024 include/class_acc_ledger.php:870
#: include/class_acc_ledger.php:1025
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Payé"
msgstr "Betaald"
#: include/class_acc_ledger.php:3478 include/class_acc_ledger.php:3548
#: include/class_acc_ledger.php:3547 include/class_acc_ledger.php:3563
#: include/class_acc_ledger.php:3583 include/class_acc_ledger.php:3610
#: include/class_acc_ledger.php:3619
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1628
#: include/class_acc_ledger.php:3621
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1627
#: include/class_acc_ledger.php:3629
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1626
msgid "Payé par"
msgstr "Betaald deur"
#: include/template/dashboard.php:185 include/template/dashboard.php:10
msgid "Pense-Bête"
msgstr "Je Doen fractie Lijst"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:106 include/class_acc_ledger_fin.php:190
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:101
#: include/class_acc_ledger_sold.php:100 include/class_acc_ledger_fin.php:116
#: include/class_acc_ledger_fin.php:200
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:109
#: include/class_acc_ledger_sold.php:111
msgid "Periode fermee"
msgstr "Gesloten periode"
#: include/database.item.php:144 include/database.item.php:147
#: include/database.item.php:153 include/database.item.php:157
#: include/database.item.php:156 include/database.item.php:149
msgid "Personne de contact "
msgstr "Contactpersoon"
#: include/template/operation_detail_ach.php:47
msgid "Personnel"
msgstr "Personeel"
#: include/class_acc_ledger.php:1654 include/template/ledger_detail_ach.php:62
#: include/template/ledger_detail_fin.php:65
#: include/template/ledger_detail_misc.php:50
#: include/template/ledger_detail_ven.php:64 include/ext/tools/index.php:42
#: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:37
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:103
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:488
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:58
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:44
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:57
#: include/class_acc_ledger.php:664 include/class_acc_ledger.php:819
#: include/template/print_ledger_simple.php:6 include/class_acc_ledger.php:663
#: include/class_acc_ledger.php:818 include/class_acc_ledger.php:1651
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1733
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1317 include/class_anc_grandlivre.php:193
#: include/template/ledger_detail_ven.php:70
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:124
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1315 include/class_acc_ledger.php:667
#: include/class_acc_ledger.php:822 include/class_acc_ledger.php:1659
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1339 include/class_anc_grandlivre.php:194
#: include/template/ledger_detail_ach.php:63
#: include/template/ledger_detail_fin.php:66
#: include/template/ledger_detail_ven.php:71 include/class_acc_ledger.php:668
#: include/class_acc_ledger.php:823 include/class_acc_ledger.php:1671
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1340
#: include/ext/tools/include/tool_function.php:491
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1758 include/ac_common.php:1087
#: include/class_acc_ledger.php:669 include/class_acc_ledger.php:824
#: include/class_acc_ledger.php:1674
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1757
#: include/template/balance_aged_result.php:47
#: include/template/ledger_detail_misc.php:58 include/ac_common.php:1088
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1756 include/ac_common.php:1152
#: include/ac_common.php:1155
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Pièce"
msgstr "Bewijs"
#: include/ext/sav/include/class_sav_spare_part.php:87
#: include/ext/sav/include/class_sav_spare_part.php:96
#, fuzzy
msgid "Pièce inexistante"
msgstr "Map niet bestaat"
#: include/template/detail-action.php:393
#: include/template/detail-action.php:392
#: include/template/detail-action.php:408
#: include/template/detail-action.php:424
#: include/template/detail-action.php:430
msgid "Pièces attachées"
msgstr "Documenten"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:202
msgid "Pièces de rechange"
msgstr ""
# Plage heeft verschillende vertalingen: periode, marge/verschil, programmablok
#: include/balance.inc.php:162 include/balance.inc.php:163
#, fuzzy
msgid "Plage de postes"
msgstr "Basisklasse"
#: include/anc_group.inc.php:62
msgid "Plan"
msgstr "Plan"
#: include/anc_pa.inc.php:198 include/anc_pa.inc.php:210
#: include/anc_pa.inc.php:212 include/anc_pa.inc.php:216
msgid "Plan A"
msgstr "Kaart"
#: include/class_anc_account.php:282 include/class_anc_account.php:283
msgid "Plan Analytique"
msgstr "Analytic Plan"
#: include/class_anc_print.php:128 include/class_anc_print.php:172
msgid "Plan Analytique :"
msgstr "Analytic Plan"
#: include/database.item.php:49 include/database.item.php:52
#: include/database.item.php:61 include/database.item.php:58
#: include/database.item.php:57 include/database.item.php:55
msgid "Plan Compt. analytique"
msgstr "Plan Compt. analytisch"
#: include/database.item.php:101 include/database.item.php:104
#: include/database.item.php:110 include/database.item.php:107
#: include/database.item.php:106
msgid "Plan Comptable"
msgstr "Accounting Plan"
#: include/database.item.php:49 include/database.item.php:52
#: include/database.item.php:61 include/database.item.php:58
#: include/database.item.php:57 include/database.item.php:55
msgid "Plan analytique"
msgstr "Analytisch"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:172
msgid "Plusieurs code TVA correspondent à ce taux"
msgstr "Verschillende fiscale code prijs evenaren"
#: include/class_acc_ledger.php:1434 include/class_acc_ledger.php:1687
#: include/class_anc_grandlivre.php:157 include/class_anc_listing.php:83
#: include/class_pre_op_advanced.php:183 include/database.item.php:62
#: include/database.item.php:78 html/ajax_misc.php:292
#: include/class_acc_ledger.php:1431 include/class_acc_ledger.php:1684
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1736
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1320 include/class_anc_grandlivre.php:189
#: include/class_anc_listing.php:76
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:120
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1318 html/ajax_misc.php:311
#: include/class_acc_ledger.php:1438 include/class_acc_ledger.php:1692
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1342 include/class_anc_grandlivre.php:190
#: include/class_pre_op_advanced.php:185 include/class_acc_ledger.php:1450
#: include/class_acc_ledger.php:1704
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1343 include/database.item.php:65
#: include/database.item.php:81 include/database.item.php:71
#: include/database.item.php:86 include/class_pre_op_advanced.php:196
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1761 html/ajax_misc.php:325
#: include/class_acc_ledger.php:1451 include/class_acc_ledger.php:1707
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1760
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1759 html/ajax_misc.php:331
#: include/database.item.php:69 include/database.item.php:83
#: include/database.item.php:68 include/database.item.php:82
#: include/database.item.php:67
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Poste"
msgstr "Rekening"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Poste Charge"
msgstr "Kostenpost "
#: html/ajax_poste.php:86 include/database.item.php:161
#: include/template/ledger_detail_ach.php:273
#: include/template/ledger_detail_fin.php:105
#: include/template/ledger_detail_misc.php:89
#: include/template/ledger_detail_ven.php:272
#: include/template/operation_detail_misc.php:32 include/card_attr.inc.php:81
#: include/template/fiche_list.php:41
#: include/template/ledger_detail_ven.php:278 html/ajax_poste.php:104
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:82
#: include/template/ledger_detail_fin.php:107
#: include/template/ledger_detail_misc.php:88 include/database.item.php:164
#: include/database.item.php:174 include/template/ledger_detail_misc.php:87
#: include/template/fiche_list.php:43
#: include/template/ledger_detail_misc.php:95 include/class_fiche.php:466
#: include/database.item.php:178 include/database.item.php:177
#: include/database.item.php:166
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Poste Comptable"
msgstr "rekening"
#: include/class_fiche_def.php:466 include/class_fiche_def.php:449
#: include/class_fiche_def.php:455 include/class_fiche_def.php:467
msgid "Poste Comptable de base"
msgstr "Basis rekening"
#: include/class_acc_ledger.php:1914 include/class_acc_ledger.php:1911
#: include/class_acc_ledger.php:1926 include/class_acc_ledger.php:1938
#: include/class_acc_ledger.php:1941
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Poste Inexistant ["
msgstr "Niet aanwezig positie ["
#: include/class_acc_ledger.php:1902 include/class_acc_ledger.php:1899
#: include/class_acc_ledger.php:1914 include/class_acc_ledger.php:1926
#: include/class_acc_ledger.php:1929
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Poste Inexistant pour la fiche ["
msgstr "Niet aanwezig post voor details ["
# 2 mogelijkheden
#: include/ext/amortis/raw.php:100
msgid "Poste amortis"
msgstr "Afgeschreven post/ Afbetaalde post"
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:29
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:31
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:29
msgid "Poste amortissement en contrepartie"
msgstr "Dempers overweging"
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:82
msgid "Poste charge"
msgstr "Kostenpost"
#: include/param_pcmn.inc.php:51 include/ext/tva/form_parameter.php:116
#: include/ajax_boxcard_search.php:66 include/template/account_result.php:13
#: include/ext/tva/form_parameter.php:119 include/class_fiche.php:1573
#: include/param_pcmn.inc.php:52 include/param_pcmn.inc.php:74
#: include/template/pcmn_update.php:35 include/class_fiche.php:1574
#: include/class_fiche.php:1580 include/class_fiche.php:1597
msgid "Poste comptable"
msgstr "Accountant Vacature"
#: include/verif_bilan.inc.php:186
#, fuzzy
msgid "Poste comptable "
msgstr "Accountant Vacature"
#: include/param_pcmn.inc.php:76
#, fuzzy
msgid "Poste comptable Parent"
msgstr "Accountant Vacature"
#: include/ext/importbank/include/import_bank.php:228
#, fuzzy
msgid "Poste comptable de la fiche banque est incorrect"
msgstr "Rekenitem gebruikt voor voorschotten aan de BTW"
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#: include/ext/tva/form_parameter.php:137
#: include/ext/tva/form_parameter.php:140
msgid "Poste comptable utilisé pour les avances faites à la TVA"
msgstr "Rekenitem gebruikt voor voorschotten aan de BTW"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:173
#: include/ext/tva/form_parameter.php:176
msgid "Poste comptable utilisé pour les dettes envers la TVA"
msgstr "Rekenitem gebruikt voor BTW-schulden"
#: include/verif_bilan.inc.php:149
#, fuzzy
msgid "Poste comptable utilisé sans la fiche correspondante"
msgstr "Rekenitem gebruikt voor voorschotten aan de BTW"
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:89
msgid "Poste contrepartie"
msgstr "Tegenhangende post"
#: include/class_fiche_def_ref.php:100
#, fuzzy
msgid "Poste de base"
msgstr "Basisklasse"
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:24
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:26
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:24
msgid "Poste de charge dotations amortissement (débit)"
msgstr "Laadstation afschrijvingen amortisatie (debet)"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:181
msgid "Poste de charge incorrect"
msgstr "Ongeldige kostenpost"
#: include/class_acc_account.php:97
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Poste inconnu"
msgstr "Onbekende post"
#: include/class_acc_ledger.php:1912 include/class_acc_ledger.php:1909
#: include/class_acc_ledger.php:1924 include/class_acc_ledger.php:1936
#: include/class_acc_ledger.php:1939
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Poste invalide ["
msgstr "Ongeldig bericht ["
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:182
msgid "Poste à créditer incorrect"
msgstr "De te crediteren post in fout"
#: include/template/param_jrn.php:15
msgid "Postes utilisables journal (débit/crédit) "
msgstr "Bericht bruikbare krant (debet / credit)"
#: include/template/dashboard.php:97
msgid "Pour aujourd'hui"
msgstr "Voor vandaag"
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:9
msgid ""
"Pour importer des données, c'est-à-dire transformer des fichiers CSV (Valeur "
"séparé par des virgules) en des fiches. Vous devez choisir, un fichier et "
"donner une catégorie de fiche existante. Ensuite, il suffit d'indiquer "
"quelles colonnes correspondent à quelle attribut"
msgstr ""
"Om gegevens te importeren, dat wil zeggen, te transformeren CSV (comma "
"separated value) in bladen. U moet een bestand selecteren en geven een "
"klasse van bestaande record. Vervolgens volstaat aangeven welke kolommen "
"geven welke attribuut"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:7
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:9
msgid ""
"Pour importer des données, c'est-à-dire transformer des fichiers CSV (Valeur "
"séparé par des virgules) en des fiches. Vous devez choisir, un fichier et "
"donner une catégorie de fiche existante. Ensuite, il suffit d'indiquer "
"quelles colonnes correspondent à quelle attribut."
msgstr ""
"Om gegevens te importeren, dat wil zeggen, te transformeren CSV (comma "
"separated value) in bladen. U moet een bestand selecteren en geven een "
"klasse van bestaande record. Vervolgens volstaat aangeven welke kolommen "
"geven wat attribuut."
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:141
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:212
#: include/class_acc_ledger_sold.php:132 include/class_acc_ledger_sold.php:191
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:149
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:220
#: include/class_acc_ledger_sold.php:143 include/class_acc_ledger_sold.php:202
msgid "Pour la fiche "
msgstr "VOOR Het blad"
#: include/class_acc_ledger.php:2393 include/class_acc_ledger.php:2462
#: include/class_acc_ledger.php:2477 include/class_acc_ledger.php:2489
#: include/class_acc_ledger.php:2492 include/class_acc_ledger.php:2500
#, php-format
msgid "Pour la fiche %s le poste comptable [%s] n'existe pas"
msgstr "Voor de fiche % s, bestaat de de begrotingspost % s niet"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:246
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:254
#, php-format
msgid "Pour la fiche %s, le compte contrepartie %s n'existe pas"
msgstr "Voor de goede orde% s, is de wederpartij% s-account niet bestaat"
#: include/ext/tva/ajax.php:188 include/ext/tva/ajax.php:205
msgid "Pour la grille "
msgstr "Voor de rooster"
#: include/template/new_mod_payment.php:10 include/payment_middle.inc.php:120
msgid "Pour le journal"
msgstr "Voor de krant"
#: include/dossier.inc.php:59 include/modele.inc.php:70
#: include/dossier.inc.php:77 include/dossier.inc.php:83
msgid ""
"Pour le passer en unicode, faites-en un backup puis restaurez le fichier reçu"
msgstr ""
"Om over te schakelen naar unicode, maak een back-up en vervolgens het "
"ontvangen bestand herstellen"
#: include/template/impress_cat_card.php:21
msgid "Pour toutes les catégories"
msgstr "Voor alle categorieën"
#: html/user_login.php:41 html/user_login.php:42
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid ""
"Pour une meilleure expérience web, prenez le temps de mettre votre "
"navigateur à jour"
msgstr "For a Betere Kennismaking zet Web, neem Tijd OM browser up-to-date"
#: include/impress_bilan.inc.php:87
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Pour une vérification complète, allez dans "
msgstr ""
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:62
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:48
msgid "Pourcent"
msgstr "Procent"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:16
#: include/template/anc_key_input.php:64
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:36
msgid "Pourcentage"
msgstr "Percentage"
#: include/ext/skel/index.php:45
msgid "Première route"
msgstr ""
#: include/template/detail-action.php:115
#: include/template/detail-action.php:123
#: include/template/detail-action.php:129
msgid "Priorité"
msgstr "Prioriteit"
#: include/template/impress_reconciliation_detail.php:10
msgid "Prix HTVA"
msgstr "Priijs exclusief BTW"
#: include/database.item.php:131 include/database.item.php:134
#: include/database.item.php:169 include/database.item.php:173
#: include/database.item.php:172 include/database.item.php:136
msgid "Prix achat"
msgstr "Aankoopprijs"
#: include/database.item.php:130 include/database.item.php:133
#: include/database.item.php:168 include/database.item.php:172
#: include/database.item.php:171 include/database.item.php:135
msgid "Prix vente"
msgstr "Verkoopprijs"
#: include/template/ledger_detail_ven.php:124
#: include/template/operation_detail_ven.php:37
#: include/template/ledger_detail_ven.php:130
#: include/template/ledger_detail_ven.php:131
#: include/template/ledger_detail_ven.php:128
msgid "Prix/Un"
msgstr "Prijs / A"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:127
#: include/template/operation_detail_ach.php:45
#: include/template/ledger_detail_ach.php:128
msgid "Prix/Un."
msgstr "Prijs / A."
