# Dutch translations for NOALYSS package. # Copyright (C) 2014 THE NOALYSS'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the NOALYSS package. # # dany , 2014. # Dany De Bontridder , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NOALYSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-07 00:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-28 17:38+0200\n" "Last-Translator: Dany De Bontridder \n" "Language-Team: American English \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "com>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: include/template/category_of_card.php:38 #: include/template/category_of_card.php:42 msgid " A moins qu'en créant la fiche, vous forcez un autre poste comptable" msgstr "" "Tenzij u een nieuw dossier aanmaakt, blokkeert u een andere begrotingspost" #: include/class_acc_payment.php:291 include/class_acc_payment.php:290 msgid " Acompte à déduire" msgstr "Af te trekken voorschot" #: html/admin_repo.php:42 msgid " Administration Globale" msgstr "Globale Administratie" #: include/ext/tva/form_parameter.php:88 include/ext/tva/form_parameter.php:91 msgid "" " Autres opérations à l'entrée pour lesquelles la T.V.A. est due par le " "déclarant " msgstr "" "Andere handelingen bij het invoeren waarbij de BTW verschuldigd is door de " "aangever" #: html/ajax_card.php:472 html/ajax_card.php:473 html/ajax_card.php:474 #: html/ajax_card.php:475 msgid " Banque" msgstr "Bank" #: include/dossier.inc.php:111 include/dossier.inc.php:132 #: include/dossier.inc.php:143 msgid " Base de donnée " msgstr "Database" #: include/template/ledger_detail_bottom.php:9 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:142 msgid " Bon de commande" msgstr "Bestelbon" #: include/fiche.inc.php:176 include/fiche.inc.php:180 #: include/fiche.inc.php:182 include/fiche.inc.php:183 msgid " Ces fiches n'ont pas été effacées " msgstr "Deze bestanden zijn niet verwijderd geweest" #: include/ac_common.php:415 include/ac_common.php:416 #: include/ac_common.php:424 include/ac_common.php:425 #: include/ac_common.php:434 include/ac_common.php:437 msgid " Cette action ne vous est pas autorisée Contactez votre responsable" msgstr "U bent niet bevoegd voor deze actie. Contacteer uw verantwoordelijke" #: include/ext/tva/ajax.php:205 include/ext/tva/ajax.php:222 msgid " Code TVA " msgstr "BTW Code" #: include/ajax_mod_periode.php:55 msgid " Début période : " msgstr "Begin" #: html/ajax_card.php:478 html/ajax_card.php:479 msgid " Employé ou administrateur" msgstr "Manager of bediende" #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav.php:150 msgid " Erreur dans la formule " msgstr "Fout in de formula" #: include/ajax_mod_periode.php:57 msgid " Exercice : " msgstr "Jaar" #: include/ajax_mod_periode.php:56 msgid " Fin période : " msgstr "End " #: include/user_menu.php:147 include/user_menu.php:151 msgid " Hors Bilan" msgstr "Buiten de balansstelling" #: include/user_menu.php:148 include/user_menu.php:152 msgid " Immobilisé" msgstr "Vastleggen" #: include/ext/rapport_avance/include/formulaire.inc.php:46 msgid " Impossible de sauver" msgstr "Onmogelijk om op te slaan" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:186 #: include/class_acc_ledger_sold.php:177 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:194 #: include/class_acc_ledger_sold.php:188 msgid " La TVA " msgstr "De BTW" #: include/class_acc_payment.php:299 include/class_acc_payment.php:298 msgid " Libellé du paiement" msgstr "Omschrijving van de betaling" #: include/ajax_account_update.php:149 msgid " Ne peut pas modifier; aucun poste parent" msgstr "" #: include/balance_age.inc.php:49 #, php-format msgid " Opérations après la date %s qui sont %s " msgstr "" #: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:57 #: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:58 msgid " Sauvé " msgstr "Bewaard" #: include/class_itva_popup.php:131 msgid " TVA " msgstr "BTW" #: include/class_acc_ledger.php:107 include/class_acc_ledger.php:106 msgid " Tous les journaux" msgstr "Alle dagboeken" #: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:315 #, fuzzy msgid " Un poste comptable est manquant" msgstr "de begrotingspost [" #: include/history_operation.inc.php:97 include/history_operation.inc.php:101 msgid " au " msgstr "tot" #: html/ajax_card.php:416 html/ajax_card.php:417 html/ajax_card.php:418 #: html/ajax_card.php:465 html/ajax_card.php:466 html/ajax_card.php:467 msgid " d'administration" msgstr "van de administratie" #: html/ajax_card.php:408 html/ajax_card.php:409 html/ajax_card.php:410 #: html/ajax_card.php:457 html/ajax_card.php:458 html/ajax_card.php:459 msgid " de clients" msgstr "van klanten" #: html/ajax_card.php:421 html/ajax_card.php:422 html/ajax_card.php:469 #: html/ajax_card.php:470 html/ajax_card.php:471 msgid " de contacts" msgstr "van contacten" #: html/ajax_card.php:412 html/ajax_card.php:413 html/ajax_card.php:414 #: html/ajax_card.php:461 html/ajax_card.php:462 html/ajax_card.php:463 msgid " de fournisseurs" msgstr "van leveranciers" #: include/ext/rapport_avance/include/formulaire.inc.php:42 msgid " dernière sauvegarde " msgstr "laatste back-up" #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:113 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:123 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:147 msgid " destinataire " msgstr "ontvanger" #: include/dossier.inc.php:58 include/dossier.inc.php:76 #: include/dossier.inc.php:82 msgid " doit être migré en unicode." msgstr "moet in een unicode worden omgezet" #: include/action.common.inc.php:218 include/action.common.inc.php:238 #: include/action.common.inc.php:239 msgid " effacée" msgstr "wissen" #: include/search.inc.php:118 include/search.inc.php:119 msgid " enregistrements. Le nombre d'enregistrements trouvés est de " msgstr "" #: include/dossier.inc.php:94 include/dossier.inc.php:115 #: include/dossier.inc.php:126 msgid " est une année invalide" msgstr "is een ongeldig jaar" #: include/class_sendmail.php:96 msgid " est vide" msgstr "is leeg" #: include/class_anc_print.php:137 include/class_anc_print.php:179 #: include/class_anc_print.php:181 msgid " et l'activité " msgstr "en de activiteit" #: include/class_acc_bilan.php:74 msgid " jusque " msgstr "tot" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:212 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:220 msgid " le poste comptable" msgstr "de begrotingspost" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:141 #: include/class_acc_ledger_sold.php:132 include/class_acc_ledger_sold.php:191 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:149 #: include/class_acc_ledger_sold.php:143 include/class_acc_ledger_sold.php:202 msgid " le poste comptable [" msgstr "de begrotingspost [" #: include/class_document_export.php:173 include/class_document_export.php:183 msgid " ne peut pas convertir en PDF" msgstr "Kan niet worden omgezet in PDF" #: include/class_acc_payment.php:327 include/class_acc_payment.php:326 msgid " paiement par " msgstr "betaling in" #: include/verif_bilan.inc.php:186 #, fuzzy msgid " pour la fiche " msgstr "VOOR Het blad" #: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:299 #, fuzzy msgid " utilisé avec le poste comptable" msgstr "Puts van rekening" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:112 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:120 msgid " vous ne pouvez pas encoder à une date antérieure dans ce journal" msgstr "in dit dagboek mag u geen vroegere dagtekening invoeren" #: include/class_acc_ledger_fin.php:117 include/class_acc_ledger_fin.php:201 #: include/class_acc_ledger_sold.php:109 include/class_acc_ledger_fin.php:127 #: include/class_acc_ledger_fin.php:211 include/class_acc_ledger_sold.php:120 msgid " vous ne pouvez pas encoder à une date antérieure" msgstr "u mag niet een vroegere dagtekening invoeren" # Aan ou Naar est aussi possible...ceci dépend du contexte #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:153 msgid " à " msgstr "Voor" #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:59 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:47 msgid "%" msgstr "%" #: include/ext/tools/include/tools_exercice.inc.php:38 #, php-format msgid "%s Vous avez ajouté %d mois depuis le %d/%d pour l'exercice %d " msgstr "Je hebt% s% d maanden sinds% d /% d% d bij de oefening toegevoegd" #: include/class_acc_ledger.php:3234 include/class_acc_ledger.php:3303 #: include/class_acc_ledger.php:3302 include/class_acc_ledger.php:3317 #: include/class_acc_ledger.php:3334 include/class_acc_ledger.php:3361 #: include/class_acc_ledger.php:3370 include/class_acc_ledger.php:3372 #: include/class_acc_ledger.php:3380 msgid "'Journaux Financier" msgstr "Financiële journalen" #: include/class_acc_ledger.php:3235 include/class_acc_ledger.php:3304 #: include/class_acc_ledger.php:3303 include/class_acc_ledger.php:3318 #: include/class_acc_ledger.php:3335 include/class_acc_ledger.php:3362 #: include/class_acc_ledger.php:3371 include/class_acc_ledger.php:3373 #: include/class_acc_ledger.php:3381 msgid "'Journaux d'Opérations diverses" msgstr "Jounalen over Verschillende Handelingen" # Controleren of dit hetzelfde betekent (beide boekhoudkundige termen) #: include/class_acc_ledger.php:3233 include/class_acc_ledger.php:3302 #: include/class_acc_ledger.php:3301 include/class_acc_ledger.php:3316 #: include/class_acc_ledger.php:3333 include/class_acc_ledger.php:3360 #: include/class_acc_ledger.php:3369 include/class_acc_ledger.php:3371 #: include/class_acc_ledger.php:3379 msgid "'Journaux d'achat" msgstr "Inkoopdagboeken" #: include/database.item.php:147 include/database.item.php:146 msgid "(beta) Encodage de fiche pour service après-vente" msgstr "" #: include/ext/importbank/bank_constant.php:53 #, fuzzy msgid "-- Non utilisé --" msgstr "niet use of" #: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:198 msgid "-- choix --" msgstr "-- keuze --" #: include/impress_rapport.inc.php:248 msgid "1 mois" msgstr "een maand" #: include/class_pre_operation.php:308 include/class_pre_operation.php:319 #: include/class_pre_operation.php:307 include/class_pre_operation.php:318 #: include/class_pre_operation.php:309 include/class_pre_operation.php:320 msgid ":" msgstr ":" #: include/template/balance_aged_result.php:59 msgid "< 30 jours" msgstr "< 30 dagen" #: include/class_balance_age.php:145 msgid "<30 jours" msgstr "< 30 dagen" # les comptes dit inversés => niet gevonden in het NL dus de rekeningen genomen die tegengesteld zijn aan degene die er in de zin staan #: include/impress_bilan.inc.php:89 msgid "" " Attention : si le bilan n'est pas équilibré.
" "Vérifiez
    \n" "
  • L'affectation du résultat est fait
  • \n" "
  • Vos comptes actifs ont un solde débiteur (sauf les comptes dit " "inversés)
  • \n" "
  • les comptes passifs ont un solde créditeur (sauf les comptes dit " "inversés)
  • \n" "
\n" " Utilisez la balance des comptes pour vérifier.
" msgstr "" " Opgelet : indien het balans niet in evenwicht is." "
Kijk na
    \n" "
  • Of de bestemming van het resultaat is overgedragen
  • \n" "
  • Of uw actieve rekeningen een debetsaldo hebben (behalve de " "rekeningen met creditsaldo)
  • \n" "
  • Of de passieve rekeningen een creditsaldo hebben (behalve de " "rekeningen met debetsaldo)
  • \n" "
\n" " Gebruik de balans van de rekening als controle.
" #: include/class_balance_age.php:148 #: include/template/balance_aged_result.php:68 msgid "> 90 jours" msgstr "> 90 dagen" #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:58 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:39 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:40 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:46 #, fuzzy msgid "A amortir" msgstr "Afgelost" #: include/template/stock_histo_search.php:43 msgid "A partir de" msgstr "Vanaf" #: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:55 msgid "Accepter" msgstr "Aanvaarden" #: include/database.item.php:73 include/user_menu.php:115 #: include/user_menu.php:122 include/database.item.php:76 #: include/database.item.php:81 include/database.item.php:79 #: include/database.item.php:78 msgid "Accueil" msgstr "Home" #: include/template/profile_sec_repository.php:36 #: include/template/security_list_action.php:8 #: include/template/user_sec_profile.php:36 msgid "Accès" msgstr "Toegang" # Je suppose que "Direct Form" est une application en anglais #: include/profile.inc.php:358 #, fuzzy msgid "Accès Direct visible" msgstr "Met Direct Form" #: include/ext/transform/raw.php:31 include/ext/transform/raw.php:70 #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_3.inc.php:27 msgid "Accès directe incorrecte" msgstr "Foute toegang" #: include/class_acc_ledger_fin.php:64 include/class_acc_ledger.php:1829 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:67 #: include/class_acc_ledger_sold.php:71 include/ext/modop/modop_save.php:245 #: html/export.php:41 html/recherche.php:53 include/class_acc_ledger.php:1826 #: include/class_acc_ledger_fin.php:74 include/class_acc_ledger.php:1841 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:75 #: include/class_acc_ledger_sold.php:82 include/class_acc_ledger.php:1853 #: html/ajax_todo_list.php:181 html/ajax_todo_list.php:244 #: html/recherche.php:52 include/class_acc_ledger.php:1856 #: html/ajax_todo_list.php:182 html/ajax_todo_list.php:245 #: include/ext/modop/modop_save.php:249 msgid "Accès interdit" msgstr "Verboden toegang" #: include/template/ledger_detail_forbidden.php:5 #: include/ajax_view_action.php:44 include/ajax_view_action.php:46 msgid "" "Accès interdit : vous n'avez pas accès à cette information, contactez votre " "responsable" msgstr "" "Verboden toegang: u hebt geen toegang tot deze informatie, contacteer uw " "verantwoordelijke" #: html/do.php:210 html/do.php:211 html/do.php:239 html/do.php:252 msgid "Accès menu impossible" msgstr "" #: include/database.item.php:2 include/database.item.php:66 #: include/database.item.php:196 include/database.item.php:5 #: include/database.item.php:69 include/database.item.php:199 #: include/database.item.php:75 include/database.item.php:243 #: include/database.item.php:73 include/database.item.php:248 #: include/database.item.php:72 include/database.item.php:229 #: include/database.item.php:7 include/database.item.php:71 #: include/database.item.php:206 msgid "Achat" msgstr "Aankoop" #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:61 #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:105 msgid "Acquisition de l'année" msgstr "Verwerving over heel het jaar" #: include/user_detail.inc.php:147 include/user.inc.php:126 #: include/user.inc.php:127 include/user_detail.inc.php:143 #, fuzzy msgid "Actif" msgstr "Actie" #: include/user_menu.php:149 include/user_menu.php:153 msgid "Actif a un an au plus" msgstr "Activa van een jaar tot meer" #: include/class_acc_bilan.php:147 include/class_acc_bilan.php:148 msgid "Actif avec un solde crediteur" msgstr "Actief met creditsolde" #: include/template/dashboard.php:105 include/template/dashboard.php:71 #: include/template/dashboard.php:75 include/template/dashboard.php:54 msgid "Action" msgstr "Actie" #: include/action.common.inc.php:218 include/action.common.inc.php:238 #: include/action.common.inc.php:239 msgid "Action " msgstr "Actie" #: include/ajax_get_profile.php:43 include/ajax_get_profile.php:48 #: include/ajax_get_profile.php:55 msgid "Action Gestion" msgstr "Actie management" # Je suppose que Action = ce qu'il a fait et pas le terme de comptabilité = Aandelen #: include/action.common.inc.php:277 include/action.common.inc.php:281 #: include/action.common.inc.php:272 include/action.common.inc.php:276 msgid "Action Sauvée" msgstr "Bewerking Opgeslagen" #: include/template/dashboard.php:222 include/template/dashboard.php:207 #: include/template/dashboard.php:211 include/template/dashboard.php:190 #: include/template/dashboard.php:195 msgid "Action en retard" msgstr "Achterstallige actie" #: html/ajax_card.php:199 html/ajax_card.php:311 html/ajax_card.php:446 #: html/ajax_card.php:483 html/ajax_card.php:491 html/ajax_card.php:312 #: html/ajax_card.php:447 html/ajax_card.php:484 html/ajax_card.php:492 #: html/ajax_card.php:448 html/ajax_card.php:485 html/ajax_card.php:493 #: html/ajax_card.php:217 html/ajax_card.php:348 html/ajax_card.php:499 #: html/ajax_card.php:536 html/ajax_card.php:544 html/ajax_card.php:219 #: html/ajax_card.php:350 html/ajax_card.php:500 html/ajax_card.php:537 #: html/ajax_card.php:545 include/ajax_pcmn_update.php:30 #: html/ajax_card.php:506 html/ajax_card.php:543 html/ajax_card.php:551 #: html/ajax_card.php:220 html/ajax_card.php:351 html/ajax_card.php:507 #: html/ajax_card.php:553 html/ajax_card.php:552 msgid "Action interdite" msgstr "Verboden handeling" #: include/class_acc_ledger.php:3684 include/class_acc_ledger.php:3768 #: include/class_acc_ledger.php:3767 include/class_acc_ledger.php:3783 #: include/class_acc_ledger.php:3813 include/class_acc_ledger.php:3840 #: include/class_acc_ledger.php:3849 include/class_acc_ledger.php:3861 #: include/class_acc_ledger.php:3869 msgid "Action non accessible" msgstr "Actie is ontoegankelijk" # Je suppose que Action = ce qu'il a fait et pas le terme de comptabilité = Aandelen #: html/ajax_misc.php:179 #, fuzzy msgid "Action non autorisée" msgstr "Bewerking Opgeslagen" #: include/template/dashboard.php:253 include/template/dashboard.php:238 #: include/template/dashboard.php:242 include/template/dashboard.php:221 #: include/template/dashboard.php:226 msgid "Action pour aujourd'hui" msgstr "Handeling voor vaandag" #: include/template/ledger_detail_bottom.php:35 #, fuzzy msgid "Actions Gestion" msgstr "Actie management" #: include/template/detail-action.php:176 #: include/template/detail-action.php:181 #: include/template/detail-action.php:187 msgid "Actions concernées" msgstr "Betreffende acties" #: include/template/action_other_action.php:17 msgid "Actions sur plusieurs documents" msgstr "Handelingen op verschillende documenten" #: include/compta_ach.inc.php:221 include/compta_ven.inc.php:237 #: include/template/detail-action.php:359 #: include/template/form_ledger_detail.php:107 #: include/template/predf_ledger_detail.php:57 #: include/ext/modop/modop_display.php:132 #: include/template/detail-action.php:358 include/compta_ach.inc.php:248 #: include/compta_ven.inc.php:264 include/template/detail-action.php:373 #: include/compta_ach.inc.php:240 include/compta_ach.inc.php:244 #: include/compta_ven.inc.php:273 include/template/detail-action.php:389 #: include/compta_ach.inc.php:284 include/compta_ven.inc.php:314 #: include/template/detail-action.php:395 #: include/template/form_ledger_detail.php:108 #: include/ext/modop/modop_display.php:112 include/compta_ach.inc.php:286 #: include/compta_ven.inc.php:324 include/ext/modop/modop_display.php:123 msgid "Actualiser" msgstr "Updaten" #: include/database.item.php:125 html/user_login.php:96 html/user_login.php:98 #: include/database.item.php:128 include/database.item.php:134 #: include/user_detail.inc.php:170 include/user.inc.php:170 #: include/param_sec.inc.php:93 include/user.inc.php:171 #: html/user_login.php:102 include/user_detail.inc.php:166 #: include/database.item.php:130 include/database.item.php:129 msgid "Administrateur" msgstr "Beheerder" #: include/database.item.php:122 include/database.item.php:125 #: include/database.item.php:131 include/database.item.php:127 #: include/database.item.php:126 msgid "Administration" msgstr "Administratie" #: html/admin_repo.php:42 #, fuzzy msgid "Administration Globale" msgstr "Globale Administratie" #: include/class_fiche.php:1570 include/stock_cfg.inc.php:66 #: include/ajax_mod_stock_repo.php:47 include/audit_log.php:38 #: include/template/stock_summary_list.php:39 include/class_fiche.php:1575 #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:95 #: include/class_fiche.php:1576 include/class_fiche.php:1582 #: include/class_fiche.php:1599 msgid "Adresse" msgstr "Adres" #: include/database.item.php:146 include/database.item.php:149 #: include/database.item.php:155 include/database.item.php:159 #: include/database.item.php:158 include/database.item.php:151 msgid "Adresse " msgstr "Adres" #: include/class_document_modele.php:68 msgid "Affect." msgstr "Beïnvloeden." #: include/class_document_modele.php:255 #: include/template/modele_document.php:40 msgid "Affectation" msgstr "Boeking" #: include/template/detail-action.php:125 msgid "Affecté" msgstr "Geaffecteerd" #: include/template/action_search.php:63 include/template/action_search.php:77 msgid "Affiche aussi les actions fermées" msgstr "Toon ook de gesloten acties" #: include/ext/tva/class_ext_list_assujetti.php:54 #: include/ext/tva/class_ext_tvagen.php:114 msgid "Afficher" msgstr "Weergeven" #: include/company.inc.php:121 include/company.inc.php:140 msgid "Afficher la période comptable pour éviter les erreurs de date" msgstr "Toon de boekhoudperiode om fouten in data te voorkomen" #: include/database.item.php:127 include/database.item.php:130 #: include/database.item.php:136 include/database.item.php:132 #: include/database.item.php:131 msgid "Agenda" msgstr "Agenda" #: include/ajax_navigator.php:59 msgid "Aide sur le wiki" msgstr "Hulp voor de wiki" #: include/cat_document.inc.php:55 include/template/dashboard.php:188 #: include/ext/import_account/include/template/parameter_tva_add.php:52 #: include/anc_pa.inc.php:127 include/anc_pa.inc.php:225 #: include/template/dashboard.php:29 include/class_anc_key.php:338 #: include/anc_pa.inc.php:110 include/anc_pa.inc.php:238 #: include/anc_pa.inc.php:111 include/anc_pa.inc.php:240 #: include/class_anc_key.php:340 include/user_detail.inc.php:240 #: include/template/dashboard.php:21 include/ext/sav/index.php:44 #: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:91 #: include/ext/sav/include/template/spare_part_display_list.php:70 #: include/ext/sav/include/template/workhour_display_list.php:78 #: include/anc_pa.inc.php:244 include/user_detail.inc.php:236 msgid "Ajout" msgstr "Toevoeging" #: include/template/action_button.php:35 msgid "Ajout Action" msgstr "Actie Toevoegen" #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:175 #, fuzzy msgid "Ajout Matériel" msgstr "Artikel toevoegen" #: include/ajax_get_profile.php:40 #, fuzzy msgid "Ajout Menu" msgstr "Lijn toevoegen" #: include/user.inc.php:73 include/user.inc.php:74 #, fuzzy msgid "Ajout Utilisateur" msgstr "Gebruiker toevoegen" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1271 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1273 include/class_pre_op_ach.php:390 #: include/class_pre_op_ven.php:384 include/compta_fin.inc.php:142 #: include/ext/modop/modop_display.php:98 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1271 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1278 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1295 include/compta_fin.inc.php:145 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1281 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1296 include/compta_fin.inc.php:147 #: include/compta_fin.inc.php:150 include/ext/modop/modop_display.php:87 #: include/ext/modop/modop_display.php:111 #: include/ext/modop/modop_display.php:88 #: include/ext/modop/modop_display.php:122 msgid "Ajout article" msgstr "Artikel toevoegen" #: include/class_html_input.php:890 include/class_html_input.php:891 #: include/class_html_input.php:916 include/class_html_input.php:920 #, fuzzy msgid "Ajout autres" msgstr "Factuur toevoegen" #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:75 #, fuzzy msgid "Ajout client" msgstr "Lijn toevoegen" #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:56 msgid "Ajout d'un bien à amortir" msgstr "Toevoeging van een af te betalen goed " #: include/dossier.inc.php:242 include/dossier.inc.php:264 #: include/dossier.inc.php:298 #, fuzzy msgid "Ajout d'un dossier" msgstr "Naam van de map" #: include/template/periode_add_exercice.php:21 #: include/template/periode_add_exercice.php:22 msgid "Ajout d'un exercice comptable" msgstr "Toevoeging van een boekhoudkundige oefening" #: include/menu.inc.php:155 include/menu.inc.php:156 include/menu.inc.php:151 msgid "Ajout d'un menu" msgstr "Toevoeging van een menu" #: include/modele.inc.php:346 #, fuzzy msgid "Ajout d'un modele" msgstr "Toevoeging van een menu" #: include/modele.inc.php:292 #, fuzzy msgid "Ajout d'un modèle" msgstr "Toevoeging van een menu" #: include/anc_pa.inc.php:248 include/anc_pa.inc.php:283 #: include/anc_pa.inc.php:285 include/anc_pa.inc.php:267 #: include/anc_pa.inc.php:269 include/anc_pa.inc.php:287 #: include/anc_pa.inc.php:273 include/anc_pa.inc.php:291 msgid "Ajout d'un plan comptable" msgstr "Toevoeging van een boekhoudkundig plan" #: include/menu.inc.php:154 include/menu.inc.php:155 include/menu.inc.php:150 msgid "Ajout d'un plugin" msgstr "Toevoeging van een plug-in" #: include/anc_pa.inc.php:106 #, fuzzy msgid "Ajout d'un poste analytique" msgstr "Analytische groep" #: include/ajax_tag_list.php:30 msgid "Ajout d'un tag" msgstr "Toevoeging van een tag" #: include/ext/import_account/include/template/parameter_tva_add.php:30 msgid "Ajout d'un taux de tva" msgstr "Het toevoegen van een BTW-tarief" #: include/adm.inc.php:128 include/bank.inc.php:124 #: include/contact.inc.php:133 include/customer.inc.php:123 #: include/manager.inc.php:126 include/supplier.inc.php:128 #: include/adm.inc.php:125 include/bank.inc.php:123 include/adm.inc.php:135 #: include/bank.inc.php:134 include/customer.inc.php:134 #: include/manager.inc.php:137 include/supplier.inc.php:137 #: include/adm.inc.php:138 include/contact.inc.php:137 #: include/customer.inc.php:137 include/manager.inc.php:140 #: include/supplier.inc.php:139 msgid "Ajout d'une catégorie" msgstr "Een categorie toevoegen" #: include/template/category_of_card.php:6 #, fuzzy msgid "Ajout d'une catégorie " msgstr "Een categorie toevoegen" # Correspondentie = lettres, messages etc. # Overeenkomst = un accord #: include/ext/import_account/include/template/parameter.php:4 msgid "Ajout d'une correspondance" msgstr "Toevoeging van een correspondentie/overeenkomst" #: include/operation_ods_new.inc.php:102 #: include/ext/modop/modop_display.php:160 #: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:82 #: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:151 #: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:199 #: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:219 #: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:218 #: include/ext/modop/modop_display.php:133 #: include/ext/modop/modop_display.php:150 msgid "Ajout d'une ligne" msgstr "Een lijn toe te voegen" #: include/template/fiche_def_list.php:84 msgid "Ajout d'une nouvelle catégorie" msgstr "Toevoeging van een nieuwe categorie" #: include/forecast.inc.php:241 include/forecast.inc.php:385 #: include/forecast.inc.php:381 msgid "Ajout d'une prévision" msgstr "Toevoeging van een raming" #: include/user.inc.php:74 msgid "Ajout d'utilisateur" msgstr "Gebruiker toevoegen" #: include/template/action_other_action.php:35 msgid "Ajout d'étiquettes" msgstr "Toevoeging van een label" #: include/database.item.php:182 include/database.item.php:185 #: include/database.item.php:210 include/database.item.php:187 msgid "Ajout de fiche" msgstr "Een dossier toevoegen" #: include/ext/invoicing/include/invoice_to_zip.inc.php:43 msgid "Ajout facture " msgstr "Factuur toevoegen" #: include/ext/sav/index.php:44 #, fuzzy msgid "Ajout fiche réparation" msgstr "Geen omslag" #: include/class_acc_ledger.php:3364 include/class_acc_ledger.php:3381 #: include/class_acc_ledger.php:3408 include/class_acc_ledger.php:3417 #: include/class_acc_ledger.php:3419 include/class_acc_ledger.php:3427 #, fuzzy msgid "Ajout journal" msgstr "Boek Naam" #: include/template/anc_key_input.php:148 msgid "Ajout ligne" msgstr "Lijn toevoegen" #: include/ext/tools/include/tool_function.php:470 #, fuzzy msgid "Ajout pièce " msgstr "Artikel toevoegen" #: include/param_pcmn.inc.php:95 include/param_pcmn.inc.php:174 #: include/param_pcmn.inc.php:63 include/param_pcmn.inc.php:141 #: include/param_pcmn.inc.php:144 #, fuzzy msgid "Ajout poste comptable" msgstr "de begrotingspost" #: include/forecast.inc.php:241 msgid "Ajout prévision" msgstr "Raming toevoegen" #: include/user.inc.php:109 include/user.inc.php:110 #, fuzzy msgid "Ajout utilisateur" msgstr "Gebruiker toevoegen" #: include/action.common.inc.php:207 #, fuzzy msgid "Ajoute un événement à celui-ci" msgstr "Hierbij een actie toevoegen" #: include/action.common.inc.php:186 include/action.common.inc.php:206 msgid "Ajoute une action à celle-ci" msgstr "Hierbij een actie toevoegen" #: include/dossier.inc.php:160 include/anc_group.inc.php:81 #: include/dossier.inc.php:159 include/modele.inc.php:240 #: include/dossier.inc.php:179 include/dossier.inc.php:213 msgid "Ajouter" msgstr "Toevoegen" #: include/ajax_plugin_detail.php:54 include/ajax_plugin_detail.php:55 msgid "Ajouter ce plugin" msgstr "Deze plug-in toevoegen" #: include/ext/tools/index.php:43 msgid "Ajouter des années comptables" msgstr "Boekjaren toevoegen" #: include/dossier.inc.php:159 include/dossier.inc.php:179 #: include/dossier.inc.php:213 #, fuzzy msgid "Ajouter un dossier" msgstr "Een bestand toevoegen" #: include/template/detail-action.php:462 #: include/template/detail-action.php:465 #: include/template/detail-action.php:481 #: include/template/detail-action.php:497 #: include/template/detail-action.php:503 msgid "Ajouter un fichier" msgstr "Een bestand toevoegen" #: include/modele.inc.php:240 #, fuzzy msgid "Ajouter un modèle" msgstr "Geen enkel model" #: include/profile.inc.php:391 #, fuzzy msgid "Ajouter un profil" msgstr "Een bestand toevoegen" #: include/class_anc_group_operation.php:189 #: include/class_anticipation.php:430 include/template/stock_inv.php:103 #: include/class_anticipation.php:431 include/template/detail-action.php:359 #: include/template/detail-action.php:374 #: include/template/detail-action.php:390 #: include/template/detail-action.php:396 msgid "Ajouter une ligne" msgstr "Voeg een lijn" #: include/class_fiche_def.php:783 include/class_fiche_def.php:786 #: include/class_fiche_def.php:767 include/class_fiche_def.php:774 #: include/class_fiche_def.php:785 msgid "Ajoutez cet élément" msgstr "Voeg dit element toe" #: include/ajax_bookmark.php:113 msgid "Ajoutez le menu actuel à vos favoris" msgstr "VOeg het huidige menu toe aan favorieten" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1632 #: include/class_acc_ledger_sold.php:898 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1660 #: include/class_acc_ledger_sold.php:919 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1666 #: include/class_acc_ledger_sold.php:920 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1653 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1652 #: include/operation_ods_confirm.inc.php:71 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1651 msgid "Ajoutez une pièce justificative " msgstr "Voeg een kasstuk toe" #: include/template/module.php:38 msgid "Aller" msgstr "Gaan" # Pour ANCKEY, j'ai utilisé la traduction "journaal" parce que je suppose que c'est le terme de la comptabilité que je dois utiliser. #: include/class_anc_key.php:84 msgid "Allez dans ANCKEY pour en ajouter pour ce journal" msgstr "Ga naar ANCKEY om er 'deze journaal'" # Que veut dire Am.? (est-ce afgeloste handeling?) #: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:103 msgid "Am. actés" msgstr "Am van het boekjaar" #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:122 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:96 msgid "Amorti" msgstr "Afgelost" #: include/ext/amortis/raw.php:51 #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:15 #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:69 #: include/database.item.php:19 #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:35 msgid "Amortissement" msgstr "Aflossing" #: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:164 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:36 #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:113 msgid "Amortissement " msgstr "Aflossing" #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:28 #, fuzzy msgid "Amortissement : Liste de biens" msgstr "Aflossing" #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:57 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:43 msgid "Amortissement acté" msgstr "Afgeloste handeling" #: include/class_anc_listing.php:85 include/class_anc_listing.php:78 msgid "Analytique" msgstr "Analytisch" #: include/ajax_preference.php:166 include/ajax_preference.php:167 #: html/test_class.php:220 include/ajax_preference.php:174 msgid "Anglais" msgstr "Engels" #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:53 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:39 msgid "Annuités" msgstr "Annuïteit" #: include/category_detail.inc.php:68 include/param_pcmn.inc.php:63 #: include/template/dashboard.php:343 #: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:51 #: html/ajax_card.php:284 include/ajax_mod_predf_op.php:56 #: include/template/dashboard.php:322 include/template/dashboard.php:326 #: html/ajax_card.php:320 include/param_pcmn.inc.php:68 html/ajax_card.php:322 #: include/template/dashboard.php:309 include/template/pcmn_update.php:53 #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:192 #: html/ajax_card.php:323 include/category_detail.inc.php:70 #: include/template/dashboard.php:339 include/template/dashboard.php:344 #: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:87 msgid "Annuler" msgstr "Annuleren" #: include/ext/tva/form_periode.php:6 #: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:36 #: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:103 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:55 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:41 #: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:35 #: include/ext/tva/form_periode.php:10 include/dossier.inc.php:281 #: include/dossier.inc.php:303 include/dossier.inc.php:339 msgid "Année" msgstr "Jaar" #: include/ext/amortis/raw.php:100 msgid "Année Achat" msgstr "Aankoop jaar" #: include/ext/amortis/raw.php:51 #: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:12 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:55 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:36 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:43 msgid "Année achat" msgstr "Aankoop jaar" #: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:20 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:22 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:20 msgid "Année comptable d'achat" msgstr "Boekhoudkundig aankoopjaar" #: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:78 #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:11 msgid "Année d'achat" msgstr "Jaar van de aankoop" #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:177 #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:220 msgid "Année invalide" msgstr "Ongeldig jaar" #: include/ext/tva/decl_tva.inc.php:32 #: include/ext/tva/list_assujetti.inc.php:30 #: include/ext/tva/list_intra.inc.php:31 msgid "Année invalide [" msgstr "Ongeldig jaar [" # Opname is ook mogelijk #: include/ext/coprop/index.php:45 msgid "Appel de fond" msgstr "Opvraging van storting" #: html/export.php:49 include/ext/sav/ajax.php:28 #: include/ext/sav/ajax_prepare_invoice.php:31 msgid "Appel invalide" msgstr "Ongeldig verzoek" #: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:237 #: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:264 msgid "Appel invalide Service_After_Sale " msgstr "Invalid call Service_After°Sake" #: include/template/action_search.php:119 #: include/template/action_search.php:52 #, php-format msgid "Après le " msgstr "Na" #: include/company.inc.php:118 include/company.inc.php:137 msgid "Assujetti à la tva" msgstr "Onderworpen aan de BTW" #: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:139 #, fuzzy msgid "Attente" msgstr "Actie" #: include/verif_bilan.inc.php:117 #, fuzzy msgid "Attention " msgstr "Actie" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:61 #, php-format msgid "Attention %s ne contient pas 11 colonnes" msgstr "Opgelet % s bevat geen 11 kolommen" #: include/card_attr.inc.php:124 include/card_attr.inc.php:125 msgid "Attention : effacera les données qui y sont liées" msgstr "Opgelet: wist alle gegevens die ermee gelinkt zijn" #: include/class_fiche_def.php:792 include/class_fiche_def.php:795 #: include/class_fiche_def.php:776 include/class_fiche_def.php:787 #: include/class_fiche_def.php:799 include/class_fiche_def.php:798 msgid "" "Attention : il n'y aura pas de demande de confirmation pour enlever les\n" " attributs sélectionnés. Il ne sera pas " "possible de revenir en arrière" msgstr "" "Opgelet: er zal geen bevestiging gevraagd worden om de \n" " te verwijderen van de geselecteerde " "kenmerken. Het zal niet mogelijk zijn om terug te keren" # Boekhoudingspost nakijken #: include/class_acc_ledger.php:1421 include/class_acc_ledger.php:1418 #: include/class_acc_ledger.php:1425 include/class_acc_ledger.php:1437 #: include/class_acc_ledger.php:1438 msgid "Attention : il vaut mieux utiliser les fiches que les postes comptables" msgstr "" "Opgelet: het is beter om de fiches te gebruiken in plaats van de " "boekhoudingspost" #: include/class_acc_ledger.php:1983 include/class_acc_ledger.php:1980 #: include/class_acc_ledger.php:1995 include/class_acc_ledger.php:2007 #: include/class_acc_ledger.php:2010 msgid "" "Attention : il vaut mieux utiliser les fiches que les postes comptables " msgstr "" "Opgelet: het is beter om de fiches te gebruiken dan de boekhoudkundige posten" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_3.inc.php:37 #, php-format msgid "Attention : il y a %d enregistrements incorrects " msgstr "Let op: %d van de records zijn onjuist" # les comptes dit inversés => niet gevonden in het NL dus de rekeningen genomen die tegengesteld zijn aan degene die er in de zin staan #: include/impress_bilan.inc.php:65 #, fuzzy msgid "" "Attention : si le bilan n'est pas équilibré.
Vérifiez
    \n" "
  • L'affectation du résultat est fait
  • \n" "
  • Vos comptes actifs ont un solde débiteur (sauf les comptes dit " "inversés)
  • \n" "
  • les comptes passifs ont un solde créditeur (sauf les comptes dit " "inversés)
  • \n" "
\n" " Utilisez la balance des comptes pour vérifier." msgstr "" " Opgelet : indien het balans niet in evenwicht is." "
Kijk na
    \n" "
  • Of de bestemming van het resultaat is overgedragen
  • \n" "
  • Of uw actieve rekeningen een debetsaldo hebben (behalve de " "rekeningen met creditsaldo)
  • \n" "
  • Of de passieve rekeningen een creditsaldo hebben (behalve de " "rekeningen met debetsaldo)
  • \n" "
\n" " Gebruik de balans van de rekening als controle.