#: include/restore.inc.php:127 include/restore.inc.php:186
msgid "Problème lors de la restauration "
msgstr ""
#: include/template/document_mod_change.php:71
msgid "Prochain numéro"
msgstr "Het volgende nummer"
#: include/user_menu.php:154 include/user_menu.php:158
msgid "Produits"
msgstr "Producten"
#: include/database.item.php:77 include/param_sec.inc.php:271
#: include/template/action_search.php:99
#: include/template/user_sec_profile.php:35
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:111
#: include/template/action_search.php:113 include/database.item.php:80
#: include/database.item.php:85
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:112
#: include/param_sec.inc.php:269 include/database.item.php:82
#: include/database.item.php:81
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Profil"
msgstr "Profiel"
#: include/class_extension.php:116
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Profil inexistant"
msgstr "Module bestaat niet"
#: include/export_fiche_balance_csv.php:145 include/fiche.inc.php:442
#: include/class_anc_grandlivre.php:197 include/fiche.inc.php:447
#: include/class_anc_grandlivre.php:198 include/fiche.inc.php:449
#: include/fiche.inc.php:517 include/fiche.inc.php:520
msgid "Prog."
msgstr "Prog."
#: include/database.item.php:173 include/database.item.php:176
#: include/database.item.php:205 include/database.item.php:202
#: include/database.item.php:178
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Proposition"
msgstr "Voorstel"
#: include/template/document_mod_change.php:45
msgid "Préfixe"
msgstr "Voorvoegsel"
#: include/template/param_jrn.php:84
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Préfixe code interne"
msgstr "Prefix interne code"
#: include/template/param_jrn.php:88
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Préfixe pièce justificative"
msgstr "Prefix voucher"
#: html/user_login.php:149 include/ajax_preference.php:31
#: include/database.item.php:80 html/user_pref.php:87 html/user_login.php:151
#: include/database.item.php:83 include/database.item.php:88
#: html/user_login.php:153 include/ajax_preference.php:30
#: html/user_login.php:157 include/database.item.php:85
#: include/database.item.php:84
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Préférence"
msgstr "Voorkeur"
#: include/database.item.php:156 include/database.item.php:159
#: include/database.item.php:147 include/class_balance_age.php:140
#: include/user.inc.php:78 include/template/todo_list_list_user.php:43
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:91
#: include/user.inc.php:142 include/user.inc.php:79 include/user.inc.php:143
#: include/database.item.php:151 include/database.item.php:150
#: include/database.item.php:161
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Prénom"
msgstr "Voornaam"
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:319
#, fuzzy
msgid "Préparer facture"
msgstr "De facturen opstellen "
#: include/template/stock_state_search.php:43
msgid "Présentation"
msgstr "Presentatie"
#: include/database.item.php:123 include/database.item.php:126
#: include/database.item.php:132 include/database.item.php:128
#: include/database.item.php:127
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Prévision"
msgstr "Uitzicht"
#: include/template/todo_list_display.php:70
msgid "Public"
msgstr ""
#: include/ajax_preference.php:114 include/database.item.php:84
#: include/template/forecast_result.php:25
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:67
#: include/ajax_preference.php:115 include/class_acc_ledger_purchase.php:1731
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1315
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1313
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1763
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1337
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1338 include/database.item.php:87
#: include/database.item.php:92 include/class_acc_ledger_purchase.php:1756
#: include/ajax_preference.php:122 include/class_acc_ledger_purchase.php:1755
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1754 include/database.item.php:89
#: include/database.item.php:88
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Période"
msgstr "Periode"
#: include/history_operation.inc.php:97 include/history_operation.inc.php:101
#, fuzzy
msgid "Période "
msgstr "Periode"
#: include/class_acc_ledger.php:1427
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1358
#: include/class_acc_ledger_sold.php:653 include/class_acc_ledger.php:1424
#: include/class_acc_ledger.php:1431
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1365
#: include/class_acc_ledger_sold.php:664 include/class_acc_ledger.php:1443
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1368
#: include/class_acc_ledger.php:1444
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Période Comptable"
msgstr "Boekhoudingsperiode"
#: include/class_acc_ledger.php:1638
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1016
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1039
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:91
#: include/class_acc_ledger.php:1635 include/class_acc_ledger.php:1643
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1023
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1063 include/class_acc_ledger.php:1655
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1026
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1064 include/class_acc_ledger.php:1658
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:93
msgid "Période comptable"
msgstr "Boekhoudingsperiode"
#: include/class_anticipation.php:122
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Période de début non valable"
msgstr "Periode Start ongeldig"
#: include/class_anticipation.php:123
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Période de fin non valable"
msgstr "Periode van ongeldige einde"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:33
#, fuzzy
msgid "QCode"
msgstr "Code"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:128
#: include/template/ledger_detail_ven.php:125
#: include/template/operation_detail_ach.php:46
#: include/template/operation_detail_ven.php:38
#: include/template/stock_inv.php:68
#: include/template/ledger_detail_ven.php:131
#: include/template/ledger_detail_ach.php:129
#: include/template/ledger_detail_ven.php:132
#: include/template/ledger_detail_ven.php:129
#: include/ext/sav/include/template/spare_part_display_list.php:39
#: include/ext/sav/include/template/workhour_display_list.php:36
msgid "Quantité"
msgstr "Hoeveelheid"
#: include/class_fiche.php:1568 include/database.item.php:150
#: include/template/ledger_detail_ach.php:118
#: include/template/ledger_detail_ach.php:274
#: include/template/ledger_detail_fin.php:106
#: include/template/ledger_detail_misc.php:90
#: include/template/ledger_detail_ven.php:122
#: include/template/ledger_detail_ven.php:273
#: include/template/operation_detail_ach.php:35
#: include/template/operation_detail_misc.php:33
#: include/template/operation_detail_ven.php:35
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:66
#: include/ajax_boxcard_search.php:50 include/template/fiche_list.php:34
#: include/template/ledger_detail_ven.php:128
#: include/template/ledger_detail_ven.php:279 include/class_fiche.php:1572
#: include/template/ledger_detail_ach.php:119
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:83
#: include/template/ledger_detail_fin.php:108
#: include/template/ledger_detail_misc.php:89
#: include/template/ledger_detail_ven.php:129 include/database.item.php:153
#: include/database.item.php:159 include/template/ledger_detail_misc.php:88
#: include/template/ledger_detail_ven.php:126
#: include/template/ledger_detail_misc.php:96 include/class_fiche.php:1573
#: include/class_fiche.php:1579 include/class_fiche.php:1596
#: include/database.item.php:163 include/database.item.php:162
#: include/database.item.php:155
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Quick Code"
msgstr "Quick Code"
#: include/class_acc_ledger.php:1433 include/class_acc_ledger.php:1430
#: include/class_acc_ledger.php:1437 include/class_acc_ledger.php:1449
#: include/class_acc_ledger.php:1450
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Quick Code ou "
msgstr "Quick Code of"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:250
#: include/class_balance_age.php:138
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "QuickCode"
msgstr "QuickCode"
#: include/class_anc_grandlivre.php:158 include/class_anc_listing.php:84
#: include/class_anc_grandlivre.php:190 include/class_anc_listing.php:77
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:121
#: include/class_anc_grandlivre.php:191
msgid "Quick_code"
msgstr "Quick_code"
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:6
msgid "Quickcode"
msgstr "Quickcode"
#: include/database.item.php:118 include/database.item.php:121
#: include/database.item.php:127 include/database.item.php:141
#: include/database.item.php:140 include/database.item.php:132
msgid "Raccourci vers vos menus préférés"
msgstr "Snel naar uw favoriete menu"
#: include/dossier.inc.php:159
msgid "Rafraîchir"
msgstr "Hernieuwen"
#: include/class_fiche.php:451
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Rappel: Poste créé automatiquement à partir de "
msgstr "HERINNERING: rekening Automatisch aangemaakt VANAF"
#: include/class_fiche.php:459
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Rappel: Poste par défaut sera "
msgstr "HERINNERING: Rekining ZAL"
#: include/database.item.php:63 include/ext/amortis/index.php:53
#: include/database.item.php:66 include/database.item.php:72
#: include/database.item.php:70 include/database.item.php:69
#: include/database.item.php:68
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Rapport"
msgstr "Verslag"
#: include/database.item.php:56
#, fuzzy
msgid "Rapport avance"
msgstr "Verslag"
#: include/database.item.php:145 include/database.item.php:144
#, fuzzy
msgid "Rapports avancés"
msgstr "Verslag"
#: include/database.item.php:97 include/database.item.php:104
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:18 include/database.item.php:100
#: include/database.item.php:107 include/database.item.php:105
#: include/database.item.php:113 include/database.item.php:102
#: include/database.item.php:110 include/database.item.php:101
#: include/database.item.php:109
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Rapprochement"
msgstr "Verzoening"
#: include/database.item.php:97 include/database.item.php:100
#: include/database.item.php:105 include/database.item.php:102
#: include/database.item.php:101
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Rapprochement bancaire"
msgstr "Bank Verzoening"
#: html/ajax_card.php:328 html/ajax_poste.php:83 html/recherche.php:65
#: include/adm.inc.php:81 include/ajax_anc_search.php:45
#: include/ajax_anc_search.php:56 include/bank.inc.php:75
#: include/class_anc_balance_double.php:330 include/class_anc_print.php:133
#: include/class_icard.php:290 include/class_iposte.php:133
#: include/contact.inc.php:73 include/customer.inc.php:75
#: include/database.item.php:56 include/database.item.php:95
#: include/fiche.inc.php:83 include/lettering.account.inc.php:97
#: include/lettering.card.inc.php:102 include/lettering.gestion.inc.php:54
#: include/manager.inc.php:78 include/search.inc.php:70
#: include/supplier.inc.php:79 include/user_menu.php:52
#: include/template/action_button.php:39
#: include/ext/amortis/include/am_card.php:44
#: include/ext/tools/include/operation.inc.php:9 html/ajax_card.php:329
#: include/anc_acc_balance.inc.php:11 include/anc_acc_table.inc.php:11
#: include/anc_great_ledger.inc.php:11 include/anc_group_balance.inc.php:11
#: include/template/search_top.php:41
#: include/template/stock_histo_search.php:30
#: include/template/stock_histo_search.php:68 include/menu.inc.php:147
#: include/anc_acc_balance.inc.php:12 include/class_anc_print.php:128
#: include/class_anc_print.php:134 include/lettering.gestion.inc.php:53
#: include/ext/tools/include/export_document_anc.inc.php:35
#: include/ext/tools/include/operation.inc.php:11 include/class_icard.php:310
#: html/ajax_card.php:365 html/ajax_poste.php:101
#: include/ajax_add_concerned_card.php:40 include/menu.inc.php:148
#: include/search.inc.php:63 include/database.item.php:59
#: include/database.item.php:98 include/class_icard.php:312
#: include/database.item.php:66 include/database.item.php:103
#: include/lettering.account.inc.php:105 html/ajax_card.php:366
#: html/recherche.php:64 include/adm.inc.php:78 include/ajax_admin.php:134
#: include/bank.inc.php:74 include/fiche.inc.php:85 include/ajax_admin.php:135
#: include/customer.inc.php:74 html/ajax_card.php:367
#: include/anc_group_balance.inc.php:12 include/contact.inc.php:77
#: include/customer.inc.php:77 include/manager.inc.php:81
#: include/supplier.inc.php:81 include/menu.inc.php:140
#: include/menu.inc.php:143 include/database.item.php:64
#: include/database.item.php:100 include/database.item.php:63
#: include/database.item.php:99 include/database.item.php:61
#, php-format
msgid "Recherche"
msgstr "Vinden"
#: include/ajax_anc_search.php:41
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Recherche activité"
msgstr "Activiteit zoeken"
#: include/template/action_search.php:39
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Recherche avancée"
msgstr "Gedetailleerder Zoeken"
#: html/ajax_card.php:354 include/fiche.inc.php:90
#: include/forecast.inc.php:264 include/forecast.inc.php:329
#: include/impress_poste.inc.php:43 include/ext/modop/modop_display.php:80
#: include/ext/modop/modop_display.php:113
#: include/ext/modop/modop_display.php:147
#: include/ext/modop/modop_display.php:183 html/ajax_card.php:355
#: html/ajax_card.php:391 include/forecast.inc.php:242
#: include/forecast.inc.php:308 html/ajax_card.php:392
#: include/fiche.inc.php:92 html/ajax_card.php:393
#: include/forecast.inc.php:244
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Recherche de fiche"
msgstr "VIND EEN blad"
#: html/ajax_card.php:430 include/class_acc_report.php:151
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:121
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:163
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:279
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:286
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:346
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:353
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:360
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_formula.php:375
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_formula.php:795
#: html/ajax_card.php:431
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_formula.php:386
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_formula.php:806
#: html/ajax_card.php:432 html/ajax_card.php:483 html/ajax_card.php:484
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:347
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:354
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:361
#: html/ajax_card.php:490 html/ajax_card.php:491
msgid "Recherche poste"
msgstr "Bericht Vinden"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1037 include/class_acc_ledger.php:2842
#: include/anc_great_ledger.inc.php:19 include/class_acc_ledger.php:2911
#: include/class_anc_balance_double.php:342
#: include/class_anc_balance_simple.php:172 include/class_anc_listing.php:42
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1038 include/class_acc_ledger_fin.php:1049
#: include/class_acc_ledger.php:2926 include/class_acc_ledger.php:2938
#: include/class_acc_ledger.php:2947 include/class_acc_ledger.php:2950
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1050 include/class_acc_ledger.php:2958
msgid "Rechercher"
msgstr "Vinden"
#: include/template/modele_document.php:101
msgid "Redémarrer la séquence (laisser à 0 pour ne pas changer)"
msgstr "De reeks herbeginnen (op 0 laten om niet te veranderen)"
#: include/template/letter_all.php:26 include/template/letter_prop.php:28
#: include/template/letter_prop.php:68
#: include/template/action_search_result.php:47
#: include/template/print_ledger_simple.php:9
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
#: include/template/detail-action.php:27 include/template/detail-action.php:20
msgid "Reference"
msgstr "Verwijzing"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:287
msgid "Rejeté"
msgstr "Verworpen"
#: include/template/stock_inv.php:106 include/template/stock_inv.php:111
#: include/template/stock_inv.php:131 include/template/stock_inv.php:132
#, fuzzy
msgid "Reprise inventaire"
msgstr "Eenheid Prijs"
#: include/restore.inc.php:237
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Restauration"
msgstr "Herstelt"
#: include/restore.inc.php:121 include/restore.inc.php:180
#, fuzzy
msgid "Restauration réussie du dossier "
msgstr "Records Management"
#: include/user_menu.php:113
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Restaure"
msgstr "Herstelt"
#: include/user_menu.php:113
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Restaure une base de données"
msgstr "Restore Database"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:123
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:97
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:61
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:49
msgid "Reste"
msgstr "Rest"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:17
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:37
msgid "Reste à amortir"
msgstr "Rest kussen"
#: include/template/calendar-list.php:38 include/template/calendar-list.php:40
#, fuzzy
msgid "Retard"
msgstr "Is te laat"
#: html/ajax_misc.php:281 include/dossier.inc.php:288
#: include/dossier.inc.php:316 include/dossier.inc.php:335
#: include/ext/tva/ajax.php:17 include/ext/tva/ajax.php:34
#: html/ajax_misc.php:300 include/anc_pa.inc.php:240
#: include/cfgledger.inc.php:124 include/forecast.inc.php:347
#: include/report.inc.php:130 include/anc_pa.inc.php:242
#: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:82
#: html/ajax_misc.php:314 include/dossier.inc.php:302
#: include/modele.inc.php:72 include/modele.inc.php:359
#: include/modele.inc.php:387 include/restore.inc.php:50
#: include/dossier.inc.php:332 html/ajax_misc.php:320
#: include/ajax_get_profile.php:47 include/anc_pa.inc.php:246
#: include/cfgledger.inc.php:126 include/dossier.inc.php:325
#: include/dossier.inc.php:368 include/forecast.inc.php:343
#: include/dossier.inc.php:361 include/dossier.inc.php:404
msgid "Retour"
msgstr "Terug"
#: include/action.inc.php:26 include/action.inc.php:25
msgid "Retour liste"
msgstr "Terug fractie Lijst"
#: include/payment_middle.inc.php:56 include/payment_middle.inc.php:104
#: include/payment_middle.inc.php:55 include/payment_middle.inc.php:105
msgid "Retour sans sauver"
msgstr "Terug zonder op te slaan"
#: html/do.php:96
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Retour à l'accueil"
msgstr "Terug naar de lijst"
#: include/ajax_fiche_def_detail.php:40
msgid "Retour à la liste"
msgstr "Terug naar de lijst"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1747
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1331
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1329
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1353
msgid "Retrait TVA"
msgstr "BTW aftrekken"
#: include/ext/skel/index.php:45
msgid "Route 1"
msgstr ""
#: include/ext/skel/index.php:46
msgid "Route 2"
msgstr ""
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:30
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:30
msgid "Rue"
msgstr "Straat "
#: include/company.inc.php:103 include/company.inc.php:122
msgid "Rue "
msgstr "Straat"
#: include/database.item.php:178 include/database.item.php:181
#: include/database.item.php:199 include/database.item.php:206
#: include/database.item.php:183
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Réception commande Client"
msgstr "Client commando receptie"
#: include/database.item.php:177 include/database.item.php:180
#: include/database.item.php:200 include/database.item.php:205
#: include/database.item.php:182
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Réception commande Fournisseur"
msgstr "Command receptie Leverancier"
#: include/database.item.php:179 include/database.item.php:182
#: include/database.item.php:202 include/database.item.php:207
#: include/database.item.php:184
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Réception magazine"
msgstr "Voorkant tijdschrift"
#: include/template/forecast_result.php:71
msgid "Réel"
msgstr "Echt"
#: include/template/action_search.php:82 include/template/action_search.php:96
msgid "Référence"
msgstr "Referentie"
#: include/ext/tools/index.php:42
msgid "Rénuméroter des pièces justificative"
msgstr "Het hernummeren van de ondersteunende documenten"
#: include/template/anc_key_input.php:48
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Répartition"
msgstr "Omslag"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_send_mail.php:10 include/audit_log.php:40
#: include/ext/rapport_avance/ajax_send_mail.php:13
#: include/verif_bilan.inc.php:116 include/verif_bilan.inc.php:177
#: include/ext/rapport_avance/ajax_include_follow_save.php:11
#: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:275
msgid "Résultat"
msgstr "Resultaat"
#: include/ajax_boxcard_search.php:43
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, php-format
msgid "Résultat limité à %d , %d nombre de fiches trouvées"
msgstr "Beperkt tot% d resultaat% d aantal records gevonden"
#: html/fid_card.php:164 html/fid_card.php:165
#, php-format
msgid "Résultat limité à 12"
msgstr "Beperkt tot 12 resultaten"
#: include/ajax_boxcard_search.php:39
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Résultat recherche"
msgstr "Resultaten opzoeking"
#: include/template/account_result.php:6 include/template/card_result.php:6
msgid "Résultats"
msgstr "Resultaten"
#: include/fiche.inc.php:68
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Résumé"
msgstr "Overzicht"
#: include/database.item.php:201 include/database.item.php:202
#: include/database.item.php:199
msgid "Réunion"
msgstr ""
#: include/class_follow_up.php:1777 include/class_follow_up.php:1782
#, fuzzy
msgid "SECURITE : Ajout impossible"
msgstr "Export is onmogelijk"
#: include/database.item.php:240
msgid "Salaire"
msgstr ""
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
#: include/class_calendar.php:260
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Samedi"
msgstr "Zaterdag"
#: include/database.item.php:14 include/database.item.php:17
#: include/database.item.php:15 include/database.item.php:20
msgid "Saut de ligne"
msgstr "Nieuwe lijn"
#: html/ajax_card.php:437 include/company.inc.php:126
#: include/compta_fin.inc.php:143 include/param_pcmn.inc.php:62
#: include/payment_middle.inc.php:54 include/report.inc.php:103
#: include/report.inc.php:118 include/template/dashboard.php:342
#: include/ext/modop/modop_display.php:311 html/ajax_card.php:193
#: html/ajax_card.php:438 include/ajax_mod_predf_op.php:55
#: include/cfgledger.inc.php:122 include/template/dashboard.php:321
#: include/company.inc.php:145 include/template/dashboard.php:325
#: include/template/detail-action.php:421 html/ajax_card.php:439
#: html/ajax_card.php:211 html/ajax_card.php:490 include/cfgledger.inc.php:120
#: include/class_fiche_def.php:808 include/compta_fin.inc.php:146
#: include/param_pcmn.inc.php:67 include/report.inc.php:89
#: include/report.inc.php:104 include/template/detail-action.php:437
#: include/compta_fin.inc.php:148 include/template/detail-action.php:453
#: html/ajax_card.php:212 html/ajax_card.php:491
#: include/compta_fin.inc.php:151 include/template/dashboard.php:308
#: include/template/detail-action.php:459 include/template/pcmn_update.php:52
#: include/template/todo_list_display.php:103 html/ajax_card.php:497
#: include/class_fiche_def.php:789 html/ajax_card.php:213
#: html/ajax_card.php:498 include/class_fiche_def.php:800
#: include/payment_middle.inc.php:53 include/template/dashboard.php:338
#: include/ext/modop/modop_display.php:277 include/class_fiche_def.php:812
#: include/template/dashboard.php:343 include/ext/modop/modop_display.php:294
#: include/class_fiche_def.php:811
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Sauve"
msgstr "OPSLAAN"
#: include/ext/tva/decl_tva.inc.php:105
#: include/ext/tva/list_assujetti.inc.php:95
#: include/ext/tva/list_intra.inc.php:117
msgid "Sauvegarde"
msgstr "Opslaan"
#: html/ajax_misc.php:461 include/class_fiche_def.php:773
#: include/forecast.inc.php:274 include/forecast.inc.php:289
#: include/forecast.inc.php:309 include/forecast.inc.php:339
#: include/forecast.inc.php:382 include/template/document_mod_change.php:86
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:114
#: include/ext/rapport_avance/ajax_listing_detail_modify.php:73
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:52
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:135
#: html/ajax_card.php:160 include/ajax_mod_stock_repo.php:79
#: include/template/modele_document.php:118
#: include/template/profile_sec_repository.php:59
#: include/template/stock_inv.php:104 include/template/user_sec_profile.php:58
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:133
#: include/template/anc_key_input.php:204
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:116
#: include/ext/rapport_avance/ajax_listing_detail_modify.php:75
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:140
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:160
#: html/ajax_card.php:178 html/ajax_misc.php:480 include/cfgledger.inc.php:138
#: include/class_fiche_def.php:776 include/forecast.inc.php:252
#: include/forecast.inc.php:267 include/forecast.inc.php:287
#: include/forecast.inc.php:318 include/forecast.inc.php:364
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:279
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:281
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:181
#: html/ajax_card.php:179 html/ajax_misc.php:494
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:283
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:191
#: include/class_fiche_def.php:757
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:186
#: html/ajax_card.php:180 html/ajax_misc.php:500 include/ajax_mod_menu.php:14
#: include/cfgledger.inc.php:140 include/class_fiche_def.php:763
#: include/forecast.inc.php:254 include/forecast.inc.php:269
#: include/forecast.inc.php:313 include/forecast.inc.php:360
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:288
#: include/template/profile_sec_repository.php:60
#: include/class_fiche_def.php:775 include/ajax_create_menu.php:12
#: include/anc_od.inc.php:147 include/card_attr.inc.php:162
#: include/class_acc_ledger.php:3290 include/class_fiche_def.php:774
#: include/default_menu.inc.php:45 include/ext/modop/modop_confirm.php:48
#: include/ext/modop/modop_confirm.php:71
#: include/ext/modop/modop_confirm.php:95
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:215
#: include/ext/coprop/include/copro-parameter.inc.php:132
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:88
msgid "Sauver"
msgstr "OPSLAAN"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:89
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:90
msgid "Sauver dans le suivi"
msgstr "Opslaan in de controle"
#: include/category_detail.inc.php:67 include/category_detail.inc.php:69
msgid "Sauver les modifications"
msgstr "Veranderingen OPSLAAN"
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:95
#, fuzzy
msgid "Sauver les paramètres"
msgstr "Module instellen"
#: include/class_fiche_def.php:784 include/operation_ods_new.inc.php:103
#: include/class_fiche_def.php:787 include/class_fiche_def.php:768
#: include/class_fiche_def.php:776 include/class_fiche_def.php:788
msgid "Sauvez"
msgstr "OPSLAAN"
#: include/ajax_gestion.php:109 include/ajax_gestion.php:120
#: include/ajax_gestion.php:110 include/ajax_gestion.php:121
#, fuzzy
msgid "Sauvé"
msgstr "Bewaard"
#: include/ac_common.php:808 include/ac_common.php:811
msgid "Se reconnecter pour revenir ici"
msgstr ""
#: include/ext/skel/index.php:46
msgid "Seconde route"
msgstr ""
#: include/class_follow_up.php:127 include/class_follow_up.php:128
#: include/class_follow_up.php:129
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Securité"
msgstr "Veiligheid"
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:65
#: include/card_attr.inc.php:83 include/class_acc_ledger.php:655
#: include/template/fiche_list.php:49 include/class_acc_ledger.php:654
#: include/class_acc_ledger.php:658 include/class_acc_ledger.php:659
#: include/class_acc_ledger.php:660 include/template/fiche_list.php:51
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
#: include/class_anc_balance_double.php:338
msgid ""
"Selectionnez le plan qui vous int&eacute;resse avant de cliquer sur Recherche"
msgstr "Selectionneer plannen DAT u interesseert je op VOOR Zoeken Klikken"
#: include/class_anc_print.php:140 include/class_anc_print.php:181
msgid "Selectionnez le plan qui vous intéresse avant de cliquer sur Recherche"
msgstr "Selectionneer plannen DAT u interesseert je op VOOR Zoeken Klikken"
#: include/ajax_preference.php:164 include/ajax_preference.php:165
#: include/ajax_preference.php:172
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Selectionnez votre langue"
msgstr "Selecteer uw taal"
#: include/database.item.php:147 include/database.item.php:146
msgid "Service après-vente"
msgstr ""
#: include/ext/tva/form_parameter.php:89 include/ext/tva/form_parameter.php:92
msgid "Services intracommunautaires avec report de perception"
msgstr "Diensten-intra uitgestelde waarneming"
#: include/class_user.php:51 include/class_user.php:58
msgid "Session expirée<br>Utilisateur déconnecté"
msgstr "Sessie Vervallen <br>"
#: include/template/category_of_card.php:35
#: include/template/category_of_card.php:39
msgid ""
"Si vous n'utilisez pas la création automatique, toutes les nouvelles fiches "
"auront par défaut le même poste comptable. Ce poste comptable par défaut est "
"la classe de base."
msgstr ""
"Als u niet de automatische creatie gebruiken, zullen alle nieuwe kaarten van "
"dezelfde administratieve post standaard. Dit item accounting standaard "
"basisklasse."