" # Boekhoudingspost nakijken #: include/impress_rapport.inc.php:257 #, fuzzy msgid "" "Attention : vous ne pouvez pas utiliser les étapes avec les dates " "calendriers." msgstr "" "Opgelet: het is beter om de fiches te gebruiken in plaats van de " "boekhoudingspost" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1484 #: include/class_acc_ledger_sold.php:755 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1490 #: include/class_acc_ledger_sold.php:766 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1497 #: include/class_acc_ledger_sold.php:767 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1496 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1495 msgid "Attention Différence entre TVA calculée et donnée" msgstr "Let op: Verschil tussen BTW en berekende gegevens" #: include/ajax_preference.php:102 include/ajax_preference.php:103 #: include/ajax_preference.php:110 msgid "" "Attention cette période est fermée, vous ne pourrez rien modifier dans le " "module comptable" msgstr "" "Let op: deze periode is afgesloten, u kunt niets veranderen in de " "boekhoudkundige module" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1344 #: include/class_acc_ledger_sold.php:640 include/compta_ods.inc.php:94 #: include/opening.inc.php:79 include/ext/modop/modop_save.php:86 #: include/ext/modop/modop_save.php:167 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1351 #: include/class_acc_ledger_sold.php:651 include/compta_ods.inc.php:96 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1354 include/opening.inc.php:81 #: include/ext/modop/modop_save.php:90 include/ext/modop/modop_save.php:171 msgid "Attention numéro pièce existante, elle a du être adaptée" msgstr "Opgelet: het bestaand bewijsnummer moest aangepast worden" #: include/ext/amortis/include/material_add.inc.php:37 #: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:75 msgid "Attention pas de catégorie de fiche à amortir" msgstr "Let op: geen categorie van bestanden die afgelost moeten worden" #: include/ac_common.php:608 include/ac_common.php:609 #: include/ac_common.php:617 include/ac_common.php:618 #: include/ac_common.php:627 include/ac_common.php:630 #, php-format msgid "" "Attention periode \n" "\t\t non trouvee periode p_from= %s p_to_periode = %s" msgstr "" "Opgelet periode\n" "\t\t periode niet gevonden p_from=%s p_to_periode = %s" #: include/compta_ach.inc.php:70 include/compta_fin.inc.php:80 #: include/compta_ven.inc.php:80 include/operation_ods_confirm.inc.php:37 msgid "" "Attention, cette opération n'est pas encore sauvée : vous devez encore " "confirmer" msgstr "" #: include/fiche_def.inc.php:67 msgid "Attention, ne changer pas la signification de ce poste." msgstr "Opgelet, niet de betekenis van deze post veranderen" #: html/do.php:104 html/do.php:103 html/do.php:98 html/do.php:100 #: html/do.php:128 html/do.php:141 msgid "" "Attention: la version de base de donnée est supérieure à la version du " "programme, vous devriez mettre à jour" msgstr "" "Let op: de versie van de database is recenter dan de versie van het " "programma, u moet een update doen" #: include/database.item.php:90 include/database.item.php:93 #: include/database.item.php:98 include/database.item.php:95 #: include/database.item.php:94 msgid "Attribut de fiche" msgstr "Attribuut van het bestand" #: include/class_follow_up.php:1196 include/class_follow_up.php:1199 #: include/class_follow_up.php:1200 include/class_follow_up.php:1211 #: include/class_follow_up.php:1218 include/class_follow_up.php:1223 msgid "Aucun" msgstr "Geen" #: include/class_profile_menu.php:238 include/class_profile_menu.php:262 #: include/class_profile_menu.php:253 include/class_profile_menu.php:277 #: include/class_profile_menu.php:256 include/class_profile_menu.php:281 #: include/class_profile_menu.php:247 include/class_profile_menu.php:272 msgid "Aucun accès" msgstr "Geen toegang" #: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:27 msgid "Aucun client" msgstr "Geen enkele klant" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:191 msgid "Aucun client ou fournisseur" msgstr "Geen enkele klant of leverancier" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:177 msgid "Aucun code TVA ne correspond à ce taux" msgstr "Geen enkel BTW-code komt overeen met dit tarief" #: include/class_acc_ledger.php:3416 include/class_acc_ledger.php:3461 #: include/class_acc_ledger.php:3594 include/class_acc_ledger.php:3486 #: include/class_acc_ledger.php:3531 include/class_acc_ledger.php:3678 #: include/class_acc_ledger.php:3485 include/class_acc_ledger.php:3530 #: include/class_acc_ledger.php:3677 include/class_acc_ledger.php:3501 #: include/class_acc_ledger.php:3546 include/class_acc_ledger.php:3693 #: include/class_acc_ledger.php:3518 include/class_acc_ledger.php:3566 #: include/class_acc_ledger.php:3723 include/class_acc_ledger.php:3545 #: include/class_acc_ledger.php:3593 include/class_acc_ledger.php:3750 #: include/class_acc_ledger.php:3554 include/class_acc_ledger.php:3602 #: include/class_acc_ledger.php:3759 include/class_acc_ledger.php:3556 #: include/class_acc_ledger.php:3604 include/class_acc_ledger.php:3761 #: include/class_acc_ledger.php:3564 include/class_acc_ledger.php:3612 #: include/class_acc_ledger.php:3769 msgid "Aucun compte en banque n'est donné" msgstr "Geen enkele bankrekening is gegeven" #: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:23 #: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:26 msgid "Aucun document" msgstr "Geen enkel document" #: include/class_user.php:985 include/class_user.php:986 #, fuzzy msgid "Aucun dossier disponible" msgstr "Geen enkele sleutel beschikbaar" #: include/template/folder_display.php:36 #, fuzzy msgid "Aucun dossier à afficher" msgstr "Geen bestand" #: include/preod.inc.php:82 msgid "Aucun enregistrement" msgstr "Geen enkele record" #: include/class_acc_bilan.php:256 include/class_acc_bilan.php:257 msgid "Aucun enregistrement trouve" msgstr "Geen enkele record gevonden" #: include/class_acc_ledger.php:649 include/class_acc_ledger.php:843 #: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:97 #: include/class_acc_ledger.php:648 include/class_acc_ledger.php:842 #: include/class_acc_ledger.php:652 include/class_acc_ledger.php:846 #: include/class_acc_ledger.php:653 include/class_acc_ledger.php:847 #: include/class_acc_ledger.php:654 include/class_acc_ledger.php:848 msgid "Aucun enregistrement trouvé" msgstr "Geen enkele record gevonden" #: html/ajax_ledger.php:263 html/ajax_ledger.php:281 html/ajax_ledger.php:276 #: html/ajax_ledger.php:277 html/ajax_ledger.php:279 msgid "Aucun fichier" msgstr "Geen bestand" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:108 msgid "Aucun fichier donné" msgstr "Geen bestand gegeven" #: include/balance.inc.php:101 include/balance.inc.php:102 msgid "Aucun filtre, tous les journaux" msgstr "Geen filter, alle dagboeken" #: include/ext/sav/include/class_service_after_sale_parameter.php:95 #: include/ext/sav/include/class_service_after_sale_parameter.php:120 #, fuzzy msgid "Aucun matériel choisi" msgstr "Nieuwe apparatuur" #: include/ajax_preference.php:152 include/ajax_preference.php:153 #: include/ajax_preference.php:160 msgid "Aucun mini rapport" msgstr "Geen mini-verslag" #: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:59 msgid "Aucun modèle" msgstr "Geen enkel model" #: include/dossier.inc.php:318 msgid "Aucun modèle (dossier vide, devant être restauré manuellement)" msgstr "" #: include/modele.inc.php:245 #, fuzzy msgid "Aucun modèle disponible" msgstr "Geen enkele sleutel beschikbaar" #: include/anc_od.inc.php:43 include/anc_od.inc.php:44 msgid "Aucun plan analytique défini" msgstr "Geen bepaald analytisch plan" #: include/anc_pa.inc.php:255 include/anc_pa.inc.php:274 #: include/anc_pa.inc.php:276 include/anc_pa.inc.php:280 msgid "Aucun plan analytique n'est défini" msgstr "Geen enkel analystisch plan is bepaald" #: include/class_anc_print.php:93 include/class_anc_print.php:94 msgid "Aucun plan défini" msgstr "Geen bepaald plan" #: include/ajax_anc_search.php:74 msgid "Aucun poste trouvé" msgstr "Geen enkele post gevonden " #: html/do.php:219 html/do.php:224 html/do.php:252 html/do.php:265 #, fuzzy msgid "Aucun profil utilisateur" msgstr "Gebruiker toevoegen" #: include/template/dashboard.php:59 include/template/dashboard.php:195 #: include/template/dashboard.php:199 include/template/dashboard.php:178 #: include/template/dashboard.php:183 msgid "Aucun rapport défini" msgstr "Geen bepaald rapport" #: include/ajax_boxcard_search.php:71 include/template/dashboard.php:175 msgid "Aucun résultat" msgstr "Geen resultaten" #: include/ajax_gestion.php:81 #, fuzzy msgid "Aucun titre" msgstr "Geen enkele klant" #: include/template/dashboard.php:247 include/template/dashboard.php:232 #: include/template/dashboard.php:236 include/template/dashboard.php:215 #: include/template/dashboard.php:220 msgid "Aucune action en retard" msgstr "Geen acties met achterstand" #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:123 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:133 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:175 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:177 msgid "Aucune adresse email trouvée" msgstr "Geen enkele e-mailadres gevonden " #: html/ajax_card.php:265 html/ajax_card.php:283 html/ajax_card.php:285 #: html/ajax_card.php:286 msgid "Aucune catégorie de fiche ne correspond à votre demande" msgstr "Geen enkel bestandscategorie voldoet aan uw vraag" #: html/ajax_card.php:253 html/ajax_card.php:356 html/ajax_card.php:357 #: html/ajax_card.php:271 html/ajax_card.php:393 html/ajax_card.php:273 #: html/ajax_card.php:394 html/ajax_card.php:274 html/ajax_card.php:395 msgid "" "Aucune catégorie de fiche ne correspond à votre demande, le journal pourrait " "n'avoir accès à aucune fiche" msgstr "" "Geen enkel bestandscategorie voldoet aan uw vraag, het dagboek zou voor geen " "enkel bestand toegang krijgen " #: include/class_anc_key.php:83 include/class_anc_key.php:101 msgid "Aucune clef disponible" msgstr "Geen enkele sleutel beschikbaar" #: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:145 msgid "Aucune colonne n'est définie" msgstr "Geen enkele kolom is bepaald" # Correspondentie = lettres, messages etc. # Overeenkomst = un accord #: html/direct.php:42 #, fuzzy msgid "Aucune correspondance" msgstr "Toevoeging van een correspondentie/overeenkomst" #: include/ac_common.php:1091 include/ac_common.php:1092 #: include/ac_common.php:1100 include/template/ledger_detail_bottom.php:250 #: include/ac_common.php:1101 include/template/ledger_detail_bottom.php:252 #: include/ac_common.php:1109 include/ac_common.php:1120 #: include/ac_common.php:1184 include/template/ledger_detail_bottom.php:257 #: include/ac_common.php:1187 msgid "Aucune donnée" msgstr "Geen enkel gegeven" #: include/anc_balance_double.inc.php:23 include/anc_balance_simple.inc.php:23 #: include/anc_great_ledger.inc.php:46 include/anc_history.inc.php:30 msgid "Aucune donnée trouvée" msgstr "Geen enkele gegeven gevonden " #: include/extension_choice.inc.php:37 msgid "Aucune extension disponible" msgstr "Geen enkele extensie is beschikbaar" #: html/ajax_card.php:172 html/ajax_card.php:190 html/ajax_card.php:191 #: html/ajax_card.php:192 msgid "Aucune fiche demandée" msgstr "Geen bestand gevraag" #: include/fiche.inc.php:305 include/fiche.inc.php:310 #: include/fiche.inc.php:123 include/fiche.inc.php:125 #: include/fiche.inc.php:383 include/fiche.inc.php:386 msgid "Aucune fiche trouvée" msgstr "Geen bestand gevonden" #: include/ajax_add_menu.php:122 include/ajax_add_menu.php:126 #: include/ajax_add_menu.php:186 msgid "Aucune impression disponible à ajouter" msgstr "Geen enkele printer is beschikbaar om toegevoegd te worden" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:196 msgid "Aucune marchandise ou service" msgstr "Geen enkel goed of dienst " #: include/ext/modop/index.php:55 #, fuzzy msgid "Aucune opération demandé" msgstr "Geen enkele operatie in de huidige oefening" #: html/ajax_history.php:113 html/ajax_history.php:184 #: include/balance_card.inc.php:70 include/balance_card.inc.php:69 #: html/ajax_history.php:131 html/ajax_history.php:202 #: html/ajax_history.php:132 html/ajax_history.php:203 msgid "Aucune opération pour l'exercice courant" msgstr "Geen enkele operatie in de huidige oefening" #: include/ext/tools/include/tool_function.php:458 #, fuzzy msgid "Aucune opération sélectionnée" msgstr "Geen enkele operatie in de huidige oefening" #: include/template/dashboard.php:35 include/template/dashboard.php:171 #: include/template/dashboard.php:175 include/template/dashboard.php:154 msgid "Aucune periode par defaut" msgstr "Geen standaardperiode " #: include/class_iperiod.php:123 msgid "Aucune periode trouvée" msgstr "Geen enkele periode gevonden" #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:120 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:130 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:172 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:174 msgid "Aucune pièce à envoyer" msgstr "Geen enkel stuk om te verzenden" #: include/class_acc_ledger.php:1633 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1009 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1034 #: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:86 #: include/class_acc_ledger.php:1630 include/class_acc_ledger_fin.php:295 #: include/class_acc_ledger.php:1638 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1017 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1059 include/class_acc_ledger.php:1650 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1020 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1060 include/class_acc_ledger.php:1653 #: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:88 msgid "Aucune période ouverte" msgstr "Geen enkele periode open" #: include/class_user.php:405 include/class_user.php:406 #: include/class_user.php:435 msgid "Aucune période trouvéee !!!" msgstr "Geen enkel periode gevonden !!!" #: include/class_anc_key.php:140 msgid "Aucune répartition" msgstr "Geen omslag" #: include/template/tag_choose.php:8 include/template/tag_search_select.php:8 #: include/template/tag_select.php:8 msgid "Aucune étiquette disponible" msgstr "Geen label beschikbaar" #: include/user_menu.php:114 include/user_menu.php:121 msgid "Audit" msgstr "Audit" #: include/template/fiche_def_list.php:66 msgid "Automatique" msgstr "Automatisch" #: html/ajax_history.php:90 html/ajax_history.php:96 html/ajax_history.php:161 #: html/ajax_history.php:167 html/ajax_history.php:108 #: html/ajax_history.php:114 html/ajax_history.php:179 #: html/ajax_history.php:185 html/ajax_history.php:109 #: html/ajax_history.php:115 html/ajax_history.php:180 #: html/ajax_history.php:186 msgid "Autre exercice" msgstr "Een andere oefening" #: include/template/ledger_detail_bottom.php:12 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:145 msgid "Autre information" msgstr "Andere informatie" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1650 #: include/class_acc_ledger_sold.php:916 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1678 #: include/class_acc_ledger_sold.php:937 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1684 #: include/class_acc_ledger_sold.php:938 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1671 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1670 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1669 msgid "Autre information : " msgstr "Andere informatie :" #: include/template/action_other_action.php:7 msgid "Autres actions" msgstr "Andere acties" #: include/template/detail-action.php:64 include/template/detail-action.php:67 #, fuzzy msgid "Autres concernés" msgstr "Betreffende acties" #: include/database.item.php:117 include/balance.inc.php:86 #: include/database.item.php:120 include/database.item.php:126 #: include/database.item.php:123 include/database.item.php:122 msgid "Avancé" msgstr "Gevorderd" #: include/template/action_search.php:126 #: include/template/action_search.php:59 msgid "Avant le" msgstr "Voor" # Je suppose que "Direct Form" est une application en anglais #: include/template/profile.php:45 #, fuzzy msgid "Avec Accès Direct " msgstr "Met Direct Form" #: include/template/profile.php:41 msgid "Avec Calculatrice" msgstr "Met Rekenmachine" #: include/template/profile.php:45 msgid "Avec Direct Accès" msgstr "Met directe toegang" # Je suppose que "Direct Form" est une application en anglais #: include/template/profile.php:45 msgid "Avec Direct Form" msgstr "Met Direct Form" #: include/template/form_ledger_fin.php:12 msgid "Avec date d'extrait" msgstr "Met datum van het uittreksel" #: include/template/form_ledger_fin.php:13 msgid "Avec date opérations" msgstr "Met datum van de operatie" #: include/balance.inc.php:172 include/balance.inc.php:173 msgid "Avec la balance de l'année précédente" msgstr "Met het balans van vorig jaar" #: include/template/new_mod_payment.php:47 include/payment_middle.inc.php:123 msgid "Avec la fiche" msgstr "Met het bestand" #: include/dossier.inc.php:225 include/dossier.inc.php:223 #: include/modele.inc.php:278 include/dossier.inc.php:243 #: include/dossier.inc.php:277 msgid "Backup" msgstr "Back-up" #: include/database.item.php:139 include/database.item.php:135 #: include/database.item.php:134 #, fuzzy msgid "Backup dossier" msgstr "Back-up van het huidige dossier" #: include/ext/backup_noadmin/include/template/home.php:1 msgid "Backup du dossier courant" msgstr "Back-up van het huidige dossier" #: include/database.item.php:139 include/database.item.php:135 #: include/database.item.php:134 #, fuzzy msgid "Backup pour utilisateur" msgstr "Gebruiker toevoegen" #: include/category_card.inc.php:68 include/database.item.php:65 #: include/database.item.php:100 include/fiche.inc.php:69 #: include/category_card.inc.php:69 include/database.item.php:68 #: include/database.item.php:103 include/database.item.php:74 #: include/database.item.php:109 include/category_card.inc.php:72 #: include/database.item.php:72 include/database.item.php:106 #: include/database.item.php:71 include/database.item.php:105 #: include/database.item.php:70 msgid "Balance" msgstr "Evenwicht" #: include/database.item.php:6 include/database.item.php:9 #: include/database.item.php:11 msgid "Balance Analytique/comptabilité" msgstr "Analytisch evenwicht / boekhouding" #: include/database.item.php:143 include/database.item.php:144 #: include/database.item.php:142 include/database.item.php:5 #: include/database.item.php:6 #, fuzzy msgid "Balance agée" msgstr "Niet gesoldeerd balans" #: include/database.item.php:82 include/database.item.php:85 #: include/database.item.php:90 include/database.item.php:87 #: include/database.item.php:86 msgid "Balance croisée double" msgstr "Dubbel gecombineerd balans" #: include/database.item.php:82 include/database.item.php:85 #: include/database.item.php:90 include/database.item.php:87 #: include/database.item.php:86 msgid "Balance double croisées des imputations analytiques" msgstr "Dubbel gecombineerd balans van de analystische verrekeningen" #: include/category_card.inc.php:68 include/category_card.inc.php:69 msgid "Balance du fournisseur" msgstr "Balans van de leverancier" #: include/category_card.inc.php:72 #, fuzzy msgid "Balance du tiers" msgstr "Balans van de leverancier" #: include/class_acc_ledger.php:2083 include/class_acc_ledger.php:2080 #: include/class_acc_ledger.php:2095 include/class_acc_ledger.php:2107 #: include/class_acc_ledger.php:2110 msgid "Balance incorrecte" msgstr "Foute balans" #: include/class_acc_ledger.php:1934 include/class_acc_ledger.php:1931 #: include/class_acc_ledger.php:1946 include/class_acc_ledger.php:1958 #: include/class_acc_ledger.php:1961 msgid "Balance incorrecte " msgstr "Foute balans" #: include/fiche.inc.php:70 include/fiche.inc.php:72 msgid "Balance non soldée" msgstr "Niet gesoldeerd balans" #: include/database.item.php:100 include/database.item.php:103 #: include/database.item.php:109 include/database.item.php:106 #: include/database.item.php:105 msgid "Balance par catégorie de fiche" msgstr "Balans per bestandscategorie" #: include/database.item.php:7 include/database.item.php:10 #: include/database.item.php:12 msgid "Balance par groupe" msgstr "Balans per groep" #: include/database.item.php:4 include/database.item.php:7 #: include/database.item.php:9 msgid "Balance simple" msgstr "Eenvoudige balans" #: include/database.item.php:4 include/database.item.php:7 #: include/database.item.php:9 msgid "Balance simple des imputations analytiques" msgstr "Eenvoudige balans van de analytische verrekeningen" #: include/category_card.inc.php:73 include/fiche.inc.php:70 #, fuzzy msgid "Balance âgée" msgstr "Niet gesoldeerd balans" #: include/category_card.inc.php:73 #, fuzzy msgid "Balance âgée du tiers" msgstr "Dubbel gecombineerd balans" #: include/fiche.inc.php:71 #, fuzzy msgid "Balance âgée en-cours" msgstr "Dubbel gecombineerd balans" #: include/class_anticipation.php:292 include/database.item.php:69 #: include/template/form_ledger_fin.php:25 #: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:5 #: include/class_anticipation.php:293 #: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:9 include/database.item.php:72 #: include/database.item.php:78 include/database.item.php:76 #: include/database.item.php:75 include/database.item.php:74 msgid "Banque" msgstr "Bank" #: include/modele.inc.php:324 msgid "Basé sur" msgstr "" #: include/dossier.inc.php:365 include/dossier.inc.php:321 #: include/dossier.inc.php:354 include/dossier.inc.php:390 msgid "Base de donnée " msgstr "Database" #: include/modele.inc.php:378 #, fuzzy, php-format msgid "Base de donnée %s mod %s est accèdée, déconnectez-vous d'abord" msgstr "is in use of, logout eerst" #: html/do.php:97 html/user_login.php:66 html/do.php:96 html/do.php:91 #: html/do.php:93 html/user_login.php:67 html/do.php:121 html/do.php:134 msgid "Base de donnée invalide" msgstr "Ongeldige database" #: include/class_database.php:408 #, fuzzy msgid "Base de donnée vide" msgstr "Ongeldige database" #: include/template/action_display_short.php:61 msgid "Basse" msgstr "" #: include/class_fiche_def.php:175 msgid "Basé sur le modèle" msgstr "" #: include/class_fiche_def.php:173 #, fuzzy msgid "Basé sur le poste comptable" msgstr "de begrotingspost" #: include/ext/amortis/include/material_delete.inc.php:5 msgid "Bien à amortir" msgstr "Af te betalen goed" #: include/ext/amortis/include/material_modify.inc.php:41 msgid "Bien à amortir effacé" msgstr "Af te betalen goed verwijdert" #: include/ext/amortis/index.php:52 msgid "Biens amortissables" msgstr "Aflosbare goederen" #: html/test_class.php:213 #, fuzzy msgid "Bienvenu sur mon site" msgstr "Welkom" #: html/user_login.php:155 html/user_login.php:157 html/user_login.php:159 msgid "Bienvenue" msgstr "Welkom" #: html/user_login.php:155 msgid "Bienvenue " msgstr "Welkom" #: include/database.item.php:105 include/database.item.php:108 #: include/database.item.php:114 include/database.item.php:111 #: include/database.item.php:110 msgid "Bilan" msgstr "Balans" #: include/database.item.php:169 include/database.item.php:172 #: include/database.item.php:194 include/database.item.php:197 #: include/database.item.php:195 include/database.item.php:174 msgid "Bon de commande Fournisseur" msgstr "Bestelbon van de leverancier" #: include/database.item.php:168 include/database.item.php:171 #: include/database.item.php:195 include/database.item.php:198 #: include/database.item.php:196 include/database.item.php:173 msgid "Bons de commande client" msgstr "Bestelbon van de klant" #: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:66 #: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:71 msgid "Brouillon" msgstr "" #: include/ext/coprop/index.php:46 msgid "Budget" msgstr "Budget" #: include/class_document_export.php:198 include/class_document_export.php:208 msgid "CONVERT_GIF_PDF n'est pas installé" msgstr "CONVERT_GIF_PDF is niet geïnstalleerd" #: include/template/detail-action.php:337 #: include/template/detail-action.php:336 #: include/template/detail-action.php:351 #: include/template/detail-action.php:367 #: include/template/detail-action.php:373 msgid "Cacher les détails" msgstr "Details verbergen" #: include/database.item.php:190 include/database.item.php:192 #: include/database.item.php:193 include/database.item.php:195 #: include/database.item.php:218 include/database.item.php:223 #: include/database.item.php:225 include/database.item.php:200 #: include/database.item.php:202 msgid "Caisse" msgstr "Kas" #: include/class_fiche_def.php:174 #, fuzzy msgid "Calcul automatique du poste comptable" msgstr "Automatisch aanmaken van de boekhoudkundige post" #: include/class_ibutton.php:82 include/class_ibutton.php:84 msgid "Calculatrice" msgstr "Rekenmachine" #: include/profile.inc.php:356 #, fuzzy msgid "Calculatrice visible" msgstr "Rekenmachine" #: include/template/dashboard.php:9 include/ajax_calendar_zoom.php:23 #: include/class_html_input.php:779 include/template/dashboard.php:6 #: include/class_html_input.php:796 include/impress_rapport.inc.php:209 #: include/class_html_input.php:806 include/class_html_input.php:807 #: include/class_html_input.php:832 include/template/calendar-list.php:33 #: include/class_html_input.php:836 msgid "Calendrier" msgstr "Kalender" #: include/impress_rapport.inc.php:240 #, fuzzy msgid "Calendrier depuis :" msgstr "Kalender" #: include/ext/sav/ajax_prepare_invoice.php:40 #, fuzzy msgid "Carte réparation inexistante" msgstr "Bestaande categorie" #: include/template/impress_cat_card.php:6 include/ajax_boxcard_search.php:57 msgid "Categorie" msgstr "Categorie" #: include/class_document_modele.php:67 #: include/template/forecast-detail.php:11 include/template/fiche_list.php:45 #: include/class_html_input.php:367 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:130 #: include/class_html_input.php:368 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:132 #: include/template/fiche_list.php:47 include/class_fiche.php:430 #: include/class_fiche.php:553 include/class_html_input.php:372 #: include/class_fiche.php:555 msgid "Catégorie" msgstr "Categorie" #: include/adm.inc.php:90 include/bank.inc.php:83 include/contact.inc.php:81 #: include/customer.inc.php:82 include/manager.inc.php:85 #: include/supplier.inc.php:87 include/adm.inc.php:87 include/bank.inc.php:82 #: include/bank.inc.php:86 include/customer.inc.php:86 #: include/manager.inc.php:89 include/supplier.inc.php:90 #: include/adm.inc.php:93 include/contact.inc.php:85 #: include/customer.inc.php:89 include/manager.inc.php:92 #: include/supplier.inc.php:92 msgid "Catégorie :" msgstr "Categorie :" #: include/template/modele_document.php:23 msgid "Catégorie de document" msgstr "Categorie van het document" #: include/database.item.php:58 include/database.item.php:61 #: include/database.item.php:67 include/database.item.php:65 #: include/database.item.php:64 include/database.item.php:63 msgid "Catégorie de documents" msgstr "Categorie van de documenten" #: include/database.item.php:108 #: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:22 #: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:23 #: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:23 #: include/template/fiche_def_input.php:6 include/database.item.php:111 #: include/database.item.php:117 include/database.item.php:114 #: include/database.item.php:113 msgid "Catégorie de fiche" msgstr "Categorie van het bestand" #: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:80 #, fuzzy msgid "Catégorie de fiche pour les pièces" msgstr "Categorie van het bestand" #: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:88 #, fuzzy msgid "Catégorie des biens à dépanner" msgstr "Bestaande categorie" #: include/class_fiche_def.php:236 include/class_fiche_def.php:219 #: include/class_fiche_def.php:225 include/class_fiche_def.php:235 msgid "Catégorie existante" msgstr "Bestaande categorie" #: html/ajax_card.php:468 html/ajax_card.php:469 html/ajax_card.php:470 #: html/ajax_card.php:521 html/ajax_card.php:522 html/ajax_card.php:528 #: html/ajax_card.php:530 html/ajax_card.php:529 msgid "Catégorie existe déjà" msgstr "De categorie bestaat al." #: html/ajax_card.php:470 html/ajax_card.php:471 html/ajax_card.php:472 #: html/ajax_card.php:523 html/ajax_card.php:524 html/ajax_card.php:530 #: html/ajax_card.php:532 html/ajax_card.php:531 msgid "Catégorie sauvée" msgstr "Opgeslagen categorie" #: include/class_fiche_def.php:687 include/class_fiche_def.php:668 #: include/class_fiche_def.php:674 include/class_fiche_def.php:686 #: include/class_fiche_def.php:685 #, fuzzy msgid "Catégorie verrouillée " msgstr "Opgeslagen categorie" #: include/template/forecast_cat.php:11 msgid "Catégories" msgstr "Categorieën" #: include/class_acc_parm_code.php:87 #, fuzzy msgid "Ce compte n'existe pas" msgstr "Dit plan bestaat niet" #: include/action.common.inc.php:197 include/ajax_view_action.php:51 #: include/action.common.inc.php:217 include/ajax_view_action.php:52 #: include/action.common.inc.php:218 include/ajax_view_action.php:55 msgid "Ce document n'est pas accessible" msgstr "Dit document is niet beschikbaar" #: html/do.php:94 #, fuzzy msgid "Ce dossier est vide" msgstr "De Naam van de map is leeg" #: include/ajax_bookmark.php:46 msgid "Ce favori a déjà été ajouté" msgstr "Deze favoriet is al toegevoegd geweest" #: include/extension_get.inc.php:38 msgid "Ce fichier n'existe pas " msgstr "Dit bestand bestaat niet" #: include/class_print_ledger.php:75 msgid "Ce journal ne peut être imprimé en mode simple" msgstr "" #: include/ajax_anc_search.php:65 msgid "Ce plan n'existe pas" msgstr "Dit plan bestaat niet" #: include/ajax_account_update.php:160 #, fuzzy msgid "Ce poste existe déjà " msgstr "De categorie bestaat al." #: include/ajax_mod_periode.php:50 msgid "Cela pourrait avoir un impact sur les opérations déjà existantes" msgstr "" #: include/verif_bilan.inc.php:151 msgid "" "Cela pourrait causer des différences entre les balances par fiches et celle " "par postes comptables, utilisez le plugin \n" " \"OUTIL COMPTABLE\" pour corriger" msgstr "" #: include/class_acc_ledger.php:2376 include/class_acc_ledger.php:2445 #: include/class_acc_ledger.php:2460 include/class_acc_ledger.php:2472 #: include/class_acc_ledger.php:2475 include/class_acc_ledger.php:2483 msgid "Celui qui paie n' a pas de poste comptable" msgstr "De persoon die betaald heeft geen boekhoudkundige post" #: include/user_detail.inc.php:59 #, fuzzy msgid "Cet utilisateur n'existe pas" msgstr "Dit bestand bestaat niet" #: include/ac_common.php:409 include/action.common.inc.php:125 #: include/action.common.inc.php:127 include/ac_common.php:410 #: include/ac_common.php:418 include/ac_common.php:419 #: include/ac_common.php:428 include/ac_common.php:431 msgid "Cette action ne vous est pas autorisée Contactez votre responsable" msgstr "U bent niet bevoegd voor deze actie. Contacteer uw verantwoordelijke" #: include/class_fiche.php:406 msgid "Cette categorie de card n'existe pas" msgstr "Deze cart categorie bestaat niet" #: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:14 #: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:17 msgid "Cette catégorie n'a pas d'attribut email" msgstr "Deze categorie heeft geen toegewezen e-mail" #: include/fiche.inc.php:290 include/fiche.inc.php:363 #: include/fiche.inc.php:366 #, fuzzy msgid "Cette catégorie n'ayant pas de poste comptable n'a pas de balance" msgstr "Dit bestand heeft geen geldige boekhoudkundige post" #: include/ext/tva/class_ext_tva.php:200 msgid "Cette exercice comptable n'est pas dans ce dossier" msgstr "Deze boekhoudkundige oefening is niet in dit dossier" #: html/ajax.php:48 html/extension.raw.php:59 html/ajax.php:66 #: html/extension.raw.php:57 msgid "Cette extension n'existe pas " msgstr "Deze extensie bestaat niet" #: include/database.item.php:16 msgid "Cette extension permet de faire les listings et declarations TVA" msgstr "" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:146 msgid "Cette fiche n'a pas de poste comptable valide" msgstr "Dit bestand heeft geen geldige boekhoudkundige post" # Aussi possible: Deze gegevens bestaan niet # Dépand ce que tu veux dire #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:133 msgid "Cette fiche n'existe pas" msgstr "Dit bestand bestaat niet " #: html/ajax_todo_list.php:172 html/ajax_todo_list.php:226 #: html/ajax_todo_list.php:235 html/ajax_todo_list.php:173 #: html/ajax_todo_list.php:227 html/ajax_todo_list.php:236 #, fuzzy msgid "Cette note n'est pas à vous" msgstr "Deze extensie bestaat niet" #: include/class_acc_ledger.php:200 include/class_acc_ledger.php:203 #: include/class_acc_ledger.php:199 include/class_acc_ledger.php:202 #: include/class_acc_ledger.php:206 include/class_acc_ledger.php:204 #: include/class_acc_ledger.php:207 msgid "Cette opération n'existe pas" msgstr "Deze operatie bestaat niet" #: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:41 #: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:68 msgid "Cette tva est invalide" msgstr "Deze BTW is ongeldig" #: html/test_class.php:231 #, fuzzy msgid "Change de langue" msgstr "Handmatige wijziging" #: include/template/action_other_action.php:26 msgid "Changement des états" msgstr "Veranderingen van de toestanden" #: html/ajax_ledger.php:504 html/ajax_ledger.php:528 html/ajax_ledger.php:521 #: html/ajax_ledger.php:522 html/ajax_ledger.php:529 html/ajax_ledger.php:531 msgid "" "Changement impossible: on ne peut pas changer la date dans une période fermée" msgstr "" "Aanpassingen onmogelijk: we kunnen de datum in een gesloten periode niet " "veranderen" #: include/template/stock_summary_list.php:87 msgid "Changement manuel" msgstr "Handmatige wijziging" #: include/company.inc.php:123 include/company.inc.php:142 msgid "Changer le libellé des détails" msgstr "Verander de verwoording van de gegevens" #: include/ext/tools/index.php:41 msgid "Changer poste comptable ou fiche" msgstr "Boekhoudkundige post of fiche veranderen" #: include/class_fiche_def.php:475 include/class_fiche_def.php:458 #: include/class_fiche_def.php:464 include/class_fiche_def.php:476 msgid "Chaque fiche aura automatiquement son propre poste comptable : " msgstr "Iedere fiche zal automatische zijn eigen boekhoudkundige post hebben: " #: html/ajax_ledger.php:353 html/ajax_ledger.php:371 html/ajax_ledger.php:364 #: html/ajax_ledger.php:365 html/ajax_ledger.php:373 msgid "Chargement" msgstr "Laden" #: include/user_menu.php:153 include/user_menu.php:157 msgid "Charges" msgstr "Kosten" #: include/ajax_navigator.php:52 include/cfgplugin.inc.php:101 #: include/cfgplugin.inc.php:113 msgid "Chemin" msgstr "Pad" #: include/fiche.inc.php:91 include/fiche.inc.php:93 #, fuzzy msgid "Chercher" msgstr "Vinden" #: html/ajax_misc.php:209 html/ajax_misc.php:223 html/ajax_misc.php:229 #, fuzzy msgid "Choisissez la TVA " msgstr "Kies de BTW" #: html/ajax_card.php:291 html/ajax_card.php:293 html/ajax_card.php:294 #, fuzzy msgid "" "Choisissez la catégorie de fiche à laquelle vous aimeriez ajouter une fiche" msgstr "Kies de bestandscategorie waar u een record wil toevoegen" #: include/impress_rapport.inc.php:203 #, fuzzy msgid "Choisissez le rapport" msgstr "Kies uw dossier" #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:229 #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:230 #, fuzzy msgid "Choisissez poste comptable ou fiche" msgstr "Boekhoudkundige post of fiche veranderen" #: include/balance.inc.php:47 include/impress_bilan.inc.php:51 #: include/impress_jrn.inc.php:86 #, fuzzy msgid "Choisissez un autre exercice" msgstr "Kies een andere oefening" #: html/user_login.php:162 #, fuzzy msgid "Choisissez un dossier" msgstr "Kies een dossier" #: include/class_pre_operation.php:281 #, fuzzy msgid "Choisissez un modèle" msgstr "Kies een dossier" #: html/ajax_card.php:295 html/ajax_card.php:297 html/ajax_card.php:298 #, fuzzy msgid "Choisissez une catégorie svp" msgstr "Kies een dossier" #: html/ajax_misc.php:190 html/ajax_misc.php:209 msgid "Choississez la TVA " msgstr "Kies de BTW" #: html/ajax_card.php:273 html/ajax_card.php:291 msgid "" "Choississez la catégorie de fiche à laquelle vous aimeriez ajouter une fiche" msgstr "Kies de bestandscategorie waar u een record wil toevoegen" #: include/impress_rapport.inc.php:203 #, fuzzy msgid "Choississez le rapport" msgstr "Kies de BTW" #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:229 #, fuzzy msgid "Choississez poste comptable ou fiche" msgstr "Boekhoudkundige post of fiche veranderen" #: include/balance.inc.php:45 include/impress_bilan.inc.php:48 #: include/impress_jrn.inc.php:84 include/impress_rapport.inc.php:182 #: include/balance.inc.php:47 include/impress_bilan.inc.php:51 #: include/impress_jrn.inc.php:86 msgid "Choississez un autre exercice" msgstr "Kies een andere oefening" #: html/user_login.php:162 msgid "Choississez un dossier" msgstr "Kies een dossier" #: html/user_login.php:160 msgid "Choississez votre dossier" msgstr "Kies uw dossier" #: html/test_class.php:218 #, fuzzy msgid "Choississez votre langue" msgstr "Kies uw dossier" #: include/ajax_anc_search.php:78 include/ajax_anc_search.php:79 msgid "Choix" msgstr "Keuze" #: include/class_anc_print.php:132 include/class_anc_print.php:127 #: include/class_anc_print.php:133 msgid "Choix Poste" msgstr "Keuze van rekening" #: include/ext/modop/modop_display.php:84 #: include/ext/modop/modop_display.php:117 msgid "Choix TVA" msgstr "BTW-keuze" #: include/ajax_anc_key_choice.php:38 msgid "Choix d'une clef" msgstr "Een sleutel kiezen" #: html/ajax_card.php:251 html/ajax_card.php:261 html/ajax_card.php:298 #: html/ajax_card.php:269 html/ajax_card.php:279 html/ajax_card.php:334 #: html/ajax_card.php:271 html/ajax_card.php:281 html/ajax_card.php:336 #: html/ajax_card.php:272 html/ajax_card.php:282 html/ajax_card.php:337 msgid "Choix de la catégorie" msgstr "Een categorie kiezen" #: include/class_html_input.php:373 include/class_html_input.php:374 #: include/class_html_input.php:378 msgid "Choix des categories" msgstr "Categorieën kiezen" #: include/class_acc_bilan.php:83 msgid "Choix du bilan" msgstr "Keuze van de balans" #: include/compta_ach.inc.php:83 include/compta_ach.inc.php:86 #: include/compta_ven.inc.php:95 #, fuzzy msgid "Choix du dépôt" msgstr "Configuratie van de deposito's " #: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:186 msgid "Choix du type de journal " msgstr "Keuze van het soort dagboek" #: include/class_acc_ledger.php:3521 include/class_acc_ledger.php:3548 #: include/class_acc_ledger.php:3557 include/class_acc_ledger.php:3559 #: include/class_acc_ledger.php:3567 #, fuzzy msgid "Choix du type de journal est obligatoire" msgstr "Keuze van het soort dagboek" #: include/class_acc_account.php:189 #, php-format msgid "Classe Parent" msgstr "Verwante klasse" #: include/template/category_of_card.php:21 #: include/template/fiche_def_input.php:18 msgid "Classe de base" msgstr "Basisklasse" #: include/class_anc_operation.php:622 include/class_anc_operation.php:627 #: include/class_anc_operation.php:629 include/class_anc_operation.php:642 msgid "Clef" msgstr "Sleutel" #: include/ext/coprop/index.php:44 include/database.item.php:3 #: include/database.item.php:143 include/database.item.php:139 #: include/database.item.php:138 msgid "Clef de répartition" msgstr "Key distribution" #: include/anc_key.inc.php:45 msgid "Clef invalide" msgstr "Ongeldige sleutel" #: include/class_acc_ledger_sold.php:663 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1005 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1260 include/class_pre_op_ven.php:371 #: include/database.item.php:15 include/template/ledger_detail_ven.php:52 #: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:24 #: include/template/print_ledger_simple.php:10 #: include/template/ledger_detail_ven.php:58 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1258 #: include/class_acc_ledger_sold.php:674 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1030 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1282 #: include/template/ledger_detail_ven.php:59 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1031 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1283 include/database.item.php:18 #: include/database.item.php:108 include/balance_age.inc.php:32 #: include/database.item.php:105 include/database.item.php:104 #: include/database.item.php:21 msgid "Client" msgstr "Klant" #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:66 #, fuzzy msgid "Client " msgstr "Klant" #: include/ext/transform/ajax_save_intervat_assujetti.php:27 msgid "Client incorrect" msgstr "Verkeerde klant" #: include/template/dashboard.php:284 include/template/dashboard.php:267 #: include/template/dashboard.php:271 include/template/dashboard.php:250 #: include/template/dashboard.php:255 msgid "Clients en retard" msgstr "Klanten zijn te laat" #: include/template/dashboard.php:60 include/template/dashboard.php:197 #: include/template/dashboard.php:201 include/template/dashboard.php:180 #: include/template/dashboard.php:185 msgid "Cliquez ici pour mettre à jour vos préférences" msgstr "Klik hier om uw voorkeuren bij te werken" #: include/ac_common.php:814 include/ac_common.php:817 msgid "Cliquez ici pour vous reconnecter dans une autre page" msgstr "" #: include/forecast.inc.php:364 include/forecast.inc.php:344 #: include/forecast.inc.php:340 msgid "Cloner" msgstr "Klonen" #: include/param_pcmn.inc.php:65 include/template/pcmn_update.php:50 #, fuzzy msgid "Cocher pour effacer" msgstr "Vink aan om deze fiche te verwijderen " #: include/class_ibutton.php:68 include/class_ibutton.php:70 msgid "Cocher tous" msgstr "Alles aanvinken " #: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:62 msgid "Cochez ce qu'il faut amortir" msgstr "Vink aan wat afbetaald moet worden" #: include/ajax_get_menu_detail.php:97 msgid "Cochez cette case si vous souhaitez effacer ce menu" msgstr "Vink dit vakje aan als u dit menu wil verwijderen" #: include/ajax_get_menu_detail.php:107 msgid "" "Cochez cette case si vous souhaitez effacer ce menu ainsi que ceux qui en " "dépendent" msgstr "" "Vink dit vakje aan als u deze menu wil verwijderen en de bijbehorende " "gegevens" #: include/dossier.inc.php:332 include/ajax_admin.php:227 #: include/ajax_admin.php:228 msgid "Cochez la case si vous êtes sûr de vouloir effacer ce dossier" msgstr "Vink dit vakje aan als u zeker bent dat u dit dossier wil verwijderen " #: include/ajax_admin.php:252 include/ajax_admin.php:253 #, fuzzy msgid "Cochez la case si vous êtes sûr de vouloir effacer ce modèle" msgstr "Vink dit vakje aan als u zeker bent dat u dit dossier wil verwijderen " #: include/template/tag_detail.php:24 msgid "Cochez pour cette case pour effacer ce tag" msgstr "Vink dit vakje aan als u de tag wil verwijderen" #: include/ajax_view_mod_stock.php:52 msgid "Cochez pour confirmer effacement" msgstr "Vink aan om de verwijdering te bevestigen" #: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:78 msgid "Cochez pour effacer cette fiche" msgstr "Vink aan om deze fiche te verwijderen " #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1376 #: include/class_acc_ledger_sold.php:670 include/ext/amortis/raw.php:51 #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:8 #: include/ajax_get_menu_detail.php:75 include/ajax_plugin_detail.php:39 #: include/anc_group.inc.php:62 include/template/stock_summary_list.php:45 #: include/menu.inc.php:112 include/ext/tools/raw.php:80 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1383 #: include/class_acc_ledger_sold.php:681 include/menu.inc.php:113 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1386 #: include/class_print_ledger_detail_item.php:59 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:52 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:40 #: include/ext/sav/include/template/spare_part_display_list.php:33 #: include/ext/sav/include/template/workhour_display_list.php:30 #: include/ajax_add_menu.php:83 include/ajax_add_menu.php:140 #: include/ajax_add_menu.php:147 include/ajax_add_menu.php:202 #: include/ajax_get_menu_detail.php:60 include/menu.inc.php:108 msgid "Code" msgstr "Code" #: include/ac_common.php:1062 include/ac_common.php:1063 #: include/ac_common.php:1071 include/ac_common.php:1072 #: include/ac_common.php:1080 include/ac_common.php:1088 #: include/ac_common.php:1087 include/ac_common.php:1151 #: include/ac_common.php:1154 msgid "Code Interne" msgstr "Interne code" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1738 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1322 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1320 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1344 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1345 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1763 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1762 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1761 msgid "Code Item" msgstr "Item code" #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:45 #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:48 msgid "Code Pays" msgstr "Landcode" #: include/ext/transform/include/class_transform_declarant.php:166 #: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:201 msgid "Code Pays incorrect" msgstr "Verkeerde landcode" #: include/company.inc.php:107 include/company.inc.php:126 msgid "Code Postal" msgstr "Postcode" #: include/template/stock_histo_search.php:35 #: include/template/stock_inv.php:60 #: include/template/stock_summary_table.php:33 msgid "Code Stock" msgstr "Stock code" #: include/template/detail-action.php:308 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1748 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1332 #: include/template/detail-action.php:307 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1330 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1354 #: include/template/detail-action.php:321 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1786 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1355 #: include/template/detail-action.php:337 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1772 #: include/template/detail-action.php:343 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771 msgid "Code TVA" msgstr "BTW-code" # Est-ce que le mot ne doit pas être intracommunautaire? #: include/ext/tva/form_parameter.php:183 #: include/ext/tva/form_parameter.php:186 msgid "Code TVA pour clients Intracommunataire" msgstr "BTW-code voor Intracommunataire klanten" #: include/ext/tva/form_parameter.php:189 #: include/ext/tva/form_parameter.php:192 msgid "Code TVA pour clients nationaux" msgstr "BTW-code voor nationale klanten" #: include/template/menu_detail.php:27 msgid "Code du menu" msgstr "Menucode" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1743 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1327 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1325 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1349 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1350 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766 msgid "Code fournisseur" msgstr "Levernacierscode" #: include/class_fiche.php:1283 include/class_fiche.php:1289 #: include/class_fiche.php:1306 msgid "Code interne" msgstr "Interne code" #: include/ext/modop/index.php:42 msgid "Code interne de l'opération à modifier" msgstr "Interne code van de operatie veranderen" #: html/login.php:67 html/login.php:66 msgid "Code invalide" msgstr "Ongeldige code" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1735 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1319 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1317 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1341 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1342 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1760 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1759 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1758 msgid "Code journal" msgstr "Code dagboek" #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:35 #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:36 #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:99 msgid "Code postal" msgstr "Postcode" #: include/class_default_menu.php:49 include/class_default_menu.php:61 msgid "Code pour appel gestion" msgstr "Code voor call management" #: include/class_default_menu.php:48 include/class_default_menu.php:60 msgid "Code pour création facture depuis gestion" msgstr "Code om de factuur aan te maken door het management" #: include/export_fiche_balance_csv.php:142 include/fiche.inc.php:440 #: include/fiche.inc.php:445 include/fiche.inc.php:447 #: include/fiche.inc.php:515 include/fiche.inc.php:518 msgid "Comm" msgstr "Comm" #: include/template/detail-action.php:232 #: include/template/form_ledger_fin.php:43 #: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:19 #: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:71 #: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:48 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1737 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1321 #: include/template/detail-action.php:231 #: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:23 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1319 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1343 #: include/template/detail-action.php:244 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1344 #: include/template/detail-action.php:260 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1762 #: include/stock_inv_histo.inc.php:76 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1761 #: include/template/detail-action.php:266 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1760 msgid "Commentaire" msgstr "Commentaar" #: include/class_fiche_def_ref.php:98 #, fuzzy msgid "Commentaire " msgstr "Commentaar" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1745 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1329 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1327 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1351 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1783 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1352 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768 msgid "Commentaire TVA" msgstr "Opmerking BTW" #: include/company.inc.php:109 include/company.inc.php:128 msgid "Commune" msgstr "Gemeente" #: include/class_acc_ledger_fin.php:551 include/class_acc_ledger.php:1445 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1399 #: include/class_acc_ledger_sold.php:690 #: include/template/ledger_detail_ach.php:146 #: include/template/ledger_detail_fin.php:115 #: include/template/ledger_detail_misc.php:99 #: include/template/ledger_detail_ven.php:144 #: include/class_acc_ledger.php:1442 #: include/template/ledger_detail_ven.php:150 #: include/class_acc_ledger_fin.php:552 include/class_acc_ledger_fin.php:563 #: include/class_acc_ledger.php:1449 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1405 #: include/class_acc_ledger_sold.php:701 #: include/template/ledger_detail_ach.php:148 #: include/template/ledger_detail_fin.php:117 #: include/template/ledger_detail_misc.php:98 #: include/template/ledger_detail_ven.php:152 #: include/class_acc_ledger.php:1461 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1408 #: include/template/ledger_detail_ach.php:147 #: include/template/ledger_detail_fin.php:107 #: include/template/ledger_detail_misc.php:97 #: include/template/ledger_detail_ven.php:149 #: include/class_acc_ledger.php:1462 #: include/template/ledger_detail_misc.php:105 msgid "Compt. Analytique" msgstr "Analytischer ekening" #: include/database.item.php:115 include/database.item.php:118 #: include/database.item.php:124 include/database.item.php:121 #: include/database.item.php:120 msgid "Compta Analytique" msgstr "Analytische boekhouding" #: include/database.item.php:74 include/database.item.php:77 #: include/database.item.php:82 include/template/security_list_action.php:67 #: include/database.item.php:80 include/database.item.php:79 msgid "Comptabilité" msgstr "Boekhouding" #: include/template/ledger_detail_bottom.php:36 #, fuzzy msgid "Comptabilité Analytique" msgstr "Export Cost Accounting" #: include/database.item.php:138 include/database.item.php:141 #: include/database.item.php:181 include/database.item.php:185 #: include/database.item.php:184 include/database.item.php:143 msgid "Compte bancaire" msgstr "Bankrekening" # Compte de resultat => ou bien Resultaatrekening ou bien winst-en-verliesrekening #: include/class_acc_bilan.php:149 include/class_acc_bilan.php:150 msgid "Compte de resultat : Charge avec un solde crediteur" msgstr "Resultaatrekening : last met creditsaldo" #: include/class_acc_bilan.php:150 include/class_acc_bilan.php:151 msgid "Compte de resultat : produit avec un solde debiteur" msgstr "Resultatenrekening : product met debetsaldo" #: include/template/param_jrn.php:41 include/template/ledger_detail_fin.php:34 #: include/template/operation_detail_fin.php:31 #: include/template/ledger_detail_fin.php:35 msgid "Compte en banque" msgstr "Bankrekening" # Betekenis compte inverse? #: include/class_acc_bilan.php:155 include/class_acc_bilan.php:156 msgid "Compte inverse : Charge avec un solde debiteur" msgstr "??? : Met een debetsaldo maken" # Compte inverse?? #: include/class_acc_bilan.php:153 include/class_acc_bilan.php:154 msgid "Compte inverse : actif avec un solde debiteur" msgstr "??? : actief met een debetsaldo" # Compte inverse? #: include/class_acc_bilan.php:154 include/class_acc_bilan.php:155 msgid "Compte inverse : passif avec un solde crediteur" msgstr "???? : passief met een creditsaldo" # Compte inverse? #: include/class_acc_bilan.php:156 include/class_acc_bilan.php:157 msgid "Compte inverse : produit avec un solde crediteur" msgstr "????? : product met een creditsaldo" #: include/user_menu.php:151 include/user_menu.php:155 msgid "Compte tiers" msgstr "Derde rekening" # Niet zeker of dit bedoeld wordt maar ik denk dat dit de juiste term is #: include/class_acc_bilan.php:152 include/class_acc_bilan.php:153 msgid "Comptes inverses" msgstr "Overboeking" #: include/class_acc_bilan.php:146 include/class_acc_bilan.php:147 msgid "Comptes normaux" msgstr "Gewone rekeningen" #: include/class_acc_ledger.php:669 include/class_acc_ledger.php:867 #: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:124 #: include/class_acc_ledger.php:668 include/class_acc_ledger.php:866 #: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:125 #: include/class_acc_ledger.php:672 include/class_acc_ledger.php:870 #: include/class_acc_ledger.php:673 include/class_acc_ledger.php:871 #: include/class_acc_ledger.php:674 include/class_acc_ledger.php:872 msgid "Concerne" msgstr "Wat betreft" #: include/database.item.php:202 include/database.item.php:205 #: include/database.item.php:263 include/database.item.php:268 #: include/database.item.php:235 include/database.item.php:212 msgid "" "Concerne tous les achats, factures reçues, notes de crédit reçues et notes " "de frais" msgstr "" "Wat alle aankopen, ontvangen facturen, ontvangen creditnota's en " "onkostennota's betreft" #: include/database.item.php:203 include/database.item.php:206 #: include/database.item.php:236 include/database.item.php:213 msgid "" "Concerne tous les mouvements financiers (comptes en banque, caisses, visa...)" msgstr "" "Wat betreft alle financiële gegevens (bankrekeningen, contant geld, visa ...)" #: include/database.item.php:204 include/database.item.php:207 #: include/database.item.php:254 include/database.item.php:259 #: include/database.item.php:237 include/database.item.php:214 msgid "" "Concerne toutes les opérations comme les amortissements, les comptes TVA, ..." msgstr "Betreft alle handelingen als aflossingen, BTW-rekeningen ..." #: include/database.item.php:205 include/database.item.php:208 #: include/database.item.php:262 include/database.item.php:267 #: include/database.item.php:238 include/database.item.php:215 msgid "Concerne toutes les ventes, notes de crédit envoyées" msgstr "Wat betreft alle verkopen, gestuurde creditnota's " #: include/database.item.php:10 include/database.item.php:13 #: include/database.item.php:15 msgid "Config. Menu" msgstr "Config. Menu" #: include/database.item.php:58 include/database.item.php:61 #: include/database.item.php:67 include/database.item.php:65 #: include/database.item.php:64 include/database.item.php:63 msgid "Config. catégorie de documents" msgstr "Config. categorie van de documenten" #: include/database.item.php:8 include/database.item.php:11 #: include/database.item.php:13 msgid "Config. de la tva" msgstr "Config. van de BTW" #: include/database.item.php:121 include/database.item.php:124 #: include/database.item.php:130 include/database.item.php:126 #: include/database.item.php:125 msgid "Config. des méthodes de paiement" msgstr "Config. van de betaalmiddelen" #: include/database.item.php:101 include/database.item.php:104 #: include/database.item.php:110 include/database.item.php:107 #: include/database.item.php:106 msgid "Config. du plan comptable" msgstr "Config. van het boekhoudkundig plan" #: include/database.item.php:87 include/database.item.php:90 #: include/database.item.php:95 include/database.item.php:92 #: include/database.item.php:91 msgid "Config. modèle de document" msgstr "Config. van het model van het document" #: include/database.item.php:78 include/database.item.php:81 #: include/database.item.php:86 include/database.item.php:83 #: include/database.item.php:82 msgid "Config. poste comptable de base" msgstr "Config. van de basis van de boekhoudkundige post" #: include/database.item.php:109 include/database.item.php:112 #: include/database.item.php:118 include/database.item.php:115 #: include/database.item.php:114 msgid "Configuration de catégorie de fiches" msgstr "Configuratie van de categorie van de bestanden " #: include/database.item.php:106 include/database.item.php:109 #: include/database.item.php:115 include/database.item.php:112 #: include/database.item.php:111 msgid "Configuration des dépôts" msgstr "Configuratie van het deposito" #: include/database.item.php:88 include/database.item.php:91 #: include/database.item.php:96 include/database.item.php:93 #: include/database.item.php:92 msgid "Configuration des journaux" msgstr "Configuratie van de dagboeken" #: include/database.item.php:10 include/database.item.php:13 #: include/database.item.php:15 msgid "Configuration des menus et plugins" msgstr "Configuratie van de menu's en de plug-ins" #: include/database.item.php:126 include/database.item.php:129 #: include/database.item.php:135 include/database.item.php:131 #: include/database.item.php:130 msgid "Configuration des menus par défaut" msgstr "Configuratie van het standaard menu" #: include/database.item.php:81 include/database.item.php:84 #: include/database.item.php:89 include/database.item.php:86 #: include/database.item.php:85 msgid "Configuration des tags" msgstr "Configuratie van de tags" #: include/database.item.php:106 include/database.item.php:109 #: include/database.item.php:115 include/database.item.php:112 #: include/database.item.php:111 msgid "Configuration dépôts" msgstr "Configuratie van de deposito's " #: include/ext/coprop/index.php:48 msgid "Configuration et paramètre" msgstr "Configuratie en parameter" #: include/database.item.php:4 include/database.item.php:144 #: include/database.item.php:140 include/database.item.php:139 #, fuzzy msgid "Configuration extension" msgstr "Configuratie van de tags" #: include/database.item.php:77 include/database.item.php:80 #: include/database.item.php:85 include/database.item.php:82 #: include/database.item.php:81 msgid "Configuration profil" msgstr "Configuratie van het profiel " #: include/database.item.php:81 include/database.item.php:84 #: include/database.item.php:89 include/database.item.php:86 #: include/database.item.php:85 msgid "Configuration étiquette" msgstr "Configuratie van de label" #: include/compta_ach.inc.php:66 include/compta_fin.inc.php:79 #: include/compta_ven.inc.php:76 include/operation_ods_confirm.inc.php:31 #, fuzzy msgid "Confirmation" msgstr "Informatie" #: include/compta_fin.inc.php:83 include/compta_fin.inc.php:84 #: include/operation_ods_confirm.inc.php:78 msgid "Confirmer" msgstr "Bevestigen" #: include/template/anc_key_input.php:211 msgid "Confirmer effacement?" msgstr "Wissen bevestigen" #: include/class_periode.php:242 include/class_periode.php:360 #: include/class_periode.php:243 include/class_periode.php:375 msgid "Confirmez Réouverture" msgstr "Heropening Bevestigen" #: include/class_periode.php:265 include/class_periode.php:271 msgid "Confirmez effacement ?" msgstr "Bevestiging van verwijdering? " #: include/template/periode_add_exercice.php:15 msgid "Confirmez vous l'ajout d\\'un exercice comptable ?" msgstr "Bevestigt u de toevoeging van een boekhoudkundige oefening?" #: include/template/periode_add_exercice.php:15 #, fuzzy msgid "Confirmez vous l\\'ajout d\\'un exercice comptable ?" msgstr "Bevestigt u de toevoeging van een boekhoudkundige oefening?" #: include/category_card.inc.php:66 include/database.item.php:51 #: include/template/detail-action.php:74 include/category_card.inc.php:67 #: include/template/detail-action.php:49 include/database.item.php:54 #: include/database.item.php:58 include/category_card.inc.php:70 #: include/database.item.php:148 include/database.item.php:147 #: include/database.item.php:57 msgid "Contact" msgstr "Contact" #: include/database.item.php:206 include/database.item.php:203 #, fuzzy msgid "Contrat" msgstr "Contact" #: include/database.item.php:158 include/database.item.php:161 #: include/database.item.php:171 include/database.item.php:175 #: include/database.item.php:174 include/database.item.php:163 msgid "Contrepartie pour TVA non Ded." msgstr "Tegenprestatie voor de BTW niet Ded." #: include/database.item.php:157 include/database.item.php:160 #: include/database.item.php:170 include/database.item.php:174 #: include/database.item.php:173 include/database.item.php:162 msgid "Contrepartie pour TVA récup par impot" msgstr "Tegenprestatie voor het terugwinnen va de BTW door de belasting " #: include/database.item.php:160 include/database.item.php:163 #: include/database.item.php:173 include/database.item.php:177 #: include/database.item.php:176 include/database.item.php:165 msgid "Contrepartie pour dépense fiscal. non déd." msgstr "Tegenprestatie voor fiscale uitgaven niet ded." #: include/database.item.php:159 include/database.item.php:162 #: include/database.item.php:172 include/database.item.php:176 #: include/database.item.php:175 include/database.item.php:164 msgid "Contrepartie pour dépense à charge du gérant" msgstr "Tegenprestatie voor de uitgaven van de beheerder" #: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:106 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:66 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:67 msgid "Conversion en PDF" msgstr "Naar PDF converteren" #: include/class_document_export.php:136 include/class_document_export.php:146 msgid "Copie certifiée conforme à l'original" msgstr "Gewaarmerkt conform afschrift van het originele" #: include/database.item.php:146 include/database.item.php:145 #, fuzzy msgid "Copropriété" msgstr "Vennootschap" #: include/database.item.php:17 #, fuzzy msgid "Correction Opération" msgstr "Operaties invoegen" #: include/database.item.php:17 #, fuzzy msgid "Correction d'écritures comptables" msgstr "Boekhoudkundig schrijven aanmaken" #: include/compta_ach.inc.php:78 include/compta_fin.inc.php:84 #: include/compta_ven.inc.php:87 #: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:214 #: include/compta_ach.inc.php:95 include/compta_fin.inc.php:85 #: include/compta_ven.inc.php:104 include/compta_ach.inc.php:107 #: include/compta_ven.inc.php:116 include/operation_ods_confirm.inc.php:79 msgid "Corriger" msgstr "Verbeteren" #: include/database.item.php:172 include/database.item.php:175 #: include/database.item.php:207 include/database.item.php:204 #: include/database.item.php:177 msgid "Courrier" msgstr "Post" #: include/dossier.inc.php:286 include/dossier.inc.php:283 #: include/dossier.inc.php:305 include/dossier.inc.php:341 msgid "Creation Dossier" msgstr "Dossier maken" #: html/ajax_misc.php:365 include/class_anc_grandlivre.php:162 #: include/fiche.inc.php:499 include/fiche.inc.php:504 #: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:127 #: html/ajax_misc.php:384 include/fiche.inc.php:506 html/ajax_misc.php:398 #: include/fiche.inc.php:574 include/fiche.inc.php:577 html/ajax_misc.php:404 msgid "Credit" msgstr "Credit" #: include/class_acc_ledger.php:3280 include/user_menu.php:51 #: include/class_acc_ledger.php:3349 include/class_acc_ledger.php:3348 #: include/ajax_create_menu.php:7 msgid "Création" msgstr "Aanmaken" #: include/template/category_of_card.php:28 #: include/template/category_of_card.php:32 msgid "Création automatique du poste comptable" msgstr "Automatisch aanmaken van de boekhoudkundige post" #: include/template/fiche_def_input.php:23 msgid "" "Création automatique du poste comptable uniquement s'il n'y a qu'un seul " "poste" msgstr "" "Automatisch aanmaken van de boekhoudkundige post, enkel en alleen als er " "maar één post is. " #: include/template/fiche_def_input.php:23 msgid "" "Création automatique du poste comptable uniquement s'il n\\y a qu'un seul " "poste" msgstr "" "Automatisch aanmaken van de boekhoudkunidge post enkel en alleen als er " "\\maar één post is" #: include/ext/tva/class_ext_tva.php:340 msgid "Création de l'écriture comptable" msgstr "Boekhoudkundig schrijven aanmaken" #: include/database.item.php:13 include/database.item.php:16 #: include/database.item.php:18 msgid "Création de rapport" msgstr "Rapport aanmaken" #: include/database.item.php:56 #, fuzzy msgid "Création de rapport avancés" msgstr "Rapport aanmaken" #: include/database.item.php:145 include/database.item.php:144 #, fuzzy msgid "Création de rapports avancés" msgstr "Rapport aanmaken" #: include/ext/tva/class_ext_tva.php:341 msgid "Création du fichier xml" msgstr "Aanmaken van het xml-bestand" #: include/ext/coprop/index.php:45 msgid "Création décompte pour appel de fond" msgstr "Aanmaak van de afrekening van de storting" #: include/database.item.php:183 include/database.item.php:186 #: include/database.item.php:211 include/database.item.php:188 msgid "Création, modification et effacement de fiche" msgstr "De fiche aanmaken, bewerken en verwijderen " #: include/ext/rapport_avance/index.php:59 #: include/ext/rapport_avance/index.php:61 msgid "Création, modification, Paramètre" msgstr "Het aanmaken, bewerken, parameter" #: include/ext/rapport_avance/index.php:58 #: include/ext/rapport_avance/index.php:60 msgid "Création, modification, Paramètre de listes, mailing list" msgstr "Het aanmaken, bewerken, lijst van de parameter, mailing list" # Je n'ai pas trouvé ce terme... #: include/export_fiche_balance_csv.php:144 #: include/template/anc_balance_group.php:50 msgid "Crébit" msgstr "Crébit" # Aussi possible: krediet, je ne sais pas à quoi tu réfères #: include/class_acc_ledger.php:1437 include/class_anticipation.php:420 #: include/class_fiche.php:1286 include/operation_ods_new.inc.php:92 #: include/template/ledger_detail_ach.php:277 #: include/template/ledger_detail_fin.php:109 #: include/template/ledger_detail_misc.php:93 #: include/template/ledger_detail_ven.php:276 #: include/template/letter_all.php:38 include/template/letter_prop.php:37 #: include/template/letter_prop.php:77 #: include/template/operation_detail_misc.php:36 #: include/ext/modop/modop_display.php:164 #: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:86 #: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:155 #: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:203 #: include/anc_od.inc.php:150 include/class_acc_ledger.php:1434 #: include/class_anc_grandlivre.php:196 include/class_anticipation.php:421 #: include/template/ledger_detail_ven.php:282 #: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:223 #: include/class_acc_ledger.php:1441 include/class_anc_grandlivre.php:197 #: include/verif_bilan.inc.php:43 include/template/ledger_detail_bottom.php:86 #: include/template/ledger_detail_fin.php:111 #: include/template/ledger_detail_misc.php:92 #: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:222 #: include/class_acc_ledger.php:1453 include/impress_gl_comptes.inc.php:214 #: include/template/ledger_detail_misc.php:91 #: include/class_acc_ledger.php:1454 #: include/template/ledger_detail_misc.php:99 include/anc_od.inc.php:151 #: include/ext/modop/modop_display.php:137 #: include/ext/modop/modop_display.php:154 include/class_fiche.php:1292 #: include/class_fiche.php:1309 msgid "Crédit" msgstr "Creditzijde" #: include/template/letter_prop.php:151 msgid "Créditeur" msgstr "Schuldeiser" #: include/user.inc.php:84 include/user.inc.php:85 #, fuzzy msgid "Créer Utilisateur" msgstr "Gebruiker" #: include/database.item.php:219 include/database.item.php:196 #, fuzzy msgid "Créer une note publique" msgstr "Een nieuwe fiche aanmaken" #: include/adm.inc.php:117 include/bank.inc.php:114 #: include/category_card.inc.php:131 include/class_acc_ledger_fin.php:242 #: include/class_acc_ledger.php:1586 include/class_acc_ledger.php:3493 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:949 #: include/class_acc_ledger_sold.php:972 include/class_acc_ledger_sold.php:979 #: include/class_follow_up.php:293 include/class_pre_op_ach.php:159 #: include/class_pre_op_ach.php:167 include/class_pre_op_advanced.php:160 #: include/class_pre_op_ven.php:153 include/class_pre_op_ven.php:160 #: include/contact.inc.php:124 include/customer.inc.php:112 #: include/fiche.inc.php:112 include/manager.inc.php:116 #: include/supplier.inc.php:118 include/ext/modop/modop_display.php:188 #: include/ext/coprop/include/class_copro_budget.php:114 #: include/ext/coprop/include/lot.inc.php:34 include/class_acc_ledger.php:1583 #: include/class_acc_ledger.php:3563 include/fiche.inc.php:113 #: include/ext/coprop/include/class_copro_budget.php:134 #: include/class_acc_ledger.php:3562 include/category_card.inc.php:140 #: include/class_acc_ledger_fin.php:252 include/class_acc_ledger.php:1591 #: include/class_acc_ledger.php:3578 include/class_acc_ledger_purchase.php:957 #: include/class_acc_ledger_sold.php:997 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1004 include/class_follow_up.php:295 #: include/class_pre_op_advanced.php:162 include/class_acc_ledger.php:1603 #: include/class_acc_ledger.php:3606 include/class_acc_ledger_purchase.php:960 #: include/class_acc_ledger_sold.php:998 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1005 include/class_acc_ledger.php:3633 #: include/class_pre_op_advanced.php:173 include/class_acc_ledger.php:3642 #: include/adm.inc.php:114 include/bank.inc.php:113 #: include/category_card.inc.php:151 include/class_acc_ledger.php:1606 #: include/class_acc_ledger.php:3644 include/fiche.inc.php:115 #: include/class_acc_ledger.php:3652 include/adm.inc.php:124 #: include/bank.inc.php:124 include/class_follow_up.php:303 #: include/customer.inc.php:123 include/manager.inc.php:127 #: include/supplier.inc.php:127 include/adm.inc.php:127 #: include/category_card.inc.php:154 include/class_follow_up.php:305 #: include/contact.inc.php:128 include/customer.inc.php:126 #: include/manager.inc.php:130 include/supplier.inc.php:129 #: include/ext/modop/modop_display.php:154 include/class_follow_up.php:306 #: include/ext/modop/modop_display.php:171 msgid "Créer une nouvelle fiche" msgstr "Een nieuwe fiche aanmaken" # D = ? #: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:118 #, fuzzy msgid "D" msgstr "D / C" #: include/class_anc_listing.php:90 include/export_fiche_balance_csv.php:146 #: include/class_anc_listing.php:83 msgid "D/C" msgstr "D / C" # DC =? #: include/ext/tools/raw.php:83 #, fuzzy msgid "DC" msgstr "D / C" # J'ai trouvé un programme qui s'appelle comme ça, mais est- ce que c'est bien ce que tu veux dire? #: include/template/stock_summary_table.php:89 #: include/template/stock_summary_table.php:123 msgid "DIFF" msgstr "Diff" # Kan ook storting zijn (storting van geld) #: include/class_acc_ledger.php:3849 include/class_acc_ledger.php:3879 #: include/class_acc_ledger.php:3906 include/class_acc_ledger.php:3915 #: include/class_acc_ledger.php:3927 include/class_acc_ledger.php:3935 #, fuzzy msgid "Dans le dépôt" msgstr "Deposito" #: include/template/ledger_search.php:8 msgid "Dans le journal" msgstr "In het dagboek" #: include/class_acc_ledger.php:1424 include/class_acc_ledger.php:1610 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1350 #: include/class_acc_ledger_sold.php:647 include/class_anc_grandlivre.php:156 #: include/class_anc_listing.php:82 include/class_fiche.php:1281 #: include/export_fiche_balance_csv.php:139 include/fiche.inc.php:437 #: include/template/dashboard.php:337 include/template/detail-action.php:36 #: include/template/form_ledger_detail.php:16 #: include/template/form_ledger_fin.php:20 #: include/template/form_ledger_fin.php:40 include/template/letter_all.php:23 #: include/template/letter_prop.php:25 include/template/letter_prop.php:65 #: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:3 #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:248 #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:486 #: include/ac_common.php:1061 include/audit_log.php:37 #: include/template/action_search_result.php:44 include/card_attr.inc.php:79 #: include/class_acc_ledger.php:663 include/class_acc_ledger.php:816 #: include/template/impress_reconciliation.php:10 #: include/template/ledger_detail_ach.php:23 #: include/template/ledger_detail_fin.php:24 #: include/template/ledger_detail_misc.php:27 #: include/template/ledger_detail_ven.php:25 #: include/template/print_ledger_simple.php:7 #: include/template/stock_inv.php:34 include/template/dashboard.php:316 #: html/ajax_misc.php:296 include/ac_common.php:1062 #: include/class_acc_ledger.php:662 include/class_acc_ledger.php:815 #: include/class_acc_ledger.php:1421 include/class_acc_ledger.php:1607 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1728 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1312 include/class_anc_grandlivre.php:188 #: include/class_anc_listing.php:75 include/fiche.inc.php:442 #: include/template/dashboard.php:320 #: include/template/ledger_detail_ven.php:31 #: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:7 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:94 #: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:119 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1310 html/ajax_misc.php:315 #: include/ac_common.php:1070 include/class_acc_ledger.php:666 #: include/class_acc_ledger.php:819 include/class_acc_ledger.php:1428 #: include/class_acc_ledger.php:1615 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1357 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1760 #: include/class_acc_ledger_sold.php:658 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1334 include/class_anc_grandlivre.php:189 #: include/fiche.inc.php:444 include/template/detail-action.php:85 #: include/template/ledger_detail_ach.php:24 #: include/template/ledger_detail_fin.php:25 #: include/template/ledger_detail_ven.php:32 include/ac_common.php:1071 #: include/class_acc_ledger.php:667 include/class_acc_ledger.php:820 #: include/class_acc_ledger.php:1440 include/class_acc_ledger.php:1627 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1360 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1335 #: include/class_print_ledger_detail_item.php:57 include/ac_common.php:1079 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:95 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1753 #: include/stock_inv_histo.inc.php:73 html/ajax_misc.php:329 #: include/ac_common.php:1086 include/class_acc_ledger.php:668 #: include/class_acc_ledger.php:821 include/class_acc_ledger.php:1441 #: include/class_acc_ledger.php:1630 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1752 #: include/class_balance_age.php:141 include/fiche.inc.php:512 #: include/template/dashboard.php:303 include/template/detail-action.php:91 #: include/template/ledger_detail_misc.php:30 #: include/template/todo_list_display.php:44 include/class_fiche.php:1206 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1751 include/fiche.inc.php:515 #: html/ajax_misc.php:335 include/ac_common.php:1150 #: include/template/dashboard.php:333 include/ac_common.php:1153 #: include/template/dashboard.php:338 include/class_fiche.php:1212 #: include/class_fiche.php:1287 include/ext/importbank/bank_constant.php:54 #: include/class_fiche.php:1229 include/class_fiche.php:1304 msgid "Date" msgstr "Datum" #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:108 msgid "Date " msgstr "Datum" #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:13 msgid "Date Acquisition" msgstr "Aankoopdatum" #: include/ext/tools/raw.php:75 msgid "Date DMY" msgstr "Datum DMY" #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:141 #, fuzzy msgid "Date Début" msgstr "Begindatum" #: include/database.item.php:162 html/ajax_misc.php:358 html/ajax_misc.php:377 #: include/database.item.php:165 html/ajax_misc.php:391 #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:142 #: html/ajax_misc.php:397 include/database.item.php:169 #: include/database.item.php:168 include/database.item.php:167 msgid "Date Fin" msgstr "Einddatum" #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:54 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:35 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:42 #, fuzzy msgid "Date achat" msgstr "Aankoop menu" #: include/ext/amortis/raw.php:51 include/ext/amortis/raw.php:100 #: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:11 msgid "Date acquisition" msgstr "Aankoopdatum" #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:10 #: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:10 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:10 msgid "Date d'acquisition" msgstr "Datum van verwerving" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:67 #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:71 msgid "Date de calcul incorrect" msgstr "Datum van de berekening is fout" #: include/template/forecast_cat.php:8 msgid "Date de début" msgstr "Begindatum" #: include/template/forecast_cat.php:9 msgid "Date de fin" msgstr "Einddatum " #: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:43 msgid "Date de l'opération" msgstr "Datum van de verrichting" #: include/template/action_search.php:51 include/template/action_search.php:65 msgid "Date de rappel après" msgstr "Datum van herinnering na" #: include/template/action_search.php:57 include/template/action_search.php:71 msgid "Date de rappel avant" msgstr "Datum van herinnering voor" #: include/database.item.php:139 include/lettering.account.inc.php:65 #: include/lettering.card.inc.php:69 include/lettering.gestion.inc.php:28 #: include/ext/tools/include/export_operation.inc.php:32 #: include/lettering.gestion.inc.php:27 include/database.item.php:142 #: include/database.item.php:148 include/lettering.account.inc.php:73 #: include/database.item.php:152 include/database.item.php:151 #: include/database.item.php:144 msgid "Date début" msgstr "Begindatum" #: include/class_acc_ledger_fin.php:100 include/class_acc_ledger_fin.php:184 #: include/class_acc_ledger.php:1852 include/class_acc_ledger_purchase.php:96 #: include/class_acc_ledger_sold.php:91 include/class_acc_ledger.php:1849 #: include/class_acc_ledger_fin.php:110 include/class_acc_ledger_fin.php:194 #: include/class_acc_ledger.php:1864 include/class_acc_ledger_purchase.php:104 #: include/class_acc_ledger_sold.php:102 include/class_acc_ledger.php:1876 #: include/class_acc_ledger.php:1879 msgid "Date et periode ne correspondent pas" msgstr "Datum en periode komen niet overeen" #: include/lettering.account.inc.php:77 include/lettering.card.inc.php:82 #: include/lettering.gestion.inc.php:34 #: include/ext/tools/include/export_operation.inc.php:33 #: include/lettering.gestion.inc.php:33 include/lettering.account.inc.php:85 msgid "Date fin" msgstr "Einddatum" #: include/class_acc_ledger.php:191 include/class_acc_ledger_purchase.php:81 #: include/class_acc_ledger_sold.php:79 include/ext/tools/raw.php:42 #: include/class_acc_ledger.php:190 include/class_acc_ledger.php:194 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:89 #: include/class_acc_ledger_sold.php:90 include/class_follow_up.php:1639 #: include/class_follow_up.php:1641 include/class_acc_ledger.php:195 #: include/class_follow_up.php:1643 include/class_follow_up.php:1642 #: include/class_follow_up.php:1644 include/class_follow_up.php:1647 #: include/class_follow_up.php:1649 #: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:181 #: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:193 #: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:205 #: include/class_follow_up.php:1687 include/class_follow_up.php:1689 #: include/ajax_gestion.php:67 include/class_follow_up.php:1694 #: include/class_follow_up.php:1696 include/class_follow_up.php:1699 #: include/class_follow_up.php:1701 #: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:108 msgid "Date invalide" msgstr "Ongeldig datum" #: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:121 msgid "Date invalide " msgstr "Ongeldig datum" #: include/fiche.inc.php:278 include/fiche.inc.php:279 #, fuzzy msgid "Date invalide !" msgstr "Ongeldig datum" #: include/compta_ach.inc.php:197 include/compta_ods.inc.php:128 #: include/compta_ven.inc.php:214 #, fuzzy msgid "Date invalide, opération non extournée" msgstr "Handeling is niet gevonden" #: include/template/detail-action.php:55 #: include/template/detail-action.php:104 #: include/template/detail-action.php:110 msgid "Date limite" msgstr "Uiterste datum" #: html/ajax_misc.php:338 html/ajax_misc.php:352 html/ajax_misc.php:357 #: html/ajax_misc.php:371 html/ajax_misc.php:385 html/ajax_misc.php:377 #: html/ajax_misc.php:391 msgid "Date malformée" msgstr "Datum misvormd" #: include/lettering.account.inc.php:59 include/lettering.account.inc.php:72 #: include/lettering.account.inc.php:116 include/lettering.card.inc.php:62 #: include/lettering.card.inc.php:76 include/lettering.gestion.inc.php:74 #: include/lettering.gestion.inc.php:73 include/lettering.account.inc.php:67 #: include/lettering.account.inc.php:80 include/lettering.account.inc.php:124 msgid "Date malformée, désolé" msgstr "Datum misvormd, sorry" #: include/impress_poste.inc.php:129 #, fuzzy msgid "Date malformée, désolée" msgstr "Datum misvormd, sorry" #: include/template/balance_aged_result.php:44 #, fuzzy msgid "Date opération" msgstr "Datum van de verrichting" #: include/template/ledger_detail_ach.php:36 #: include/template/ledger_detail_ven.php:38 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1729 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1313 #: include/template/ledger_detail_ven.php:44 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1311 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1761 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1335 #: include/template/ledger_detail_ach.php:37 #: include/template/ledger_detail_ven.php:45 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1336 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1754 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1753 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1752 msgid "Date paiement" msgstr "Datum van de betaling" #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:102 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:103 msgid "Date rappel" msgstr "Datum herinnering" #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:139 #, fuzzy msgid "Date réception" msgstr "Aankoopdatum" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1730 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1314 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1312 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1762 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1336 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1337 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1755 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1754 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1753 msgid "Date échéance" msgstr "Vervaldatum" #: html/ajax_misc.php:364 include/class_anc_grandlivre.php:161 #: include/fiche.inc.php:495 include/fiche.inc.php:500 #: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:126 #: html/ajax_misc.php:383 include/fiche.inc.php:502 html/ajax_misc.php:397 #: include/fiche.inc.php:570 include/fiche.inc.php:573 html/ajax_misc.php:403 msgid "Debit" msgstr "Debet" #: html/ajax_misc.php:361 html/ajax_misc.php:380 html/ajax_misc.php:394 #: html/ajax_misc.php:400 msgid "Debit / Credit" msgstr "Debet / Credit" #: html/user_login.php:151 html/user_login.php:153 html/user_login.php:155 #: html/user_login.php:159 msgid "Deconnexion" msgstr "Afmelden" #: include/template/profile_menu_display_module.php:78 #: include/template/profile_menu_display_submenu.php:63 msgid "Default" msgstr "" #: include/database.item.php:190 include/database.item.php:193 #: include/database.item.php:191 #, fuzzy msgid "Demande paiement" msgstr "Datum van de betaling" #: include/class_acc_bilan.php:70 include/impress_gl_comptes.inc.php:62 #: include/impress_poste.inc.php:93 include/template/impress_cat_card.php:14 #: include/class_anc_print.php:146 include/balance.inc.php:75 #: include/impress_poste.inc.php:86 msgid "Depuis" msgstr "Vanaf" #: include/impress_gl_comptes.inc.php:80 msgid "Depuis le poste" msgstr "Vanuit de post" #: include/template/modele_document.php:80 msgid "Dernier numéro utilisé pour ce type de document" msgstr "Het laatste nummer gebruikt voor dit type document" #: include/template/param_jrn.php:102 include/template/param_jrn.php:99 msgid "Dernière pièce numérotée" msgstr "Laatst genummerd stuk" #: include/template/dashboard.php:291 include/template/dashboard.php:273 #: include/template/dashboard.php:277 include/template/dashboard.php:256 #: include/template/dashboard.php:261 msgid "Dernières opérations" msgstr "Laatste handelingen" #: html/ajax_misc.php:196 #, fuzzy msgid "Des actions dépendent de cette catégorie" msgstr "Kan dit bestand op te slaan" #: include/class_anc_account.php:277 include/class_anc_listing.php:86 #: include/class_anc_plan.php:124 include/class_fiche.php:1284 #: include/database.item.php:143 