#: include/template/category_of_card.php:32
#: include/template/category_of_card.php:36
msgid ""
"Si vous utilisez la création automatique de poste, chaque nouvelle fiche de "
"cette catégorie aura son propre poste comptable. Ce poste comptable sera la "
"classe de base augmenté de 1."
msgstr ""
"Als u de automatische creatie van te kunnen gebruiken, zal elke nieuwe "
"vermelding in deze categorie zijn eigen post hebben. Deze boekhoudkundige "
"positie zal de basisklasse met 1 verhoogd worden."
#: include/ajax_preference.php:34 include/ajax_preference.php:33
msgid ""
"Si vous validez, la page sera rechargée et vous pourriez perdre ce que vous "
"faisiez"
msgstr ""
"Als u bevestigt, wordt de pagina herladen en je zou kunnen verliezen wat je "
"hebt gedaan"
#: include/modele.inc.php:284
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid ""
"Si vous voulez r&eacute;cup&eacute;rer toutes les adaptations d'un dossier "
"dans un autre dossier, vous pouvez en faire un modèle. Seules les fiches, la "
"structure des journaux, les p&eacute;riodes,... seront reprises et aucune "
"donn&eacute;e du dossier sur lequel le dossier est bas&eacute;. Les données "
"contenues dans les extensions ne sont pas effacées"
msgstr ""
#: include/database.item.php:185
msgid "Site web"
msgstr ""
#: include/template/dashboard.php:90 include/template/dashboard.php:60
#: include/template/dashboard.php:39
msgid "Situation"
msgstr "Situatie"
#: include/database.item.php:164 include/database.item.php:167
#: include/database.item.php:171 include/database.item.php:170
#: include/database.item.php:169
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Société"
msgstr "Vennootschap"
#: include/contact.inc.php:90 include/contact.inc.php:94
msgid "Société :"
msgstr "Bedrijf:"
#: include/database.item.php:83 include/database.item.php:86
#: include/database.item.php:91 include/database.item.php:88
#: include/database.item.php:87
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Sociétés"
msgstr "Bedrijven"
#: include/class_fiche.php:1573 include/template/anc_balance_group.php:51
#: include/template/anc_balance_group.php:72 include/class_acc_bilan.php:157
#: include/class_acc_bilan.php:158 include/class_fiche.php:1578
#: include/class_fiche.php:1579 include/class_fiche.php:1585
#: include/class_fiche.php:1602
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Solde"
msgstr "evenwicht"
#: include/template/form_ledger_fin.php:34
msgid "Solde Fin"
msgstr "Evenwicht End"
#: include/template/letter_all.php:109
msgid "Solde crédit"
msgstr "Saldo credit"
#: include/template/letter_all.php:117
msgid "Solde créditeur"
msgstr "Creditsaldo"
#: include/database.item.php:98 include/database.item.php:101
#: include/database.item.php:106 include/database.item.php:103
#: include/database.item.php:102
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Solde des comptes en banques, caisse..."
msgstr "Saldo van bankrekeningen, contant ..."
#: include/template/letter_all.php:108
msgid "Solde débit"
msgstr "Saldo debet"
#: include/template/letter_all.php:115
msgid "Solde débiteur"
msgstr "Debetsaldo"
#: include/template/form_ledger_fin.php:33
msgid "Solde début"
msgstr "Evenwicht begin"
#: include/database.item.php:98 include/database.item.php:101
#: include/database.item.php:106 include/database.item.php:103
#: include/database.item.php:102
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Soldes"
msgstr "Sales"
#: include/database.item.php:76 include/database.item.php:79
#: include/database.item.php:84 include/database.item.php:142
#: include/database.item.php:141 include/database.item.php:103
msgid "Sortie"
msgstr "Uitgang"
#: include/database.item.php:142 include/database.item.php:141
#: include/database.item.php:103
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Sortie &#9094"
msgstr "Uitgang"
#: include/database.item.php:107 include/database.item.php:110
#: include/database.item.php:116 include/database.item.php:113
#: include/database.item.php:112
msgid "Stock"
msgstr "Voorraad"
#: include/user_menu.php:150 include/user_menu.php:154
msgid "Stock et commande"
msgstr "Voorraad in Bestelling"
#: include/company.inc.php:120 include/company.inc.php:139
msgid "Suggérer la date"
msgstr "Suggereren de datum"
#: include/company.inc.php:119 include/company.inc.php:138
msgid "Suggérer le numéro de pièce justificative"
msgstr "Suggeren nummer van de akte"
#: include/category_card.inc.php:65
#: include/template/security_list_action.php:57
#: include/category_card.inc.php:66 include/category_card.inc.php:69
#: include/template/security_list_action.php:61
#: include/template/action_show.php:31 include/template/dashboard.php:288
#: include/template/dashboard.php:293
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Suivi"
msgstr "Toko"
#: include/category_card.inc.php:65 include/category_card.inc.php:66
#: include/category_card.inc.php:69
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Suivi Fournisseur, client, banque, devis, bon de commande, courrier"
msgstr "Gevolgd leverancier, klant, bank, offerte, order, mail"
#: include/database.item.php:122 include/database.item.php:125
#: include/database.item.php:131 include/database.item.php:127
#: include/database.item.php:126
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Suivi administration, banque"
msgstr "Gevolgd administratie, bank"
#: include/database.item.php:15 include/database.item.php:18
#: include/database.item.php:108 include/database.item.php:105
#: include/database.item.php:104 include/database.item.php:21
msgid "Suivi client"
msgstr "Customer care"
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#: include/database.item.php:125 include/database.item.php:128
#: include/database.item.php:134 include/database.item.php:130
#: include/database.item.php:129
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Suivi des gérants, administrateurs et salariés"
msgstr "Monitoring van managers, bestuurders en werknemers"
#: include/database.item.php:11 include/database.item.php:14
#: include/database.item.php:16
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Suivi fournisseur"
msgstr "Leverancier controle"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:115
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:75
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:76
#: include/template/action_display_short.php:98
msgid "Sujet"
msgstr "Onderwerp"
#: include/ext/sav/include/template/sas_spare_part_print_row.php:46
#: include/ext/sav/include/template/sas_workhour_print_row.php:49
msgid "Supprimer"
msgstr ""
#: include/ajax_bookmark.php:103
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Supprimez favoris sélectionnés"
msgstr "Verwijder geselecteerde bladwijzers"
#: html/ajax_misc.php:196 html/ajax_misc.php:215 html/ajax_misc.php:229
#: html/ajax_misc.php:235
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Symbole"
msgstr "Symbool"
#: include/database.item.php:89 include/database.item.php:92
#: include/database.item.php:97 include/database.item.php:94
#: include/database.item.php:93
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Sécurité"
msgstr "Veiligheid"
#: include/template/action_other_action.php:18
msgid "Sélectionner les documents et l' action :"
msgstr "Alle documenten en actie:"
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:157
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:158
msgid "Sélectionner les lignes que vous vous voulez conserver"
msgstr "De rijen selecteren die u wilt bewaren"
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:100
#: include/template/letter_prop.php:164
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Sélectionner tout"
msgstr "Selecteer alle"
#: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:18
msgid "Séparateur de champs inconnu"
msgstr ""
# Je suppose que TKPDF est comme PDF?
#: include/class_document_export.php:199 include/class_document_export.php:209
msgid "TKPDF n'est pas installé"
msgstr "TKPDF is niet geïnstalleerd"
#: include/database.item.php:8 include/template/ledger_detail_ach.php:135
#: include/template/ledger_detail_ven.php:133
#: include/template/operation_detail_ach.php:53
#: include/template/operation_detail_ven.php:45
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:47
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:63
#: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:45
#: include/template/impress_reconciliation_detail.php:19
#: include/template/ledger_detail_ven.php:139
#: include/template/ledger_detail_ach.php:136
#: include/template/ledger_detail_ven.php:140
#: include/template/operation_detail_ach.php:54
#: include/template/operation_detail_ven.php:46 include/database.item.php:11
#: include/template/ledger_detail_ven.php:137
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:123
#: include/database.item.php:13
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "TVA"
msgstr "BTW"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:93 include/ext/tva/form_parameter.php:96
msgid "TVA Due"
msgstr "Verschuldigde belasting"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:103
#: include/ext/tva/form_parameter.php:106
msgid "TVA Déductible"
msgstr "Fiscaal aftrekbaar"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:134
#: include/template/ledger_detail_ach.php:135
msgid "TVA ND"
msgstr "BTW ND"
#: include/template/operation_detail_ach.php:53
#: include/template/operation_detail_ven.php:45
#, fuzzy
msgid "TVA NP"
msgstr "BTW ND"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1796
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1783
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1782
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781
#, fuzzy
msgid "TVA NP opération"
msgstr "BTW handeling"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1785
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1354
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1772
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770
#, fuzzy
msgid "TVA Non Payé"
msgstr "Niet Betaald &#39;"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1757
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1338
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1336
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1789
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1360
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1795
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1361
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1782
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780
msgid "TVA Opération"
msgstr "BTW handeling"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1746
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1330
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1328
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1352
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1784
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1353
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769
msgid "TVA annulée"
msgstr "Geannuleerd BTW"
#: include/database.item.php:134 include/database.item.php:137
#: include/database.item.php:177 include/database.item.php:181
#: include/database.item.php:180 include/database.item.php:139
msgid "TVA non déductible"
msgstr "Niet-aftrekbare BTW"
#: include/database.item.php:135 include/database.item.php:138
#: include/database.item.php:178 include/database.item.php:182
#: include/database.item.php:181 include/database.item.php:140
msgid "TVA non déductible récupérable par l'impôt"
msgstr "Niet-aftrekbare BTW terugvorderbaar door de Belastingdienst"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1755
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1787
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1793
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778
msgid "TVA récup."
msgstr "BTW ingevorderd"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:136
#: include/template/ledger_detail_ven.php:134
#: include/template/operation_detail_ach.php:54
#: include/template/operation_detail_ven.php:46
#: include/template/impress_reconciliation_detail.php:25
#: include/template/ledger_detail_ven.php:140
#: include/template/ledger_detail_ach.php:137
#: include/template/ledger_detail_ven.php:141
#: include/class_print_ledger_detail_item.php:65
#: include/template/operation_detail_ach.php:55
#: include/template/operation_detail_ven.php:47
#: include/template/ledger_detail_ven.php:138
msgid "TVAC"
msgstr "BTW Met"
#: include/database.item.php:5 include/database.item.php:8
#: include/database.item.php:10
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Tableau"
msgstr "Tafel"
#: include/ext/amortis/include/am_print.php:34
msgid "Tableau / année"
msgstr "Tafel / jaar"
#: include/ext/amortis/include/am_print.php:34
msgid "Tableau amortissement par année"
msgstr "Tabel afschrijving per jaar"
#: include/database.item.php:116 include/database.item.php:119
#: include/database.item.php:125 include/database.item.php:122
#: include/database.item.php:121
msgid "Tableau de bord"
msgstr "Dashboard"
#: include/database.item.php:5 include/database.item.php:8
#: include/database.item.php:10
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Tableau lié à la comptabilité"
msgstr "Tabel met betrekking tot boekhouding"
#: include/template/tag_list.php:11 include/template/tag_search_select.php:16
#: include/template/tag_select.php:16
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: include/card_attr.inc.php:97 include/dossier.inc.php:184
#: include/card_attr.inc.php:96 include/dossier.inc.php:204
#: include/dossier.inc.php:238
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Taille"
msgstr "Aantal"
#: include/class_anc_group.php:56
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Taille de la code trop long maximum 10 caractères"
msgstr "Lengte van de code is te lang, maximaal 10 karakters "
#: include/ajax_preference.php:120 include/ajax_preference.php:121
#: include/ajax_preference.php:128
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Taille des pages"
msgstr "Paginaformaat"
#: html/ajax_misc.php:195 html/ajax_misc.php:214 html/ajax_misc.php:228
#: html/ajax_misc.php:234
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Taux"
msgstr "Tarief"
#: include/database.item.php:141 include/template/ledger_detail_ach.php:122
#: include/template/ledger_detail_ven.php:127
#: include/template/operation_detail_ach.php:39
#: include/template/operation_detail_ven.php:40
#: include/template/ledger_detail_ven.php:133
#: include/template/ledger_detail_ach.php:123
#: include/template/ledger_detail_ven.php:134 include/database.item.php:144
#: include/database.item.php:150 include/template/ledger_detail_ven.php:131
#: include/database.item.php:154 include/database.item.php:153
#: include/database.item.php:146
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Taux TVA"
msgstr "BTW%"
#: include/ext/import_account/include/template/parameter.php:12
msgid "Taux correspondant"
msgstr "Overeenkomstige tarief"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:149
msgid "Taux de TVA"
msgstr "Tarief van de BTW"
#: include/card_attr.inc.php:77
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Texte"
msgstr "Tekst"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:28
msgid "Texte entouré du signe"
msgstr "Tekst omgeven teken"
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:29
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:29
msgid "Texte entouré par"
msgstr "Tekst omgeven door"
#: include/ajax_preference.php:81 include/ajax_preference.php:82
#: include/ajax_preference.php:89
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Thème"
msgstr "Thema"
#: include/class_acc_ledger.php:820 include/template/ledger_detail_fin.php:44
#: include/template/operation_detail_fin.php:32
#: include/class_acc_ledger.php:819 include/class_acc_ledger.php:823
#: include/template/ledger_detail_fin.php:45 include/class_acc_ledger.php:824
#: include/class_acc_ledger.php:825
#: include/ext/importbank/bank_constant.php:58
msgid "Tiers"
msgstr "Derde"
#: include/template/dashboard.php:338 include/template/detail-action.php:227
#: include/template/action_search_result.php:50
#: include/template/dashboard.php:191 include/template/dashboard.php:317
#: include/template/dashboard.php:321 include/template/detail-action.php:226
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:121
#: include/template/detail-action.php:232
#: include/template/detail-action.php:248
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:122
#: include/template/dashboard.php:304 include/template/detail-action.php:254
#: include/template/todo_list_display.php:54
#: include/template/dashboard.php:334 include/template/dashboard.php:339
msgid "Titre"
msgstr "Titel"
#: include/class_print_ledger_detail_item.php:61
#, fuzzy
msgid "Tot HTVA"
msgstr "Totaal Zonder BTW"
#: include/class_print_ledger_detail_item.php:64
#, fuzzy
msgid "Tot TVA"
msgstr "Totaal BTW"
#: include/class_print_ledger_detail_item.php:62
#, fuzzy
msgid "Tot TVA NP"
msgstr "Totaal BTW"
#: include/template/form_ledger_detail.php:128
#: include/template/ledger_detail_ach.php:138
#: include/template/ledger_detail_ach.php:236
#: include/template/ledger_detail_ach.php:238
#: include/template/ledger_detail_ven.php:136
#: include/template/ledger_detail_ven.php:229
#: include/template/ledger_detail_ven.php:231
#: include/template/operation_detail_ach.php:56
#: include/template/operation_detail_ach.php:116
#: include/template/operation_detail_ach.php:118
#: include/template/operation_detail_ven.php:48
#: include/template/operation_detail_ven.php:99
#: include/template/operation_detail_ven.php:101
#: include/template/predf_ledger_detail.php:78
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:121
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:95
#: include/template/letter_prop.php:161
#: include/template/stock_summary_table.php:41
#: include/template/anc_key_input.php:140
#: include/template/ledger_detail_ven.php:142
#: include/template/ledger_detail_ven.php:235
#: include/template/ledger_detail_ven.php:237
#: include/template/ledger_detail_ach.php:139
#: include/template/ledger_detail_ach.php:240
#: include/template/ledger_detail_ach.php:242
#: include/template/ledger_detail_ven.php:143
#: include/template/ledger_detail_ven.php:240
#: include/template/ledger_detail_ven.php:242
#: include/template/ledger_detail_ach.php:239
#: include/template/ledger_detail_ach.php:241
#: include/template/operation_detail_ach.php:57
#: include/template/operation_detail_ach.php:120
#: include/template/operation_detail_ven.php:49
#: include/template/operation_detail_ven.php:103
#: include/template/ledger_detail_ven.php:140
#: include/template/ledger_detail_ven.php:239
#: include/template/form_ledger_detail.php:129
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: include/template/form_ledger_detail.php:78
#: include/template/letter_prop.php:161
#: include/template/predf_ledger_detail.php:28
#: include/template/impress_reconciliation.php:61
#: include/template/form_ledger_detail.php:79
msgid "Total "
msgstr "Totaal"
#: include/template/forecast_result.php:176
msgid "Total Catégorie estimé"
msgstr "Totale geschatte Categorie"
#: include/template/forecast_result.php:179
msgid "Total Catégorie réel"
msgstr "Totaal echte Categorie"
#: include/template/letter_prop.php:160
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Total Credit"
msgstr "Total Credit"
#: include/template/letter_prop.php:159
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Total Debit"
msgstr "Totaal Debet"
#: include/template/form_ledger_detail.php:71
#: include/template/form_ledger_detail.php:124
#: include/template/predf_ledger_detail.php:21
#: include/template/predf_ledger_detail.php:74
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1750
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1334
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1332
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1782
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1356
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1788
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1357
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773
#: include/template/form_ledger_detail.php:72
#: include/template/form_ledger_detail.php:125
msgid "Total HTVA"
msgstr "Totaal Zonder BTW"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1539
#: include/class_acc_ledger_sold.php:810
#: include/template/form_ledger_detail.php:125
#: include/template/predf_ledger_detail.php:75
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1568
#: include/class_acc_ledger_sold.php:844
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1574
#: include/class_acc_ledger_sold.php:845
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1573
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1572
#: include/template/form_ledger_detail.php:126
msgid "Total TVA"
msgstr "Totaal BTW"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1540
#: include/class_acc_ledger_sold.php:811
#: include/template/form_ledger_detail.php:126
#: include/template/predf_ledger_detail.php:76
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1569
#: include/class_acc_ledger_sold.php:845
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1575
#: include/class_acc_ledger_sold.php:846
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1574
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1573
#: include/template/form_ledger_detail.php:127
msgid "Total TVAC"
msgstr "Totaal zet BTW"
#: include/class_acc_bilan.php:175 include/class_acc_bilan.php:176
msgid "Total actif"
msgstr "Totale activa"
#: include/class_acc_bilan.php:211 include/class_acc_bilan.php:212
msgid "Total charge "
msgstr "Totale last"
#: include/class_fiche.php:1572 include/class_fiche.php:1577
#: include/class_fiche.php:1578 include/class_fiche.php:1584
#: include/class_fiche.php:1601
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Total crédit"
msgstr "Credit Totaal"
#: include/class_fiche.php:1571 include/class_fiche.php:1576
#: include/class_fiche.php:1577 include/class_fiche.php:1583
#: include/class_fiche.php:1600
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Total débit"
msgstr "Debet Totaal"
# Letterlijk: totale belettering, maar niet zeker of het juist is
#: include/template/letter_prop.php:158
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Total lettré"
msgstr ""
#: include/balance.inc.php:334 include/balance.inc.php:336
#: include/balance.inc.php:341
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Total niveau"
msgstr "Totale niveau"
#: include/class_print_ledger_fin.php:72
#, fuzzy
msgid "Total page"
msgstr "Totale last"
#: include/class_acc_bilan.php:192 include/class_acc_bilan.php:193
msgid "Total passif"
msgstr "Totale passiva"
#: include/class_acc_bilan.php:226 include/class_acc_bilan.php:227
msgid "Total produit"
msgstr "Totaal product"
#: include/template/forecast_result.php:84
msgid "Total réel"
msgstr "Werkelijke totale"
#: include/class_print_ledger_fin.php:76
#, fuzzy
msgid "Total à reporter"
msgstr "Total Credit"
#: include/class_acc_ledger.php:1543 include/export_fiche_balance_pdf.php:153
#: include/fiche.inc.php:357 include/template/forecast_result.php:31
#: include/class_acc_ledger.php:1540 include/fiche.inc.php:362
#: include/class_acc_ledger.php:1548
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1529
#: include/class_acc_ledger_sold.php:806 include/class_acc_ledger.php:1560
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1536
#: include/class_acc_ledger_sold.php:807 include/impress_jrn.inc.php:316
#: include/template/print_ledger_simple.php:122
#: include/class_acc_ledger.php:1563
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1535
#: include/class_balance_age.php:225 include/fiche.inc.php:435
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1534 include/fiche.inc.php:438
msgid "Totaux"
msgstr "Totalen"
#: include/balance.inc.php:111 include/balance.inc.php:112
msgid "Totaux par sous-niveaux"
msgstr "Het totaal per subniveau"
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:136
msgid "Tous"
msgstr ""
#: include/class_follow_up.php:1187 include/class_follow_up.php:1190
#: include/class_follow_up.php:1191 include/class_follow_up.php:1202
#: include/class_follow_up.php:1209 include/class_follow_up.php:1214
msgid "Tous les Etats"
msgstr "Alle staten"
#: include/ext/amortis/include/am_card.php:43
msgid "Tous les biens y compris ceux qui sont complétement amortis"
msgstr "Alle woningen inclusief die volledig afgeschreven"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1007 include/class_acc_ledger_fin.php:1008
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1019 include/class_acc_ledger_fin.php:1020
msgid "Tous les journaux financiers"
msgstr "Financiele Alle grootboeken"
#: include/class_follow_up.php:1218 include/class_follow_up.php:1221
#: include/class_follow_up.php:1222 include/class_follow_up.php:1233
#: include/class_follow_up.php:1240 include/class_follow_up.php:1245
msgid "Tous les profiles"
msgstr "Alle profielen"
#: include/class_follow_up.php:1180 include/class_follow_up.php:1183
#: include/class_follow_up.php:1184 include/class_follow_up.php:1195
#: include/class_follow_up.php:1202 include/class_follow_up.php:1207
msgid "Tous les types"
msgstr "Alle soorten"
#: include/menu.inc.php:129 include/menu.inc.php:130 include/menu.inc.php:125
msgid "Tout"
msgstr "Alles"
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:101
#: include/template/letter_prop.php:165
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Tout Désélectionner"
msgstr "Vinkje bij alle"
#: include/anc_great_ledger.inc.php:31
#: include/ext/tools/include/export_document_anc.inc.php:46
msgid "Tout sélectionner"
msgstr "Alles selecteren"
#: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:63
msgid "Toutes les fiches en PDF"
msgstr "Alle bladen in PDF"
#: include/category_card.inc.php:67 include/category_card.inc.php:68
#: include/category_card.inc.php:71
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Toutes les opérations"
msgstr "Alle Operaties"
#: include/lettering.account.inc.php:84 include/lettering.card.inc.php:89
#: include/lettering.gestion.inc.php:41 include/lettering.gestion.inc.php:40
#: include/lettering.account.inc.php:92
msgid "Toutes opérations"
msgstr "Alle activiteiten"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:258
msgid "Transfert"
msgstr "Overdracht"
#: include/ext/import_account/include/imd_operation.inc.php:64
msgid "Transfert des opérations"
msgstr "Overdracht van de handelingen"
#: include/database.item.php:141 include/database.item.php:137
#: include/database.item.php:136
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "Informatie"
#: include/database.item.php:141 include/database.item.php:137
#: include/database.item.php:136
msgid "Transformation de données dans un autre format"
msgstr ""
#: include/template/detail-action.php:369
#: include/template/detail-action.php:384
#: include/template/detail-action.php:400
#: include/template/detail-action.php:406
msgid "Transformer en facture"
msgstr "Omzetten in een factuur"
#: include/ext/importbank/include/template/show_list.php:17
#: include/ext/importbank/include/template/show_list.php:85
#, fuzzy
msgid "Transfèrer"
msgstr "Overdracht"
#: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:138
#, fuzzy
msgid "Transfèré"
msgstr "Overdracht"
#: include/ext/tva/form_periode.php:8 include/ext/tva/form_periode.php:12
msgid "Trimestre"
msgstr "trimester"
#: include/database.item.php:119 include/database.item.php:122
#: include/database.item.php:128 include/database.item.php:124
#: include/database.item.php:123
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Trésorerie"
msgstr "Schatkist"
# Aucune idée ce qu tu veux dire... ND is welke afkorting?
#: include/template/impress_reconciliation_detail.php:22
msgid "Tva ND"
msgstr "BTW NTV"
#: include/template/detail-action.php:95
#: include/template/impress_cat_card.php:10
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:71
#: include/template/action_search_result.php:56 include/card_attr.inc.php:96
#: include/template/menu_detail.php:51 include/menu.inc.php:115
#: include/class_html_input.php:328 include/menu.inc.php:116
#: include/template/detail-action.php:29 include/param_pcmn.inc.php:77
#: include/user_detail.inc.php:163 include/template/pcmn_update.php:41
#: include/user.inc.php:144 include/user.inc.php:145
#: include/card_attr.inc.php:95 include/user_detail.inc.php:159
#: include/menu.inc.php:111
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: include/param_pcmn.inc.php:57 include/param_pcmn.inc.php:58
msgid "Type "
msgstr "Type"
#: include/class_follow_up.php:1636 include/class_follow_up.php:1638
#: include/class_follow_up.php:1639 include/class_follow_up.php:1644
#: include/class_follow_up.php:1684 include/class_follow_up.php:1691
#: include/class_follow_up.php:1696
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Type action invalide"
msgstr "Ongeldige opties"
#: include/restore.inc.php:215
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Type de backup"
msgstr "Soort document"
#: include/template/action_search.php:114
#: include/template/document_mod_change.php:25
#: include/template/action_search.php:128
msgid "Type de document"
msgstr "Soort document"
#: include/template/new_mod_payment.php:28 include/payment_middle.inc.php:121
msgid "Type de fiche"
msgstr "Soort blad"
#: include/template/param_jrn.php:78
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Type de journal"
msgstr "Soort boek van"
#: include/ajax_save_predf_op.php:52
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Type de journal invalide"
msgstr "Soort boek van"
#: include/ajax_add_menu.php:100
#, fuzzy
msgid "Type de menu"
msgstr "Soort document"
#: include/balance_age.inc.php:50
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Type de tiers"
msgstr "Soort blad"
#: include/ajax_gestion.php:79
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Type invalide"
msgstr "Ongeldig verzoek"
#: include/class_calendar.php:85
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Tâches"
msgstr "Taken"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_to_zip.inc.php:76
#: include/ext/tools/include/tool_function.php:503
msgid "Télécharger le fichier"
msgstr "Download bestand"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:65
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:87
#: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:71
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:88
#: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:72
msgid "Télécharger toutes les factures"
msgstr "Alle facturen downloaden"
#: include/company.inc.php:99 include/stock_cfg.inc.php:69
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:64
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:60
#: include/ajax_mod_stock_repo.php:71
#: include/template/stock_summary_list.php:42 include/company.inc.php:118
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:115
msgid "Téléphone"
msgstr "Telefoon"
#: include/menu.inc.php:117 include/menu.inc.php:118 include/menu.inc.php:113
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: include/class_acc_ledger.php:3410 include/class_acc_ledger.php:3480
#: include/class_acc_ledger.php:3479 include/class_acc_ledger.php:3495
#: include/class_acc_ledger.php:3512 include/class_acc_ledger.php:3539
#: include/class_acc_ledger.php:3548 include/class_acc_ledger.php:3550
#: include/class_acc_ledger.php:3558
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Un journal avec ce nom existe déjà"
msgstr "Een journaal met deze naam bestaat al"
#: include/class_fiche_def.php:227 include/class_fiche_def.php:226
#, fuzzy
msgid "Un modéle de catégorie est obligatoire"
msgstr "Keuze van het soort dagboek"
#: include/template/action_search.php:133
#: include/template/action_search.php:134
msgid "Uniquement actions internes"
msgstr "Alleen interne acties"
#: include/balance.inc.php:169 include/balance.inc.php:170
msgid "Uniquement comptes non soldés"
msgstr "Enkel open rekeningen"
#: include/template/param_jrn.php:95
msgid "Uniquement des chiffres"
msgstr "ALLEEN cijffers"
#: include/class_document_modele.php:259
#: include/template/modele_document.php:48
msgid "Uniquement journaux achat"
msgstr "Alleen kopen kranten"