include/dossier.inc.php:278 #: include/dossier.inc.php:312 include/param_pcmn.inc.php:53 #: include/template/dashboard.php:339 include/template/detail-action.php:208 #: include/template/detail-action.php:305 #: include/template/ledger_detail_ach.php:119 #: include/template/ledger_detail_ven.php:123 #: include/template/letter_all.php:32 include/template/letter_prop.php:31 #: include/template/letter_prop.php:71 #: include/template/operation_detail_ach.php:36 #: include/template/operation_detail_ven.php:36 #: include/template/param_jrn.php:124 include/ext/amortis/raw.php:51 #: include/ext/tva/form_parameter.php:117 #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:9 #: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:68 #: include/ac_common.php:1063 include/ajax_boxcard_search.php:60 #: include/ajax_plugin_detail.php:43 include/anc_group.inc.php:62 #: include/anc_pa.inc.php:196 include/card_attr.inc.php:95 #: include/class_acc_ledger.php:666 include/class_acc_ledger.php:822 #: include/template/menu_detail.php:43 #: include/template/print_ledger_simple.php:11 include/template/profile.php:37 #: include/template/tag_detail.php:18 include/template/tag_list.php:14 #: include/template/tag_search_select.php:19 #: include/template/tag_select.php:19 include/menu.inc.php:114 #: include/class_html_input.php:327 include/template/dashboard.php:318 #: include/ac_common.php:1064 include/class_acc_ledger.php:665 #: include/class_acc_ledger.php:821 include/class_anc_listing.php:79 #: include/template/dashboard.php:322 include/template/detail-action.php:304 #: include/template/detail-action.php:460 #: include/template/ledger_detail_ven.php:129 #: include/template/param_jrn.php:119 include/ext/tva/form_parameter.php:120 #: include/ac_common.php:1072 include/anc_pa.inc.php:208 #: include/cfgplugin.inc.php:100 include/class_acc_ledger.php:669 #: include/class_acc_ledger.php:825 include/menu.inc.php:115 #: include/param_pcmn.inc.php:54 include/template/detail-action.php:214 #: include/template/detail-action.php:242 #: include/template/detail-action.php:318 #: include/template/detail-action.php:476 #: include/template/ledger_detail_ach.php:120 #: include/template/ledger_detail_ven.php:130 include/ac_common.php:1073 #: include/anc_pa.inc.php:210 include/class_acc_ledger.php:670 #: include/class_acc_ledger.php:826 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:53 #: include/database.item.php:146 include/ac_common.php:1081 #: include/template/detail-action.php:230 #: include/template/detail-action.php:258 #: include/template/detail-action.php:334 #: include/template/detail-action.php:492 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:41 #: include/database.item.php:152 include/template/ledger_detail_ven.php:127 #: include/ac_common.php:1089 include/ajax_admin.php:204 #: include/class_acc_ledger.php:671 include/class_acc_ledger.php:827 #: include/dossier.inc.php:275 include/template/dashboard.php:305 #: include/template/detail-action.php:236 #: include/template/detail-action.php:264 #: include/template/detail-action.php:340 #: include/template/detail-action.php:498 include/template/pcmn_update.php:37 #: include/ext/sav/include/template/spare_part_display_list.php:36 #: include/ext/sav/include/template/workhour_display_list.php:33 #: include/class_fiche.php:1207 include/ajax_admin.php:205 #: include/dossier.inc.php:165 include/modele.inc.php:226 #: include/modele.inc.php:320 include/ac_common.php:1153 #: include/anc_pa.inc.php:214 include/card_attr.inc.php:94 #: include/cfgplugin.inc.php:112 include/class_user.php:979 #: include/dossier.inc.php:185 include/dossier.inc.php:297 #: include/profile.inc.php:354 include/template/category_of_card.php:28 #: include/template/dashboard.php:335 include/ac_common.php:1156 #: include/template/dashboard.php:340 include/class_anc_account.php:278 #: include/class_fiche.php:1213 include/class_fiche.php:1290 #: include/class_user.php:980 include/dossier.inc.php:219 #: include/dossier.inc.php:333 include/class_fiche.php:1230 #: include/class_fiche.php:1307 include/menu.inc.php:110 #: include/database.item.php:156 include/database.item.php:155 #: include/database.item.php:148 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: include/ajax_mod_predf_op.php:44 include/class_pre_operation.php:63 msgid "Description (max 50 car.)" msgstr "Beschrijving (max 50 tekens)" #: include/ajax_navigator.php:56 include/database.item.php:183 #: include/database.item.php:187 include/database.item.php:186 msgid "Description complète" msgstr "Volledige beschrijving" #: include/class_anc_key.php:336 include/class_anc_key.php:338 msgid "Description de la nouvelle clef" msgstr "Beschrijving van de nieuwe sleutel" #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:188 #, fuzzy msgid "Description panne" msgstr "Beschrijving" #: include/dossier.inc.php:76 include/dossier.inc.php:97 #: include/dossier.inc.php:103 msgid "" "Desole la creation de ce dossier a echoue,\n" " la cause la plus probable est deux fois le même nom de dossier" msgstr "" "Sorry het maken van dit dossier is mislukt, waarschijnlijk komt de naam van " "het dossier tweemaal voor" #: include/template/action_search.php:94 include/template/detail-action.php:65 #: include/template/action_search_result.php:53 #: include/template/detail-action.php:125 #: include/template/detail-action.php:40 #: include/template/detail-action.php:133 #: include/template/action_search.php:108 #: include/template/detail-action.php:139 msgid "Destinataire" msgstr "Ontvanger" #: include/ajax_gestion.php:76 #, fuzzy msgid "Destinataire invalide" msgstr "Ongeldig jaar" #: include/export_fiche_balance_csv.php:148 msgid "Diff Let." msgstr "Laat Diff." #: include/template/forecast_result.php:128 msgid "Diff. cumul." msgstr "Diff. cumulatie." #: include/operation_ods_new.inc.php:93 #: include/ext/modop/modop_display.php:165 #: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:87 #: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:156 #: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:204 #: include/anc_od.inc.php:151 #: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:224 #: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:223 #: include/anc_od.inc.php:152 include/ext/modop/modop_display.php:138 #: include/ext/modop/modop_display.php:155 msgid "Difference" msgstr "Verschil" # C'est quoi différence produit? (différence = koersverschil) et chargé? #: include/class_acc_bilan.php:230 include/class_acc_bilan.php:231 msgid "Difference Produit - Charge" msgstr "Productverschil - Last" #: include/template/forecast_result.php:102 #: include/template/forecast_result.php:182 include/verif_bilan.inc.php:43 msgid "Différence" msgstr "Verschil" #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:128 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:102 msgid "Différence entre le montant à amortir et le montant amorti =" msgstr "" "Verschil tussen het bedrag dat moet worden afgeschreven en afgeschreven " "bedrag =" #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:128 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:135 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:155 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:176 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:178 #, php-format msgid "Différence entre le montant à amortir et le montant amorti = %d'" msgstr "" "Verschil tussen het bedrag dat moet worden afgeschreven en het afgeschreven " "bedrag =%d'" #: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256 #: include/class_calendar.php:260 msgid "Dimanche" msgstr "Zondag" # Kan ook richting zijn maar ik veronderstel dat het om de verantwoordelijken gaat #: include/template/stock_histo_search.php:64 msgid "Direction" msgstr "Bestuur" #: include/cfgplugin.inc.php:102 include/cfgplugin.inc.php:114 #, fuzzy msgid "Disponible" msgstr "Zichtbaar" #: include/template/anc_key_input.php:153 msgid "Disponible dans les journaux " msgstr "Beschikbaar in de dagboeken" #: include/database.item.php:75 include/database.item.php:175 #: include/ext/tva/form_parameter.php:111 #: include/ext/tva/form_parameter.php:114 include/database.item.php:78 #: include/database.item.php:178 include/database.item.php:83 #: include/database.item.php:189 include/database.item.php:81 #: include/database.item.php:192 include/database.item.php:80 #: include/database.item.php:190 include/database.item.php:180 msgid "Divers" msgstr "Divers" #: html/ajax_ledger.php:284 html/ajax_ledger.php:324 html/ajax_ledger.php:348 #: include/class_acc_ledger.php:868 include/database.item.php:87 #: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:125 #: include/class_acc_ledger.php:867 #: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:123 #: html/ajax_ledger.php:302 html/ajax_ledger.php:342 html/ajax_ledger.php:366 #: include/class_acc_ledger.php:871 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:34 #: include/class_acc_ledger.php:872 include/database.item.php:90 #: include/database.item.php:95 include/compta_ach.inc.php:157 #: html/ajax_ledger.php:331 html/ajax_ledger.php:359 #: include/class_acc_ledger.php:873 include/compta_ach.inc.php:170 #: include/operation_ods_confirm.inc.php:52 html/ajax_ledger.php:332 #: html/ajax_ledger.php:360 html/ajax_ledger.php:336 html/ajax_ledger.php:338 #: html/ajax_ledger.php:368 include/database.item.php:92 #: include/database.item.php:91 msgid "Document" msgstr "Document" #: include/database.item.php:167 include/database.item.php:170 #: include/database.item.php:191 include/database.item.php:194 #: include/database.item.php:192 include/database.item.php:172 msgid "Document Interne" msgstr "Intern document" #: include/database.item.php:120 include/database.item.php:123 #: include/database.item.php:129 include/database.item.php:125 #: include/database.item.php:124 msgid "Document de suivi sous forme de liste" msgstr "Zending als lijst" #: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:24 #: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:27 msgid "Document en PDF" msgstr "Document in PDF" #: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:25 #: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:28 msgid "Document généré" msgstr "Gegenereerd papier" #: include/template/detail-action.php:382 #: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:95 #: include/template/detail-action.php:381 #: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:96 #: include/template/detail-action.php:397 #: include/template/detail-action.php:413 #: include/template/detail-action.php:419 msgid "Document à générer" msgstr "Documenteer je Maken" #: include/database.item.php:193 include/database.item.php:196 #: include/database.item.php:194 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Document" #: include/database.item.php:57 include/database.item.php:56 #, fuzzy msgid "Documentation " msgstr "Document" #: include/class_acc_account.php:138 msgid "Donnee member inconnue " msgstr "Gegevens van het lid is onbekend" #: include/class_pre_operation.php:56 msgid "Donnez un nom pour sauver cette opération comme modèle" msgstr "" #: include/class_fiche_def.php:767 include/class_fiche_def.php:748 #: include/class_fiche_def.php:754 include/class_fiche_def.php:766 #: include/class_fiche_def.php:765 #, fuzzy msgid "Données générales" msgstr "Algemeen Opties" #: html/show_pj.php:48 #, fuzzy msgid "Données invalides" msgstr "Ongeldig jaar" #: include/ac_common.php:782 include/ac_common.php:783 #: include/ac_common.php:784 include/ac_common.php:792 #: include/ac_common.php:793 include/ac_common.php:803 #: include/ac_common.php:806 msgid "Données non disponibles" msgstr "Gegevens zijn niet beschikbaar" #: include/user.inc.php:124 include/restore.inc.php:219 #: include/user.inc.php:125 #, fuzzy msgid "Dossier" msgstr "Archief" #: include/dossier.inc.php:150 include/dossier.inc.php:170 #: include/dossier.inc.php:204 #, fuzzy msgid "Dossier Management" msgstr "Map niet bestaat" #: include/dossier.inc.php:214 include/dossier.inc.php:213 #: include/dossier.inc.php:233 include/dossier.inc.php:267 msgid "Dossier inexistant" msgstr "Map niet bestaat" #: include/class_user.php:897 include/class_user.php:926 #: include/class_user.php:932 include/class_user.php:933 msgid "Dossier non accessible" msgstr "Folder niet Bereikbaar" #: include/user_menu.php:111 msgid "Dossiers" msgstr "Archief" #: include/ajax_admin.php:142 include/ajax_admin.php:143 #, fuzzy msgid "Dossiers affichés" msgstr "Archief" #: include/ajax_admin.php:142 include/ajax_admin.php:143 #, fuzzy msgid "Dossiers trouvés" msgstr "Niet gevonden" #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:60 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:48 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Storting" #: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:157 msgid "Dotation à " msgstr "Staffing" #: include/class_acc_ledger_fin.php:60 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:72 #: include/class_acc_ledger_sold.php:67 include/class_acc_ledger_fin.php:70 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:80 #: include/class_acc_ledger_sold.php:78 msgid "Double Encodage" msgstr "Dubbel gecodeerd" #: include/cfgfiche.inc.php:143 msgid "Doublon" msgstr "" #: include/database.item.php:132 include/database.item.php:135 #: include/database.item.php:175 include/database.item.php:179 #: include/database.item.php:178 include/database.item.php:137 msgid "Durée Amortissement" msgstr "Afschrijvingstermijn" #: include/class_acc_ledger.php:1436 include/class_acc_ledger.php:1690 #: include/class_anticipation.php:419 include/class_fiche.php:1285 #: include/class_pre_op_advanced.php:186 #: include/export_fiche_balance_csv.php:143 #: include/operation_ods_new.inc.php:91 #: include/template/ledger_detail_ach.php:276 #: include/template/ledger_detail_fin.php:108 #: include/template/ledger_detail_misc.php:92 #: include/template/ledger_detail_ven.php:275 #: include/template/letter_all.php:35 include/template/letter_prop.php:34 #: include/template/letter_prop.php:74 #: include/template/operation_detail_misc.php:35 #: include/ext/modop/modop_display.php:163 #: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:85 #: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:154 #: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:202 #: include/anc_od.inc.php:149 include/template/anc_balance_group.php:49 #: include/class_acc_ledger.php:1433 include/class_acc_ledger.php:1687 #: include/class_anc_grandlivre.php:195 include/class_anticipation.php:420 #: include/template/ledger_detail_ven.php:281 #: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:222 #: include/class_acc_ledger.php:1440 include/class_acc_ledger.php:1695 #: include/class_anc_grandlivre.php:196 include/class_pre_op_advanced.php:188 #: include/verif_bilan.inc.php:43 include/template/ledger_detail_bottom.php:85 #: include/template/ledger_detail_fin.php:110 #: include/template/ledger_detail_misc.php:91 #: include/ext/coprop/include/class_coprop_appel_fond.php:221 #: include/class_acc_ledger.php:1452 include/class_acc_ledger.php:1707 #: include/impress_gl_comptes.inc.php:215 #: include/class_pre_op_advanced.php:199 #: include/template/ledger_detail_misc.php:90 #: include/class_acc_ledger.php:1453 include/class_acc_ledger.php:1710 #: include/template/ledger_detail_misc.php:98 include/anc_od.inc.php:150 #: include/ext/modop/modop_display.php:136 #: include/ext/modop/modop_display.php:153 include/class_fiche.php:1291 #: include/class_fiche.php:1308 msgid "Débit" msgstr "debiet" #: include/template/forecast-detail.php:16 msgid "Débit ou Crédit" msgstr "Debet of Credit" #: include/class_fiche.php:1209 include/class_fiche.php:1215 #: include/class_fiche.php:1232 #, fuzzy msgid "Débit/Crédit" msgstr "Debet of Credit" #: include/template/letter_prop.php:153 msgid "Débiteur" msgstr "schuldenaar" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:60 #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:271 msgid "Déclarant" msgstr "De leider" #: include/ext/skel/index.php:43 include/ext/tva/index.php:32 msgid "Déclaration TVA" msgstr "BTW-aangifte" #: include/ext/skel/index.php:43 include/ext/tva/index.php:32 msgid "Déclaration Trimestriel ou annuel de TVA" msgstr "Driemaandelijkse of jaarlijkse BTW-aangifte" #: include/database.item.php:204 include/database.item.php:201 #, fuzzy msgid "Déclaration fiscale" msgstr "Opgeslagen aangifte" #: include/ext/tva/decl_tva.inc.php:49 #: include/ext/tva/list_assujetti.inc.php:48 #: include/ext/tva/list_intra.inc.php:49 msgid "Déclaration sauvée" msgstr "Opgeslagen aangifte" #: include/class_ibutton.php:75 include/class_ibutton.php:77 msgid "Décocher tous" msgstr "Vinkje bij alle" #: include/ac_common.php:784 include/ac_common.php:785 #: include/ac_common.php:786 include/ac_common.php:794 #: include/ac_common.php:795 msgid "Déconnecté" msgstr "Verbinding verbroken" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1608 #: include/class_acc_ledger_sold.php:864 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1636 #: include/class_acc_ledger_sold.php:886 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1642 #: include/class_acc_ledger_sold.php:887 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1629 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1628 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1627 msgid "Déduction acompte " msgstr "Borg aftrek" #: include/report.inc.php:97 include/report.inc.php:83 msgid "Définition" msgstr "Definitie" #: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:16 #: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:16 #: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:16 msgid "Délimiteur" msgstr "Scheidingsteken" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1377 #: include/class_acc_ledger_sold.php:671 #: include/template/form_ledger_detail.php:67 #: include/template/predf_ledger_detail.php:17 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1384 #: include/class_acc_ledger_sold.php:682 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1387 #: include/template/form_ledger_detail.php:68 msgid "Dénomination" msgstr "Beschrijving" #: include/ajax_get_menu_detail.php:82 msgid "Dépendant de" msgstr "Afhankelijk van" #: include/ajax_add_menu.php:87 #, fuzzy msgid "Dépendant de " msgstr "Afhankelijk van" #: include/class_anticipation.php:292 include/class_anticipation.php:293 msgid "Dépense" msgstr "Uitgaven" #: include/database.item.php:137 include/database.item.php:140 #: include/database.item.php:180 include/database.item.php:184 #: include/database.item.php:183 include/database.item.php:142 msgid "Dépense charge du grant (partie privé) " msgstr "Uitgaven ten laste van de subsidie ​​(private partij)" #: include/database.item.php:140 #, fuzzy msgid "Dépense charge du gérant (partie privé) " msgstr "Uitgaven ten laste van de subsidie ​​(private partij)" #: include/template/fiche_list.php:89 include/template/fiche_list.php:91 #: include/template/fiche_list.php:93 msgid "Déplacer la sélection vers" msgstr "Selectie verplaatsen naar" #: include/template/profile_sec_repository.php:35 #: include/template/stock_inv.php:42 include/template/stock_inv.php:116 #: include/stock_inv_histo.inc.php:79 msgid "Dépot" msgstr "Storting" # Kan ook storting zijn (storting van geld) #: include/template/stock_histo_search.php:51 include/compta_ach.inc.php:83 #: include/compta_ven.inc.php:92 include/compta_ach.inc.php:86 #: include/compta_ven.inc.php:95 msgid "Dépôt" msgstr "Deposito" #: include/ajax_get_profile.php:123 #, fuzzy msgid "Dépôt de stock accessible" msgstr "Folder niet Bereikbaar" #: include/class_stock_goods.php:228 #, fuzzy msgid "Dépôt invalide" msgstr "Ongeldig datum" #: include/ajax_get_profile.php:44 include/ajax_get_profile.php:49 #: include/ajax_get_profile.php:56 msgid "Dépôts" msgstr "Deposito" #: html/do.php:93 msgid "Désolé" msgstr "" #: include/template/letter_all.php:13 include/template/letter_prop.php:11 msgid "Désolé aucun résultat trouvé" msgstr "Sorry Geen Result van stuurprogramma" #: html/ajax_ledger.php:200 html/ajax_ledger.php:218 html/ajax_ledger.php:222 #: html/ajax_ledger.php:223 html/ajax_ledger.php:225 msgid "Désolé il y a une erreur" msgstr "Sorry er is een fout opgetreden" #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:39 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:61 msgid "Désolé mais il faut donner l'email de celui qui envoie" msgstr "Sorry, maar je moet de e-mail van de afzender te geven" #: include/dossier.inc.php:56 include/modele.inc.php:67 #: include/dossier.inc.php:74 include/dossier.inc.php:80 msgid "Désolé vous devez migrer ce modèle en unicode" msgstr "This model Moet are in unicode" #: include/dossier.inc.php:345 include/dossier.inc.php:301 #: include/modele.inc.php:358 include/dossier.inc.php:324 #: include/dossier.inc.php:360 msgid "Désolé, vous n'avez pas coché la case" msgstr "Sorry hebt u Het niet VAK aangekruisd" #: include/template/ledger_detail_ach.php:112 #: include/template/ledger_detail_fin.php:96 #: include/template/ledger_detail_misc.php:81 #: include/template/ledger_detail_ven.php:115 #: include/template/result_cat_card_summary.php:14 #: include/template/stock_summary_list.php:46 #: include/template/ledger_detail_ven.php:121 #: include/template/detail-action.php:303 #: include/template/ledger_detail_ach.php:113 #: include/template/ledger_detail_fin.php:98 #: include/template/ledger_detail_misc.php:80 #: include/template/ledger_detail_ven.php:122 #: include/template/detail-action.php:319 include/stock_inv_histo.inc.php:105 #: include/template/detail-action.php:325 #: include/ext/sav/include/template/sas_display_list.php:66 msgid "Détail" msgstr "Detail" #: include/ajax_get_profile.php:42 include/ajax_get_profile.php:47 #: include/ajax_get_profile.php:54 msgid "Détail Impressions" msgstr "Retail Impressions" #: include/ajax_get_profile.php:41 include/ajax_get_profile.php:46 #: include/ajax_get_profile.php:53 msgid "Détail Menus" msgstr "Gedetailleerde Menus" #: include/ajax_view_action.php:33 msgid "Détail action" msgstr "Gedetailleerde Actie" #: include/class_pre_op_ach.php:183 msgid "Détail articles acheté" msgstr "Detail gekochte Artikelen" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:972 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1372 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:980 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1379 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:983 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1382 msgid "Détail articles achetés" msgstr "Detail gekochte Artikelen" #: include/class_acc_ledger_sold.php:666 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1138 include/class_pre_op_ven.php:241 #: include/class_acc_ledger_sold.php:677 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1162 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1163 msgid "Détail articles vendus" msgstr "Detail VERKOCHT Artikelen" #: include/ajax_view_mod_stock.php:33 msgid "Détail changement" msgstr "Verandering in detail " #: include/category_card.inc.php:64 include/category_card.inc.php:65 #: include/category_card.inc.php:68 msgid "Détail de la fiche" msgstr "Detail van de blad" #: include/ext/amortis/include/material_modify.inc.php:40 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:1 msgid "Détail de matériel" msgstr "Artikelen in detail " #: include/template/detail-action.php:290 #: include/template/detail-action.php:289 msgid "Détail des articles" msgstr "Artiken detal" #: include/ajax_tag_detail.php:15 msgid "Détail du dossier ou tag" msgstr "Detail map of label" #: include/extension.inc.php:41 msgid "Détail extension" msgstr "Extensie detail" #: include/ext/amortis/include/am_print.php:32 html/ajax_card.php:130 #: html/ajax_card.php:322 html/ajax_card.php:148 html/ajax_card.php:358 #: include/ajax_add_concerned_card.php:32 html/ajax_card.php:359 #: html/ajax_card.php:149 html/ajax_card.php:360 msgid "Détail fiche" msgstr "Detail van de fiche" #: html/ajax_card.php:504 html/ajax_card.php:505 html/ajax_card.php:556 #: html/ajax_card.php:555 html/ajax_card.php:562 html/ajax_card.php:564 #: html/ajax_card.php:563 msgid "Détail fiche (sauvée)" msgstr "Detail van de fiche (opgeslagen)" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1328 #: include/class_acc_ledger_sold.php:624 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1335 #: include/class_acc_ledger_sold.php:635 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1338 msgid "Détail opération " msgstr "Retail operatie" #: include/class_fiche_def.php:780 include/class_fiche_def.php:761 #: include/class_fiche_def.php:767 include/class_fiche_def.php:779 #: include/class_fiche_def.php:778 #, fuzzy msgid "Détails" msgstr "Detail" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1353 #: include/class_acc_ledger_sold.php:650 #: include/template/form_ledger_detail.php:24 include/class_acc_ledger.php:817 #: include/template/ledger_detail_ach.php:30 #: include/template/ledger_detail_ven.php:33 include/class_acc_ledger.php:816 #: include/template/ledger_detail_ven.php:39 include/class_acc_ledger.php:820 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1360 #: include/class_acc_ledger_sold.php:661 #: include/template/ledger_detail_ach.php:31 #: include/template/ledger_detail_ven.php:40 include/class_acc_ledger.php:821 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1363 include/class_acc_ledger.php:822 msgid "Echeance" msgstr "Termijn" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1678 #: include/class_acc_ledger_sold.php:943 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1710 #: include/class_acc_ledger_sold.php:968 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1716 #: include/class_acc_ledger_sold.php:969 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1703 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1702 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1701 msgid "Echeance dépassée" msgstr "termijn wordt overschreden" #: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:271 #, fuzzy msgid "Echec" msgstr "Termijn" #: include/dossier.inc.php:195 #, fuzzy msgid "Echec création " msgstr "Aanmaken" #: include/restore.inc.php:107 include/restore.inc.php:166 msgid "Echec de la restauration " msgstr "" #: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:125 msgid "Echec import" msgstr "" #: include/class_acc_bilan.php:277 include/class_acc_bilan.php:289 #: include/class_acc_bilan.php:350 include/class_acc_bilan.php:371 #, fuzzy msgid "Echec ouverture fichier " msgstr "fout bij het openen van het bestand" #: include/class_acc_ledger_sold.php:1012 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1037 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1038 msgid "Echéance" msgstr "Termijn" #: include/database.item.php:184 include/database.item.php:188 #: include/database.item.php:187 #, fuzzy msgid "Echéance abonnement" msgstr "Termijn" #: include/class_profile_menu.php:237 include/class_profile_menu.php:261 #: include/class_profile_menu.php:252 include/class_profile_menu.php:276 #: include/class_profile_menu.php:255 include/class_profile_menu.php:280 #: include/class_profile_menu.php:246 include/class_profile_menu.php:271 msgid "Ecriture" msgstr "Schrift" #: include/template/ledger_detail_bottom.php:31 #, fuzzy msgid "Ecriture Comptable" msgstr "Boekhoudend schrijven" #: include/database.item.php:86 include/database.item.php:89 #: include/database.item.php:94 include/database.item.php:91 #: include/database.item.php:90 msgid "Ecriture Ouverture" msgstr "Opening Schrift" #: include/ext/tva/class_ext_tva.php:340 msgid "Ecriture comptable" msgstr "Boekhoudend schrijven" #: include/database.item.php:86 include/database.item.php:89 #: include/database.item.php:94 include/database.item.php:91 #: include/database.item.php:90 msgid "Ecriture d'ouverture" msgstr "Opening Schrift" #: include/database.item.php:53 include/database.item.php:56 #: include/database.item.php:60 include/database.item.php:57 #: include/database.item.php:58 msgid "Ecriture prédefinie" msgstr "Het schrijven van vooraf gedefinieerde" #: include/template/ledger_detail_ach.php:249 #: include/template/ledger_detail_ven.php:247 #: include/template/ledger_detail_ven.php:253 msgid "Ecritures comptables" msgstr "Boekingen" #: include/payment_middle.inc.php:55 include/anc_pa.inc.php:100 #: include/cfgledger.inc.php:124 include/anc_pa.inc.php:193 #: include/cfgledger.inc.php:122 include/anc_pa.inc.php:195 #: include/ajax_admin.php:217 include/ajax_admin.php:243 #: include/ajax_admin.php:218 include/ajax_admin.php:244 #: include/payment_middle.inc.php:54 msgid "Efface" msgstr "Wissen" #: include/action.common.inc.php:208 #, fuzzy msgid "Efface cet événement " msgstr "Voeg dit element toe" #: include/action.common.inc.php:187 include/action.common.inc.php:207 msgid "Efface cette action" msgstr "This Actie Wissen" #: include/report.inc.php:134 include/report.inc.php:120 msgid "Effacement" msgstr "Erasure" #: include/modele.inc.php:342 msgid "Effacement de toutes les données des plugins" msgstr "" #: include/ext/tva/class_ext_tva.php:342 msgid "Effacement déclaration" msgstr "Deze verklaring verwijderen" #: html/ajax_ledger.php:186 html/ajax_ledger.php:187 #, fuzzy msgid "Effacement refusé" msgstr "Erasure" #: include/class_document_modele.php:70 include/class_document_type.php:82 #: include/compta_fin.inc.php:144 include/dossier.inc.php:220 #: include/dossier.inc.php:334 include/forecast.inc.php:363 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:123 #: include/ext/transform/ajax_save_intervat_assujetti.php:72 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:137 #: include/ajax_view_mod_stock.php:55 include/anc_group.inc.php:88 #: include/card_attr.inc.php:86 include/template/detail-action.php:159 #: include/template/detail-action.php:189 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:135 #: include/preod.inc.php:108 include/template/anc_key_input.php:211 #: include/template/detail-action.php:434 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:125 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:142 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:162 #: include/compta_fin.inc.php:147 include/forecast.inc.php:343 #: include/template/detail-action.php:450 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:288 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:290 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:183 #: include/compta_fin.inc.php:149 include/template/detail-action.php:466 #: include/ajax_admin.php:231 include/compta_fin.inc.php:152 #: include/dossier.inc.php:218 include/template/detail-action.php:472 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:293 include/ajax_admin.php:232 #: include/modele.inc.php:274 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:188 #: include/card_attr.inc.php:109 include/dossier.inc.php:238 #: include/dossier.inc.php:247 include/forecast.inc.php:339 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:298 #: include/ext/importbank/include/template/show_list.php:15 #: include/ext/importbank/include/template/show_list.php:83 #: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:141 #: include/dossier.inc.php:272 include/dossier.inc.php:281 msgid "Effacer" msgstr "Wissen" #: include/compta_ach.inc.php:223 include/compta_ven.inc.php:239 #: include/compta_ach.inc.php:250 include/compta_ven.inc.php:266 #: include/compta_ach.inc.php:242 include/compta_ach.inc.php:246 #: include/compta_ven.inc.php:275 include/compta_ach.inc.php:286 #: include/compta_ven.inc.php:316 include/compta_ach.inc.php:289 #: include/compta_ven.inc.php:326 msgid "Effacer " msgstr "Wissen" #: include/ajax_get_profile.php:87 include/ajax_get_profile.php:90 #: include/ajax_get_profile.php:93 include/ajax_get_profile.php:99 #: include/ajax_get_profile.php:103 msgid "Effacer ce profil" msgstr "Dit profiel verwijderen" #: include/class_fiche_def.php:785 include/class_fiche_def.php:788 #: include/class_fiche_def.php:769 include/class_fiche_def.php:779 #: include/class_fiche_def.php:791 include/class_fiche_def.php:790 msgid "Effacer cette catégorie" msgstr "This categorie Wissen" #: include/category_detail.inc.php:69 include/category_detail.inc.php:71 msgid "Effacer cette fiche" msgstr "Zei blad Wissen" #: include/ext/amortis/include/template/listing_histo.php:50 msgid "Effacer la sélection" msgstr "De selectie verwijderen" #: include/template/fiche_list.php:87 include/template/fiche_list.php:89 #: include/template/fiche_list.php:91 msgid "Effacer la sélection " msgstr "De selectie verwijderen" #: include/template/action_other_action.php:55 msgid "Effacer les documents choisis" msgstr "De geselecteerde documenten verwijderen" #: include/database.item.php:185 include/database.item.php:188 #: include/database.item.php:213 include/database.item.php:190 msgid "Effacer les documents du suivi" msgstr "Duidelijke documentatie van de monitoring" #: include/database.item.php:220 include/database.item.php:197 #, fuzzy msgid "Effacer une note publique" msgstr "Zei blad Wissen" #: include/database.item.php:217 include/database.item.php:194 #, fuzzy msgid "Effacer une opération " msgstr "Alle activiteiten" #: include/ext/amortis/include/material_delete.inc.php:6 msgid "Effacé" msgstr "Verwijderen" #: include/class_anticipation.php:341 include/class_anticipation.php:342 msgid "Elements" msgstr "Elementen" #: include/database.item.php:174 include/database.item.php:177 #: include/database.item.php:203 include/ajax_preference.php:73 #: include/user.inc.php:81 #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:119 #: include/user.inc.php:82 include/database.item.php:200 #: include/database.item.php:179 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:109 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:69 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:70 msgid "Email envoyé par" msgstr "E-mail verzonden door" #: include/ext/transform/include/class_transform_declarant.php:163 #: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:198 msgid "Email incorrect" msgstr "Foute e-mail" #: include/template/stock_summary_list.php:49 msgid "En Stock" msgstr "In Stock" #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:52 msgid "" "En changeant le montant à amortir, l'année ou le nombre d'années, les " "annuités seront recalculées et l'historique effacé" msgstr "" "Door het veranderen van het bedrag dat wordt afgeschreven, jaar of aantal " "jaren, zal de rente worden herberekend en geschiedenis gewist" #: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:197 #, fuzzy msgid "En plusieurs opérations" msgstr "Alle activiteiten" #: include/template/dashboard.php:100 include/template/dashboard.php:70 #: include/template/dashboard.php:49 msgid "En retard" msgstr "Is te laat" #: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:196 #, fuzzy msgid "En une opération" msgstr "Alle activiteiten" #: include/ext/sav/index.php:45 #: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:68 #: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:73 msgid "En-cours" msgstr "" #: include/class_pre_op_ven.php:176 msgid "En-tête facture client" msgstr "Hoofding" #: include/class_pre_op_ach.php:182 msgid "En-tête facture fournisseur" msgstr "Hoefdbrief Leverancier" #: include/template/dashboard.php:283 include/template/dashboard.php:266 #: include/template/dashboard.php:270 include/template/dashboard.php:249 #: include/template/dashboard.php:254 msgid "Encaissement clients aujourd'hui" msgstr "Invordering van klanten vandaag" #: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:26 #: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:26 msgid "Encodage" msgstr "Coderen" #: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:25 msgid "Encodage unicode" msgstr "Unicode-codering" #: include/ext/sav/ajax_prepare_invoice.php:48 #, fuzzy msgid "Encoder la facture" msgstr "Factuur versturen" #: include/ajax_admin.php:56 include/user_detail.inc.php:230 #: include/ajax_admin.php:57 include/user_detail.inc.php:226 #, fuzzy msgid "Enleve" msgstr "verwijderen" #: include/class_fiche_def.php:789 include/class_fiche_def.php:792 #: include/class_fiche_def.php:773 include/class_fiche_def.php:783 #: include/class_fiche_def.php:795 include/class_fiche_def.php:794 msgid "Enleve les éléments cochés" msgstr "Verwijdert van aangekruiste elements" #: include/template/action_other_action.php:43 msgid "Enlever des étiquettes" msgstr "-Tags verwijderen" #: include/template/action_other_action.php:51 msgid "Enlever toutes les étiquettes des documents choisis" msgstr "Verwijder alle tags geselecteerde documenten" #: include/database.item.php:216 include/database.item.php:193 #, fuzzy msgid "Enlever une pièce justificative" msgstr "Voeg een kasstuk toe" #: include/payment_middle.inc.php:103 include/anc_pa.inc.php:52 #: include/anc_pa.inc.php:99 include/anc_pa.inc.php:192 #: include/anc_pa.inc.php:194 include/payment_middle.inc.php:104 msgid "Enregistre" msgstr "OPSLAAN" #: include/compta_ach.inc.php:77 include/compta_fin.inc.php:114 #: include/compta_ven.inc.php:86 include/compta_ach.inc.php:94 #: include/compta_fin.inc.php:116 include/compta_ven.inc.php:103 #: include/compta_ach.inc.php:148 include/compta_ach.inc.php:106 #: include/compta_ach.inc.php:161 include/compta_ven.inc.php:115 #: include/ext/modop/modop_save.php:83 msgid "Enregistrement" msgstr "Opgeslagen" #: include/action.common.inc.php:160 include/action.common.inc.php:258 #: include/compta_ach.inc.php:222 include/compta_ven.inc.php:238 #: include/action.common.inc.php:177 include/action.common.inc.php:309 #: include/compta_ach.inc.php:249 include/compta_ven.inc.php:265 #: include/compta_ach.inc.php:241 include/compta_ach.inc.php:245 #: include/compta_ven.inc.php:274 include/compta_ach.inc.php:285 #: include/compta_ven.inc.php:315 include/action.common.inc.php:310 #: include/compta_ach.inc.php:288 include/compta_ven.inc.php:325 msgid "Enregistrer" msgstr "OPSLAAN" #: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:280 #, fuzzy msgid "Enregistrer les opérations" msgstr "De operaties exporteren" #: include/payment_middle.inc.php:122 #, fuzzy msgid "Enregistré dans le journal" msgstr "wordt niet in this journaal" #: include/class_anc_print.php:130 include/class_anc_print.php:177 #: include/class_anc_print.php:179 msgid "Entre l'activité " msgstr "Tussen de activiteit" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:99 #, php-format msgid "Entre les date %s et %s" msgstr "Tussen de data %s en %s" #: include/ext/tva/form_periode.php:3 include/ext/tva/form_periode.php:7 msgid "Entrez la période de la déclaration" msgstr "Voer de datum van de verklaring" #: include/ext/rapport_avance/include/template/parameter_send_mail_input.php:23 #: include/ext/rapport_avance/include/template/parameter_send_mail_input.php:27 msgid "Envoi" msgstr "Verzending" #: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:102 #: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:101 msgid "Envoi des factures par email" msgstr "Facturen versturen per e-mail" #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:116 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:126 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:168 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:170 msgid "Envoi echoué" msgstr "Het verzenden mislukt" #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:153 msgid "Envoi facture" msgstr "Factuur versturen" #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:113 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:123 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:147 msgid "Envoi facture " msgstr "Factuur versturen" #: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:17 #: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:20 msgid "Envoi par email" msgstr "Verzenden per e-mail" #: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:104 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:64 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:65 msgid "Envoi uniquement à ceux ayant une adresse email et une facture" msgstr "Het verzenden van alleen die met een e-mailadres en een factuur" #: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:124 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:84 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:85 msgid "Envoyer copie à l'expéditeur" msgstr "Kopie naar afzender" #: include/ac_common.php:317 include/forecast.inc.php:373 #: include/action.common.inc.php:140 include/action.common.inc.php:280 #: include/forecast.inc.php:355 include/ac_common.php:318 #: include/ac_common.php:326 include/ac_common.php:327 #: include/ac_common.php:334 include/action.common.inc.php:281 #: include/forecast.inc.php:351 include/ac_common.php:337 #: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:140 msgid "Erreur" msgstr "Fout" #: include/forecast.inc.php:373 msgid "Erreur : " msgstr "Fout:" #: include/class_noalyss_sql.php:316 msgid "Erreur : exec_sql attend un array" msgstr "" #: html/ajax_todo_list.php:140 html/ajax_todo_list.php:141 #, fuzzy msgid "Erreur : note invalide" msgstr "Ongeldig bericht [" #: html/ajax_todo_list.php:214 html/ajax_todo_list.php:273 #: html/ajax_todo_list.php:215 html/ajax_todo_list.php:274 #, fuzzy msgid "Erreur : paramètre invalide" msgstr "Parameter is ongeldig" #: include/ext/import_account/include/class_sql_impacc.php:36 #: include/ext/import_account/include/class_sql_impacc.php:47 #: include/class_acc_account.php:66 include/class_acc_account.php:77 #: include/class_acc_compute.php:94 include/class_acc_compute.php:104 msgid "Erreur attribut inexistant" msgstr "Fout attribuut onbestaand" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:284 msgid "Erreur ce type journal n' est pas encore supporté" msgstr "Foutenlogboek dit type wordt nog niet ondersteund" #: include/ajax_mod_periode.php:76 #, fuzzy msgid "Erreur date invalide" msgstr "Ongeldig datum" #: html/do.php:196 html/do.php:224 html/do.php:237 #, fuzzy msgid "Erreur menu" msgstr "Fout" #: include/ajax_admin.php:45 include/ajax_admin.php:83 #: include/ajax_admin.php:121 include/ajax_admin.php:169 #: include/class_dossier.php:106 include/ajax_admin.php:46 #: include/ajax_admin.php:84 include/ajax_admin.php:122 #: include/ajax_admin.php:170 #, fuzzy msgid "Erreur paramètre" msgstr "Module instellen" #: html/test_class.php:214 msgid "Essayer de vous y amuser" msgstr "" #: include/template/forecast_result.php:36 msgid "Estimé" msgstr "Waardevol" #: include/template/ledger_search.php:22 msgid "Et Compris entre les date" msgstr "In between datum" #: include/template/ledger_search.php:48 msgid "Et compris entre les montants" msgstr "In between van bedragen" #: include/template/ledger_search.php:39 msgid "Et contenant dans le libellé, pièce justificative ou n° interne" msgstr "En die in de formulering voucher of intern nummer" #: include/template/ledger_search.php:30 msgid "Et paiement compris entre les date " msgstr "En betaling tussen de tijd" #: include/template/ledger_search.php:74 msgid "Et uniquement non payées" msgstr "In Actie Alleen niet betalend" #: include/template/ledger_search.php:56 msgid "Et utilisant la fiche (quick code)" msgstr "Puts van blad (quick-code)" #: include/template/ledger_search.php:64 msgid "Et utilisant le poste comptable" msgstr "Puts van rekening" #: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:92 #: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:120 #: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:156 #: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:93 #: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:121 #: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:157 msgid "Etape" msgstr "Stap" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:45 msgid "Etape 1/3" msgstr "Stap 1/3" #: include/impress_bilan.inc.php:82 #, fuzzy msgid "Etape 2 :Impression" msgstr "Indruk" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:266 msgid "Etape 2/3" msgstr "Stap 2/3" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_3.inc.php:34 msgid "Etape 3/3" msgstr "Stap 3/3" #: include/template/action_search.php:103 #: include/template/detail-action.php:105 #: include/template/detail-action.php:113 #: include/template/action_search.php:117 #: include/template/detail-action.php:119 #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:145 msgid "Etat" msgstr "Toestand" #: include/database.item.php:110 include/database.item.php:113 #: include/database.item.php:119 include/database.item.php:116 #: include/database.item.php:115 msgid "Etat des documents" msgstr "Documenten staat" #: include/database.item.php:91 include/database.item.php:94 #: include/database.item.php:99 include/database.item.php:96 #: include/database.item.php:95 msgid "Etat des stock" msgstr "Toestand van het bestand" #: include/ajax_admin.php:248 include/ajax_admin.php:249 #, fuzzy msgid "Etes vous sure et certain de vouloir effacer " msgstr "Bent u DAT u verwelkingsziekte Zeker Wissen" #: include/dossier.inc.php:329 include/ajax_admin.php:223 #: include/ajax_admin.php:224 msgid "Etes vous sûr et certain de vouloir effacer " msgstr "Bent u DAT u verwelkingsziekte Zeker Wissen" #: include/template/action_search.php:67 include/template/tag_choose.php:5 #: include/template/action_search.php:81 msgid "Etiquette" msgstr "Etiquette" #: include/template/tag_detail.php:15 msgid "Etiquette (tag)" msgstr "Label (tag)" #: include/action.common.inc.php:273 include/action.common.inc.php:277 msgid "Evènement Sauvée" msgstr "" #: include/template/action_search.php:107 #: include/template/action_search.php:121 msgid "Exclure Etat" msgstr "Uitsluiten State" #: include/ext/tools/index.php:43 include/bank.inc.php:73 #: include/template/stock_state_search.php:35 include/impress_bilan.inc.php:49 #: include/impress_jrn.inc.php:84 include/impress_rapport.inc.php:182 #: include/balance.inc.php:45 include/template/stock_inv.php:124 #: include/bank.inc.php:72 msgid "Exercice" msgstr "Oefening" #: html/ajax_misc.php:197 html/ajax_misc.php:216 html/ajax_misc.php:230 #: html/ajax_misc.php:236 msgid "Explication" msgstr "Uitleg" #: include/ext/tools/index.php:44 msgid "Export" msgstr "Export" #: include/database.item.php:46 include/database.item.php:49 #: include/database.item.php:53 include/database.item.php:52 msgid "Export Action Gestion" msgstr "Export Management Actie" #: include/database.item.php:144 include/database.item.php:143 #: include/database.item.php:6 #, fuzzy msgid "Export Balance agée" msgstr "Export Accounting Balance" #: include/database.item.php:38 include/database.item.php:39 #: include/database.item.php:41 include/database.item.php:42 #: include/database.item.php:45 include/database.item.php:46 #: include/database.item.php:44 msgid "Export Balance comptable" msgstr "Export Accounting Balance" #: include/database.item.php:42 include/database.item.php:45 #: include/database.item.php:49 include/database.item.php:48 msgid "Export Balance groupe analytique" msgstr "Export Analytische balans groep" #: include/database.item.php:43 include/database.item.php:46 #: include/database.item.php:50 include/database.item.php:49 msgid "Export Bilan" msgstr "Balans export" #: include/ext/amortis/include/print_all.inc.php:40 html/popup.php:54 #: include/ext/tools/include/export_operation.inc.php:36 html/popup.php:71 #: include/balance_card_ageing.inc.php:39 include/fiche.inc.php:292 #: include/fiche.inc.php:328 include/class_fiche.php:1412 #: include/fiche.inc.php:295 include/fiche.inc.php:331 html/popup.php:73 #: include/class_fiche.php:1413 include/class_fiche.php:1419 #: include/class_fiche.php:1436 msgid "Export CSV" msgstr "Export CSV" #: include/database.item.php:33 include/database.item.php:35 #: include/database.item.php:36 include/database.item.php:38 #: include/database.item.php:40 include/database.item.php:42 #: include/database.item.php:39 include/database.item.php:41 msgid "Export Comptabilité analytique" msgstr "Export Cost Accounting" #: include/database.item.php:36 include/database.item.php:37 #: include/database.item.php:39 include/database.item.php:40 #: include/database.item.php:43 include/database.item.php:44 #: include/database.item.php:42 msgid "Export Comptabilité analytique balance double" msgstr "Export Cost Accounting dual balans" #: include/database.item.php:34 include/database.item.php:37 #: include/database.item.php:41 include/database.item.php:40 msgid "Export Comptabilité analytique balance simple" msgstr "Export Cost Accounting louter balans" #: include/database.item.php:28 include/database.item.php:29 #: include/database.item.php:31 include/database.item.php:32 #: include/database.item.php:35 include/database.item.php:36 #: include/database.item.php:34 msgid "Export Fiche" msgstr "Export Record" #: include/database.item.php:24 include/database.item.php:25 #: include/database.item.php:27 include/database.item.php:28 #: include/database.item.php:31 include/database.item.php:32 #: include/database.item.php:30 msgid "Export Fiche balance" msgstr "Balans export sheet" #: include/database.item.php:22 include/database.item.php:23 #: include/database.item.php:25 include/database.item.php:26 #: include/database.item.php:29 include/database.item.php:30 #: include/database.item.php:28 msgid "Export Fiche détail" msgstr "Export Listing details" #: include/database.item.php:30 include/database.item.php:31 #: include/database.item.php:33 include/database.item.php:34 #: include/database.item.php:37 include/database.item.php:38 #: include/database.item.php:36 msgid "Export Grand Livre" msgstr "Export Ledger" #: include/database.item.php:17 include/database.item.php:20 #: include/database.item.php:24 include/database.item.php:23 msgid "Export Historique" msgstr "Export Geschiedenis" #: include/database.item.php:41 include/database.item.php:44 #: include/database.item.php:48 include/database.item.php:47 msgid "Export Historique Compt. Analytique" msgstr "Export Geschiedenis Compt. Analytisch" #: include/database.item.php:47 include/database.item.php:50 #: include/database.item.php:54 include/database.item.php:53 msgid "Export Historique mouvement stock" msgstr "Export Achtergrond stock beweging" #: include/database.item.php:18 include/database.item.php:19 #: include/database.item.php:21 include/database.item.php:22 #: include/database.item.php:25 include/database.item.php:26 #: include/database.item.php:24 msgid "Export Journaux" msgstr "Export Kranten" #: html/popup.php:55 html/popup.php:72 include/class_fiche.php:1397 #: html/popup.php:74 include/class_fiche.php:1398 include/class_fiche.php:1404 #: include/class_fiche.php:1421 msgid "Export PDF" msgstr "PDF exporteren" #: include/database.item.php:20 include/database.item.php:21 #: include/database.item.php:23 include/database.item.php:24 #: include/database.item.php:27 include/database.item.php:28 #: include/database.item.php:26 msgid "Export Poste détail" msgstr "Export Item Detail" #: include/database.item.php:48 include/database.item.php:51 #: include/database.item.php:55 include/database.item.php:54 msgid "Export Résumé list stock" msgstr "Samenvatting Export lijst voorraad" #: include/database.item.php:32 include/database.item.php:35 #: include/database.item.php:39 include/database.item.php:38 msgid "Export Sécurité" msgstr "Export Beveiliging" #: include/database.item.php:40 include/database.item.php:43 #: include/database.item.php:47 include/database.item.php:46 msgid "Export Tableau Analytique" msgstr "Exporteer tabel Analytische" #: include/class_anc_grandlivre.php:139 include/class_anc_grandlivre.php:146 #: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:73 #: include/class_anc_grandlivre.php:140 include/class_anc_grandlivre.php:147 msgid "Export des pièces en PDF" msgstr "De documenten in PDF exporteren" #: include/database.item.php:45 include/database.item.php:48 #: include/database.item.php:52 include/database.item.php:51 msgid "Export définition d'un raport" msgstr "Export definitie van Openingstijden" #: html/export.php:53 msgid "Export impossible" msgstr "Export is onmogelijk" #: include/database.item.php:124 include/database.item.php:127 #: include/database.item.php:133 include/database.item.php:129 #: include/database.item.php:128 msgid "Export opérations rapprochées" msgstr "Export dicht operaties" #: include/database.item.php:124 include/database.item.php:127 #: include/database.item.php:133 include/database.item.php:129 #: include/database.item.php:128 msgid "Export opérations rapprochées en CSV" msgstr "Export CSV dicht operaties" #: include/database.item.php:2 include/database.item.php:142 #: include/database.item.php:138 include/database.item.php:137 #, fuzzy msgid "Export pièce PDF" msgstr "De documenten in PDF exporteren" #: include/database.item.php:26 include/database.item.php:27 #: include/database.item.php:29 include/database.item.php:30 #: include/database.item.php:33 include/database.item.php:34 #: include/database.item.php:32 msgid "Export report" msgstr "Export rapport" #: html/recherche.php:108 include/history_operation.inc.php:150 #, fuzzy msgid "Export vers CSV" msgstr "Export CSV" # CSV = pour lire un file CSV sur ordinateur? #: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:121 #: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:122 msgid "Exporter en CSV ou passer à l'étape suivante" msgstr "Uitvoeren in CSV of naar de volgende stap gaan " #: include/ext/tools/index.php:44 msgid "Exporter les opérations" msgstr "De operaties exporteren" #: include/database.item.php:52 include/ajax_navigator.php:102 #: include/cfgplugin.inc.php:98 include/database.item.php:55 #: include/database.item.php:59 include/cfgplugin.inc.php:110 #: include/database.item.php:62 include/database.item.php:61 #: include/database.item.php:19 msgid "Extension" msgstr "Plugin" #: include/menu.inc.php:132 include/menu.inc.php:133 include/menu.inc.php:128 msgid "Extension / Plugin" msgstr "Uitbreiding / Plug-in" #: include/database.item.php:52 include/database.item.php:55 #: include/database.item.php:59 include/database.item.php:62 #: include/database.item.php:61 include/database.item.php:19 msgid "Extensions (plugins)" msgstr "Uitbreidingen (plugins)" #: include/compta_ach.inc.php:88 include/compta_ven.inc.php:97 #: include/operation_ods_confirm.inc.php:52 #: include/operation_ods_confirm.inc.php:53 #, fuzzy msgid "Extourne" msgstr "Extourner" #: include/compta_ach.inc.php:102 include/compta_ven.inc.php:110 #: include/operation_ods_confirm.inc.php:61 #: include/operation_ods_confirm.inc.php:62 #, fuzzy msgid "Extourne opération" msgstr "Alle activiteiten" #: include/template/ledger_detail_bottom.php:129 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:131 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:294 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:304 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:296 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:306 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:299 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:309 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:315 msgid "Extourner" msgstr "Extourner" #: include/template/ledger_detail_bottom.php:311 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:317 msgid "" "Extourner une opération vous permet de l'annuler par son écriture inverse" msgstr "" #: include/compta_ach.inc.php:184 include/compta_ods.inc.php:114 #: include/compta_ven.inc.php:200 #, fuzzy msgid "Extourné au " msgstr "Export Kranten" #: include/template/form_ledger_fin.php:31 #: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:10 #: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:14 msgid "Extrait de compte" msgstr "Rekeningoverzicht" #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:141 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:143 msgid "Exécuter" msgstr "Uitvoeren" #: include/database.item.php:137 include/database.item.php:133 #: include/database.item.php:132 #, fuzzy msgid "Facturation" msgstr "Situatie" #: include/database.item.php:137 include/database.item.php:133 #: include/database.item.php:132 msgid "Facturation, envoi de facture, téléchargement" msgstr "" #: include/database.item.php:170 #: include/ext/invoicing/include/invoice_to_zip.inc.php:64 #: include/compta_ach.inc.php:82 include/compta_ven.inc.php:91 #: include/database.item.php:173 include/database.item.php:196 #: include/compta_ach.inc.php:85 include/compta_ven.inc.php:94 #: include/database.item.php:199 include/database.item.php:197 #: include/database.item.php:175 msgid "Facture" msgstr "Faktuur" #: include/database.item.php:118 include/database.item.php:121 #: include/database.item.php:127 msgid "Favori" msgstr "Favoriet" #: include/database.item.php:141 include/database.item.php:140 #: include/database.item.php:132 #, fuzzy msgid "Favori ★ " msgstr "Favoriet" #: include/ajax_bookmark.php:28 msgid "Favoris" msgstr "Favorieten" #: include/company.inc.php:101 include/database.item.php:152 #: include/company.inc.php:120 include/database.item.php:155 #: include/database.item.php:161 include/database.item.php:165 #: include/database.item.php:164 include/database.item.php:157 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: include/doc_state.inc.php:57 msgid "Ferme l'action" msgstr "Krachtdadig optreden" #: include/class_html_input.php:686 include/class_ipopup.php:123 #: include/template/action_search.php:142 #: include/ext/amortis/include/material_delete.inc.php:7 #: include/ext/amortis/include/material_modify.inc.php:42 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:138 #: include/ext/import_account/include/template/parameter_tva_add.php:55 #: html/ajax_card.php:173 html/ajax_card.php:314 #: include/template/action_search.php:31 include/template/action_search.php:35 #: include/class_acc_ledger.php:2854 include/template/history_top.php:12 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:101 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:102 #: include/template/ledger_detail_top.php:11 #: include/template/search_top.php:36 include/class_html_input.php:414 #: include/class_html_input.php:415 include/class_html_input.php:430 #: include/class_html_input.php:689 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:136 #: html/recherche.php:67 html/recherche.php:111 #: include/class_acc_ledger.php:2923 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:143 #: include/ajax_mod_periode.php:60 include/ajax_mod_periode.php:78 #: include/ajax_mod_periode.php:89 include/class_html_input.php:706 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:163 #: html/ajax_card.php:191 html/ajax_card.php:350 #: include/class_acc_ledger.php:2938 include/class_html_input.php:714 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:264 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:265 #: include/class_acc_ledger.php:2950 include/class_html_input.php:416 #: include/class_html_input.php:431 include/class_html_input.php:715 #: include/template/action_search.php:143 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:266 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:267 #: include/template/ledger_detail_top.php:9 #: include/template/ledger_detail_top.php:14 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:184 #: include/class_acc_ledger.php:2959 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:268 include/user.inc.php:85 #: include/user.inc.php:86 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:189 #: html/user_login.php:94 include/class_extension.php:237 #: include/class_html_input.php:420 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:272 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:273 #: include/template/ledger_detail_top.php:15 #, php-format msgid "Fermer" msgstr "Dicht" #: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:67 #: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:72 #, fuzzy msgid "Fermé" msgstr "Dicht" #: include/category_card.inc.php:64 include/database.item.php:79 #: include/database.item.php:109 include/template/detail-action.php:304 #: include/template/form_ledger_fin.php:42 #: include/template/security_list_action.php:54 #: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:44 #: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:6 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:8 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:5 #: include/card_attr.inc.php:82 include/template/stock_histo_search.php:39 #: include/template/stock_inv.php:64 include/category_card.inc.php:65 #: include/template/detail-action.php:303 #: include/template/detail-action.php:317 include/database.item.php:82 #: include/database.item.php:112 include/template/detail-action.php:333 #: include/database.item.php:87 include/database.item.php:118 #: include/category_card.inc.php:68 include/param_pcmn.inc.php:78 #: include/template/detail-action.php:339 #: include/template/security_list_action.php:56 include/database.item.php:84 #: include/database.item.php:115 include/database.item.php:83 #: include/database.item.php:114 msgid "Fiche" msgstr "Blad" #: include/template/account_result.php:15 #, php-format msgid "Fiche (limite %d)" msgstr "Fiche (limiet %d)" #: include/ext/import_account/include/template/parameter.php:11 msgid "Fiche TVA" msgstr "BTW fiche" #: html/ajax_card.php:326 html/ajax_card.php:327 html/ajax_card.php:363 #: include/ajax_add_concerned_card.php:38 html/ajax_card.php:364 #: html/ajax_card.php:365 msgid "Fiche contenant" msgstr "Blad Bevat" #: include/fiche.inc.php:175 include/fiche.inc.php:179 #: include/fiche.inc.php:181 include/fiche.inc.php:182 msgid "Fiche non effacées" msgstr "Undeleted opnemen" #: html/ajax_card.php:145 html/ajax_card.php:163 html/ajax_card.php:164 #: include/class_fiche.php:653 msgid "Fiche non trouvée" msgstr "Record niet gevonden" #: html/ajax_card.php:497 html/ajax_card.php:498 html/ajax_card.php:499 #: html/ajax_card.php:550 html/ajax_card.php:551 html/ajax_card.php:557 #: html/ajax_card.php:559 html/ajax_card.php:558 msgid "Fiche non valide" msgstr "Ongeldige opnemen" #: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:72 msgid "Fiche pour les heure" msgstr "" #: html/ajax_card.php:304 html/ajax_card.php:340 html/ajax_card.php:342 #: html/ajax_card.php:343 msgid "Fiche sauvée" msgstr "Opslagen fiche" #: include/ext/import_account/index.php:57 #: include/ext/import_doli/index.php:57 msgid "Fiches" msgstr "Fiches" #: include/verif_bilan.inc.php:99 #, fuzzy msgid "Fiches ayant changé de poste comptable" msgstr "De% s-plug heeft geen financieel administratieve post" #: include/class_document_modele.php:69 include/ajax_plugin_detail.php:47 #: include/template/modele_document.php:61 include/menu.inc.php:116 #: include/menu.inc.php:117 include/menu.inc.php:112 msgid "Fichier" msgstr "Bestand" #: include/restore.inc.php:228 #, fuzzy msgid "Fichier " msgstr "Bestand" #: html/show_pj.php:82 include/ext/rapport_avance/raw.php:65 #: include/ext/rapport_avance/raw.php:109 #: include/ext/rapport_avance/raw.php:163 #: include/ext/rapport_avance/raw.php:210 html/show_pj.php:83 #: include/ext/rapport_avance/raw.php:277 msgid "Fichier effacé" msgstr "Verwijderde bestand" #: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:19 #: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:20 #: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:20 #: include/ext/import_account/include/template/upload_operation.php:40 msgid "Fichier à charger" msgstr "Bestand te laden" #: include/template/menu_detail.php:59 msgid "Fichier à inclure (depuis le répertoire include)" msgstr "Dossier invoegen (vanuit de lijst include)" #: html/ajax_misc.php:225 html/ajax_misc.php:231 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter" #: include/anc_od.inc.php:108 #, fuzzy msgid "Filter par période" msgstr "Gefilterd per categorie" #: html/user_login.php:163 include/balance.inc.php:278 #: include/compta_fin_rec.inc.php:126 include/dossier.inc.php:177 #: include/modele.inc.php:237 include/user.inc.php:117 #: include/ext/rapport_avance/ajax_listing_search_code.php:34 #: include/ext/rapport_avance/ajax_rapav_search_code.php:32 #: include/ext/rapport_avance/include/historique.inc.php:54 #: include/ext/amortis/include/template/listing_histo.php:10 #: include/ajax_boxcard_search.php:46 #: include/template/result_cat_card_summary.php:5 include/menu.inc.php:150 #: html/user_login.php:165 include/balance.inc.php:280 #: include/balance.inc.php:91 include/class_acc_ledger.php:3362 #: include/forecast.inc.php:382 include/menu.inc.php:151 #: include/param_pcmn.inc.php:97 include/report.inc.php:143 #: include/template/anc_key_display_list.php:28 #: include/class_acc_ledger.php:3379 include/class_acc_ledger.php:3406 #: include/class_acc_ledger.php:3415 html/user_login.php:166 #: include/class_acc_ledger.php:3417 include/dossier.inc.php:176 #: include/modele.inc.php:251 include/param_pcmn.inc.php:65 #: include/user.inc.php:135 include/template/todo_list_list_user.php:31 #: include/class_acc_ledger.php:3425 include/user.inc.php:136 #: html/user_login.php:169 include/dossier.inc.php:196 #: include/forecast.inc.php:378 include/dossier.inc.php:230 #: include/menu.inc.php:146 msgid "Filtre" msgstr "Filter" #: include/class_html_input.php:323 msgid "Filtre " msgstr "Filter" #: include/compta_fin_saldo.inc.php:38 msgid "Filtre :" msgstr "Filter:" #: include/impress_rec.inc.php:42 #, fuzzy msgid "Filtre par journal" msgstr "Gefilterd per dagboek" #: include/class_fiche.php:1567 include/class_fiche.php:1568 #: include/class_fiche.php:1574 include/class_fiche.php:1591 #, fuzzy msgid "Filtre rapide " msgstr "Rapid filter:" #: include/fiche.inc.php:312 include/fiche.inc.php:317 #: include/fiche.inc.php:390 include/fiche.inc.php:393 msgid "Filtre rapide:" msgstr "Rapid filter:" #: include/class_acc_ledger.php:2860 #: include/template/stock_state_search.php:50 #: include/class_acc_ledger.php:2929 html/ajax_card.php:301 #: include/class_acc_ledger.php:2944 include/class_acc_ledger.php:2956 #: include/class_acc_ledger.php:2965 html/ajax_card.php:303 #: include/class_acc_ledger.php:2967 include/class_acc_ledger.php:2975 #: html/ajax_card.php:304 include/class_pre_operation.php:282 msgid "Filtrer" msgstr "Filter" #: include/ext/tva/list_tva.inc.php:35 msgid "Filtrer par " msgstr "Filteren op" #: include/anc_od.inc.php:108 include/anc_od.inc.php:109 #, fuzzy msgid "Filtrer par période" msgstr "Filteren op" #: include/balance.inc.php:109 include/balance.inc.php:110 msgid "Filtré par catégorie" msgstr "Gefilterd per categorie" #: include/balance.inc.php:104 include/balance.inc.php:105 msgid "Filtré par journal" msgstr "Gefilterd per dagboek" #: include/class_balance_age.php:144 msgid "Fin" msgstr "" #: html/test_class.php:239 msgid "Fin de programme" msgstr "" #: include/template/balance_aged_result.php:56 msgid "Fin/ OD" msgstr "" #: include/database.item.php:197 include/user_menu.php:152 #: include/user_menu.php:156 include/database.item.php:200 #: include/database.item.php:230 include/database.item.php:207 msgid "Financier" msgstr "Financieel" #: include/ext/rapport_avance/index.php:59 #: include/ext/rapport_avance/index.php:61 msgid "Formulaire" msgstr "Vorm" #: include/template/forecast-detail.php:12 msgid "Formules" msgstr "Formules" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1262 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1369 include/class_pre_op_ach.php:381 #: include/database.item.php:11 include/template/ledger_detail_ach.php:50 #: include/template/print_ledger_simple.php:10 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1269 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1376 #: include/template/ledger_detail_ach.php:51 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1272 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1379 include/database.item.php:14 #: include/balance_age.inc.php:33 include/database.item.php:16 msgid "Fournisseur" msgstr "Leverancier" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1096 include/class_pre_op_ach.php:216 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1103 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1106 msgid "Fournisseur " msgstr "Leverancier" #: include/template/dashboard.php:282 include/template/dashboard.php:265 #: include/template/dashboard.php:269 include/template/dashboard.php:248 #: include/template/dashboard.php:253 msgid "Fournisseurs en retad" msgstr "Leverancier is te laat" #: include/template/dashboard.php:281 include/template/dashboard.php:264 #: include/template/dashboard.php:268 include/template/dashboard.php:247 #: include/template/dashboard.php:252 msgid "Fournisseurs à payer aujourd'hui" msgstr "Leverancier vandaag betalen" #: include/ajax_preference.php:165 include/ajax_preference.php:166 #: html/test_class.php:219 include/ajax_preference.php:173 msgid "Français" msgstr "Frans" #: include/database.item.php:153 include/database.item.php:156 #: include/database.item.php:162 #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:111 #: include/database.item.php:166 include/database.item.php:165 #: include/database.item.php:158 msgid "GSM" msgstr "GSM" #: include/database.item.php:71 include/database.item.php:74 #: include/database.item.php:14 include/database.item.php:76 msgid "Gestion" msgstr "Beheer" #: include/database.item.php:108 include/database.item.php:111 #: include/database.item.php:117 include/database.item.php:114 #: include/database.item.php:113 msgid "Gestion catégorie de fiche" msgstr "Categorie record management" #: include/database.item.php:90 include/database.item.php:93 #: include/database.item.php:98 include/database.item.php:95 #: include/database.item.php:94 msgid "Gestion des attributs de fiches " msgstr "Beheer attributen vellen" #: include/user_menu.php:111 msgid "Gestion des dossiers" msgstr "Records Management" #: include/user_menu.php:112 msgid "Gestion des modèles" msgstr "Managementmodellen" #: include/database.item.php:53 include/database.item.php:56 #: include/database.item.php:60 include/database.item.php:57 #: include/database.item.php:58 msgid "Gestion des opérations prédéfinifies" msgstr "Operations Management prédéfinifies" #: include/database.item.php:84 include/database.item.php:87 #: include/database.item.php:92 include/database.item.php:89 #: include/database.item.php:88 msgid "Gestion des périodes" msgstr "Beheersperioden" #: include/user_menu.php:110 include/user_menu.php:120 msgid "Gestion des utilisateurs" msgstr "Users Beheer" #: include/database.item.php:163 include/database.item.php:166 #: include/database.item.php:170 include/database.item.php:169 #: include/database.item.php:168 msgid "Gestion stock" msgstr "Voorraadbeheer" #: include/database.item.php:64 include/class_acc_ledger.php:342 #: include/class_acc_ledger.php:341 include/class_acc_ledger.php:345 #: include/class_acc_ledger.php:346 include/database.item.php:67 #: include/database.item.php:73 include/class_acc_ledger.php:347 #: include/database.item.php:71 include/database.item.php:70 #: include/database.item.php:69 msgid "Grand Livre" msgstr "Grootboek" #: include/verif_bilan.inc.php:78 #, fuzzy msgid "Grand livre" msgstr "Grootboek" #: include/database.item.php:70 include/database.item.php:73 #: include/database.item.php:79 include/database.item.php:77 #: include/database.item.php:76 include/database.item.php:75 msgid "Grand livre analytique" msgstr "Grote analytische boek" #: include/database.item.php:70 include/database.item.php:73 #: include/database.item.php:79 include/database.item.php:77 #: include/database.item.php:76 include/database.item.php:75 msgid "Grand'Livre" msgstr "Grand'Livre" #: include/ext/tva/form_parameter.php:68 include/ext/tva/form_parameter.php:71 msgid "Grille 00 : opérations soumises à un régime particulier" msgstr "Grid 00: transacties onderworpen aan bijzondere regels" #: include/ext/tva/form_parameter.php:69 include/ext/tva/form_parameter.php:72 msgid "Grille 01 : Opérations pour lesquelles la TVA est due (6%)" msgstr "Grid 01: Concrete acties waarvan de BTW verschuldigd (6%)" #: include/ext/tva/form_parameter.php:70 include/ext/tva/form_parameter.php:73 msgid "Grille 02 : Opérations pour lesquelles la TVA est due (12%)" msgstr "Grid 02: Concrete acties waarvan de btw verschuldigd is (12%)" #: include/ext/tva/form_parameter.php:71 include/ext/tva/form_parameter.php:74 msgid "Grille 03 : Opérations pour lesquelles la TVA est due (21%)" msgstr "Grid 03: Concrete acties waarvan de btw verschuldigd is (21%)" #: include/ext/tva/form_parameter.php:72 include/ext/tva/form_parameter.php:75 msgid "" "Grille 44 : Opérations pour lesquelles la TVA étrangère est due par le " "cocontractant" msgstr "" "Grid 44: Concrete acties waarvan de buitenlandse btw is verschuldigd door de " "aannemer" #: include/ext/tva/form_parameter.php:73 include/ext/tva/form_parameter.php:76 msgid "" "Grille 45 : Opérations pour lesquelles la TVA est due par le cocontractant" msgstr "" "Grid 45: Bewerkingen waarvoor de belasting is verschuldigd door de aannemer" #: include/ext/tva/form_parameter.php:74 include/ext/tva/form_parameter.php:77 msgid "" "Grille 46 : Livraisons intracommunautaires exemptées effectuées en Belgique " "et ventes ABC" msgstr "" "Grid 46: vrijgestelde intracommunautaire leveringen in België en ABC sales" #: include/ext/tva/form_parameter.php:75 include/ext/tva/form_parameter.php:78 msgid "" "Grille 47 :Autres opérations exemptées et autres opérations effectuées à " "l’étranger" msgstr "" "Grid 47: Andere operaties en andere vrijgestelde handelingen in het " "buitenland" #: include/ext/tva/form_parameter.php:76 include/ext/tva/form_parameter.php:79 msgid "" "Grille 48 : Opérations relatives aux notes de crédit des grilles 44 et 48" msgstr "" "Grid 48: Transacties in verband met de credit ratings van de poorten 44 en 48" #: include/ext/tva/form_parameter.php:77 include/ext/tva/form_parameter.php:80 msgid "Grille 49 : Opérations relatives aux notes de crédit" msgstr "Grid 49: Transacties in verband met credit ratings" #: include/ext/tva/form_parameter.php:94 include/ext/tva/form_parameter.php:97 msgid "Grille 54 : tva due sur opération grille 01,02 et 03" msgstr "Grid 54: verschuldigde BTW op netbeheer 01,02 en 03" #: include/ext/tva/form_parameter.php:95 include/ext/tva/form_parameter.php:98 msgid "Grille 55 : tva due sur opération grille 86 et 88" msgstr "Grid 55: verschuldigde BTW op 86 en 88 netbeheer" #: include/ext/tva/form_parameter.php:106 #: include/ext/tva/form_parameter.php:109 msgid "" "Grille 56 : T.V.A. à récupérer mentionnée sur les notes de crédit délivrées " msgstr "Grid 56: te vorderen BTW vermeld op de afgegeven ratings" #: include/ext/tva/form_parameter.php:96 include/ext/tva/form_parameter.php:99 msgid "Grille 56 : tva due sur opération grille 87" msgstr "Grid 56: verschuldigde BTW op exploitatie van het net 87" #: include/ext/tva/form_parameter.php:97 #: include/ext/tva/form_parameter.php:100 msgid "Grille 57 :T.V.A. relative aux importations avec report de perception " msgstr "Grid 57: BTW op de invoer uitgestelde collectie" #: include/ext/tva/form_parameter.php:104 #: include/ext/tva/form_parameter.php:107 msgid "Grille 59 : taxe déductible" msgstr "Grille 59 fiscaal aftrekbaar" #: include/ext/tva/form_parameter.php:98 #: include/ext/tva/form_parameter.php:101 msgid "Grille 61 :Diverses régularisations T.V.A. en faveur de l'Etat" msgstr "Grid 61: Diverse aanpassingen BTW voor de staat" #: include/ext/tva/form_parameter.php:105 #: include/ext/tva/form_parameter.php:108 msgid "Grille 62 : Diverses régularisations T.V.A. en faveur du déclarant" msgstr "Grid 62: Diverse aanpassingen in het voordeel te verklaren BTW" #: include/ext/tva/form_parameter.php:99 #: include/ext/tva/form_parameter.php:102 msgid "Grille 63 :T.V.A. à reverser mentionnée sur les notes de crédit reçues" msgstr "" "Grid 63: BTW moet worden terugbetaald vermeld op creditnota's ontvangen" #: include/ext/tva/form_parameter.php:82 include/ext/tva/form_parameter.php:85 msgid "Grille 81 : Opération sur les marchandises, matières premières..." msgstr "Grid 81: Operatie op goederen, grondstoffen ..." #: include/ext/tva/form_parameter.php:83 include/ext/tva/form_parameter.php:86 msgid "Grille 82 : Opération sur les services et biens divers" msgstr "Grid 82: Operatie op diverse goederen en diensten" #: include/ext/tva/form_parameter.php:84 include/ext/tva/form_parameter.php:87 msgid "Grille 83 : Opération sur les biens d'investissements" msgstr "Grid 83: Operatie op vastgoedbeleggingen" #: include/ext/tva/form_parameter.php:85 include/ext/tva/form_parameter.php:88 msgid "" "Grille 84 : Montant des notes de crédit reçues et des corrections négatives " "relatif aux opérations inscrites en grilles 86 et 88" msgstr "" "Grid 84: Bedrag van de creditnota's ontvangen en negatieve aanpassingen " "op transacties in rasters 86 en 88 opgenomen" #: include/ext/tva/form_parameter.php:86 include/ext/tva/form_parameter.php:89 msgid "" "Grille 85 : Montant des notes de crédit reçues et des corrections négatives " "relatif aux autres opérations du cadre III " msgstr "" "Grid 85: Bedrag van de creditnota's ontvangen en negatieve aanpassingen " "op andere bewerkingen als onderdeel III" #: include/ext/tva/form_parameter.php:87 include/ext/tva/form_parameter.php:90 msgid "" "Grille 86 : Acquisitions intracommunautaires effectuées en Belgique et " "ventes ABC " msgstr "Grid 86: overnames in België en intra ABC sales" #: include/class_anc_account.php:287 include/database.item.php:7 #: include/database.item.php:50 include/anc_pa.inc.php:197 #: include/anc_pa.inc.php:209 include/anc_pa.inc.php:211 #: include/database.item.php:10 include/database.item.php:53 #: include/database.item.php:62 include/anc_pa.inc.php:215 #: include/class_anc_account.php:288 include/database.item.php:59 #: include/database.item.php:58 include/database.item.php:12 #: include/database.item.php:56 msgid "Groupe" msgstr "Groep" #: include/template/detail-action.php:139 #, fuzzy msgid "Groupe Gestion" msgstr "Management Module" #: include/database.item.php:50 include/database.item.php:53 #: include/database.item.php:62 include/database.item.php:59 #: include/database.item.php:58 include/database.item.php:56 msgid "Groupe analytique" msgstr "Analytische groep" #: include/action.common.inc.php:161 include/action.common.inc.php:178 msgid "Génère le document" msgstr "Maak document" # Niet zeker of dit de juiste vertaling is #: include/ext/rapport_avance/index.php:61 #: include/ext/rapport_avance/index.php:60 #: include/ext/rapport_avance/index.php:62 msgid "Génération" msgstr "Vorming" #: include/ext/rapport_avance/index.php:61 #: include/ext/rapport_avance/index.php:60 #: include/ext/rapport_avance/index.php:62 msgid "Génération Déclaration / listing" msgstr "Generatie Statement / bedrijf" #: include/ext/amortis/index.php:54 include/ext/amortis/include/am_util.php:30 msgid "Génération écriture comptable" msgstr "Vorming van het boekhoudkundig schrijven" #: include/class_follow_up.php:407 include/class_follow_up.php:410 #: include/class_follow_up.php:418 include/class_follow_up.php:420 #: include/class_follow_up.php:421 msgid "Génére le document" msgstr "Document Maken" #: include/ext/amortis/include/am_util.php:30 msgid "Génére écriture" msgstr "Schrijven opstellen" #: include/ext/tva/class_ext_tva.php:341 msgid "Générer fichier" msgstr "Map maken" #: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:98 msgid "Générer l'écriture" msgstr "Het schrijven opstellen" #: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:93 #: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:94 msgid "Générer les factures" msgstr "De facturen opstellen " #: include/compta_ach.inc.php:82 include/compta_ach.inc.php:85 #: include/compta_ven.inc.php:94 msgid "Générer une facture ou charger un document" msgstr "" #: include/template/ledger_detail_ach.php:133 #: include/template/ledger_detail_ven.php:132 #: include/template/operation_detail_ach.php:52 #: include/template/operation_detail_ven.php:44 #: include/template/ledger_detail_ven.php:138 #: include/template/ledger_detail_ach.php:134 #: include/template/ledger_detail_ven.php:139 #: include/template/ledger_detail_ven.php:136 msgid "HTVA" msgstr "Zonder BTW" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1756 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1337 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1335 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1788 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1359 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1794 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1360 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779 msgid "HTVA Opération" msgstr "Operatie exclusief BTW" #: include/template/action_display_short.php:59 msgid "Haute" msgstr "" #: include/template/detail-action.php:45 include/template/detail-action.php:94 #: include/template/detail-action.php:100 msgid "Heure" msgstr "Tijd" #: include/verif_bilan.inc.php:127 msgid "Hist." msgstr "" #: include/database.item.php:93 include/database.item.php:96 #: include/database.item.php:101 include/database.item.php:98 #: include/database.item.php:97 msgid "Histo. Changement" msgstr "Histo. Verandering" #: html/ajax_card.php:163 include/database.item.php:3 #: include/database.item.php:96 include/fiche.inc.php:64 #: include/ext/coprop/index.php:47 include/ext/rapport_avance/index.php:62 #: include/ext/amortis/include/am_util.php:31 #: include/ext/amortis/include/template/listing_histo.php:2 #: include/ext/rapport_avance/index.php:61 html/ajax_card.php:181 #: include/database.item.php:6 include/database.item.php:99 #: include/database.item.php:104 include/ext/sav/index.php:46 #: include/ext/rapport_avance/index.php:63 html/ajax_card.php:182 #: include/database.item.php:101 include/database.item.php:100 #: include/database.item.php:8 msgid "Historique" msgstr "Historisch" #: include/fiche.inc.php:65 msgid "Historique Lettré" msgstr "Geschiedenis Scholar" #: include/fiche.inc.php:66 msgid "Historique Lettré et montants différents" msgstr "Geschiedenis Scholar en verschillende hoeveelheden" #: include/database.item.php:60 include/database.item.php:63 #: include/database.item.php:69 include/database.item.php:67 #: include/database.item.php:66 include/database.item.php:65 msgid "Historique achat" msgstr "Historische aankoop" #: include/ext/coprop/index.php:47 msgid "Historique des appels" msgstr "Call History" #: include/ext/skel/index.php:46 include/ext/tva/index.php:35 msgid "Historique des déclarations TVA" msgstr "Geschiedenis van de BTW aangiften" #: include/ext/rapport_avance/index.php:62 #: include/ext/rapport_avance/index.php:61 #: include/ext/rapport_avance/index.php:63 msgid "Historique des déclarations faites" msgstr "Geschiedenis van de gedane aangiften " #: include/ext/importbank/index.php:57 msgid "Historique des imports effectués" msgstr "Geschiedenis geschreven invoer" #: include/database.item.php:3 include/database.item.php:6 #: include/database.item.php:8 msgid "Historique des imputations analytiques" msgstr "Geschiedenis analytische postings" #: include/database.item.php:16 include/database.item.php:19 #: include/database.item.php:23 include/database.item.php:22 msgid "Historique des mouvement de stock" msgstr "Geschiedenis beweging van voorraad" #: include/ext/amortis/include/am_util.php:31 msgid "Historique des opérations" msgstr "Geschiedenis operaties" #: include/database.item.php:102 include/database.item.php:105 #: include/database.item.php:111 include/database.item.php:108 #: include/database.item.php:107 msgid "Historique des ventes" msgstr "Sales Geschiedenis" #: include/database.item.php:103 include/database.item.php:106 #: include/database.item.php:112 include/database.item.php:109 #: include/database.item.php:108 msgid "Historique financier" msgstr "Financiële Geschiedenis" #: include/fiche.inc.php:67 msgid "Historique non Lettré" msgstr "Niet Scholar Geschiedenis" #: include/database.item.php:61 include/database.item.php:64 #: include/database.item.php:70 include/database.item.php:68 #: include/database.item.php:67 include/database.item.php:66 msgid "Historique opérations diverses" msgstr "Historische verschillende bewerkingen" #: include/database.item.php:16 include/database.item.php:19 #: include/database.item.php:23 include/database.item.php:22 msgid "Historique stock" msgstr "Stock Geschiedenis" #: include/database.item.php:102 include/database.item.php:105 #: include/database.item.php:111 include/database.item.php:108 #: include/database.item.php:107 msgid "Historique vente" msgstr "Historische omzet" #: include/user_menu.php:155 include/user_menu.php:156 #: include/user_menu.php:159 include/user_menu.php:160 msgid "Hors Comptabilité" msgstr "Exclusief Accounting" #: include/template/stock_summary_list.php:47 #: include/template/stock_summary_table.php:73 #: include/template/stock_summary_table.php:107 msgid "IN" msgstr "IN" #: include/class_user.php:973 include/class_user.php:974 msgid "Id" msgstr "" #: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:78 msgid "Il manque la colonne pour les dates" msgstr "" #: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:80 msgid "Il manque la colonne pour les montants" msgstr "" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:258 #: include/class_acc_ledger_sold.php:201 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:266 #: include/class_acc_ledger_sold.php:212 msgid "Il n'y a aucune marchandise" msgstr "Er are Geen goederen" #: include/ajax_preference.php:129 include/ajax_preference.php:131 #: include/ajax_preference.php:130 include/ajax_preference.php:132 #: include/ajax_preference.php:137 include/ajax_preference.php:139 msgid "Illimité" msgstr "Onbeperkt" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_3.inc.php:38 msgid "Ils ne seront inclus pas dans le fichier XML" msgstr "Ze zijn niet in het XML-bestand" #: include/ext/coprop/index.php:43 msgid "Immeubles,lots et copropriétaires" msgstr "Gebouwen, percelen, en condominium" #: include/database.item.php:140 include/database.item.php:136 #: include/database.item.php:135 msgid "Import Dolibarr" msgstr "" #: include/database.item.php:18 #, fuzzy msgid "Import Fiche" msgstr "Export Record" #: include/database.item.php:138 include/database.item.php:134 #: include/database.item.php:133 #, fuzzy msgid "Import de plan comptable" msgstr "Toevoeging van een boekhoudkundig plan" #: include/database.item.php:140 