#: include/class_document_modele.php:260
#: include/template/modele_document.php:49
msgid "Uniquement journaux vente"
msgstr "Alleen de verkoop van kranten"
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:93
#, fuzzy
msgid "Uniquement les comptes non soldés"
msgstr "Enkel open rekeningen"
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:88
#, fuzzy
msgid "Uniquement les opérations non lettrées"
msgstr "Alleen interne acties"
#: include/template/param_jrn.php:21
msgid ""
"Uniquement pour les journaux d'Opérations Diverses, les valeurs sont "
"séparées par des espaces, on peut aussi\n"
"\tutiliser le * pour indiquer 'tous les postes qui en dépendent' exemple: 4*"
msgstr ""
"Enkel voor de journalen van Diverse Operaties, de waarden zijn gescheiden "
"met spaties, men kan ookgebruik maken van de * om 'posten die er afhankelijk "
"van zijn' aan te duiden, bijvoorbeeld: 4*"
#: include/ajax_account_update.php:116
#, fuzzy
msgid "Update Valeurs invalides"
msgstr "Ongeldige waarden"
#: html/user_login.php:96 include/audit_log.php:36 html/user_login.php:98
#: include/stock_inv_histo.inc.php:82 include/user.inc.php:170
#: include/user.inc.php:171 html/user_login.php:102
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Utilisateur"
msgstr "Gebruiker"
#: include/param_sec.inc.php:91
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Utilisateur Normal"
msgstr "Gebruiker"
#: include/ac_common.php:918 include/ac_common.php:950
#: include/ac_common.php:953
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid ""
"Utilisateur n'a pas de profil, votre administrateur doit en configurer un "
"dans CFGSEC"
msgstr ""
"Gebruiker heeft geen profiel, moet de beheerder een in CFGSEC configureren"
#: include/ac_common.php:907 include/ac_common.php:908
#: include/ac_common.php:909 include/ac_common.php:917
msgid ""
"Utilisateur n'a pas de profile, votre administrateur doit en configurer un "
"dans CFGSEC"
msgstr ""
"Gebruiker heeft geen profiel, moet de beheerder een in CFGSEC configureren"
#: include/user_detail.inc.php:169 include/user_detail.inc.php:165
#, fuzzy
msgid "Utilisateur normal"
msgstr "Gebruiker"
#: include/class_user.php:175 include/class_user.php:196
msgid "Utilisateur ou mot de passe incorrect"
msgstr "Verkeerd login van wachword"
#: include/user_menu.php:110 include/user_menu.php:120
msgid "Utilisateurs"
msgstr "Users"
#: include/user_menu.php:114 include/user_menu.php:121
msgid "Utilisateurs qui se sont connectés"
msgstr "Gebruikers die zijn aangesloten"
#: include/company.inc.php:114 include/company.inc.php:133
msgid "Utilisation de la compta. analytique"
msgstr "Use of van analytisch Boekhouding"
#: include/company.inc.php:115 include/company.inc.php:134
msgid "Utilisation des stocks"
msgstr "Gebruik van de voorraden"
#: include/company.inc.php:117 include/company.inc.php:136
msgid "Utilisation du mode strict "
msgstr "Use of van Strikt Wijze"
#: include/company.inc.php:122 include/company.inc.php:141
msgid "Utilisez des postes comptables alphanumérique"
msgstr "Gebruik alfanumerieke boekhoudkundige posten"
#: include/ext/amortis/index.php:54
msgid "Utilitaire"
msgstr "Besturingssoftware"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:40
#, fuzzy
msgid "Val. Comptable Net"
msgstr "Accounting Plan"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:75
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:119
msgid "Valeur net "
msgstr "Nettowaarde"
#: include/periode.inc.php:45 include/periode.inc.php:56
msgid "Valeurs invalides"
msgstr "Ongeldige waarden"
#: include/ajax_account_update.php:171
#, fuzzy
msgid "Valeurs invalides "
msgstr "Ongeldige waarden"
#: include/ajax_account_update.php:77
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Valeurs invalides, pas de changement"
msgstr "Ongeldige waarden"
#: include/menu.inc.php:133 include/menu.inc.php:134 include/menu.inc.php:129
msgid "Valeurs spéciales"
msgstr "Speciale waarden"
#: include/ajax_preference.php:182 include/template/action_other_action.php:60
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:81
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:31
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:39
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:39
#: include/ext/import_account/include/template/upload_operation.php:43
#: include/ajax_add_menu.php:142 include/ajax_get_menu_detail.php:115
#: include/ajax_preference.php:183 include/class_html_input.php:350
#: include/class_html_input.php:391 include/ajax_add_menu.php:146
#: include/cfgplugin.inc.php:151 include/class_html_input.php:392
#: include/stock_inv_histo.inc.php:67 include/ajax_admin.php:135
#: include/ajax_preference.php:190 include/balance_age.inc.php:51
#: include/balance_card_ageing.inc.php:45 include/ajax_admin.php:136
#: include/ajax_add_menu.php:105 include/ajax_add_menu.php:162
#: include/ajax_add_menu.php:208 include/ajax_get_menu_detail.php:77
#: include/cfgplugin.inc.php:163 include/class_html_input.php:354
#: include/class_html_input.php:396
#: include/template/action_display_short.php:111
msgid "Valider"
msgstr "Bevestigen"
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
#: include/class_calendar.php:260
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Vendredi"
msgstr "Vrijdag"
#: include/database.item.php:9 include/database.item.php:199
#: include/database.item.php:12 include/database.item.php:202
#: include/database.item.php:242 include/database.item.php:247
#: include/database.item.php:232 include/database.item.php:14
#: include/database.item.php:209
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Vente"
msgstr "Verkoop"
#: include/database.item.php:113 include/database.item.php:116
#: include/database.item.php:122 include/database.item.php:119
#: include/database.item.php:118
msgid "Vente / Recette"
msgstr "Sales / Recepten"
#: include/class_anticipation.php:292 include/class_anticipation.php:293
msgid "Ventes"
msgstr "Verkoop"
#: include/impress_bilan.inc.php:64 include/impress_bilan.inc.php:71
msgid "Verification comptabilite"
msgstr "Verificatie vand van Boekhouding"
#: html/login.php:53 html/login.php:85 html/login.php:52 html/login.php:88
#: html/login.php:89
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Version de base de données incorrectes, vous devez mettre à jour"
msgstr "De versie van de datagegevens ziijn fout, u moet ze bijwerken"
#: include/ac_common.php:783 include/ac_common.php:784
#: include/ac_common.php:785 include/ac_common.php:793
#: include/ac_common.php:794
msgid "Veuillez vous reconnecter"
msgstr "Gelieve opnieuw"
#: include/ac_common.php:804 include/ac_common.php:807
msgid ""
"Veuillez vous reconnecter soit dans une autre fenêtre soit en cliquant sur "
"le lien"
msgstr ""
#: include/database.item.php:151 include/stock_cfg.inc.php:67
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:40
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:42
#: include/ajax_mod_stock_repo.php:55
#: include/template/stock_summary_list.php:40 include/database.item.php:154
#: include/database.item.php:160
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:103
#: include/database.item.php:164 include/database.item.php:163
#: include/database.item.php:156
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Ville"
msgstr "City"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:40
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:180
msgid "Visible Y ou N"
msgstr "Zichtbare Y of N"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:224
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:225
#, fuzzy
msgid "Visible Y ou N\n"
msgstr "Zichtbare Y of N"
#: include/impress_rec.inc.php:79 include/balance.inc.php:175
#: include/balance.inc.php:177 include/impress_rapport.inc.php:261
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:100
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Visualisation"
msgstr "Visualisatie"
#: include/database.item.php:186 include/database.item.php:189
#: include/database.item.php:214 include/database.item.php:191
msgid "Voir les documents du suivi"
msgstr "Zie documenten controle"
#: html/do.php:108 html/user_login.php:75 html/do.php:107 html/do.php:102
#: html/do.php:104 html/user_login.php:76 html/do.php:132 html/do.php:145
msgid "Votre base de données n'est pas à jour"
msgstr "UW datagegevens is niet van de laatste versie"
#: include/ext/backup_noadmin/include/template/home.php:3
msgid "Voulez-vous avoir une copie de ce dossier"
msgstr "Heeft u een kopie van deze kwestie"
#: include/template/detail-action.php:240
#: include/template/detail-action.php:239
#: include/template/detail-action.php:252
#: include/template/detail-action.php:268
#: include/template/detail-action.php:274
#, php-format
msgid "Voulez-vous effacer ce commentaire"
msgstr "Wilt u deze opmerking verwijderen?"
#: include/template/detail-action.php:240
#, php-format
msgid "Voulez-vous effacer ce commentaire "
msgstr "Wilt u deze opmerking wilt verwijderen"
#: include/ajax_plugin_detail.php:57 include/ajax_plugin_detail.php:58
msgid "Voulez-vous effacer ce plugin ?"
msgstr "Wilt u deze plug-in wissen?"
#: include/template/detail-action.php:185
#: include/template/detail-action.php:190
#: include/template/detail-action.php:196
#, php-format
msgid "Voulez-vous effacer cette action "
msgstr "Wilt u deze actie wilt verwijderen"
#: include/template/detail-action.php:156
#, php-format
msgid "Voulez-vous effacer cette opération "
msgstr "Wilt u deze transactie verwijderen"
#: include/class_html_input.php:878 include/class_html_input.php:879
#: include/class_html_input.php:904 include/class_html_input.php:908
#, fuzzy, php-format
msgid "Voulez-vous effacer cette relation "
msgstr "Wilt u deze actie wilt verwijderen"
#: include/template/detail-action.php:426
#: include/template/detail-action.php:427
#: include/template/detail-action.php:443
#: include/template/detail-action.php:459
#: include/template/detail-action.php:465
#, php-format
msgid "Voulez-vous effacer le document"
msgstr "Wilt u sterven afvegen papier?"
#: include/fiche_def.inc.php:65
msgid "Voulez-vous modifier ?"
msgstr "Wilt u veranderen"
#: include/preod.inc.php:109
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Voulez-vous vraiment effacer cette operation ?"
msgstr "Bent u zeker dat u deze handeling wilt verwijderen?"
#: include/contact.inc.php:50 include/customer.inc.php:51
#: include/bank.inc.php:49 include/bank.inc.php:48 include/adm.inc.php:54
#: include/contact.inc.php:53 include/customer.inc.php:53
#: include/manager.inc.php:56 include/supplier.inc.php:55
msgid "Vous ne pouvez pas enlever de fiche"
msgstr "U mag Geen blad verwijderen"
#: html/do.php:44
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Vous êtes déconnecté"
msgstr "Wordt verbroken"
#: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:155
msgid "Vous avez défini plusieurs fois la même colonne"
msgstr "Je hebt meer dan een keer in dezelfde kolom gedefinieerd"
#: include/class_document_type.php:83 include/payment_middle.inc.php:46
#: include/ajax_add_menu.php:72 include/ajax_get_menu_detail.php:70
#: include/ajax_plugin_detail.php:32 include/ajax_add_menu.php:76
#: include/ajax_add_menu.php:136 include/ajax_get_menu_detail.php:53
msgid "Vous confirmez"
msgstr "U bevestigt"
#: include/class_fiche_def.php:785 include/ajax_add_menu.php:126
#: include/template/fiche_list.php:30 include/template/stock_inv.php:31
#: include/ajax_add_menu.php:130 include/class_fiche_def.php:788
#: include/class_fiche_def.php:769 include/ajax_add_menu.php:191
#: include/class_fiche_def.php:779 include/class_fiche_def.php:784
#: include/class_fiche_def.php:791 include/class_fiche_def.php:796
#: include/ajax_create_menu.php:9 include/class_fiche_def.php:790
#: include/class_fiche_def.php:795
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:88
msgid "Vous confirmez ?"
msgstr "U bevestigt"
#: include/forecast.inc.php:363 include/forecast.inc.php:343
#: include/forecast.inc.php:339
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Vous confirmez l\\' effacement"
msgstr "U bevestigt het \\ wissen"
#: include/action.common.inc.php:187 include/action.common.inc.php:207
#: include/action.common.inc.php:208
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Vous confirmez l\\'effacement"
msgstr "U bevestigt het wissen"
#: include/forecast.inc.php:364 include/forecast.inc.php:344
#: include/forecast.inc.php:340
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Vous confirmez le clonage "
msgstr "U bevestigt het klonen"
#: include/category_card.inc.php:125 include/category_card.inc.php:134
#: include/category_card.inc.php:145 include/category_card.inc.php:147
msgid "Vous devez aller dans fiche et créer une catégorie pour les contacts"
msgstr "U Moet Naar het blad menu in Maken for a Niewe categorie en contacten"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:62
msgid "Vous devez choisir au moins un taux TVA"
msgstr "U moet minstens een BTW-tarief kiezen"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:41
msgid "Vous devez choisir par fichier ou par calcul"
msgstr "U moet een bestand of berekening kiezen"
#: include/forecast.inc.php:373 include/forecast.inc.php:355
#: include/forecast.inc.php:351
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Vous devez corriger"
msgstr "U moet corrigeren"
#: html/ajax_todo_list.php:150 html/ajax_todo_list.php:151
#, fuzzy
msgid "Vous devez d'abord sauver"
msgstr "U moet corrigeren"
#: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:160
msgid "Vous devez donner la colonne quick_code"
msgstr "U moet de kolom quick_code geven"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:45
msgid "Vous devez donner la période"
msgstr "U moet de periode geven"
#: include/restore.inc.php:65
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Vous devez donner un fichier"
msgstr "U moet de periode geven"
#: include/restore.inc.php:54
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Vous devez préciser s'il s'agit d'un modèle ou d'un dossier"
msgstr ""
#: include/ext/modop/modop_save.php:248 include/ext/modop/modop_save.php:252
msgid "Vous n'avez pas donné de banque"
msgstr "U hebt Geen bank opgegeven"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:75 include/class_acc_ledger_sold.php:86
msgid "Vous n'avez pas donné de client"
msgstr "U has Geen Klant gegeven"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:76
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:84
msgid "Vous n'avez pas donné de fournisseur"
msgstr "U hebt Geen Leverancier gegeven"
#: include/stock_cfg.inc.php:37
msgid "Vous n'utilisez pas de gestion de stock"
msgstr "U niet gebruikt voorraadbeheer"
#: include/tva.inc.php:93
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Vous n'êtes pas assujetti à la TVA"
msgstr "U bent geen beheerder"
#: html/backup.php:34
msgid "Vous n\\'êtes pas administrateur"
msgstr "U bent geen beheerder"
#: include/stock_inv_histo.inc.php:40
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Vous ne pouvez pas modifier ce dépôt"
msgstr "U mag Geen blad verwijderen"
#: include/operation_ods_new.inc.php:43
msgid ""
"Vous ne pouvez pas écrire dans ce journal, contacter votre administrateur"
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgstr "U kunt niet in die dagboek"
#: include/ajax_navigator.php:37
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid ""
"Vous permet d'accèder rapidement au menu qui vous intéresse, utiliser le "
"filtre pour trouver plus rapidement"
msgstr ""
"Hiermee kunt u snel toegang tot het gewenste menu, gebruik de filter om snel "
"te vinden"
#: include/ajax_get_profile.php:90
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Vous pouvez aussi copier ce profil et puis le corriger"
msgstr ""
#: include/cfgtags.inc.php:51
msgid ""
"Vous pouvez utiliser ceci comme des étiquettes pour marquer des documents "
"ou \n"
" comme des dossiers pour rassembler des documents. Un document peut "
"appartenir\n"
" à plusieurs dossiers ou avoir plusieurs étiquettes."
msgstr ""
"U kan dit gebruiken als label om de documenten te markeren of \n"
" om de documenten te verzamelen in dossiers. Een document kan deel "
"uitmaken van \n"
" meerdere dossiers of meerdere labels hebben."
#: include/class_acc_ledger_sold.php:108 include/class_acc_ledger_sold.php:119
msgid "Vous utilisez le mode strict la dernière operation est date du "
msgstr "U van Gebruikt Strikt-modus, datum van de laatste is Operatie"
#: include/class_acc_ledger.php:1869 include/class_acc_ledger.php:1866
#: include/class_acc_ledger.php:1881 include/class_acc_ledger.php:1893
#: include/class_acc_ledger.php:1896
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Vous utilisez le mode strict la dernière operation est la date du "
msgstr "U van Gebruikt Strikt-modus, datum van de laatste is Operatie"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:116 include/class_acc_ledger_fin.php:200
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:111
#: include/class_acc_ledger_fin.php:126 include/class_acc_ledger_fin.php:210
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:119
msgid "Vous utilisez le mode strict la dernière operation est à la date du "
msgstr "U van Gebruikt Strikt-modus, datum van de laatste is Operatie"
#: html/user_login.php:40 html/user_login.php:41
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Vous utilisez un navigateur dépassé depuis près de 8 ans!"
msgstr "IE 6 wordt niet ondersteund"
#: html/logout.php:30
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Vous êtes déconnecté"
msgstr "De verbinding is verbroken"
#: include/database.item.php:85 include/database.item.php:88
#: include/database.item.php:93 include/database.item.php:90
#: include/database.item.php:89
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Vérification "
msgstr "Verificatie"
#: include/database.item.php:85 include/database.item.php:88
#: include/database.item.php:93 include/database.item.php:90
#: include/database.item.php:89
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Vérification de la comptabilité"
msgstr "Accounting Audit"
#: include/verif_bilan.inc.php:84
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Vérification des comptes"
msgstr "Accounting Audit"
#: include/verif_bilan.inc.php:96
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Vérification des fiches"
msgstr "Verificatie"
#: include/verif_bilan.inc.php:37
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "Vérification des journaux"
msgstr "Configuratie van de dagboeken"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:794 include/class_acc_ledger_sold.php:828
#: include/class_acc_ledger_sold.php:829
msgid "Vérifiez Imputation Analytique"
msgstr "Controleer Imputatie Analytische"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1523
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1551
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1558
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1557
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1556
msgid "Vérifiez imputation analytique"
msgstr "Controleer analytische toerekening"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:40
msgid "Y pour oui ou N pour non"
msgstr "Y voor ja of N voor geen"
#: include/card_attr.inc.php:80
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "Zone de texte"
msgstr "Tekstzone "
#: include/class_acc_ledger_sold.php:132 include/class_acc_ledger_sold.php:143
msgid "] n'existe pas"
msgstr "] Doorsturingslijst is leeg niet"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:172
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:177
#: include/class_acc_ledger_sold.php:163 include/class_acc_ledger_sold.php:167
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:180
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:185
#: include/class_acc_ledger_sold.php:174 include/class_acc_ledger_sold.php:178
msgid "a un code tva invalide"
msgstr "een vat code ongeldig"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:164
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:172
msgid "a un montant invalide"
msgstr "has EEN verkeerde Bedrag"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:151 include/class_acc_ledger_sold.php:162
msgid "a un montant invalide ["
msgstr "Heet EEN ongeldig Bedrag"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:166
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:174
msgid "a une quantité invalide"
msgstr "has EEN Verkeerd hoeveelheid"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:153 include/class_acc_ledger_sold.php:164
msgid "a une quantité invalide ["
msgstr "has EEN Ongeldige hoeveelheid"
#: include/ext/rapport_avance/ajax.php:4 include/ext/rapport_avance/ajax.php:7
msgid "act invalide"
msgstr "act ongeldig"
#: include/class_acc_ledger_info.php:54
#, fuzzy
msgid "appel incorrect"
msgstr "Foute e-mail"
#: include/class_anc_grandlivre.php:136 include/class_anc_grandlivre.php:250
#: include/class_anc_listing.php:77 include/class_anc_grandlivre.php:295
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:96
msgid "aucune donnée"
msgstr "Geen Gegevens"
#: include/ext/coprop/index.php:46
msgid "budgets"
msgstr "budgetten"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:236
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:244
msgid "ce code n'a pas de poste comptable, créez ce poste : ["
msgstr ""
"Deze code heeft geen financieel administratieve post, maken dit bericht: ["
#: include/class_html_input.php:804 include/class_html_input.php:821
#: include/class_html_input.php:831 include/class_html_input.php:832
#: include/class_acc_ledger.php:2531 include/class_acc_ledger.php:2534
#: include/class_html_input.php:857 include/class_acc_ledger.php:2542
#: include/class_html_input.php:861
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "choix des journaux"
msgstr "keuze van de dagboeken"
#: include/class_acc_ledger.php:3527 include/class_acc_ledger.php:3610
#: include/class_acc_ledger.php:3609 include/class_acc_ledger.php:3625
#: include/class_acc_ledger.php:3653 include/class_acc_ledger.php:3680
#: include/class_acc_ledger.php:3689 include/class_acc_ledger.php:3691
#: include/class_acc_ledger.php:3699
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "choix du type de journal"
msgstr "keuze van de soort dagboek"
#: html/do.php:109 html/user_login.php:76 html/do.php:108 html/do.php:103
#: html/do.php:105 html/user_login.php:77 html/do.php:133 html/do.php:146
msgid "cliquez ici pour appliquer le patch"
msgstr "Click here for the laatste versie kunt verkrijgen"
#: html/ajax_misc.php:194 html/ajax_misc.php:213 html/ajax_misc.php:227
#: html/ajax_misc.php:233
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "code"
msgstr "code"
#: include/database.item.php:154 include/database.item.php:157
#: include/database.item.php:163 include/database.item.php:167
#: include/database.item.php:166 include/database.item.php:159
msgid "code postal"
msgstr "postcode"
#: include/template/impress_reconciliation_detail.php:16
msgid "code tva"
msgstr "BTW-code"
#: include/database.item.php:89 include/database.item.php:92
#: include/database.item.php:97 include/database.item.php:94
#: include/database.item.php:93
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "configuration de la sécurité"
msgstr "Beveiliging"
#: include/template/action_search.php:110
#: include/template/action_search.php:124
#, php-format
msgid "contenant le mot"
msgstr "die het woord"
#: include/database.item.php:184 include/database.item.php:187
#: include/database.item.php:212 include/database.item.php:189
msgid "création, modification et effacement de catégorie de fiche"
msgstr "aanmaken, wijzigen en verwijderen van categorie opnemen"
#: html/user_login.php:155 html/user_login.php:157 html/user_login.php:159
msgid "dans NOALYSS"
msgstr "in NOALYSS"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:153
#, fuzzy
msgid "date "
msgstr "Datum"
#: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:88
#, fuzzy
msgid "date incorrecte"
msgstr "Foute e-mail"
#: include/class_anc_acc_list.php:430
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "date invalide"
msgstr "Ongeldig datum"
#: include/modele.inc.php:69
#, fuzzy
msgid "doit être migrée en unicode"
msgstr "moet in een unicode worden omgezet"
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:295
#, fuzzy
msgid "du poste comptable"
msgstr "de begrotingspost"
#: include/template/dashboard.php:112 include/template/dashboard.php:124
#: include/template/dashboard.php:140 include/template/dashboard.php:150
#: include/template/dashboard.php:165 include/template/dashboard.php:175
#: include/template/dashboard.php:78 include/template/dashboard.php:90
#: include/template/dashboard.php:106 include/template/dashboard.php:116
#: include/template/dashboard.php:131 include/template/dashboard.php:141
#: include/template/dashboard.php:82 include/template/dashboard.php:94
#: include/template/dashboard.php:110 include/template/dashboard.php:120
#: include/template/dashboard.php:135 include/template/dashboard.php:145
#: include/template/dashboard.php:61 include/template/dashboard.php:73
#: include/template/dashboard.php:89 include/template/dashboard.php:99
#: include/template/dashboard.php:114
msgid "détail"
msgstr "detail"
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:54
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:54
#: include/user_detail.inc.php:130 include/user_detail.inc.php:126
msgid "email"
msgstr "e-mail"
#: include/database.item.php:149 include/database.item.php:152
#: include/database.item.php:158 include/database.item.php:162
#: include/database.item.php:161 include/database.item.php:154
msgid "email "
msgstr "e-mail"
#: include/ext/sav/index.php:45
#, fuzzy
msgid "en-cours fiche réparation"
msgstr "Geen omslag"
#: html/ajax_ledger.php:288 html/ajax_ledger.php:326 html/ajax_ledger.php:306
#: html/ajax_ledger.php:344
#, php-format
msgid "enlever"
msgstr "verwijderen"
#: include/class_balance_age.php:146
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "entre 30 et 60 jours"
msgstr "Tussen 30 en 90 dagen"
#: include/template/balance_aged_result.php:62
msgid "entre 31 et 60 jours"
msgstr "Tussen 31 en 60 dagen"
#: include/class_balance_age.php:147
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "entre 60 et 90 jours"
msgstr "Tussen 60 en 90 dagen"
#: include/template/balance_aged_result.php:65
msgid "entre 61 et 90 jours"
msgstr "Tussen 61 en 90 dagen"
#: html/ajax_ledger.php:527 html/ajax_ledger.php:551 html/ajax_ledger.php:544
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:314 html/ajax_ledger.php:545
#: html/ajax_ledger.php:557 include/template/ledger_detail_bottom.php:320
#: html/ajax_ledger.php:559
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "entrez une date"
msgstr "datum invoeren"
#: include/class_anc_key.php:268
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "erreur"
msgstr "fout"
#: include/class_acc_bilan.php:348 include/class_acc_bilan.php:656
#: include/class_acc_bilan.php:681 include/class_acc_bilan.php:661
#: include/class_acc_bilan.php:686 include/class_acc_bilan.php:349
#: include/class_acc_bilan.php:660 include/class_acc_bilan.php:683
msgid "erreur Ouverture fichier"
msgstr "fout bij het openen van het bestand"
#: html/ajax_history.php:61 html/ajax_history.php:131
#: include/balance_card.inc.php:36 include/balance_card.inc.php:35
#: html/ajax_history.php:79 html/ajax_history.php:149 html/ajax_history.php:80
#: html/ajax_history.php:150
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid ""
"erreur aucune période par défaut, allez dans préférence pour en choisir une"
msgstr ""
"enig verzuim periode gemaakte fout, ga dan naar een voorkeur voor kiezen"
#: include/class_acc_bilan.php:662 include/class_acc_bilan.php:667
#: include/class_acc_bilan.php:666
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "erreur écriture fichier"
msgstr "schrijffout in bestand"
#: include/modele.inc.php:93
#, fuzzy
msgid "est accèd&eacute;e, d&eacute;connectez-vous en d'abord"
msgstr "is in use of, logout eerst"
#: include/dossier.inc.php:112 include/dossier.inc.php:366
#: include/dossier.inc.php:322 include/dossier.inc.php:133
#: include/dossier.inc.php:355 include/dossier.inc.php:144
#: include/dossier.inc.php:391
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "est accèdée, déconnectez-vous d'abord"
msgstr "is in use of, logout eerst"
#: include/template/ledger_search.php:25 include/template/ledger_search.php:33
#: include/template/ledger_search.php:51
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "et"
msgstr "in"
#: include/balance_age.inc.php:64
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "export CSV"
msgstr "Export CSV"
#: include/ajax_mod_periode.php:60 include/ajax_mod_periode.php:78
#, fuzzy
msgid "fermer"
msgstr "Dicht"
#: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:242
msgid "fiches sont insérées dans la catégorie"
msgstr "pluggen in de categorie ingevoegd"
# C'est en anglais, donc j'ai repris l'anglais
#: include/class_acc_ledger.php:2243 include/class_acc_ledger.php:2258
#: include/class_acc_ledger.php:2273 include/class_acc_ledger.php:2270
#: include/class_acc_ledger.php:2285 include/class_acc_ledger.php:2288
#: include/class_acc_ledger.php:2281 include/class_acc_ledger.php:2296
msgid "get_default_card p_ledger_side is invalide ["
msgstr "get_default_card p_ledger_side is invalide ["
#: include/ext/sav/index.php:46
#, fuzzy
msgid "historique fiche réparation"
msgstr "Geschiedenis operaties"
#: include/card_attr.inc.php:94 include/dossier.inc.php:163
#: include/modele.inc.php:224 include/card_attr.inc.php:93
#: include/dossier.inc.php:183 include/dossier.inc.php:217
msgid "id"
msgstr "id"
#: include/class_fiche.php:557
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "id fiche"
msgstr "Het blad"
#: include/dossier.inc.php:355 include/dossier.inc.php:311
#: include/dossier.inc.php:334 include/dossier.inc.php:370
msgid "inexistant"
msgstr "onbestaand"
#: include/database.item.php:88 include/database.item.php:91
#: include/database.item.php:96 include/database.item.php:93
#: include/database.item.php:92
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "journaux"
msgstr "Kranten"
#: include/template/calendar-list.php:49 include/template/calendar-list.php:51
#, fuzzy
msgid "jours"
msgstr "Kranten"
#: include/balance.inc.php:164 include/balance.inc.php:84
#: include/balance.inc.php:165 include/impress_rapport.inc.php:242
msgid "jusque"
msgstr "tot"
#: include/modele.inc.php:68
#, fuzzy
msgid "la base de donnée"
msgstr "Database"
#: include/class_acc_bilan.php:249 include/class_acc_bilan.php:250
#, fuzzy
msgid "le formulaire id n'est pas donnee"
msgstr "tarief is geen getal"
#: include/dossier.inc.php:58 include/dossier.inc.php:76
#: include/dossier.inc.php:82
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "le modele "
msgstr "Het model"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:120
msgid "le numéro de ligne pour dolibarr est invalide"
msgstr "Het lijnnummer is ongeldig voor Dolibarr"
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:38
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:65
msgid "le taux est invalide"
msgstr "het tarief is ongeldig"
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:63
msgid "le taux n'est pas un nombre"
msgstr "tarief is geen getal"
#: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:31
msgid "les enregistrements incorrects ne seront inclus pas dans le fichier XML"
msgstr "onjuiste gegevens zal niet in het XML-bestand"
#: include/ext/tools/raw.php:84
msgid "lettrage"
msgstr "belettering"
#: include/database.item.php:99 include/database.item.php:102
#: include/database.item.php:107 include/database.item.php:104
#: include/database.item.php:103
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "lettrage par poste comptable"
msgstr "belettering rekenitem"
#: include/balance_age.inc.php:39
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "lettrées et non lettrées"
msgstr "Geletterde operaties"
#: include/class_anc_grandlivre.php:159 include/class_anc_listing.php:87
#: include/class_anc_listing.php:80
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "libelle"
msgstr "smaad"
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:66
msgid "listing id"
msgstr "ID-lijst"
#: include/user.inc.php:77 include/user.inc.php:78
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "login"
msgstr "login"
#: html/ajax_misc.php:297 include/template/ledger_detail_fin.php:59
#: include/ext/tools/raw.php:82 html/ajax_misc.php:316
#: include/template/ledger_detail_fin.php:60 html/ajax_misc.php:330
#: html/ajax_misc.php:336
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "montant"
msgstr "bedrag"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:122
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:193
#: include/class_acc_ledger_sold.php:116 include/class_acc_ledger_sold.php:158
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:130
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:201
#: include/class_acc_ledger_sold.php:127 include/class_acc_ledger_sold.php:169
msgid "n'a pas de poste comptable"
msgstr "has Geen rekening"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:147
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:218
#: include/class_acc_ledger_sold.php:139 include/class_acc_ledger_sold.php:197
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:155
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:226
#: include/class_acc_ledger_sold.php:150 include/class_acc_ledger_sold.php:208
msgid "n'est pas accessible à ce journal"
msgstr "Kan niet Worden deur Gebruikt zei journaal"
#: include/class_acc_ledger.php:1910 include/class_acc_ledger.php:1907
#: include/class_acc_ledger.php:1922 include/class_acc_ledger.php:1934
#: include/class_acc_ledger.php:1937
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "n'est pas dans ce journal"
msgstr "wordt niet in this journaal"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:141
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:212
#: include/class_acc_ledger_sold.php:191
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:149
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:220
#: include/class_acc_ledger_sold.php:202
msgid "n'existe pas"
msgstr "doorsturingslijst is leeg niet"
#: include/balance_age.inc.php:40
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "non lettrées"
msgstr "Geletterde operaties"
#: include/company.inc.php:37 include/company.inc.php:56
msgid "non utilisé"
msgstr "niet use of"
#: include/template/document_mod_change.php:56
msgid "numéro actuel"
msgstr "huidige uitgave"
#: include/database.item.php:145 include/database.item.php:148
#: include/database.item.php:154 include/database.item.php:158
#: include/database.item.php:157 include/database.item.php:150
msgid "numéro de tva "
msgstr "BTW-nummer"
#: include/template/anc_key_input.php:52
msgid "n°"
msgstr "nr"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:252
msgid "n° Pièce"
msgstr "Stuk nr."