include/database.item.php:136 #: include/database.item.php:135 msgid "Import depuis dolibarr" msgstr "" #: include/database.item.php:21 msgid "Import. fichier CVS de la banque" msgstr "" #: include/database.item.php:20 include/database.item.php:138 #: include/database.item.php:134 include/database.item.php:133 #, fuzzy msgid "Import/export plan" msgstr "Balans export" #: include/ext/importbank/index.php:56 msgid "Importation" msgstr "Invoegen" #: include/database.item.php:20 #, fuzzy msgid "Importation /export de plan comptable" msgstr "Print boekhoudsaldi" #: include/database.item.php:21 #, fuzzy msgid "Importation banque" msgstr "Informatie Bank" #: include/ext/import_account/index.php:58 #: include/ext/import_doli/index.php:58 msgid "Importation d'opérations de vente ou d'achat" msgstr "Import transacties van verkoop of aankoop" #: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:3 #: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:4 #: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:4 #: include/ext/importbank/include/template/input_file.php:3 #: include/ext/importbank/include/template/test_file.php:4 #: include/ext/import_card/include/template/input_file.php:3 #: include/ext/import_card/include/template/test_file.php:4 #: include/ext/import_doli/include/template/input_file.php:3 #: include/ext/import_doli/include/template/test_file.php:4 #: include/ext/import_doli/include/template/test_operation.php:4 #: include/ext/importbank/include/template/input_file.php:7 #: include/ext/importbank/include/template/test_file.php:7 #: include/ext/import_card/include/template/input_file.php:20 #: include/ext/import_card/include/template/test_file.php:21 #: include/ext/import_doli/include/template/input_file.php:7 #: include/ext/import_doli/include/template/test_file.php:8 #: include/ext/import_doli/include/template/test_operation.php:8 #: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:23 #: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:23 #: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:23 msgid "Importation de données" msgstr "Gegevens invoegen" #: include/database.item.php:18 #, fuzzy msgid "Importation de fiches" msgstr "Nieuwe fiches invoegen" #: include/ext/importbank/index.php:56 msgid "Importation de nouveaux fichiers" msgstr "Nieuwe bestanden importeren" #: include/ext/import_account/index.php:57 #: include/ext/import_doli/index.php:57 msgid "Importation de nouvelles fiches" msgstr "Nieuwe fiches invoegen" #: include/ext/import_account/include/template/upload_operation.php:32 #: include/ext/import_doli/include/template/upload_operation.php:32 msgid "Importation des opération" msgstr "Operaties invoegen" #: include/report.inc.php:116 include/report.inc.php:102 msgid "Importer ce rapport" msgstr "Importeer dit verslag" #: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:270 #, fuzzy msgid "Importés" msgstr "Invoegen" #: include/class_fiche.php:1022 msgid "Impossible cette fiche est utilisée dans un journal" msgstr "" #: include/class_acc_ledger.php:3611 include/class_acc_ledger.php:3695 #: include/class_acc_ledger.php:3694 include/class_acc_ledger.php:3710 #: include/class_acc_ledger.php:3740 include/class_acc_ledger.php:3767 #: include/class_acc_ledger.php:3776 include/class_acc_ledger.php:3778 #: include/class_acc_ledger.php:3786 msgid "Impossible d'effacer un journal qui contient des opérations" msgstr "" "Onmogelijk om een journaal te verwijderen waarin operaties nog actief zijn" #: include/cfgfiche.inc.php:68 #, fuzzy msgid "Impossible d'enlever cette catégorie" msgstr "Kan dit bestand op te slaan" #: include/cfgfiche.inc.php:69 include/cfgfiche.inc.php:74 msgid "" "Impossible d'enlever cette catégorie, certaines fiches sont encore " "utilisées\n" "Les fiches non utilisées ont cependant été effacées" msgstr "" "Onmogelijk om deze categorie te verwijderen, sommige fiches zijn nog in " "gebruik \n" "De niet-actieve fiches zijn daarentegen verwijderd" #: include/class_acc_account.php:222 msgid "Impossible de changer la valeur: poste déjà utilisé" msgstr "Onmogelijk om de waarde te veranderen: post is al in gebruik" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:117 msgid "Impossible de sauver ce fichier" msgstr "Kan dit bestand op te slaan" #: include/database.item.php:68 include/database.item.php:114 #: include/ajax_get_profile.php:98 include/template/action_other_action.php:22 #: include/template/menu_detail.php:18 include/menu.inc.php:131 #: include/ajax_get_profile.php:104 include/menu.inc.php:132 #: include/database.item.php:71 include/database.item.php:117 #: include/database.item.php:77 include/database.item.php:123 #: include/ajax_get_profile.php:114 include/menu.inc.php:127 #: include/database.item.php:75 include/database.item.php:120 #: include/database.item.php:74 include/database.item.php:119 #: include/database.item.php:73 msgid "Impression" msgstr "Indruk" #: include/database.item.php:44 include/database.item.php:47 #: include/database.item.php:51 include/database.item.php:50 msgid "Impression Grand-Livre" msgstr "Print Ledger" #: include/database.item.php:112 include/database.item.php:115 #: include/database.item.php:121 include/database.item.php:118 #: include/database.item.php:117 msgid "Impression Journaux" msgstr "Kranten Printing" #: include/database.item.php:114 include/database.item.php:117 #: include/database.item.php:123 include/database.item.php:120 #: include/database.item.php:119 msgid "Impression compta. analytique" msgstr "Printing geteld. analytisch" #: include/database.item.php:105 include/database.item.php:108 #: include/database.item.php:114 include/database.item.php:111 #: include/database.item.php:110 msgid "Impression de bilan" msgstr "Balans Printing" #: include/database.item.php:63 include/database.item.php:66 #: include/database.item.php:72 include/database.item.php:70 #: include/database.item.php:69 include/database.item.php:68 msgid "Impression de rapport" msgstr "Rapport afdrukken" #: include/database.item.php:65 include/database.item.php:68 #: include/database.item.php:74 include/database.item.php:72 #: include/database.item.php:71 include/database.item.php:70 msgid "Impression des balances comptables" msgstr "Print boekhoudsaldi" #: include/database.item.php:112 include/database.item.php:115 #: include/database.item.php:121 include/database.item.php:118 #: include/database.item.php:117 msgid "Impression des journaux" msgstr "Drukken van kranten" #: include/database.item.php:104 include/database.item.php:107 #: include/database.item.php:113 include/database.item.php:110 #: include/database.item.php:109 msgid "Impression des rapprochements" msgstr "Print verzoeningen" #: include/database.item.php:62 include/database.item.php:65 #: include/database.item.php:71 include/database.item.php:69 #: include/database.item.php:68 include/database.item.php:67 msgid "Impression du détail d'un poste comptable" msgstr "Detail van een afdruktaak boekhoudkundige" #: include/database.item.php:64 include/database.item.php:67 #: include/database.item.php:73 include/database.item.php:71 #: include/database.item.php:70 include/database.item.php:69 msgid "Impression du grand livre" msgstr "Het grootboek afdrukken" #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:87 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:88 msgid "Inclure dans le suivi" msgstr "Invoegen bij de controle" #: include/bank.inc.php:86 include/bank.inc.php:85 include/bank.inc.php:96 msgid "Inclure les banques sans opération :" msgstr "Zijn onder meer banken zonder operatie:" #: include/customer.inc.php:86 include/customer.inc.php:97 #: include/customer.inc.php:100 msgid "Inclure les clients sans opération :" msgstr "Onder andere clients zonder operatie:" #: include/manager.inc.php:88 include/manager.inc.php:99 #: include/manager.inc.php:102 msgid "Inclure les employés sans opération :" msgstr "Behoren medewerkers zonder operatie:" #: include/supplier.inc.php:90 include/supplier.inc.php:99 #: include/supplier.inc.php:101 msgid "Inclure les fournisseurs sans opération :" msgstr "Onder andere leveranciers zonder operatie:" #: include/ext/sav/include/class_sav_spare_part.php:96 #: include/ext/sav/include/class_sav_workhour.php:136 #, fuzzy msgid "Inexistant spare part" msgstr "doorsturingslijst is leeg niet" #: include/ext/importbank/bank_constant.php:59 msgid "Info supplémentaire" msgstr "" #: html/ajax_ledger.php:100 html/ajax_ledger.php:122 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:6 html/ajax_ledger.php:118 #: html/ajax_ledger.php:140 include/template/ledger_detail_bottom.php:32 #: html/ajax_ledger.php:119 html/ajax_ledger.php:141 msgid "Information" msgstr "Informatie" #: include/database.item.php:69 include/database.item.php:72 #: include/database.item.php:78 include/database.item.php:76 #: include/database.item.php:75 include/database.item.php:74 msgid "Information Banque" msgstr "Informatie Bank" #: include/category_detail.inc.php:49 include/category_detail.inc.php:50 msgid "Information sauvée" msgstr "Opgeslagen Informatie" #: include/template/ledger_detail_bottom.php:6 msgid "Informations" msgstr "Informaties" #: include/template/detail-action.php:6 msgid "Informations générales" msgstr "Algemene informatie" #: include/class_acc_ledger.php:656 include/class_acc_ledger.php:655 #: include/class_acc_ledger.php:659 include/class_acc_ledger.php:660 #: include/class_acc_ledger.php:661 msgid "Internal" msgstr "Intern" #: include/export_fiche_balance_csv.php:141 include/fiche.inc.php:439 #: include/template/letter_all.php:29 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1734 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1318 include/class_anc_grandlivre.php:194 #: include/fiche.inc.php:444 include/class_acc_ledger_sold.php:1316 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1340 include/class_anc_grandlivre.php:195 #: include/fiche.inc.php:446 include/class_acc_ledger_purchase.php:1772 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1341 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1759 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1758 #: include/class_balance_age.php:143 include/fiche.inc.php:514 #: include/template/balance_aged_result.php:53 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1757 include/fiche.inc.php:517 msgid "Interne" msgstr "Intern" #: include/class_stock_goods.php:252 #, fuzzy msgid "Inventaire " msgstr "ontvanger" #: include/class_stock_goods.php:226 #, fuzzy msgid "Inventaire invalide" msgstr "Ongeldig jaar" #: include/class_ibutton.php:61 include/class_ibutton.php:63 #: include/class_html_input.php:332 msgid "Inverser la sélection" msgstr "Omgekeerde selectie" #: include/menu.inc.php:119 include/menu.inc.php:120 include/menu.inc.php:115 msgid "Javascript" msgstr "Javascript" #: include/template/detail-action.php:446 #: include/template/detail-action.php:450 #: include/template/detail-action.php:466 #: include/template/detail-action.php:482 #: include/template/detail-action.php:488 msgid "Je ne peux pas ajouter de fichier" msgstr "EEN blad Toevoegen is niet mogelijk" #: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256 #: include/class_calendar.php:260 msgid "Jeudi" msgstr "Donderdag" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1361 #: include/class_acc_ledger_sold.php:656 #: include/template/form_ledger_detail.php:11 include/class_acc_ledger.php:660 #: include/ext/tools/raw.php:76 include/class_acc_ledger.php:659 #: include/class_acc_ledger.php:663 include/class_acc_ledger_purchase.php:1368 #: include/class_acc_ledger_sold.php:667 include/verif_bilan.inc.php:43 #: include/class_acc_ledger.php:664 include/class_acc_ledger_purchase.php:1371 #: include/export_ledger_pdf.php:70 include/class_acc_ledger.php:665 #: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:64 msgid "Journal" msgstr "Journaal" #: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:39 msgid "Journal dans lequel l'écriture sera passée" msgstr "Tijdschrift waarin schriftelijk zal worden doorgegeven" #: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:437 #: include/ext/importbank/include/import_bank.php:220 #, fuzzy msgid "Journal financier mal configuré" msgstr "Financiële journalen" #: include/cfgledger.inc.php:50 include/cfgledger.inc.php:51 msgid "Journal inexistant" msgstr "Onbestaand dagboek" #: include/class_acc_ledger.php:3305 include/class_acc_ledger.php:3374 #: include/class_acc_ledger.php:3373 include/class_acc_ledger.php:3389 #: include/class_acc_ledger.php:3406 include/class_acc_ledger.php:3433 #: include/class_acc_ledger.php:3442 include/class_acc_ledger.php:3444 #: include/class_acc_ledger.php:3452 msgid "Journal n'existe pas" msgstr "Inloggen bestaat niet" #: include/class_acc_operation.php:492 #, fuzzy msgid "Journal non trouvé" msgstr "Handeling is niet gevonden" #: include/class_html_input.php:319 msgid "Journaux" msgstr "Dagboeken" #: include/class_acc_ledger.php:3380 #, fuzzy msgid "Journaux Financier" msgstr "Financiële journalen" #: include/class_acc_ledger.php:3381 #, fuzzy msgid "Journaux d'Opérations diverses" msgstr "Jounalen over Verschillende Handelingen" # Controleren of dit hetzelfde betekent (beide boekhoudkundige termen) #: include/class_acc_ledger.php:3379 #, fuzzy msgid "Journaux d'achat" msgstr "Inkoopdagboeken" #: include/class_acc_ledger.php:3232 include/class_acc_ledger.php:3301 #: include/class_acc_ledger.php:3300 include/class_acc_ledger.php:3315 #: include/class_acc_ledger.php:3332 include/class_acc_ledger.php:3359 #: include/class_acc_ledger.php:3368 include/class_acc_ledger.php:3370 #: include/class_acc_ledger.php:3378 msgid "Journaux de vente" msgstr "Geschiedenis verkopen " #: include/impress_gl_comptes.inc.php:84 msgid "Jusqu'au poste" msgstr "Om de positie" #: include/template/impress_cat_card.php:18 #: include/template/stock_histo_search.php:47 include/class_anc_print.php:159 msgid "Jusque" msgstr "Peuter" #: include/impress_gl_comptes.inc.php:63 include/impress_poste.inc.php:94 #: include/impress_poste.inc.php:87 msgid "Jusque " msgstr "Peuter" #: include/ext/coprop/index.php:84 include/ext/rapport_avance/index.php:39 #: include/ext/skel/index.php:82 include/ext/tva/index.php:69 #: include/ext/sav/index.php:79 include/ext/skel/index.php:74 #: include/ext/rapport_avance/index.php:41 msgid "L'extension est installée, pourriez-vous en vérifier le paramètrage ?" msgstr "De extensie is geïnstalleerd, kunt u de instellingen te controleren?" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:54 #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:58 msgid "La date donnée est invalide" msgstr "Gegeven datum is ongeldig" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:125 msgid "La date est invalide, format n'est pas JJ.MM.AAAA" msgstr "De datum is ongeldig, formaat is dd.mm.yyyy" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:122 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:147 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:164 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:166 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:172 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:177 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:193 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:218 #: include/class_acc_ledger_sold.php:116 include/class_acc_ledger_sold.php:139 #: include/class_acc_ledger_sold.php:151 include/class_acc_ledger_sold.php:153 #: include/class_acc_ledger_sold.php:158 include/class_acc_ledger_sold.php:163 #: include/class_acc_ledger_sold.php:167 include/class_acc_ledger_sold.php:197 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:130 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:155 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:174 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:180 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:185 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:201 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:226 #: include/class_acc_ledger_sold.php:127 include/class_acc_ledger_sold.php:150 #: include/class_acc_ledger_sold.php:162 include/class_acc_ledger_sold.php:164 #: include/class_acc_ledger_sold.php:169 include/class_acc_ledger_sold.php:174 #: include/class_acc_ledger_sold.php:178 include/class_acc_ledger_sold.php:208 msgid "La fiche " msgstr "Het blad" #: include/class_acc_ledger.php:1898 include/class_acc_ledger.php:2028 #: include/class_acc_ledger.php:1895 include/class_acc_ledger.php:2025 #: include/class_acc_ledger.php:1910 include/class_acc_ledger.php:2040 #: include/class_acc_ledger.php:1922 include/class_acc_ledger.php:2052 #: include/class_acc_ledger.php:1925 include/class_acc_ledger.php:2055 #, php-format msgid "La fiche %s n'a pas de poste comptable" msgstr "De% s-plug heeft geen financieel administratieve post" #: include/template/param_jrn.php:117 msgid "La numérotation est propre à chaque journal" msgstr "Dagboek van nummering hängt" #: include/class_fiche_def.php:453 include/ajax_plugin_detail.php:35 #: include/class_fiche_def.php:436 include/class_fiche_def.php:442 #: include/class_fiche_def.php:452 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: include/template/param_jrn.php:118 msgid "Laissez à 0 pour ne pas changer le numéro" msgstr "Laat 0 het nummer niet wijzigen" #: include/ajax_preference.php:163 include/ajax_preference.php:164 #: include/ajax_preference.php:171 msgid "Langue" msgstr "Taal" #: include/dossier.inc.php:331 include/dossier.inc.php:367 #: include/dossier.inc.php:403 #, fuzzy, php-format msgid "Le dossier %s est effacé" msgstr "De Naam van de map is leeg" #: include/user.inc.php:51 #, fuzzy msgid "Le login ne peut pas être vide" msgstr "De naam mag niet leeg zijn" #: include/user.inc.php:93 include/user.inc.php:94 #, fuzzy msgid "Le login ne peut être vide" msgstr "De naam mag niet leeg zijn" #: include/ajax_preference.php:158 include/ajax_preference.php:159 #: include/ajax_preference.php:166 msgid "Le mini rapport est un rapport qui s'affiche sur votre page d'accueil" msgstr "De quick ratio is een verhouding die op uw homepage verschijnt" #: include/modele.inc.php:386 #, fuzzy, php-format msgid "Le modèle %s est effacé" msgstr "Lege regels worden gewist" #: include/user.inc.php:98 include/user.inc.php:99 #, fuzzy msgid "Le mot de passe ne peut être vide" msgstr "De naam mag niet leeg zijn" #: include/class_fiche_def.php:210 include/class_fiche_def.php:216 #: include/class_fiche_def.php:221 include/class_fiche_def.php:220 msgid "Le nom de la catégorie ne peut pas être vide" msgstr "De categorie naam mag niet leeg zijn" #: include/dossier.inc.php:49 include/dossier.inc.php:54 #: include/dossier.inc.php:56 msgid "Le nom du dossier est vide" msgstr "De Naam van de map is leeg" #: html/ajax_card.php:475 html/ajax_card.php:476 html/ajax_card.php:477 #: html/ajax_card.php:528 html/ajax_card.php:529 html/ajax_card.php:535 #: html/ajax_card.php:537 msgid "Le nom et la classe base ne peuvent être vide" msgstr "EEN Naam bij post are Moeder Verplicht" #: include/cat_document.inc.php:42 include/class_forecast.php:70 #: html/ajax_card.php:536 msgid "Le nom ne peut pas être vide" msgstr "De Naam mag are niet leeg" #: include/class_itva_popup.php:125 include/class_anc_key.php:153 msgid "Le nom ne peut être vide" msgstr "De naam mag niet leeg zijn" #: include/class_acc_ledger.php:1910 include/class_acc_ledger.php:1907 #: include/class_acc_ledger.php:1922 include/class_acc_ledger.php:1934 #: include/class_acc_ledger.php:1937 msgid "Le poste" msgstr "Van rekening" #: include/template/param_jrn.php:94 msgid "" "Le préfixe des pièces doit être différent pour chaque journal, on peut aussi " "utiliser l'année" msgstr "" "Het voorvoegsel onderdelen moeten verschillend zijn voor elk logboek kunt u " "ook gebruik maken van het jaar" #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:42 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:65 msgid "Le sujet est obligatoire" msgstr "Het onderwerp is verplicht" #: include/class_anc_key.php:150 msgid "Le total ne vaut pas 100, total calculé = " msgstr "Het totaal is niet 100, het berekende totaal = " #: include/class_profile_menu.php:236 include/class_profile_menu.php:260 #: include/class_profile_menu.php:251 include/class_profile_menu.php:275 #: include/class_profile_menu.php:254 include/class_profile_menu.php:279 #: include/class_profile_menu.php:245 include/class_profile_menu.php:270 msgid "Lecture" msgstr "Lezing" #: html/ajax_misc.php:366 html/ajax_misc.php:385 html/ajax_misc.php:399 #: html/ajax_misc.php:405 msgid "Les 2" msgstr "2" #: include/impress_rapport.inc.php:259 msgid "Les clauses FROM sont ignorés avec les dates calendriers" msgstr "" #: include/class_anc_print.php:120 msgid "Les dates sont en format DD.MM.YYYY" msgstr "referentiepunt in formaat TT.MM.JJJJ" #: include/class_anc_grandlivre.php:145 include/class_anc_grandlivre.php:146 msgid "Les extensions pour convertir en pdf ne sont pas installées" msgstr "" "De extensies om het document om te zetten naar pdf zijn niet geïnstalleerd" #: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:150 msgid "Les fiches doivent avoir au minimum un nom" msgstr "De stekkers moet ten minste een naam hebben" #: include/report.inc.php:105 include/report.inc.php:120 #: include/report.inc.php:144 include/report.inc.php:91 #: include/report.inc.php:106 include/report.inc.php:132 msgid "Les lignes vides seront effacées" msgstr "Lege regels worden gewist" #: include/class_user.php:1141 include/class_user.php:1171 #: include/class_user.php:1211 include/class_user.php:1212 msgid "Les mots de passe ne correspondent pas. Mot de passe inchangé" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen. Wachtwoord ongewijzigd" #: include/ext/import_account/include/imd_operation.inc.php:55 msgid "" "Les opérations qui ne sont pas marquées comme correctes ne seront pas " "transfèrées" msgstr "Bewerkingen die niet correct zijn gemarkeerd worden niet overgedragen" #: include/export_fiche_balance_csv.php:147 include/fiche.inc.php:443 #: include/fiche.inc.php:448 include/fiche.inc.php:450 #: include/fiche.inc.php:518 include/fiche.inc.php:521 msgid "Let." msgstr "Laten." #: html/ajax_misc.php:291 include/category_card.inc.php:69 #: include/database.item.php:72 include/template/letter_all.php:20 #: include/template/letter_prop.php:22 include/template/letter_prop.php:62 #: include/category_card.inc.php:70 html/ajax_misc.php:310 #: include/database.item.php:75 include/database.item.php:80 #: html/ajax_misc.php:324 include/category_card.inc.php:74 #: html/ajax_misc.php:330 include/database.item.php:78 #: include/database.item.php:77 msgid "Lettrage" msgstr "Belettering" #: include/database.item.php:59 include/database.item.php:62 #: include/database.item.php:68 include/database.item.php:66 #: include/database.item.php:65 include/database.item.php:64 msgid "Lettrage par Fiche" msgstr "Belettering Sheet" #: include/database.item.php:99 include/database.item.php:102 #: include/database.item.php:107 include/database.item.php:104 #: include/database.item.php:103 msgid "Lettrage par Poste" msgstr "Belettering Bericht" #: include/database.item.php:59 include/database.item.php:62 #: include/database.item.php:68 include/database.item.php:66 #: include/database.item.php:65 include/database.item.php:64 msgid "Lettrage par fiche" msgstr "Belettering vel" #: include/lettering.card.inc.php:50 msgid "Lettrage pour la fiche " msgstr "Belettering voor de goede orde" #: include/lettering.account.inc.php:47 include/lettering.account.inc.php:53 msgid "Lettrage pour le poste comptable " msgstr "Belettering voor de boekhoudkundige positie" #: include/database.item.php:171 include/database.item.php:174 #: include/database.item.php:198 include/database.item.php:201 #: include/database.item.php:176 msgid "Lettre de rappel" msgstr "Herinnering" #: include/payment_middle.inc.php:119 #: include/ext/importbank/bank_constant.php:56 #, fuzzy msgid "Libelle" msgstr "smaad" #: include/class_acc_account.php:187 include/class_acc_ledger.php:1428 #: include/class_acc_ledger.php:1435 include/class_acc_ledger.php:1661 #: include/class_acc_ledger.php:1688 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1364 #: include/class_acc_ledger_sold.php:659 include/class_pre_op_advanced.php:184 #: include/template/forecast-detail.php:14 #: include/template/form_ledger_detail.php:50 #: include/template/ledger_detail_ach.php:71 #: include/template/ledger_detail_ach.php:275 #: include/template/ledger_detail_fin.php:53 #: include/template/ledger_detail_fin.php:107 #: include/template/ledger_detail_misc.php:38 #: include/template/ledger_detail_misc.php:91 #: include/template/ledger_detail_ven.php:73 #: include/template/ledger_detail_ven.php:274 #: include/template/new_mod_payment.php:19 #: include/template/operation_detail_misc.php:34 #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:251 #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:487 #: include/template/impress_reconciliation.php:19 #: include/template/operation_detail_fin.php:33 #: include/class_acc_ledger.php:1425 include/class_acc_ledger.php:1432 #: include/class_acc_ledger.php:1658 include/class_acc_ledger.php:1685 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1732 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1316 include/class_anc_grandlivre.php:191 #: include/template/account_result.php:14 #: include/template/ledger_detail_ven.php:79 #: include/template/ledger_detail_ven.php:280 #: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:122 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1314 include/class_acc_ledger.php:1439 #: include/class_acc_ledger.php:1666 include/class_acc_ledger.php:1693 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1371 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1764 #: include/class_acc_ledger_sold.php:670 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1338 include/class_anc_grandlivre.php:192 #: include/class_pre_op_advanced.php:186 #: include/template/ledger_detail_ach.php:72 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:84 #: include/template/ledger_detail_fin.php:54 #: include/template/ledger_detail_fin.php:109 #: include/template/ledger_detail_misc.php:90 #: include/template/ledger_detail_ven.php:80 include/class_acc_ledger.php:1444 #: include/class_acc_ledger.php:1451 include/class_acc_ledger.php:1678 #: include/class_acc_ledger.php:1705 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1374 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1339 #: include/class_print_ledger_detail_item.php:60 #: include/class_pre_op_advanced.php:197 #: include/template/ledger_detail_misc.php:89 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1757 #: include/class_acc_ledger.php:1445 include/class_acc_ledger.php:1452 #: include/class_acc_ledger.php:1681 include/class_acc_ledger.php:1708 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1756 include/param_pcmn.inc.php:75 #: include/template/balance_aged_result.php:50 #: include/template/ledger_detail_misc.php:42 #: include/template/ledger_detail_misc.php:97 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1755 #, php-format msgid "Libellé" msgstr "Opstellen" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1609 #: include/class_acc_ledger_sold.php:865 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1637 #: include/class_acc_ledger_sold.php:887 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1643 #: include/class_acc_ledger_sold.php:888 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1630 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1629 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1628 msgid "Libellé :" msgstr "Volgt:" #: include/template/menu_detail.php:35 msgid "Libellé du menu" msgstr "Omschrijving van het menu" #: include/database.item.php:6 include/database.item.php:9 #: include/database.item.php:11 msgid "Lien entre comptabilité et Comptabilité analytique" msgstr "Verband tussen Boekhouding en Cost Accounting" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:130 msgid "Ligne non importée" msgstr "Regel niet geïmporteerd" #: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:56 #, fuzzy msgid "Lignes non prises" msgstr "Regel niet geïmporteerd" #: include/fiche.inc.php:63 include/ext/rapport_avance/index.php:58 #: include/template/calendar.php:10 include/ext/rapport_avance/index.php:60 msgid "Liste" msgstr "Fractie Lijst" #: include/ext/importbank/index.php:57 msgid "Liste Import " msgstr "Importlijst" #: include/database.item.php:120 include/database.item.php:123 #: include/database.item.php:129 include/database.item.php:125 #: include/database.item.php:124 msgid "Liste Suivi" msgstr "Tracking lijst" #: include/category_card.inc.php:66 include/category_card.inc.php:67 #: include/category_card.inc.php:70 msgid "Liste de contacts" msgstr "Lijst met contacten" #: include/database.item.php:148 include/database.item.php:147 #, fuzzy msgid "Liste de vos contacts" msgstr "Lijst met contacten" #: include/ext/amortis/index.php:52 msgid "Liste des biens amortissables" msgstr "Lijst van aflosbare goederen " #: include/database.item.php:93 include/database.item.php:96 #: include/database.item.php:101 include/database.item.php:98 #: include/database.item.php:97 msgid "Liste des changements manuels des stocks" msgstr "Lijst van boeken stock veranderingen" #: include/database.item.php:51 include/database.item.php:54 #: include/database.item.php:58 include/database.item.php:57 msgid "Liste des contacts" msgstr "Lijst met contacten" #: include/ext/skel/index.php:46 include/ext/tva/index.php:35 msgid "Liste des déclarations TVA" msgstr "Lijst van BTW aangiften" #: include/ajax_admin.php:129 include/ajax_admin.php:130 #, fuzzy msgid "Liste dossier" msgstr "Records Management" #: include/search.inc.php:118 include/search.inc.php:119 #, fuzzy msgid "Liste limitée à " msgstr "Beperkt tot 12 resultaten" #: include/anc_od.inc.php:61 include/anc_od.inc.php:62 msgid "Liste opérations" msgstr "Operatielijsten" #: html/ajax_todo_list.php:148 html/ajax_todo_list.php:187 #: html/ajax_todo_list.php:149 html/ajax_todo_list.php:188 #, fuzzy msgid "Liste utilisateurs" msgstr "Users Beheer" #: include/database.item.php:79 include/database.item.php:82 #: include/database.item.php:87 include/database.item.php:84 #: include/database.item.php:83 msgid "Liste,Balance,Historique par fiche" msgstr "Lijst, Balans, Geschiedenis van Record" #: include/ext/coprop/index.php:43 msgid "Listes des immeubles, copropriétaire et lots " msgstr "Lijsten van gebouwen, mede-eigenaar en prijzen" #: include/ext/amortis/include/am_print.php:33 msgid "Listing" msgstr "lijst" #: include/ext/skel/index.php:45 include/ext/tva/index.php:34 msgid "Listing Assujetti" msgstr "Onderwerp Listing" #: include/ext/skel/index.php:45 include/ext/tva/index.php:34 msgid "Listing des clients assujettis" msgstr "Lijst van de belastingplichtige klanten" #: include/ext/skel/index.php:44 include/ext/tva/index.php:33 msgid "Listing intracommunautaire" msgstr "Intra Listing" #: include/ext/skel/index.php:44 include/ext/tva/index.php:33 msgid "Listing intracommunautaire trimestriel" msgstr "Quarterly intra Listing" #: include/template/todo_list_list_user.php:37 include/user.inc.php:122 #: include/user.inc.php:123 msgid "Login" msgstr "" #: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256 #: include/class_calendar.php:260 msgid "Lundi" msgstr "Maandag" #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:211 msgid "Main d'oeuvre" msgstr "" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:49 #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:267 msgid "Mandataire" msgstr "Gemachtigde" #: include/class_extension.php:247 include/class_extension.php:262 msgid "Manque auteur" msgstr "" #: include/class_extension.php:246 include/class_extension.php:261 #, fuzzy msgid "Manque code" msgstr "Qcode" #: include/class_extension.php:245 include/class_extension.php:260 #, fuzzy msgid "Manque description" msgstr "Beschrijving" #: include/class_extension.php:249 include/class_extension.php:264 #, fuzzy msgid "Manque fichier à inclure" msgstr "Bestand te laden" #: include/class_extension.php:244 include/class_extension.php:259 #, fuzzy msgid "Manque nom" msgstr "Bank" #: include/class_extension.php:239 include/class_extension.php:254 #, fuzzy msgid "Manque plugin" msgstr "Deze plug-in toevoegen" #: include/class_extension.php:248 include/class_extension.php:263 msgid "Manque répertoire racine" msgstr "" #: include/template/fiche_def_list.php:66 msgid "Manuel" msgstr "Handleiding" #: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256 #: include/class_calendar.php:260 msgid "Mardi" msgstr "Dinsdag" #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:244 #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:248 #, fuzzy msgid "Matériel déjà dans la liste" msgstr "Materiaaldemping" #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:174 #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:178 #, fuzzy msgid "Matériel retourné" msgstr "Materiaaldemping" #: include/ext/amortis/include/material_add.inc.php:36 #: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:74 msgid "Matériel à amortir" msgstr "Materiaaldemping" #: html/ajax_misc.php:458 html/ajax_misc.php:477 html/ajax_misc.php:491 #: html/ajax_misc.php:497 msgid "Mauvais type objet" msgstr "Verkeerd type object" #: include/anc_pa.inc.php:60 include/anc_pa.inc.php:73 #: include/anc_pa.inc.php:74 msgid "Maximum de plan analytique est atteint" msgstr "Maximale analytisch niveau is bereikt" #: include/template/menu_detail.php:19 include/menu.inc.php:113 #: include/menu.inc.php:130 include/cfgplugin.inc.php:99 #: include/menu.inc.php:114 include/menu.inc.php:131 #: include/ajax_get_profile.php:108 include/cfgplugin.inc.php:111 #: include/template/profile_menu_display_module.php:55 #: include/menu.inc.php:109 include/menu.inc.php:126 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: include/database.item.php:67 include/database.item.php:70 #: include/database.item.php:76 include/database.item.php:74 #: include/database.item.php:73 include/database.item.php:72 msgid "Menu " msgstr "Menu" #: include/database.item.php:119 include/database.item.php:122 #: include/database.item.php:128 include/database.item.php:124 #: include/database.item.php:123 msgid "Menu Financier" msgstr "Financiële Menu" #: include/database.item.php:66 include/database.item.php:69 #: include/database.item.php:75 include/database.item.php:73 #: include/database.item.php:72 include/database.item.php:71 msgid "Menu achat" msgstr "Aankoop menu" #: include/ajax_bookmark.php:109 msgid "Menu actuel" msgstr "Huidige menu" #: include/database.item.php:117 include/database.item.php:120 #: include/database.item.php:126 include/database.item.php:123 #: include/database.item.php:122 msgid "Menu avancé" msgstr "Menu Geavanceerd" #: include/database.item.php:67 include/database.item.php:70 #: include/database.item.php:76 include/database.item.php:74 #: include/database.item.php:73 include/database.item.php:72 msgid "Menu et profil" msgstr "Menu en het profiel" #: include/database.item.php:68 include/database.item.php:71 #: include/database.item.php:77 include/database.item.php:75 #: include/database.item.php:74 include/database.item.php:73 msgid "Menu impression" msgstr "Print menu" #: include/database.item.php:111 include/database.item.php:114 #: include/database.item.php:120 include/database.item.php:117 #: include/database.item.php:116 msgid "Menu opérations diverses" msgstr "Menu verschillende bewerkingen" #: include/database.item.php:126 include/ajax_get_menu_detail.php:91 #: include/database.item.php:129 include/database.item.php:135 #: include/ajax_add_menu.php:96 include/ajax_add_menu.php:156 #: include/ajax_get_menu_detail.php:71 include/database.item.php:131 #: include/database.item.php:130 msgid "Menu par défaut" msgstr "Standaardmenu" #: include/database.item.php:94 include/database.item.php:97 #: include/database.item.php:102 include/database.item.php:99 #: include/database.item.php:98 msgid "Menu simplifié pour retrouver rapidement un menu" msgstr "Vereenvoudigd menu om een ​​menu snel te lokaliseren" #: include/database.item.php:113 include/database.item.php:116 #: include/database.item.php:122 include/database.item.php:119 #: include/database.item.php:118 msgid "Menu ventes et recettes" msgstr "Menu Winsten" #: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256 #: include/class_calendar.php:260 msgid "Mercredi" msgstr "Woensdag" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:259 #: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:120 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:80 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:81 msgid "Message" msgstr "Bericht" #: include/template/action_search_result.php:32 #: include/template/action_search_result.php:88 include/search.inc.php:121 #: include/search.inc.php:125 include/search.inc.php:122 #: include/search.inc.php:126 msgid "Mettre à jour" msgstr "Up-to-date brengen" #: include/ajax_preference.php:149 include/ajax_preference.php:150 #: include/ajax_preference.php:157 msgid "Mini-Rapport : " msgstr "Mini-Report:" #: include/anc_pa.inc.php:95 #, fuzzy msgid "Mis à jour" msgstr "Bijwerken" #: include/report.inc.php:133 include/report.inc.php:119 msgid "Mise a jour" msgstr "Update" #: include/anc_pa.inc.php:93 include/anc_pa.inc.php:186 #: include/anc_pa.inc.php:188 msgid "Mise à jour" msgstr "Bijwerken" #: include/ext/tva/index.php:98 msgid "Mise à jour du plugin, pourriez-vous en vérifier le paramètrage ?" msgstr "Werk plugin, kunt u de parameter instelling te controleren?" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1689 #: include/class_acc_ledger_sold.php:954 include/history_operation.inc.php:140 #: include/history_operation.inc.php:141 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1721 #: include/class_acc_ledger_sold.php:979 include/history_operation.inc.php:133 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1727 #: include/class_acc_ledger_sold.php:980 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1714 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1713 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1712 msgid "Mise à jour paiement" msgstr "OPSLAAN" #: include/ext/amortis/include/am_generate.inc.php:72 msgid "Missing parameter grouped" msgstr "" #: include/restore.inc.php:223 #, fuzzy msgid "Modele" msgstr "Het model" #: include/class_anticipation.php:202 #: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:86 #: include/ajax_plugin_detail.php:29 include/class_anticipation.php:203 #: include/anc_pa.inc.php:140 include/ajax_admin.php:194 #: include/ajax_admin.php:267 include/ajax_admin.php:195 #: include/ajax_admin.php:268 msgid "Modification" msgstr "Verandering" #: include/database.item.php:92 include/database.item.php:95 #: include/database.item.php:100 include/database.item.php:97 #: include/database.item.php:96 msgid "Modification Stocks" msgstr "Veranderen Voorraden" #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:1 msgid "Modification de matériel" msgstr "Materiaal aanpassen " #: include/database.item.php:92 include/database.item.php:95 #: include/database.item.php:100 include/database.item.php:97 #: include/database.item.php:96 msgid "Modification des stocks (inventaire)" msgstr "Veranderen van voorraden (inventaris)" #: include/ajax_mod_predf_op.php:32 msgid "Modification du nom" msgstr "Naam veranderen" #: include/ajax_mod_periode.php:48 #, fuzzy msgid "Modification période" msgstr "Materiaal aanpassen " #: include/dossier.inc.php:315 include/template/list_mod_payment.php:79 #: include/ajax_admin.php:207 include/ajax_admin.php:208 #: include/modele.inc.php:276 msgid "Modifie" msgstr "Veranderen" #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute.php:194 #: include/ext/rapport_avance/include/template/declaration_display.php:46 #, fuzzy msgid "Modifie description" msgstr "Verandering" #: include/class_document_type.php:75 include/dossier.inc.php:222 #: include/stock_cfg.inc.php:110 #: include/ext/transform/ajax_save_intervat_assujetti.php:61 #: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:89 #: include/ajax_get_profile.php:70 include/ajax_view_action.php:45 #: include/template/detail-action.php:412 include/ajax_get_profile.php:76 #: include/ajax_view_action.php:46 include/template/detail-action.php:428 #: include/template/detail-action.php:444 include/dossier.inc.php:220 #: include/template/detail-action.php:450 include/ajax_get_profile.php:84 #: include/dossier.inc.php:240 include/ajax_view_action.php:48 #: include/dossier.inc.php:274 msgid "Modifier" msgstr "Veranderen" #: include/ajax_plugin_detail.php:58 include/ajax_plugin_detail.php:60 msgid "Modifier ce plugin" msgstr "Deze plug-in veranderen " #: include/database.item.php:187 include/database.item.php:190 #: include/database.item.php:215 include/database.item.php:192 msgid "Modifier le type de document" msgstr "Wijzig het type document" #: include/ajax_mod_periode.php:49 include/ajax_mod_periode.php:75 msgid "Modifier les dates de début et fin de période" msgstr "" #: include/forecast.inc.php:360 include/forecast.inc.php:340 #: include/forecast.inc.php:336 msgid "Modifier nom ou catégories" msgstr "Change Naam categorie" #: include/forecast.inc.php:361 include/forecast.inc.php:341 #: include/forecast.inc.php:337 msgid "Modifier éléments" msgstr "Change van Elementen" #: include/audit_log.php:39 msgid "Module" msgstr "Module" #: include/database.item.php:74 include/database.item.php:77 #: include/database.item.php:82 include/database.item.php:80 #: include/database.item.php:79 msgid "Module comptabilité" msgstr "Accounting Module" #: include/database.item.php:115 include/database.item.php:118 #: include/database.item.php:124 include/database.item.php:121 #: include/database.item.php:120 msgid "Module comptabilité analytique" msgstr "Cost Accounting Module" #: include/database.item.php:16 #, fuzzy msgid "Module de TVA" msgstr "Tarief van de BTW" #: include/database.item.php:71 include/database.item.php:74 #: include/database.item.php:14 include/database.item.php:76 msgid "Module gestion" msgstr "Management Module" #: include/ac_common.php:825 include/ac_common.php:826 #: include/class_extension.php:121 include/ac_common.php:827 #: include/ac_common.php:835 include/ac_common.php:836 #: include/ac_common.php:859 include/ac_common.php:862 msgid "Module inexistant" msgstr "Module bestaat niet" #: include/database.item.php:57 include/database.item.php:60 #: include/database.item.php:63 include/database.item.php:59 #: include/database.item.php:62 msgid "Module paramètre" msgstr "Module instellen" #: include/dossier.inc.php:281 include/compta_ach.inc.php:84 #: include/compta_ven.inc.php:93 include/compta_ach.inc.php:87 #: include/compta_ven.inc.php:96 include/dossier.inc.php:278 #: include/operation_ods_confirm.inc.php:51 include/dossier.inc.php:300 #: include/dossier.inc.php:336 msgid "Modèle" msgstr "Model" #: include/ajax_update_predef.php:54 include/class_pre_operation.php:247 #: include/class_pre_operation.php:249 include/ajax_update_predef.php:55 msgid "Modèle d'opérations" msgstr "Operatiemodel" #: include/template/modele_document.php:5 msgid "Modèle de document" msgstr "Model van het document" #: include/compta_ach.inc.php:84 include/compta_ach.inc.php:87 #: include/compta_ven.inc.php:96 include/operation_ods_confirm.inc.php:51 #, fuzzy msgid "Modèle à sauver" msgstr "Modellen" #: include/user_menu.php:112 include/modele.inc.php:236 msgid "Modèles" msgstr "Modellen" #: include/ext/tva/form_periode.php:7 include/ext/tva/form_periode.php:11 msgid "Mois" msgstr "Maand" #: include/class_acc_ledger.php:1689 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1388 #: include/class_acc_ledger_sold.php:682 include/class_anc_account.php:271 #: include/class_anc_listing.php:89 include/class_pre_op_advanced.php:185 #: include/fiche.inc.php:441 include/template/forecast-detail.php:15 #: include/template/form_ledger_fin.php:44 #: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:20 #: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:55 #: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:35 #: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:74 #: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:103 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:56 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:42 #: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:42 #: include/ac_common.php:1065 include/anc_pa.inc.php:195 #: include/class_acc_ledger.php:668 include/class_acc_ledger.php:821 #: include/template/impress_reconciliation.php:22 #: include/template/ledger_detail_misc.php:44 #: include/template/operation_detail_fin.php:34 include/ac_common.php:1066 #: include/class_acc_ledger.php:667 include/class_acc_ledger.php:820 #: include/class_acc_ledger.php:1686 include/class_anc_listing.php:82 #: include/fiche.inc.php:446 include/ext/modop/template_ledger_fin.php:24 #: include/ac_common.php:1074 include/anc_pa.inc.php:207 #: include/class_acc_ledger.php:671 include/class_acc_ledger.php:824 #: include/class_acc_ledger.php:1694 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1395 #: include/class_acc_ledger_sold.php:693 include/class_pre_op_advanced.php:187 #: include/fiche.inc.php:448 include/ac_common.php:1075 #: include/anc_pa.inc.php:209 include/class_acc_ledger.php:672 #: include/class_acc_ledger.php:825 include/class_acc_ledger.php:1706 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1398 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:56 #: include/ac_common.php:1083 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:38 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:44 #: include/class_pre_op_advanced.php:198 include/ac_common.php:1091 #: include/class_acc_ledger.php:673 include/class_acc_ledger.php:826 #: include/class_acc_ledger.php:1709 include/fiche.inc.php:516 #: include/template/ledger_detail_misc.php:50 include/class_fiche.php:1208 #: include/fiche.inc.php:519 include/ac_common.php:1155 #: include/anc_pa.inc.php:213 include/ac_common.php:1158 #: include/class_anc_account.php:272 include/class_fiche.php:1214 #: include/ext/importbank/bank_constant.php:55 include/class_fiche.php:1231 msgid "Montant" msgstr "Bedrag" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:253 msgid "Montant / unité" msgstr "Bedrag/ eenheid" #: include/ext/amortis/raw.php:51 msgid "Montant Achats" msgstr "Bedrag van de aankopen " #: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:14 msgid "Montant Amorti" msgstr "Afgeschreven hoeveelheid" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1385 #: include/class_acc_ledger_sold.php:679 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1392 #: include/class_acc_ledger_sold.php:690 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1395 msgid "Montant HTVA" msgstr "BTW Bedrag Zonder" #: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:13 msgid "Montant Initial" msgstr "OOrspronkelijk bedrag" # ND is welke afkorting? #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1753 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1785 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1791 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776 msgid "Montant ND" msgstr "Niet terug te vorderen bedrag" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1384 #: include/class_acc_ledger_sold.php:678 #: include/template/detail-action.php:309 #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:149 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1749 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1333 #: include/template/detail-action.php:308 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1331 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1391 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781 #: include/class_acc_ledger_sold.php:689 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1355 #: include/template/detail-action.php:322 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1394 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1787 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1356 #: include/template/detail-action.php:338 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773 #: include/template/detail-action.php:344 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1772 msgid "Montant TVA" msgstr "BTW Bedrag" # ND = ? #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1754 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1786 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1792 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777 msgid "Montant TVA ND" msgstr "Bedrag niet terug te vorderen BTW" #: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:102 #: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:103 msgid "Montant TVA incorrect" msgstr "Foutief bedrag van de BTW" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1386 #: include/class_acc_ledger_sold.php:680 #: include/template/detail-action.php:310 #: include/template/detail-action.php:309 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1393 #: include/class_acc_ledger_sold.php:691 #: include/template/detail-action.php:323 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1396 #: include/template/detail-action.php:339 #: include/template/detail-action.php:345 msgid "Montant TVAC" msgstr "BTW Inbegrepen Bedrag" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:254 msgid "Montant Total TVA" msgstr "Totaal bedrag van de BTW" #: include/ext/amortis/raw.php:100 msgid "Montant a amortir" msgstr "Bedrag kussen" #: include/ext/amortis/raw.php:100 msgid "Montant achat" msgstr "Bedrag van de aankoop" #: include/ext/amortis/raw.php:100 msgid "Montant amorti" msgstr "Afgeschreven hoeveelheid" #: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:98 #: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:99 #: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:114 msgid "Montant incorrect" msgstr "Fout bedrag" #: include/template/stock_histo_search.php:59 msgid "Montant inférieur ou égal à" msgstr "Bedrag kleiner dan of gelijk aan" #: include/database.item.php:133 include/database.item.php:136 #: include/database.item.php:176 include/database.item.php:180 #: include/database.item.php:179 include/database.item.php:138 msgid "Montant initial" msgstr "Oorspronkelijk bedrag" #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:179 #: include/class_acc_compute.php:194 include/class_acc_compute.php:195 #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:222 #: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:100 msgid "Montant invalide" msgstr "Ongeldig bedrag" #: html/ajax_misc.php:323 html/ajax_misc.php:342 html/ajax_misc.php:356 #: html/ajax_misc.php:362 msgid "Montant max. " msgstr "Max bedrag." #: html/ajax_misc.php:316 html/ajax_misc.php:335 html/ajax_misc.php:349 #: html/ajax_misc.php:355 msgid "Montant min. " msgstr "Bedragen min." #: include/template/stock_histo_search.php:55 msgid "Montant supérieur ou égal à" msgstr "Bedrag groter dan of gelijk aan" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:149 msgid "Montant total" msgstr "Totaal bedrag" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:257 msgid "Montant total TVAC" msgstr "Totaal BTWI bedrag " #: include/ext/amortis/raw.php:51 #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:14 #: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:15 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:17 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:15 #: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:15 #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:34 msgid "Montant à amortir" msgstr "Af te schrijven" #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:12 #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:32 msgid "Montant à l'achat" msgstr "Oplopen tot aankoop" #: include/template/detail-action.php:336 #: include/template/detail-action.php:335 #: include/template/detail-action.php:350 #: include/template/detail-action.php:366 #: include/template/detail-action.php:372 msgid "Montrer les détails" msgstr "Details Tonen" #: include/user.inc.php:80 include/user.inc.php:81 #, fuzzy msgid "Mot de passe" msgstr "Onkostennota" #: include/template/stock_inv.php:50 msgid "Motif de changement" msgstr "Reden van de verandering" #: include/database.item.php:121 include/database.item.php:124 #: include/database.item.php:130 include/database.item.php:126 #: include/database.item.php:125 msgid "Moyen de paiement" msgstr "Betaling" #: include/template/action_display_short.php:60 msgid "Moyenne" msgstr "" #: include/database.item.php:94 include/database.item.php:97 #: include/database.item.php:102 include/ajax_navigator.php:23 #: include/database.item.php:99 include/database.item.php:98 msgid "Navigateur" msgstr "Navigator" #: include/param_pcmn.inc.php:138 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navigator" #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:57 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:37 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:45 msgid "Nbre" msgstr "" #: include/ext/amortis/raw.php:100 msgid "Nbre annuité" msgstr "Nummer lijfrente" #: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:96 msgid "Nbre annuités" msgstr "Aantal lijfrentes" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:255 msgid "Nbre unités" msgstr "Aantal eenheden" #: include/class_acc_bilan.php:134 include/class_acc_bilan.php:135 msgid "Nbres anomalies" msgstr "Aantal onregelmatigheden" #: include/restore.inc.php:196 include/restore.inc.php:135 msgid "" "Ne pas recharger la page, sinon votre base de données sera restaurée une " "fois de plus" msgstr "" "De pagina niet hernieuwen, anders gaan de database nogmaals terug gezet " "worden" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:150 #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:261 msgid "Ne peut pas ajouter " msgstr "Kan niet worden toegevoegd" #: include/class_document.php:199 include/class_document.php:200 #, fuzzy msgid "Ne peut pas créer le répertoire " msgstr "Kan niet worden omgezet in PDF" #: include/ajax_account_update.php:185 msgid "Ne peut pas effacer le poste: d'autres postes en dépendent" msgstr "" #: include/ajax_account_update.php:194 msgid "Ne peut pas effacer le poste: il est utilisé dans les journaux" msgstr "" #: include/ajax_account_update.php:98 msgid "Ne peut pas modifier; aucun poste parent" msgstr "" #: include/class_document.php:297 #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_declaration.php:267 #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_declaration.php:339 #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:218 #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:297 #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:459 #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:230 #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:309 #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:471 #: include/class_document.php:298 include/class_document.php:299 #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_declaration.php:340 #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:310 #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute_fiche.php:472 msgid "Ne peut pas sauver " msgstr "Het kan-niet OPSLAAN" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:52 msgid "Ne remplissez pas s'il n'y a pas de mandataire" msgstr "Niet compleet als er geen vertegenwoordiger" #: include/modele.inc.php:337 msgid "" "Nettoyage de la comptabilité analytique : effacement des plans et des " "postes, les opérations\n" "\tsont de toute façon effacées" msgstr "" #: include/modele.inc.php:331 msgid "" "Nettoyage de toutes les fiches (ce qui effacera client,\n" "\topérations prédéfinies fournisseurs modèles de " "documents et documents)" msgstr "" #: include/modele.inc.php:328 msgid "" "Nettoyage des Documents et courriers (ce qui n'effacera pas les modèles de " "documents)" msgstr "" #: include/balance.inc.php:128 include/balance.inc.php:129 msgid "Niveau 1" msgstr "Niveau 1" #: include/balance.inc.php:129 include/balance.inc.php:130 msgid "Niveau 2" msgstr "Niveau 2" #: include/balance.inc.php:130 include/balance.inc.php:131 msgid "Niveau 3" msgstr "Niveau 3" # En anglais? #: include/ext/transform/ajax.php:23 include/ext/sav/ajax.php:24 #: include/ext/skel/ajax.php:5 msgid "No action" msgstr "Geen handeling" #: include/ajax_get_profile.php:40 include/class_anc_account.php:266 #: include/class_anc_plan.php:123 include/class_document_modele.php:66 #: include/class_fiche.php:1569 include/database.item.php:140 #: include/dossier.inc.php:307 include/stock_cfg.inc.php:65 #: include/template/document_mod_change.php:34 #: include/template/forecast_cat.php:15 include/ext/amortis/raw.php:100 #: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:39 #: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:34 #: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:67 #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:25 #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:25 #: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:36 #: include/ajax_mod_stock_repo.php:39 include/anc_pa.inc.php:194 #: include/template/fiche_list.php:37 include/template/profile.php:33 #: include/class_html_input.php:326 include/ajax_get_profile.php:45 #: include/anc_pa.inc.php:206 include/class_fiche.php:1574 #: include/anc_pa.inc.php:208 include/database.item.php:143 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:34 #: include/database.item.php:149 include/ajax_admin.php:199 #: include/class_balance_age.php:139 include/user.inc.php:79 #: include/template/fiche_list.php:38 #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:87 #: include/ajax_admin.php:200 include/user.inc.php:123 #: include/dossier.inc.php:164 include/modele.inc.php:225 #: include/modele.inc.php:316 include/user.inc.php:80 include/user.inc.php:124 #: include/ajax_get_profile.php:52 include/anc_pa.inc.php:212 #: include/class_user.php:976 include/dossier.inc.php:184 #: include/profile.inc.php:352 include/class_fiche.php:1575 #: include/class_anc_account.php:267 include/class_fiche.php:1581 #: include/class_user.php:977 include/dossier.inc.php:218 #: include/class_fiche.php:1598 include/database.item.php:153 #: include/database.item.php:152 include/database.item.php:145 msgid "Nom" msgstr "Naam" #: include/template/todo_list_list_user.php:40 #, fuzzy msgid "Nom " msgstr "Naam TVA" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1744 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1328 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1326 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1350 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1782 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1351 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767 msgid "Nom TVA" msgstr "Naam TVA" #: include/modele.inc.php:259 include/dossier.inc.php:184 #: include/dossier.inc.php:204 include/dossier.inc.php:238 #, fuzzy msgid "Nom base de données" msgstr "Database" #: include/class_fiche_def.php:172 #, fuzzy msgid "Nom de fiche" msgstr "Naam fiche" #: include/database.item.php:142 include/database.item.php:145 #: include/database.item.php:151 include/database.item.php:155 #: include/database.item.php:154 include/database.item.php:147 msgid "Nom de la banque" msgstr "Naam van de bank" #: include/restore.inc.php:209 #, fuzzy msgid "Nom de la base de donnée" msgstr "Database" #: include/template/category_of_card.php:17 msgid "Nom de la catégorie de fiche" msgstr "Categorie naam van het record" #: include/template/modele_document.php:10 msgid "Nom du document" msgstr "Documentnaam" #: include/dossier.inc.php:275 include/dossier.inc.php:272 #: include/dossier.inc.php:294 include/dossier.inc.php:330 msgid "Nom du dossier" msgstr "Naam van de map" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1740 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1324 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1322 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1772 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1346 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1347 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1764 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1763 msgid "Nom fiche" msgstr "Naam fiche" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1742 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1326 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1324 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1348 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1349 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765 msgid "Nom fournisseur" msgstr "Naam leverancier" #: include/template/param_jrn.php:7 msgid "Nom journal" msgstr "Boek Naam" #: include/ext/importbank/include/template/show_field.php:98 #, fuzzy msgid "Nom manquant" msgstr "Parameter" #: include/company.inc.php:97 include/company.inc.php:116 msgid "Nom société" msgstr "Maatschappij Naam" #: include/card_attr.inc.php:78 msgid "Nombre" msgstr "Aantal" #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:13 #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:33 msgid "Nombre amortissement" msgstr "Totaal afschrijvingen" #: include/ext/amortis/raw.php:51 msgid "Nombre annuités" msgstr "Aantal lijfrentes" #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:178 #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:221 msgid "Nombre annuités invalide" msgstr "Aantal ongeldige annuïteiten" #: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:34 msgid "Nombre d'années amortissement" msgstr "Aantal jaren afschrijving" #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:36 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:34 msgid "Nombre d'années amortissement (non modifiable)" msgstr "Aantal jaar amortisatie (niet bewerkbaar)" #: include/template/account_result.php:59 msgid "Nombre d'enregistrements" msgstr "Aantal records" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:149 msgid "Nombre d'unité" msgstr "Aantal eenheid" #: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:69 #, fuzzy msgid "Nombre de colonnes incorrect" msgstr "Aantal foute rijen" #: include/class_acc_ledger.php:3406 include/class_acc_ledger.php:3476 #: include/class_acc_ledger.php:3475 include/class_acc_ledger.php:3491 #: include/class_acc_ledger.php:3508 include/class_acc_ledger.php:3535 #: include/class_acc_ledger.php:3544 include/class_acc_ledger.php:3546 #: include/class_acc_ledger.php:3554 msgid "Nombre de ligne incorrect" msgstr "Aantal foute rijen" #: include/ext/importbank/include/import_bank.php:89 #, fuzzy msgid "Nombre de ligne trouvé incorrect" msgstr "Aantal foute rijen" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:80 msgid "Nombre de lignes enregistrées" msgstr "Aantal geregistreerde lijnen" #: include/cfgplugin.inc.php:94 include/cfgplugin.inc.php:106 #, fuzzy msgid "Nombre de plugins trouvés" msgstr "Aantal geregistreerde lijnen" #: include/class_periode.php:240 include/class_periode.php:269 #: include/class_periode.php:276 #, php-format msgid "Nombre opérations %d" msgstr "Aantal operaties %d" #: include/company.inc.php:40 include/company.inc.php:44 #: include/company.inc.php:47 include/company.inc.php:85 #: include/company.inc.php:59 include/company.inc.php:63 #: include/company.inc.php:66 include/company.inc.php:104 #: include/user_detail.inc.php:153 include/user_detail.inc.php:149 #: include/template/profile_menu_display_module.php:79 #: include/template/profile_menu_display_submenu.php:64 msgid "Non" msgstr "Geboren" #: include/template/impress_reconciliation_detail.php:13 msgid "Non Deductible" msgstr "Niet aftrekbaar" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1680 #: include/class_acc_ledger_sold.php:945 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1712 #: include/class_acc_ledger_sold.php:970 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1718 #: include/class_acc_ledger_sold.php:971 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1705 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1704 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1703 msgid "Non Payée" msgstr "Niet Betaald '" #: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:81 #: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:81 msgid "Non Utilisé" msgstr "Niet gebruikt" #: include/template/ledger_detail_ach.php:129 #: include/template/operation_detail_ach.php:48 #: include/template/ledger_detail_ach.php:130 msgid "Non ded" msgstr "Niet DED" #: include/ext/sav/include/sav_card.inc.php:71 msgid "Non enregistré : données incorrectes" msgstr "" #: include/class_acc_ledger.php:1023 include/class_acc_ledger.php:1020 #: include/class_acc_ledger.php:1027 include/class_acc_ledger.php:1028 #: include/class_acc_ledger.php:1029 msgid "Non payé" msgstr "Niet betaald" #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:245 html/fid_card.php:169 #: html/fid_card.php:170 msgid "Non trouvé" msgstr "Niet gevonden" #: include/template/ledger_detail_bottom.php:255 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:257 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:262 #, fuzzy msgid "Non utilisée" msgstr "niet use of" #: include/template/ledger_detail_ven.php:95 #: include/template/ledger_detail_ven.php:101 #: include/template/security_list_action.php:73 msgid "Note" msgstr "Nota" #: include/database.item.php:176 include/database.item.php:179 #: include/database.item.php:192 include/database.item.php:195 #: include/database.item.php:193 include/database.item.php:181 msgid "Note de frais" msgstr "Onkostennota" #: include/class_calendar.php:129 include/class_acc_ledger.php:667 #: include/class_acc_ledger.php:666 include/class_acc_ledger.php:670 #: include/class_acc_ledger.php:671 include/class_acc_ledger.php:672 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: include/anc_od.inc.php:58 include/class_anticipation.php:260 #: include/class_follow_up.php:152 include/class_anticipation.php:261 #: include/class_follow_up.php:160 include/ajax_add_menu.php:134 #: include/anc_od.inc.php:59 include/class_follow_up.php:162 #: include/class_follow_up.php:163 #: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:137 msgid "Nouveau" msgstr "Nieuw" #: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:3 msgid "Nouveau matériel" msgstr "Nieuwe apparatuur" #: include/ajax_add_menu.php:70 include/ajax_add_menu.php:119 #: include/ajax_add_menu.php:74 include/ajax_add_menu.php:123 #: include/ajax_add_menu.php:183 msgid "Nouveau menu" msgstr "Nieuw menu" #: include/anc_pa.inc.php:47 msgid "Nouveau plan" msgstr "Nieuw plan" #: include/database.item.php:2 include/database.item.php:5 #: include/database.item.php:7 msgid "Nouvel achat ou dépense" msgstr "Nieuwe Aankopen van uitgave" #: include/database.item.php:55 include/database.item.php:58 #: include/database.item.php:65 include/database.item.php:63 #: include/database.item.php:62 include/database.item.php:60 msgid "Nouvel extrait" msgstr "Nieuwe extract" #: include/database.item.php:55 include/database.item.php:58 #: include/database.item.php:65 include/database.item.php:63 #: include/database.item.php:62 include/database.item.php:60 msgid "Nouvel extrait bancaire" msgstr "Nieuwe bankafschrift" #: include/class_html_input.php:926 #: include/template/action_display_short.php:78 #, fuzzy msgid "Nouvel événement" msgstr "Voeg dit element toe" #: include/class_anc_key.php:335 include/class_anc_key.php:337 msgid "Nouvelle clef" msgstr "Nieuwe sleutel" #: include/extension.inc.php:49 include/ajax_plugin_detail.php:29 msgid "Nouvelle extension" msgstr "Nieuwe extensie" #: html/ajax_card.php:182 html/ajax_card.php:200 html/ajax_card.php:201 msgid "Nouvelle fiche" msgstr "Nieuwe fiche" #: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:214 msgid "Nouvelle fiche " msgstr "Nieuw record" #: include/class_anc_operation.php:611 include/class_anc_operation.php:612 #: include/class_anc_operation.php:614 include/class_anc_operation.php:627 msgid "Nouvelle ligne" msgstr "Nieuwe lijn" #: include/class_acc_ledger.php:3924 include/class_acc_ledger.php:3933 #: include/class_acc_ledger.php:3945 include/class_acc_ledger.php:3953 #, fuzzy msgid "Nouvelle opération" msgstr "Nieuwe verschillende bewerkingen" #: include/database.item.php:54 include/database.item.php:57 #: include/database.item.php:64 include/database.item.php:61 #: include/database.item.php:60 include/database.item.php:59 msgid "Nouvelle opérations diverses" msgstr "Nieuwe verschillende bewerkingen" #: include/database.item.php:9 include/database.item.php:12 #: include/database.item.php:14 msgid "Nouvelle vente ou recette" msgstr "Nieuwe omzet of inkomsten" #: include/class_anc_grandlivre.php:160 include/class_anc_listing.php:88 #: include/class_anc_listing.php:81 #: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:125 msgid "Num.interne" msgstr "Num.interne" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1649 #: include/class_acc_ledger_sold.php:915 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1677 #: include/class_acc_ledger_sold.php:936 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1683 #: include/class_acc_ledger_sold.php:937 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1670 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1669 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1668 msgid "Numero de bon de commande : " msgstr "Nummer van bestelbon" #: include/database.item.php:155 include/database.item.php:158 #: include/database.item.php:164 include/database.item.php:168 #: include/database.item.php:167 include/database.item.php:160 msgid "Numero de client" msgstr "Aantal klanten" #: include/company.inc.php:105 include/company.inc.php:124 msgid "Numéro" msgstr "Nummer" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1338 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1343 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1346 #: include/class_acc_ledger_sold.php:634 include/class_acc_ledger_sold.php:639 #: include/class_acc_ledger_sold.php:642 #: include/template/form_ledger_detail.php:42 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1345 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1350 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1353 #: include/class_acc_ledger_sold.php:645 include/class_acc_ledger_sold.php:650 #: include/class_acc_ledger_sold.php:653 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1348 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1356 msgid "Numéro Pièce" msgstr "Referentie" #: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:39 #: include/ajax_boxcard_search.php:63 msgid "Numéro TVA" msgstr "BTW nummer" #: include/ext/transform/include/class_transform_declarant.php:173 msgid "Numéro de TVA incorrect" msgstr "Ongeldig BTW nummer" #: include/company.inc.php:113 include/company.inc.php:132 msgid "Numéro de Tva" msgstr "BTW nummer" #: include/class_acc_account.php:185 #, php-format msgid "Numéro de classe" msgstr "rekeningsnummer" #: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:94 #: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:95 msgid "Numéro de tva incorrect" msgstr "Ongeldig btw nummer" #: include/ext/transform/include/class_transform_declarant.php:170 #: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:205 msgid "Numéro de téléphone incorrect" msgstr "Verkeerd telefoonnummer" #: include/template/action_search.php:88 #: include/template/action_search.php:102 msgid "Numéro document" msgstr "Document nummer" #: include/template/form_ledger_fin.php:32 #: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:11 #: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:15 msgid "Numéro extrait" msgstr "Extract nummer" #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:155 #, fuzzy msgid "Numéro garantie" msgstr "Extract nummer" #: include/class_print_ledger_detail_item.php:58 #, fuzzy msgid "Numéro interne" msgstr "Num.interne" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1727 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1311 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1309 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1759 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1333 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1334 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1752 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1751 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1750 #: include/ext/importbank/bank_constant.php:57 msgid "Numéro opération" msgstr "Operatienummer" #: include/template/param_jrn.php:33 msgid "Numérotation de chaque opération" msgstr "Nummering van elke operatie" #: include/template/impress_reconciliation.php:7 msgid "N°" msgstr "Nr." #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:74 msgid "N° TVA" msgstr "Geen BTW" #: include/template/detail-action.php:19 include/template/detail-action.php:12 msgid "N° document" msgstr "Document nr." #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1739 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1323 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1321 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1345 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1346 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1764 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1763 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1762 msgid "N° fiche" msgstr "Fiche nr." #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1741 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1325 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1323 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1347 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1348 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1764 msgid "N° fiche fournisseur" msgstr "Nr. van Leveranciersfiche" #: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:38 msgid "N° interne" msgstr "Intern nr." # qu'est-ce que veut dire "op"? op = opération? #: include/template/impress_reconciliation.php:13 #, fuzzy msgid "N° op" msgstr "Operatie" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:489 msgid "N° opération" msgstr "Operatienr." #: include/class_balance_age.php:142 #, fuzzy msgid "N° pièce" msgstr "Geen ruimte" #: include/template/param_jrn.php:110 include/template/param_jrn.php:108 msgid "N° pièce justificative" msgstr "Nummer" #: include/ajax_preference.php:167 include/ajax_preference.php:168 #: html/test_class.php:221 include/ajax_preference.php:175 msgid "Néerlandais" msgstr "Nederlands" #: include/database.item.php:12 include/database.item.php:15 #: include/database.item.php:17 msgid "OD analytique" msgstr "Analytische OD" #: include/class_acc_ledger.php:2120 include/class_acc_ledger.php:2117 #: include/class_acc_ledger.php:2132 include/class_acc_ledger.php:2144 #: include/class_acc_ledger.php:2147 include/class_acc_ledger.php:2155 msgid "OPERATION ANNULEE " msgstr "OPERATIE ONGEDAAN GEMAAKT" #: include/template/stock_summary_list.php:48 #: include/template/stock_summary_table.php:81 #: include/template/stock_summary_table.php:115 msgid "OUT" msgstr "OUT" #: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:208 #: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:211 #: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:214 msgid "Obligatoire" msgstr "Verplicht" #: include/template/param_jrn.php:61 msgid "" "Obligatoire pour les journaux FIN : donner ici la fiche de la banque utilisée" msgstr "Verplicht voor FIN kranten geven hier de Data Bank gebruikt" #: include/ext/modop/modop_display.php:53 #: include/ext/modop/modop_display.php:52 #, fuzzy msgid "On ne peut pas modifier dans une période fermée" msgstr "" "Aanpassingen onmogelijk: we kunnen de datum in een gesloten periode niet " "veranderen" #: include/template/form_ledger_fin.php:45 msgid "Op. Concernée(s)" msgstr "Relevant Op (s)" #: include/template/letter_all.php:41 include/template/letter_prop.php:40 #: include/template/letter_prop.php:80 msgid "Op. concernée" msgstr "Betrokken Op" #: include/class_anc_group_operation.php:73 msgid "Operation non equilibrée" msgstr "Niet evenwichtige Operatie" #: include/ajax_preference.php:69 include/ajax_preference.php:70 msgid "Options Générales" msgstr "Algemeen Opties" #: include/export_ledger_csv.php:49 msgid "Options invalides" msgstr "Ongeldige opties" #: include/ajax_preference.php:148 include/ajax_preference.php:149 #: include/ajax_preference.php:156 msgid "Options pour la page d'accueil" msgstr "Opties voor de home page" #: include/ext/tools/index.php:41 msgid "Opération" msgstr "Operatie" #: include/database.item.php:198 include/database.item.php:201 #: include/database.item.php:237 include/database.item.php:242 #: include/database.item.php:231 include/database.item.php:208 msgid "Opération Diverses" msgstr "Diverse operatie" #: html/ajax_ledger.php:156 html/ajax_ledger.php:174 html/ajax_ledger.php:175 msgid "Opération Effacée" msgstr "Operatie Ontruimde" #: include/template/ledger_detail_top.php:21 #: include/template/ledger_detail_top.php:27 #, fuzzy msgid "Opération ID" msgstr "Operatie" #: include/class_acc_ledger.php:762 include/class_acc_ledger.php:990 #: include/class_acc_ledger.php:761 include/class_acc_ledger.php:989 #: include/class_acc_ledger.php:765 include/class_acc_ledger.php:996 #: include/class_acc_ledger.php:766 include/class_acc_ledger.php:997 #: include/class_acc_ledger.php:767 include/class_acc_ledger.php:998 msgid "Opération annulée" msgstr "Operatie ongedaan gemaakt" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:129 msgid "Opération de vente" msgstr "Operatie van verkopen" # doublon a plusieurs traductions... contrôler si la mienne est la bonne #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:113 msgid "Opération déjà transférée : doublon " msgstr "Operatie al overgeschreven: dubloen" #: html/ajax_ledger.php:546 html/ajax_ledger.php:570 html/ajax_ledger.php:563 #: html/ajax_ledger.php:564 html/ajax_ledger.php:576 html/ajax_ledger.php:578 msgid "Opération extournée" msgstr "Werking omgekeerd" #: include/stock_inv_histo.inc.php:45 msgid "Opération non effacée: vous n'avez pas confirmé" msgstr "" #: include/compta_ach.inc.php:189 include/compta_ods.inc.php:119 #: include/compta_ven.inc.php:206 #, fuzzy msgid "Opération non extournée" msgstr "Werking omgekeerd" #: include/ext/modop/modop_display.php:43 #, fuzzy msgid "Opération non trouvée" msgstr "Handeling is niet gevonden" #: html/ajax_ledger.php:498 include/anc_od.inc.php:122 #: include/ext/modop/modop_save.php:80 include/ext/modop/modop_save.php:162 #: include/ext/amortis/include/am_generate.inc.php:76 html/ajax_ledger.php:522 #: html/ajax_ledger.php:515 html/ajax_ledger.php:516 html/ajax_ledger.php:523 #: include/anc_od.inc.php:123 include/stock_inv.inc.php:40 #: include/ext/modop/modop_save.php:84 include/ext/modop/modop_save.php:166 #: html/ajax_ledger.php:525 msgid "Opération sauvée" msgstr "Opgeslagen Operatie" #: include/ext/tva/form_parameter.php:81 include/ext/tva/form_parameter.php:84 msgid "Opération à l'entrée" msgstr "Operatie bij het begin" #: include/ext/tva/form_parameter.php:66 include/ext/tva/form_parameter.php:69 msgid "Opération à la sortie" msgstr "Operatie op het einde " #: include/category_card.inc.php:67 include/template/form_ledger_fin.php:37 #: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:15 #: include/category_card.inc.php:68 #: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:19 #: include/category_card.inc.php:71 msgid "Opérations" msgstr "Operatie" #: include/category_card.inc.php:69 include/category_card.inc.php:70 #: include/category_card.inc.php:74 msgid "Opérations & Lettrages" msgstr "Operations & Belettering" #: include/database.item.php:54 include/database.item.php:57 #: include/database.item.php:64 include/database.item.php:61 #: include/database.item.php:60 include/database.item.php:59 msgid "Opérations Diverses" msgstr "Verschillende bewerkingen" #: include/lettering.account.inc.php:87 include/lettering.card.inc.php:92 #: include/lettering.gestion.inc.php:43 include/lettering.gestion.inc.php:42 #: include/lettering.account.inc.php:95 msgid "Opérations NON lettrées" msgstr "NON operaties geletterde" #: include/ext/import_account/index.php:58 #: include/ext/import_doli/index.php:58 msgid "Opérations Ventes/Achats" msgstr "Operatie Verkopen/Aankopen" #: include/database.item.php:12 include/database.item.php:111 #: include/database.item.php:15 include/database.item.php:114 #: include/database.item.php:120 include/database.item.php:117 #: include/database.item.php:116 include/database.item.php:17 msgid "Opérations diverses" msgstr "Verschillende bewerkingen" #: include/lettering.account.inc.php:85 include/lettering.card.inc.php:90 #: include/lettering.gestion.inc.php:42 include/lettering.gestion.inc.php:41 #: include/lettering.account.inc.php:93 msgid "Opérations lettrées" msgstr "Geletterde operaties" #: include/lettering.account.inc.php:86 include/lettering.card.inc.php:91 #: include/lettering.account.inc.php:94 msgid "Opérations lettrées montants différents" msgstr "Geletterde operaties verschillende bedragen" #: include/template/ledger_detail_bottom.php:18 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:33 msgid "Opérations liées" msgstr "Gelinkte operaties" #: include/impress_rec.inc.php:72 #, fuzzy msgid "Opérations non rapprochées" msgstr "Vergelijkbare operaties" #: include/template/print_ledger_simple.php:31 include/impress_rec.inc.php:60 #: include/template/print_ledger_simple.php:32 msgid "Opérations rapprochées" msgstr "Vergelijkbare operaties" #: include/impress_rec.inc.php:64 #, fuzzy msgid "Opérations rapprochées avec des montants différents" msgstr "Geletterde operaties verschillende bedragen" #: include/impress_rec.inc.php:68 #, fuzzy msgid "Opérations rapprochées avec des montants identiques" msgstr "Geletterde operaties verschillende bedragen" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:483 msgid "Opérations sauvées" msgstr "Opgeslagen operaties" #: include/template/forecast_cat.php:14 msgid "Ordre" msgstr "Orde" #: include/ajax_get_menu_detail.php:87 include/ajax_add_menu.php:92 #: include/ajax_add_menu.php:152 include/ajax_get_menu_detail.php:67 msgid "Ordre d'apparition" msgstr "Volgorde van verschijning" #: include/company.inc.php:41 include/company.inc.php:45 #: include/company.inc.php:48 include/company.inc.php:86 #: include/company.inc.php:60 include/company.inc.php:64 #: include/company.inc.php:67 include/company.inc.php:105 #: include/user_detail.inc.php:154 include/user_detail.inc.php:150 #: include/template/profile_menu_display_module.php:79 #: include/template/profile_menu_display_submenu.php:64 msgid "Oui" msgstr "Ja" #: include/database.item.php:22 #, fuzzy msgid "Outil comptable" msgstr "Accountant Vacature" #: include/database.item.php:22 #, fuzzy msgid "Outil pour comptable" msgstr "de begrotingspost" #: include/database.item.php:146 include/database.item.php:145 #, fuzzy msgid "Outils pour les copropriétés" msgstr "de begrotingspost" #: include/class_acc_bilan.php:635 #, fuzzy msgid "Ouverture fichier impossible" msgstr "fout bij het openen van het bestand" #: include/template/ledger_detail_top.php:10 #: include/template/ledger_detail_top.php:16 msgid "Ouvrir dans une fenêtre séparée" msgstr "" #: include/impress_rapport.inc.php:208 #, fuzzy msgid "Période comptable" msgstr "Boekhoudingsperiode" #: include/class_acc_ledger.php:211 include/class_acc_ledger.php:210 #: include/class_acc_ledger.php:214 include/class_acc_ledger.php:215 msgid "PERIODE FERMEE" msgstr "Gesloten periode" #: include/class_acc_ledger.php:1429 include/class_acc_ledger.php:1426 #: include/class_acc_ledger.php:1433 include/class_acc_ledger.php:1445 #: include/class_acc_ledger.php:1446 msgid "PJ Num" msgstr "Bewijs nummer" # PU = prix unitaire? #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1752 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1336 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1334 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1784 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1358 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1790 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1359 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775 msgid "PU" msgstr "Eenheidsprijs" #: include/class_acc_ledger.php:818 include/template/print_ledger_simple.php:8 #: include/class_acc_ledger.php:817 include/class_acc_ledger.php:821 #: include/class_acc_ledger.php:822 include/class_acc_ledger.php:823 msgid "Paiement" msgstr "Betaling" #: include/template/dashboard.php:160 include/template/dashboard.php:126 #: include/template/dashboard.php:130 include/template/dashboard.php:109 msgid "Paiement client" msgstr "Betaling klant" #: include/class_acc_payment.php:305 include/class_acc_payment.php:304 msgid "Paiement encodé plus tard" msgstr "Later in te brengen" #: include/template/new_mod_payment.php:38 msgid "Paiement enregistré dans " msgstr "Betaling geregistreerd in" #: include/template/dashboard.php:135 include/template/dashboard.php:101 #: include/template/dashboard.php:105 include/template/dashboard.php:84 msgid "Paiement fournisseur" msgstr "Betaling van de leverancier" #: include/database.item.php:226 #, fuzzy msgid "Paiement par paypal" msgstr "betaling in" #: include/database.item.php:191 include/database.item.php:194 #: include/database.item.php:219 include/database.item.php:224 #: include/database.item.php:201 msgid "Paiement électronique" msgstr "Elektronisch betalen" #: include/ext/tva/form_periode.php:13 include/ext/tva/form_periode.php:17 msgid "Par année" msgstr "Per jaar" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:94 msgid "Par calcul" msgstr "Door berekening" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:191 msgid "Par calcul : date opération" msgstr "Per berekening: operatiedatum" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:194 msgid "Par calcul : date paiement" msgstr "Berekening: Betaaldatum" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:35 msgid "Par date opération" msgstr "Per operatiedatum" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:34 msgid "Par date paiement" msgstr "Per datum van de betaling" #: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:10 