#: include/class_fiche.php:1205 include/class_fiche.php:1211
#: include/class_fiche.php:1228
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "n° de pièce / Code interne"
msgstr "Interne code"
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:103
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:59
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:45
#: include/class_acc_ledger.php:849 include/ext/tools/raw.php:77
#: include/class_acc_ledger.php:848 include/class_acc_ledger.php:852
#: include/class_acc_ledger.php:853 include/class_acc_ledger.php:854
msgid "n° interne"
msgstr "Intern nr."
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:246
msgid "n° ligne"
msgstr "lijn nr"
#: include/class_fiche.php:1282 include/template/impress_reconciliation.php:16
#: include/class_fiche.php:1288 include/class_fiche.php:1305
msgid "n° pièce"
msgstr "Geen ruimte"
#: include/company.inc.php:35 include/company.inc.php:54
msgid "obligatoire"
msgstr "Verplicht"
#: include/ext/importbank/include/class_bank_item.php:63
#: include/ext/importbank/include/class_bank_item.php:65
msgid "op. concernée"
msgstr "betreft Operatie"
#: include/company.inc.php:36 include/company.inc.php:55
msgid "optionnel"
msgstr "Optie"
#: include/ext/amortis/ajax.php:32
msgid "opération non trouvée"
msgstr "Handeling is niet gevonden"
#: include/ajax_account_update.php:56
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "opération réussie"
msgstr "Handeling is niet gevonden"
#: include/template/profile_menu_display_module.php:76
#: include/template/profile_menu_display_submenu.php:61
#, fuzzy
msgid "ordre apparition"
msgstr "Volgorde van verschijning"
#: include/template/forecast-detail.php:13
msgid "ou QuickCode"
msgstr "of QuickCode"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1638
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1666
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1672
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1659
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1658
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1657
msgid "ou générer un document"
msgstr "Maak van een document"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:904 include/class_acc_ledger_sold.php:925
#: include/class_acc_ledger_sold.php:926
msgid "ou générer une facture"
msgstr "Creeren een faktuur"
#: include/fiche_def.inc.php:68
msgid "par exemple ne pas changer Client par fournisseur"
msgstr "Bijvoorbeeld Klant niet veranderen in Leverancier"
#: include/dossier.inc.php:254 include/dossier.inc.php:251
#: include/dossier.inc.php:273 include/dossier.inc.php:307
msgid "pas de modèle disponible"
msgstr "Beschikbaar Geen model"
#: include/database.item.php:147 include/database.item.php:150
#: include/database.item.php:156 include/database.item.php:160
#: include/database.item.php:159 include/database.item.php:152
msgid "pays "
msgstr "land"
#: include/ext/tools/raw.php:78
msgid "piece"
msgstr "stuk"
#: include/ext/tools/raw.php:79
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "poste"
msgstr "post"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1378
#: include/class_acc_ledger_sold.php:672
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1385
#: include/class_acc_ledger_sold.php:683
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1388
msgid "prix"
msgstr "Prijs"
#: include/template/detail-action.php:306
#: include/template/detail-action.php:305
#: include/template/detail-action.php:319
#: include/template/detail-action.php:335
#: include/template/detail-action.php:341
msgid "prix unitaire"
msgstr "Eenheid Prijs"
#: include/template/form_ledger_detail.php:76
#: include/template/predf_ledger_detail.php:26
#: include/template/form_ledger_detail.php:77
msgid "prix/unité "
msgstr "prijs / eenheid"
#: include/template/form_ledger_detail.php:69
#: include/template/predf_ledger_detail.php:19
#: include/template/form_ledger_detail.php:70
msgid "prix/unité htva"
msgstr "Eenheid Prijs Zonder BTW"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:264
#, php-format
msgid "période %s entre [%s] et [%s]"
msgstr "periode tussen% s [% s] en [% s]"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "qcode"
msgstr "Qcode"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1379
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1389
#: include/class_acc_ledger_sold.php:673
#: include/template/detail-action.php:307
#: include/template/form_ledger_detail.php:70
#: include/template/form_ledger_detail.php:77
#: include/template/predf_ledger_detail.php:20
#: include/template/predf_ledger_detail.php:27
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1751
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1335
#: include/template/detail-action.php:306
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1333
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1386
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1783
#: include/class_acc_ledger_sold.php:684
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1357
#: include/template/detail-action.php:320
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1789
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1358
#: include/template/detail-action.php:336
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775
#: include/template/detail-action.php:342
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774
#: include/template/form_ledger_detail.php:71
#: include/template/form_ledger_detail.php:78
msgid "quantité"
msgstr "hoeveelheid"
#: include/ext/amortis/index.php:53
msgid "rapport et tableaux sur les biens amortissables"
msgstr "Verslag en tabellen op te schrijven activa"
#: include/adm.inc.php:93 include/bank.inc.php:89 include/contact.inc.php:93
#: include/customer.inc.php:88 include/manager.inc.php:90
#: include/supplier.inc.php:93 include/template/action_search.php:138
#: include/template/action_search.php:139 include/adm.inc.php:90
#: include/bank.inc.php:88 include/adm.inc.php:100 include/bank.inc.php:99
#: include/customer.inc.php:99 include/manager.inc.php:101
#: include/supplier.inc.php:102 include/adm.inc.php:103
#: include/contact.inc.php:97 include/customer.inc.php:102
#: include/manager.inc.php:104 include/supplier.inc.php:104
msgid "recherche"
msgstr "Zoeken"
#: include/export_fiche_balance_csv.php:140 include/fiche.inc.php:438
#: include/fiche.inc.php:443 include/fiche.inc.php:445
#: include/fiche.inc.php:513 include/fiche.inc.php:516
msgid "ref"
msgstr "ref"
#: include/class_print_ledger_fin.php:55
#, fuzzy
msgid "report"
msgstr "Export"
#: include/database.item.php:14 include/database.item.php:17
#: include/database.item.php:15 include/database.item.php:20
msgid "saut de ligne"
msgstr "nieuwe regel"
#: include/ajax_mod_periode.php:59
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "sauver"
msgstr "OPSLAAN"
#: include/fiche_def.inc.php:69
msgid ""
"sinon le programme fonctionnera mal, utiliser uniquement des chiffres pour "
"la classe de base ou rien"
msgstr ""
"ZAL anders programmeren SLECHT functionneren, use of Enkele cijffers for the "
"rekening Grondslag van niets"
#: include/class_fiche.php:1231 include/class_fiche.php:1237
#: include/class_fiche.php:1254
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "solde créditeur"
msgstr "Creditsaldo"
#: include/class_fiche.php:1231 include/class_fiche.php:1237
#: include/class_fiche.php:1254
2015-09-27 00:35:53 +02:00
#, fuzzy
msgid "solde débiteur"
msgstr "Debetsaldo"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:153
#, fuzzy
msgid "sujet"
msgstr "Onderwerp"
#: include/ajax_navigator.php:106
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "sur le wiki"
msgstr "op de wiki"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:256
msgid "taux TVA"
msgstr "BTW-tarief"
#: include/ext/tools/raw.php:81
msgid "texte"
msgstr "Text"
#: include/class_acc_ledger.php:187 include/class_acc_ledger.php:186
#: include/class_acc_ledger.php:190 include/class_acc_ledger.php:191
msgid "this->jr_id is not set ou opération inconnue"
msgstr "this->jr_id is not set of onbekende handeling"
#: include/class_acc_ledger.php:665 include/class_acc_ledger.php:664
#: include/class_acc_ledger.php:668 include/class_acc_ledger.php:669
#: include/class_acc_ledger.php:670
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "tiers"
msgstr "derde"
#: include/template/form_ledger_detail.php:73
#: include/template/predf_ledger_detail.php:23
#: include/template/form_ledger_detail.php:74
msgid "tot.tva"
msgstr "tot btw"
#: include/export_fiche_detail_csv.php:88
#: include/export_poste_detail_csv.php:94
#: include/export_poste_detail_csv.php:131
#, fuzzy, php-format
msgid "total"
msgstr "Totaal"
#: include/export_fiche_detail_pdf.php:115
#: include/export_poste_detail_pdf.php:129
#, fuzzy
msgid "totaux"
msgstr "Totalen"
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:133
msgid "toutes_les_fiches.pdf"
msgstr "toutes_les_fiches.pdf"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1383
#: include/class_acc_ledger_sold.php:677
#: include/template/form_ledger_detail.php:72
#: include/template/predf_ledger_detail.php:22
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1390
#: include/class_acc_ledger_sold.php:688
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1393
#: include/template/form_ledger_detail.php:73
msgid "tva"
msgstr "btw"
#: html/ajax_misc.php:250 html/ajax_misc.php:255 html/ajax_misc.php:269
#: html/ajax_misc.php:274 html/ajax_misc.php:283 html/ajax_misc.php:288
#: html/ajax_misc.php:289 html/ajax_misc.php:294
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "tva inconnue"
msgstr "onbekend btw"
#: include/template/form_ledger_detail.php:74
#: include/template/predf_ledger_detail.php:24
#: include/template/form_ledger_detail.php:75
msgid "tvac"
msgstr "zet btw"
#: include/class_acc_account.php:136
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "type de compte incorrect "
msgstr "soort rekening is verkeerd"
#: include/database.item.php:148 include/database.item.php:151
#: include/database.item.php:157 include/database.item.php:161
#: include/database.item.php:160 include/database.item.php:153
msgid "téléphone "
msgstr "telefoon"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:117
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:119
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:282
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:284
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:286
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:291
msgid "verifie CA"
msgstr "Controlleren Analytischrekening"
#: include/class_acc_ledger.php:1546 include/class_acc_ledger.php:1543
#: include/class_acc_ledger.php:1551 include/class_acc_ledger.php:1563
#: include/class_acc_ledger.php:1566
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "verifie Imputation Analytique"
msgstr "Toerekening geverifieerd Analytische"
#: include/ajax_get_profile.php:74 include/ajax_get_profile.php:82
#: include/ajax_get_profile.php:80 include/ajax_get_profile.php:88
#: include/ajax_get_profile.php:97
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "vous confirmez"
msgstr "u bevestigt"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:171
#, fuzzy
msgid "vous confirmez?"
msgstr "u bevestigt"
#: include/class_acc_ledger.php:1870 include/class_acc_ledger.php:1867
#: include/class_acc_ledger.php:1882 include/class_acc_ledger.php:1894
#: include/class_acc_ledger.php:1897
2015-09-27 00:35:53 +02:00
msgid "vous ne pouvez pas encoder à une date antérieure"
msgstr "Mag Niet voor this U gegeven coderen"
#: include/database.item.php:57 include/database.item.php:56
msgid "wiki"
msgstr "wiki"
#, fuzzy
#, fuzzy
#~ msgid "Compte en banque clôturé"
#~ msgstr "Bankrekening"
#, fuzzy
#~ msgid "Journal vide"
#~ msgstr "Journaal"