msgid "" "Par défaut, correspond à un export CSV depuis Calc (OpenOffice.org ou " "libreoffice)" msgstr "" "Standaard komt overeen met een CSV-export uit Calc (OpenOffice.org of " "LibreOffice)" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:80 #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:152 msgid "Par fichier" msgstr "Per fiche" #: include/database.item.php:193 include/database.item.php:196 #: include/database.item.php:224 include/database.item.php:229 #: include/database.item.php:226 include/database.item.php:203 msgid "Par gérant ou administrateur" msgstr "Door de manager of beheerder" #: include/impress_rapport.inc.php:251 #, fuzzy msgid "Par étape de" msgstr "Per jaar" # ad_id =? change en néeralndais? #: html/ajax_card.php:106 html/ajax_card.php:124 html/ajax_card.php:125 msgid "Parametre ad_id est invalide" msgstr "Parameter ad_id is ongeldig" #: include/dossier.inc.php:64 include/dossier.inc.php:66 #, fuzzy msgid "Parametre invalide" msgstr "Parameter is ongeldig" #: include/database.item.php:83 include/database.item.php:86 #: include/database.item.php:91 include/database.item.php:88 #: include/database.item.php:87 msgid "Parametre societe" msgstr "Parameter bedrijf" #: include/class_acc_ledger.php:1248 include/class_acc_ledger.php:1245 #: include/class_acc_ledger.php:1252 include/class_acc_ledger.php:1264 #: include/class_acc_ledger.php:1265 msgid "Parametres journaux non trouves" msgstr "Parameters van niet journaal van stuurprogramma" #: include/ext/import_account/index.php:59 #: include/ext/import_doli/index.php:59 msgid "Paramètrage" msgstr "Parameter" #: include/ext/skel/index.php:47 include/ext/tva/index.php:36 msgid "Paramètrage " msgstr "Parameter" #: include/database.item.php:57 include/ext/coprop/index.php:48 #: include/card_attr.inc.php:98 include/menu.inc.php:118 #: include/menu.inc.php:119 include/database.item.php:60 #: include/database.item.php:63 include/card_attr.inc.php:97 #: include/template/menu_detail.php:75 include/menu.inc.php:114 #: include/database.item.php:59 include/database.item.php:62 msgid "Paramètre" msgstr "Parameter" #: include/ext/sav/index.php:47 #, fuzzy msgid "Paramètre SAV" msgstr "Parameter" #: include/class_html_input.php:722 include/class_html_input.php:726 #, fuzzy msgid "Paramètre invaide" msgstr "Parameter is ongeldig" #: include/ext/rapport_avance/ajax_modify_param_detail.php:68 #: include/ext/rapport_avance/ajax_modify_param_detail.php:70 #: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:42 #: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:43 #: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:44 #: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:45 #: include/ajax_display_submenu.php:44 msgid "Paramètre invalide" msgstr "Parameter is ongeldig" #: include/user_common.php:241 include/user_common.php:244 #, fuzzy msgid "Paramètre manquant" msgstr "Parameter" #: include/ext/skel/index.php:47 include/ext/tva/index.php:36 msgid "Paramètre pour la TVA" msgstr "Parameter voor de BTW" #: include/database.item.php:75 include/database.item.php:78 #: include/database.item.php:83 include/database.item.php:81 #: include/database.item.php:80 msgid "Paramètres divers" msgstr "Verschillende parameters" #: include/ext/sav/index.php:47 #, fuzzy msgid "Paramétrage du module SAV" msgstr "Parameter voor de BTW" #: include/param_pcmn.inc.php:55 include/param_pcmn.inc.php:56 #: include/template/pcmn_update.php:39 msgid "Parent" msgstr "Relatief" #: include/template/todo_list_display.php:87 #: include/template/todo_list_display.php:90 #, fuzzy msgid "Partage" msgstr "Percentage" #: include/database.item.php:218 include/database.item.php:195 msgid "Partager une note" msgstr "" #: include/template/account_search.php:5 msgid "Partie du poste comptable ou du libellé" msgstr "Een deel van de financieel administratieve post of etiket" #: include/database.item.php:136 include/database.item.php:139 #: include/database.item.php:179 include/database.item.php:183 #: include/database.item.php:182 include/database.item.php:141 msgid "Partie fiscalement non déductible" msgstr "Fiscaal niet aftrekbare gedeelte" #: include/class_document_modele.php:261 #: include/template/modele_document.php:50 msgid "Partie gestion" msgstr "Deel beheer" #: include/template/security_list_action.php:7 msgid "Pas d'accès" msgstr "Geen Toegang" #: include/class_acc_bilan.php:137 include/class_acc_bilan.php:138 msgid "Pas d'anomalie détectée" msgstr "Geen onregelmatigheden gevonden" #: include/impress_rapport.inc.php:247 msgid "Pas d'étape" msgstr "" #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:75 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:80 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:103 msgid "Pas de conversion en PDF disponible" msgstr "Conversie naar PDF is niet mogelijk" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:38 #: include/ext/importbank/include/import_bank.php:120 msgid "Pas de fichier donné" msgstr "Geen documenten gegeven" #: include/class_acc_ledger_fin.php:1002 include/class_acc_ledger.php:1594 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1035 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1055 include/class_acc_ledger.php:1591 #: include/class_acc_ledger_fin.php:1003 include/class_acc_ledger_fin.php:315 #: include/class_acc_ledger_fin.php:1014 include/class_acc_ledger.php:1599 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1042 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1079 include/class_acc_ledger.php:1611 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1045 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1080 include/class_acc_ledger.php:1614 #: include/class_acc_ledger_fin.php:1015 msgid "Pas de journal disponible" msgstr "Journaal available Geen" #: include/class_extension.php:130 #, fuzzy msgid "Pas de menu " msgstr "Soort document" #: include/class_acc_bilan.php:148 include/class_acc_bilan.php:149 msgid "Passif avec un solde debiteur" msgstr "Passief met een debetsaldo" #: include/company.inc.php:111 include/stock_cfg.inc.php:68 #: include/ajax_mod_stock_repo.php:63 #: include/template/stock_summary_list.php:41 include/company.inc.php:130 #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:107 msgid "Pays" msgstr "Land" #: include/class_acc_ledger.php:865 #: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:122 #: include/class_acc_ledger.php:1019 include/template/ledger_detail_ven.php:79 #: include/class_acc_ledger.php:864 include/class_acc_ledger.php:1016 #: include/template/ledger_detail_ven.php:85 #: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:123 #: include/class_acc_ledger.php:868 include/class_acc_ledger.php:1023 #: include/template/ledger_detail_ven.php:86 include/class_acc_ledger.php:869 #: include/class_acc_ledger.php:1024 include/class_acc_ledger.php:870 #: include/class_acc_ledger.php:1025 msgid "Payé" msgstr "Betaald" #: include/class_acc_ledger.php:3478 include/class_acc_ledger.php:3548 #: include/class_acc_ledger.php:3547 include/class_acc_ledger.php:3563 #: include/class_acc_ledger.php:3583 include/class_acc_ledger.php:3610 #: include/class_acc_ledger.php:3619 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1628 #: include/class_acc_ledger.php:3621 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1627 #: include/class_acc_ledger.php:3629 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1626 msgid "Payé par" msgstr "Betaald deur" #: include/template/dashboard.php:185 include/template/dashboard.php:10 msgid "Pense-Bête" msgstr "Je Doen fractie Lijst" #: include/class_acc_ledger_fin.php:106 include/class_acc_ledger_fin.php:190 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:101 #: include/class_acc_ledger_sold.php:100 include/class_acc_ledger_fin.php:116 #: include/class_acc_ledger_fin.php:200 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:109 #: include/class_acc_ledger_sold.php:111 msgid "Periode fermee" msgstr "Gesloten periode" #: include/database.item.php:144 include/database.item.php:147 #: include/database.item.php:153 include/database.item.php:157 #: include/database.item.php:156 include/database.item.php:149 msgid "Personne de contact " msgstr "Contactpersoon" #: include/template/operation_detail_ach.php:47 msgid "Personnel" msgstr "Personeel" #: include/class_acc_ledger.php:1654 include/template/ledger_detail_ach.php:62 #: include/template/ledger_detail_fin.php:65 #: include/template/ledger_detail_misc.php:50 #: include/template/ledger_detail_ven.php:64 include/ext/tools/index.php:42 #: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:37 #: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:103 #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:488 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:58 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:44 #: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:57 #: include/class_acc_ledger.php:664 include/class_acc_ledger.php:819 #: include/template/print_ledger_simple.php:6 include/class_acc_ledger.php:663 #: include/class_acc_ledger.php:818 include/class_acc_ledger.php:1651 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1733 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1317 include/class_anc_grandlivre.php:193 #: include/template/ledger_detail_ven.php:70 #: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:124 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1315 include/class_acc_ledger.php:667 #: include/class_acc_ledger.php:822 include/class_acc_ledger.php:1659 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1339 include/class_anc_grandlivre.php:194 #: include/template/ledger_detail_ach.php:63 #: include/template/ledger_detail_fin.php:66 #: include/template/ledger_detail_ven.php:71 include/class_acc_ledger.php:668 #: include/class_acc_ledger.php:823 include/class_acc_ledger.php:1671 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1340 #: include/ext/tools/include/tool_function.php:491 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1758 include/ac_common.php:1087 #: include/class_acc_ledger.php:669 include/class_acc_ledger.php:824 #: include/class_acc_ledger.php:1674 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1757 #: include/template/balance_aged_result.php:47 #: include/template/ledger_detail_misc.php:58 include/ac_common.php:1088 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1756 include/ac_common.php:1152 #: include/ac_common.php:1155 msgid "Pièce" msgstr "Bewijs" #: include/ext/sav/include/class_sav_spare_part.php:87 #: include/ext/sav/include/class_sav_spare_part.php:96 #, fuzzy msgid "Pièce inexistante" msgstr "Map niet bestaat" #: include/template/detail-action.php:393 #: include/template/detail-action.php:392 #: include/template/detail-action.php:408 #: include/template/detail-action.php:424 #: include/template/detail-action.php:430 msgid "Pièces attachées" msgstr "Documenten" #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:202 msgid "Pièces de rechange" msgstr "" # Plage heeft verschillende vertalingen: periode, marge/verschil, programmablok #: include/balance.inc.php:162 include/balance.inc.php:163 #, fuzzy msgid "Plage de postes" msgstr "Basisklasse" #: include/anc_group.inc.php:62 msgid "Plan" msgstr "Plan" #: include/anc_pa.inc.php:198 include/anc_pa.inc.php:210 #: include/anc_pa.inc.php:212 include/anc_pa.inc.php:216 msgid "Plan A" msgstr "Kaart" #: include/class_anc_account.php:282 include/class_anc_account.php:283 msgid "Plan Analytique" msgstr "Analytic Plan" #: include/class_anc_print.php:128 include/class_anc_print.php:172 msgid "Plan Analytique :" msgstr "Analytic Plan" #: include/database.item.php:49 include/database.item.php:52 #: include/database.item.php:61 include/database.item.php:58 #: include/database.item.php:57 include/database.item.php:55 msgid "Plan Compt. analytique" msgstr "Plan Compt. analytisch" #: include/database.item.php:101 include/database.item.php:104 #: include/database.item.php:110 include/database.item.php:107 #: include/database.item.php:106 msgid "Plan Comptable" msgstr "Accounting Plan" #: include/database.item.php:49 include/database.item.php:52 #: include/database.item.php:61 include/database.item.php:58 #: include/database.item.php:57 include/database.item.php:55 msgid "Plan analytique" msgstr "Analytisch" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:172 msgid "Plusieurs code TVA correspondent à ce taux" msgstr "Verschillende fiscale code prijs evenaren" #: include/class_acc_ledger.php:1434 include/class_acc_ledger.php:1687 #: include/class_anc_grandlivre.php:157 include/class_anc_listing.php:83 #: include/class_pre_op_advanced.php:183 include/database.item.php:62 #: include/database.item.php:78 html/ajax_misc.php:292 #: include/class_acc_ledger.php:1431 include/class_acc_ledger.php:1684 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1736 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1320 include/class_anc_grandlivre.php:189 #: include/class_anc_listing.php:76 #: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:120 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1318 html/ajax_misc.php:311 #: include/class_acc_ledger.php:1438 include/class_acc_ledger.php:1692 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1342 include/class_anc_grandlivre.php:190 #: include/class_pre_op_advanced.php:185 include/class_acc_ledger.php:1450 #: include/class_acc_ledger.php:1704 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1343 include/database.item.php:65 #: include/database.item.php:81 include/database.item.php:71 #: include/database.item.php:86 include/class_pre_op_advanced.php:196 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1761 html/ajax_misc.php:325 #: include/class_acc_ledger.php:1451 include/class_acc_ledger.php:1707 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1760 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1759 html/ajax_misc.php:331 #: include/database.item.php:69 include/database.item.php:83 #: include/database.item.php:68 include/database.item.php:82 #: include/database.item.php:67 msgid "Poste" msgstr "Rekening" #: include/ext/amortis/raw.php:100 msgid "Poste Charge" msgstr "Kostenpost " #: html/ajax_poste.php:86 include/database.item.php:161 #: include/template/ledger_detail_ach.php:273 #: include/template/ledger_detail_fin.php:105 #: include/template/ledger_detail_misc.php:89 #: include/template/ledger_detail_ven.php:272 #: include/template/operation_detail_misc.php:32 include/card_attr.inc.php:81 #: include/template/fiche_list.php:41 #: include/template/ledger_detail_ven.php:278 html/ajax_poste.php:104 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:82 #: include/template/ledger_detail_fin.php:107 #: include/template/ledger_detail_misc.php:88 include/database.item.php:164 #: include/database.item.php:174 include/template/ledger_detail_misc.php:87 #: include/template/fiche_list.php:43 #: include/template/ledger_detail_misc.php:95 include/class_fiche.php:466 #: include/database.item.php:178 include/database.item.php:177 #: include/database.item.php:166 msgid "Poste Comptable" msgstr "rekening" #: include/class_fiche_def.php:466 include/class_fiche_def.php:449 #: include/class_fiche_def.php:455 include/class_fiche_def.php:467 msgid "Poste Comptable de base" msgstr "Basis rekening" #: include/class_acc_ledger.php:1914 include/class_acc_ledger.php:1911 #: include/class_acc_ledger.php:1926 include/class_acc_ledger.php:1938 #: include/class_acc_ledger.php:1941 msgid "Poste Inexistant [" msgstr "Niet aanwezig positie [" #: include/class_acc_ledger.php:1902 include/class_acc_ledger.php:1899 #: include/class_acc_ledger.php:1914 include/class_acc_ledger.php:1926 #: include/class_acc_ledger.php:1929 msgid "Poste Inexistant pour la fiche [" msgstr "Niet aanwezig post voor details [" # 2 mogelijkheden #: include/ext/amortis/raw.php:100 msgid "Poste amortis" msgstr "Afgeschreven post/ Afbetaalde post" #: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:29 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:31 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:29 msgid "Poste amortissement en contrepartie" msgstr "Dempers overweging" #: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:82 msgid "Poste charge" msgstr "Kostenpost" #: include/param_pcmn.inc.php:51 include/ext/tva/form_parameter.php:116 #: include/ajax_boxcard_search.php:66 include/template/account_result.php:13 #: include/ext/tva/form_parameter.php:119 include/class_fiche.php:1573 #: include/param_pcmn.inc.php:52 include/param_pcmn.inc.php:74 #: include/template/pcmn_update.php:35 include/class_fiche.php:1574 #: include/class_fiche.php:1580 include/class_fiche.php:1597 msgid "Poste comptable" msgstr "Accountant Vacature" #: include/verif_bilan.inc.php:186 #, fuzzy msgid "Poste comptable " msgstr "Accountant Vacature" #: include/param_pcmn.inc.php:76 #, fuzzy msgid "Poste comptable Parent" msgstr "Accountant Vacature" #: include/ext/importbank/include/import_bank.php:228 #, fuzzy msgid "Poste comptable de la fiche banque est incorrect" msgstr "Rekenitem gebruikt voor voorschotten aan de BTW" #: include/ext/tva/form_parameter.php:137 #: include/ext/tva/form_parameter.php:140 msgid "Poste comptable utilisé pour les avances faites à la TVA" msgstr "Rekenitem gebruikt voor voorschotten aan de BTW" #: include/ext/tva/form_parameter.php:173 #: include/ext/tva/form_parameter.php:176 msgid "Poste comptable utilisé pour les dettes envers la TVA" msgstr "Rekenitem gebruikt voor BTW-schulden" #: include/verif_bilan.inc.php:149 #, fuzzy msgid "Poste comptable utilisé sans la fiche correspondante" msgstr "Rekenitem gebruikt voor voorschotten aan de BTW" #: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:89 msgid "Poste contrepartie" msgstr "Tegenhangende post" #: include/class_fiche_def_ref.php:100 #, fuzzy msgid "Poste de base" msgstr "Basisklasse" #: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:24 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:26 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:24 msgid "Poste de charge dotations amortissement (débit)" msgstr "Laadstation afschrijvingen amortisatie (debet)" #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:181 msgid "Poste de charge incorrect" msgstr "Ongeldige kostenpost" #: include/class_acc_account.php:97 msgid "Poste inconnu" msgstr "Onbekende post" #: include/class_acc_ledger.php:1912 include/class_acc_ledger.php:1909 #: include/class_acc_ledger.php:1924 include/class_acc_ledger.php:1936 #: include/class_acc_ledger.php:1939 msgid "Poste invalide [" msgstr "Ongeldig bericht [" #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:182 msgid "Poste à créditer incorrect" msgstr "De te crediteren post in fout" #: include/template/param_jrn.php:15 msgid "Postes utilisables journal (débit/crédit) " msgstr "Bericht bruikbare krant (debet / credit)" #: include/template/dashboard.php:97 msgid "Pour aujourd'hui" msgstr "Voor vandaag" #: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:9 msgid "" "Pour importer des données, c'est-à-dire transformer des fichiers CSV (Valeur " "séparé par des virgules) en des fiches. Vous devez choisir, un fichier et " "donner une catégorie de fiche existante. Ensuite, il suffit d'indiquer " "quelles colonnes correspondent à quelle attribut" msgstr "" "Om gegevens te importeren, dat wil zeggen, te transformeren CSV (comma " "separated value) in bladen. U moet een bestand selecteren en geven een " "klasse van bestaande record. Vervolgens volstaat aangeven welke kolommen " "geven welke attribuut" #: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:7 #: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:9 msgid "" "Pour importer des données, c'est-à-dire transformer des fichiers CSV (Valeur " "séparé par des virgules) en des fiches. Vous devez choisir, un fichier et " "donner une catégorie de fiche existante. Ensuite, il suffit d'indiquer " "quelles colonnes correspondent à quelle attribut." msgstr "" "Om gegevens te importeren, dat wil zeggen, te transformeren CSV (comma " "separated value) in bladen. U moet een bestand selecteren en geven een " "klasse van bestaande record. Vervolgens volstaat aangeven welke kolommen " "geven wat attribuut." #: include/class_acc_ledger_purchase.php:141 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:212 #: include/class_acc_ledger_sold.php:132 include/class_acc_ledger_sold.php:191 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:149 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:220 #: include/class_acc_ledger_sold.php:143 include/class_acc_ledger_sold.php:202 msgid "Pour la fiche " msgstr "VOOR Het blad" #: include/class_acc_ledger.php:2393 include/class_acc_ledger.php:2462 #: include/class_acc_ledger.php:2477 include/class_acc_ledger.php:2489 #: include/class_acc_ledger.php:2492 include/class_acc_ledger.php:2500 #, php-format msgid "Pour la fiche %s le poste comptable [%s] n'existe pas" msgstr "Voor de fiche % s, bestaat de de begrotingspost % s niet" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:246 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:254 #, php-format msgid "Pour la fiche %s, le compte contrepartie %s n'existe pas" msgstr "Voor de goede orde% s, is de wederpartij% s-account niet bestaat" #: include/ext/tva/ajax.php:188 include/ext/tva/ajax.php:205 msgid "Pour la grille " msgstr "Voor de rooster" #: include/template/new_mod_payment.php:10 include/payment_middle.inc.php:120 msgid "Pour le journal" msgstr "Voor de krant" #: include/dossier.inc.php:59 include/modele.inc.php:70 #: include/dossier.inc.php:77 include/dossier.inc.php:83 msgid "" "Pour le passer en unicode, faites-en un backup puis restaurez le fichier reçu" msgstr "" "Om over te schakelen naar unicode, maak een back-up en vervolgens het " "ontvangen bestand herstellen" #: include/template/impress_cat_card.php:21 msgid "Pour toutes les catégories" msgstr "Voor alle categorieën" #: html/user_login.php:41 html/user_login.php:42 msgid "" "Pour une meilleure expérience web, prenez le temps de mettre votre " "navigateur à jour" msgstr "For a Betere Kennismaking zet Web, neem Tijd OM browser up-to-date" #: include/impress_bilan.inc.php:87 msgid "Pour une vérification complète, allez dans " msgstr "" #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:62 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:48 msgid "Pourcent" msgstr "Procent" #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:16 #: include/template/anc_key_input.php:64 #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:36 msgid "Pourcentage" msgstr "Percentage" #: include/ext/skel/index.php:45 msgid "Première route" msgstr "" #: include/template/detail-action.php:115 #: include/template/detail-action.php:123 #: include/template/detail-action.php:129 msgid "Priorité" msgstr "Prioriteit" #: include/template/impress_reconciliation_detail.php:10 msgid "Prix HTVA" msgstr "Priijs exclusief BTW" #: include/database.item.php:131 include/database.item.php:134 #: include/database.item.php:169 include/database.item.php:173 #: include/database.item.php:172 include/database.item.php:136 msgid "Prix achat" msgstr "Aankoopprijs" #: include/database.item.php:130 include/database.item.php:133 #: include/database.item.php:168 include/database.item.php:172 #: include/database.item.php:171 include/database.item.php:135 msgid "Prix vente" msgstr "Verkoopprijs" #: include/template/ledger_detail_ven.php:124 #: include/template/operation_detail_ven.php:37 #: include/template/ledger_detail_ven.php:130 #: include/template/ledger_detail_ven.php:131 #: include/template/ledger_detail_ven.php:128 msgid "Prix/Un" msgstr "Prijs / A" #: include/template/ledger_detail_ach.php:127 #: include/template/operation_detail_ach.php:45 #: include/template/ledger_detail_ach.php:128 msgid "Prix/Un." msgstr "Prijs / A." #: include/restore.inc.php:127 include/restore.inc.php:186 msgid "Problème lors de la restauration " msgstr "" #: include/template/document_mod_change.php:71 msgid "Prochain numéro" msgstr "Het volgende nummer" #: include/user_menu.php:154 include/user_menu.php:158 msgid "Produits" msgstr "Producten" #: include/database.item.php:77 include/param_sec.inc.php:271 #: include/template/action_search.php:99 #: include/template/user_sec_profile.php:35 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:111 #: include/template/action_search.php:113 include/database.item.php:80 #: include/database.item.php:85 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:112 #: include/param_sec.inc.php:269 include/database.item.php:82 #: include/database.item.php:81 msgid "Profil" msgstr "Profiel" #: include/class_extension.php:116 #, fuzzy msgid "Profil inexistant" msgstr "Module bestaat niet" #: include/export_fiche_balance_csv.php:145 include/fiche.inc.php:442 #: include/class_anc_grandlivre.php:197 include/fiche.inc.php:447 #: include/class_anc_grandlivre.php:198 include/fiche.inc.php:449 #: include/fiche.inc.php:517 include/fiche.inc.php:520 msgid "Prog." msgstr "Prog." #: include/database.item.php:173 include/database.item.php:176 #: include/database.item.php:205 include/database.item.php:202 #: include/database.item.php:178 msgid "Proposition" msgstr "Voorstel" #: include/template/document_mod_change.php:45 msgid "Préfixe" msgstr "Voorvoegsel" #: include/template/param_jrn.php:84 msgid "Préfixe code interne" msgstr "Prefix interne code" #: include/template/param_jrn.php:88 msgid "Préfixe pièce justificative" msgstr "Prefix voucher" #: html/user_login.php:149 include/ajax_preference.php:31 #: include/database.item.php:80 html/user_pref.php:87 html/user_login.php:151 #: include/database.item.php:83 include/database.item.php:88 #: html/user_login.php:153 include/ajax_preference.php:30 #: html/user_login.php:157 include/database.item.php:85 #: include/database.item.php:84 msgid "Préférence" msgstr "Voorkeur" #: include/database.item.php:156 include/database.item.php:159 #: include/database.item.php:147 include/class_balance_age.php:140 #: include/user.inc.php:78 include/template/todo_list_list_user.php:43 #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:91 #: include/user.inc.php:142 include/user.inc.php:79 include/user.inc.php:143 #: include/database.item.php:151 include/database.item.php:150 #: include/database.item.php:161 msgid "Prénom" msgstr "Voornaam" #: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:319 #, fuzzy msgid "Préparer facture" msgstr "De facturen opstellen " #: include/template/stock_state_search.php:43 msgid "Présentation" msgstr "Presentatie" #: include/database.item.php:123 include/database.item.php:126 #: include/database.item.php:132 include/database.item.php:128 #: include/database.item.php:127 msgid "Prévision" msgstr "Uitzicht" #: include/template/todo_list_display.php:70 msgid "Public" msgstr "" #: include/ajax_preference.php:114 include/database.item.php:84 #: include/template/forecast_result.php:25 #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:67 #: include/ajax_preference.php:115 include/class_acc_ledger_purchase.php:1731 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1315 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1313 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1763 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1337 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1338 include/database.item.php:87 #: include/database.item.php:92 include/class_acc_ledger_purchase.php:1756 #: include/ajax_preference.php:122 include/class_acc_ledger_purchase.php:1755 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1754 include/database.item.php:89 #: include/database.item.php:88 msgid "Période" msgstr "Periode" #: include/history_operation.inc.php:97 include/history_operation.inc.php:101 #, fuzzy msgid "Période " msgstr "Periode" #: include/class_acc_ledger.php:1427 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1358 #: include/class_acc_ledger_sold.php:653 include/class_acc_ledger.php:1424 #: include/class_acc_ledger.php:1431 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1365 #: include/class_acc_ledger_sold.php:664 include/class_acc_ledger.php:1443 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1368 #: include/class_acc_ledger.php:1444 msgid "Période Comptable" msgstr "Boekhoudingsperiode" #: include/class_acc_ledger.php:1638 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1016 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1039 #: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:91 #: include/class_acc_ledger.php:1635 include/class_acc_ledger.php:1643 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1023 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1063 include/class_acc_ledger.php:1655 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1026 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1064 include/class_acc_ledger.php:1658 #: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:93 msgid "Période comptable" msgstr "Boekhoudingsperiode" #: include/class_anticipation.php:122 msgid "Période de début non valable" msgstr "Periode Start ongeldig" #: include/class_anticipation.php:123 msgid "Période de fin non valable" msgstr "Periode van ongeldige einde" #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:33 #, fuzzy msgid "QCode" msgstr "Code" #: include/template/ledger_detail_ach.php:128 #: include/template/ledger_detail_ven.php:125 #: include/template/operation_detail_ach.php:46 #: include/template/operation_detail_ven.php:38 #: include/template/stock_inv.php:68 #: include/template/ledger_detail_ven.php:131 #: include/template/ledger_detail_ach.php:129 #: include/template/ledger_detail_ven.php:132 #: include/template/ledger_detail_ven.php:129 #: include/ext/sav/include/template/spare_part_display_list.php:39 #: include/ext/sav/include/template/workhour_display_list.php:36 msgid "Quantité" msgstr "Hoeveelheid" #: include/class_fiche.php:1568 include/database.item.php:150 #: include/template/ledger_detail_ach.php:118 #: include/template/ledger_detail_ach.php:274 #: include/template/ledger_detail_fin.php:106 #: include/template/ledger_detail_misc.php:90 #: include/template/ledger_detail_ven.php:122 #: include/template/ledger_detail_ven.php:273 #: include/template/operation_detail_ach.php:35 #: include/template/operation_detail_misc.php:33 #: include/template/operation_detail_ven.php:35 #: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:66 #: include/ajax_boxcard_search.php:50 include/template/fiche_list.php:34 #: include/template/ledger_detail_ven.php:128 #: include/template/ledger_detail_ven.php:279 include/class_fiche.php:1572 #: include/template/ledger_detail_ach.php:119 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:83 #: include/template/ledger_detail_fin.php:108 #: include/template/ledger_detail_misc.php:89 #: include/template/ledger_detail_ven.php:129 include/database.item.php:153 #: include/database.item.php:159 include/template/ledger_detail_misc.php:88 #: include/template/ledger_detail_ven.php:126 #: include/template/ledger_detail_misc.php:96 include/class_fiche.php:1573 #: include/class_fiche.php:1579 include/class_fiche.php:1596 #: include/database.item.php:163 include/database.item.php:162 #: include/database.item.php:155 msgid "Quick Code" msgstr "Quick Code" #: include/class_acc_ledger.php:1433 include/class_acc_ledger.php:1430 #: include/class_acc_ledger.php:1437 include/class_acc_ledger.php:1449 #: include/class_acc_ledger.php:1450 msgid "Quick Code ou " msgstr "Quick Code of" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:250 #: include/class_balance_age.php:138 msgid "QuickCode" msgstr "QuickCode" #: include/class_anc_grandlivre.php:158 include/class_anc_listing.php:84 #: include/class_anc_grandlivre.php:190 include/class_anc_listing.php:77 #: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:121 #: include/class_anc_grandlivre.php:191 msgid "Quick_code" msgstr "Quick_code" #: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:6 msgid "Quickcode" msgstr "Quickcode" #: include/database.item.php:118 include/database.item.php:121 #: include/database.item.php:127 include/database.item.php:141 #: include/database.item.php:140 include/database.item.php:132 msgid "Raccourci vers vos menus préférés" msgstr "Snel naar uw favoriete menu" #: include/dossier.inc.php:159 msgid "Rafraîchir" msgstr "Hernieuwen" #: include/class_fiche.php:451 msgid "Rappel: Poste créé automatiquement à partir de " msgstr "HERINNERING: rekening Automatisch aangemaakt VANAF" #: include/class_fiche.php:459 msgid "Rappel: Poste par défaut sera " msgstr "HERINNERING: Rekining ZAL" #: include/database.item.php:63 include/ext/amortis/index.php:53 #: include/database.item.php:66 include/database.item.php:72 #: include/database.item.php:70 include/database.item.php:69 #: include/database.item.php:68 msgid "Rapport" msgstr "Verslag" #: include/database.item.php:56 #, fuzzy msgid "Rapport avance" msgstr "Verslag" #: include/database.item.php:145 include/database.item.php:144 #, fuzzy msgid "Rapports avancés" msgstr "Verslag" #: include/database.item.php:97 include/database.item.php:104 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:18 include/database.item.php:100 #: include/database.item.php:107 include/database.item.php:105 #: include/database.item.php:113 include/database.item.php:102 #: include/database.item.php:110 include/database.item.php:101 #: include/database.item.php:109 msgid "Rapprochement" msgstr "Verzoening" #: include/database.item.php:97 include/database.item.php:100 #: include/database.item.php:105 include/database.item.php:102 #: include/database.item.php:101 msgid "Rapprochement bancaire" msgstr "Bank Verzoening" #: html/ajax_card.php:328 html/ajax_poste.php:83 html/recherche.php:65 #: include/adm.inc.php:81 include/ajax_anc_search.php:45 #: include/ajax_anc_search.php:56 include/bank.inc.php:75 #: include/class_anc_balance_double.php:330 include/class_anc_print.php:133 #: include/class_icard.php:290 include/class_iposte.php:133 #: include/contact.inc.php:73 include/customer.inc.php:75 #: include/database.item.php:56 include/database.item.php:95 #: include/fiche.inc.php:83 include/lettering.account.inc.php:97 #: include/lettering.card.inc.php:102 include/lettering.gestion.inc.php:54 #: include/manager.inc.php:78 include/search.inc.php:70 #: include/supplier.inc.php:79 include/user_menu.php:52 #: include/template/action_button.php:39 #: include/ext/amortis/include/am_card.php:44 #: include/ext/tools/include/operation.inc.php:9 html/ajax_card.php:329 #: include/anc_acc_balance.inc.php:11 include/anc_acc_table.inc.php:11 #: include/anc_great_ledger.inc.php:11 include/anc_group_balance.inc.php:11 #: include/template/search_top.php:41 #: include/template/stock_histo_search.php:30 #: include/template/stock_histo_search.php:68 include/menu.inc.php:147 #: include/anc_acc_balance.inc.php:12 include/class_anc_print.php:128 #: include/class_anc_print.php:134 include/lettering.gestion.inc.php:53 #: include/ext/tools/include/export_document_anc.inc.php:35 #: include/ext/tools/include/operation.inc.php:11 include/class_icard.php:310 #: html/ajax_card.php:365 html/ajax_poste.php:101 #: include/ajax_add_concerned_card.php:40 include/menu.inc.php:148 #: include/search.inc.php:63 include/database.item.php:59 #: include/database.item.php:98 include/class_icard.php:312 #: include/database.item.php:66 include/database.item.php:103 #: include/lettering.account.inc.php:105 html/ajax_card.php:366 #: html/recherche.php:64 include/adm.inc.php:78 include/ajax_admin.php:134 #: include/bank.inc.php:74 include/fiche.inc.php:85 include/ajax_admin.php:135 #: include/customer.inc.php:74 html/ajax_card.php:367 #: include/anc_group_balance.inc.php:12 include/contact.inc.php:77 #: include/customer.inc.php:77 include/manager.inc.php:81 #: include/supplier.inc.php:81 include/menu.inc.php:140 #: include/menu.inc.php:143 include/database.item.php:64 #: include/database.item.php:100 include/database.item.php:63 #: include/database.item.php:99 include/database.item.php:61 #, php-format msgid "Recherche" msgstr "Vinden" #: include/ajax_anc_search.php:41 msgid "Recherche activité" msgstr "Activiteit zoeken" #: include/template/action_search.php:39 msgid "Recherche avancée" msgstr "Gedetailleerder Zoeken" #: html/ajax_card.php:354 include/fiche.inc.php:90 #: include/forecast.inc.php:264 include/forecast.inc.php:329 #: include/impress_poste.inc.php:43 include/ext/modop/modop_display.php:80 #: include/ext/modop/modop_display.php:113 #: include/ext/modop/modop_display.php:147 #: include/ext/modop/modop_display.php:183 html/ajax_card.php:355 #: html/ajax_card.php:391 include/forecast.inc.php:242 #: include/forecast.inc.php:308 html/ajax_card.php:392 #: include/fiche.inc.php:92 html/ajax_card.php:393 #: include/forecast.inc.php:244 msgid "Recherche de fiche" msgstr "VIND EEN blad" #: html/ajax_card.php:430 include/class_acc_report.php:151 #: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:121 #: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:163 #: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:279 #: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:286 #: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:346 #: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:353 #: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:360 #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_formula.php:375 #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_formula.php:795 #: html/ajax_card.php:431 #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_formula.php:386 #: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_formula.php:806 #: html/ajax_card.php:432 html/ajax_card.php:483 html/ajax_card.php:484 #: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:347 #: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:354 #: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:361 #: html/ajax_card.php:490 html/ajax_card.php:491 msgid "Recherche poste" msgstr "Bericht Vinden" #: include/class_acc_ledger_fin.php:1037 include/class_acc_ledger.php:2842 #: include/anc_great_ledger.inc.php:19 include/class_acc_ledger.php:2911 #: include/class_anc_balance_double.php:342 #: include/class_anc_balance_simple.php:172 include/class_anc_listing.php:42 #: include/class_acc_ledger_fin.php:1038 include/class_acc_ledger_fin.php:1049 #: include/class_acc_ledger.php:2926 include/class_acc_ledger.php:2938 #: include/class_acc_ledger.php:2947 include/class_acc_ledger.php:2950 #: include/class_acc_ledger_fin.php:1050 include/class_acc_ledger.php:2958 msgid "Rechercher" msgstr "Vinden" #: include/template/modele_document.php:101 msgid "Redémarrer la séquence (laisser à 0 pour ne pas changer)" msgstr "De reeks herbeginnen (op 0 laten om niet te veranderen)" #: include/template/letter_all.php:26 include/template/letter_prop.php:28 #: include/template/letter_prop.php:68 #: include/template/action_search_result.php:47 #: include/template/print_ledger_simple.php:9 msgid "Ref" msgstr "Ref" #: include/template/detail-action.php:27 include/template/detail-action.php:20 msgid "Reference" msgstr "Verwijzing" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:287 msgid "Rejeté" msgstr "Verworpen" #: include/template/stock_inv.php:106 include/template/stock_inv.php:111 #: include/template/stock_inv.php:131 include/template/stock_inv.php:132 #, fuzzy msgid "Reprise inventaire" msgstr "Eenheid Prijs" #: include/restore.inc.php:237 #, fuzzy msgid "Restauration" msgstr "Herstelt" #: include/restore.inc.php:121 include/restore.inc.php:180 #, fuzzy msgid "Restauration réussie du dossier " msgstr "Records Management" #: include/user_menu.php:113 msgid "Restaure" msgstr "Herstelt" #: include/user_menu.php:113 msgid "Restaure une base de données" msgstr "Restore Database" #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:123 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:97 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:61 #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:49 msgid "Reste" msgstr "Rest" #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:17 #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:37 msgid "Reste à amortir" msgstr "Rest kussen" #: include/template/calendar-list.php:38 include/template/calendar-list.php:40 #, fuzzy msgid "Retard" msgstr "Is te laat" #: html/ajax_misc.php:281 include/dossier.inc.php:288 #: include/dossier.inc.php:316 include/dossier.inc.php:335 #: include/ext/tva/ajax.php:17 include/ext/tva/ajax.php:34 #: html/ajax_misc.php:300 include/anc_pa.inc.php:240 #: include/cfgledger.inc.php:124 include/forecast.inc.php:347 #: include/report.inc.php:130 include/anc_pa.inc.php:242 #: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:82 #: html/ajax_misc.php:314 include/dossier.inc.php:302 #: include/modele.inc.php:72 include/modele.inc.php:359 #: include/modele.inc.php:387 include/restore.inc.php:50 #: include/dossier.inc.php:332 html/ajax_misc.php:320 #: include/ajax_get_profile.php:47 include/anc_pa.inc.php:246 #: include/cfgledger.inc.php:126 include/dossier.inc.php:325 #: include/dossier.inc.php:368 include/forecast.inc.php:343 #: include/dossier.inc.php:361 include/dossier.inc.php:404 msgid "Retour" msgstr "Terug" #: include/action.inc.php:26 include/action.inc.php:25 msgid "Retour liste" msgstr "Terug fractie Lijst" #: include/payment_middle.inc.php:56 include/payment_middle.inc.php:104 #: include/payment_middle.inc.php:55 include/payment_middle.inc.php:105 msgid "Retour sans sauver" msgstr "Terug zonder op te slaan" #: html/do.php:96 #, fuzzy msgid "Retour à l'accueil" msgstr "Terug naar de lijst" #: include/ajax_fiche_def_detail.php:40 msgid "Retour à la liste" msgstr "Terug naar de lijst" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1747 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1331 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1329 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1353 msgid "Retrait TVA" msgstr "BTW aftrekken" #: include/ext/skel/index.php:45 msgid "Route 1" msgstr "" #: include/ext/skel/index.php:46 msgid "Route 2" msgstr "" #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:30 #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:30 msgid "Rue" msgstr "Straat " #: include/company.inc.php:103 include/company.inc.php:122 msgid "Rue " msgstr "Straat" #: include/database.item.php:178 include/database.item.php:181 #: include/database.item.php:199 include/database.item.php:206 #: include/database.item.php:183 msgid "Réception commande Client" msgstr "Client commando receptie" #: include/database.item.php:177 include/database.item.php:180 #: include/database.item.php:200 include/database.item.php:205 #: include/database.item.php:182 msgid "Réception commande Fournisseur" msgstr "Command receptie Leverancier" #: include/database.item.php:179 include/database.item.php:182 #: include/database.item.php:202 include/database.item.php:207 #: include/database.item.php:184 msgid "Réception magazine" msgstr "Voorkant tijdschrift" #: include/template/forecast_result.php:71 msgid "Réel" msgstr "Echt" #: include/template/action_search.php:82 include/template/action_search.php:96 msgid "Référence" msgstr "Referentie" #: include/ext/tools/index.php:42 msgid "Rénuméroter des pièces justificative" msgstr "Het hernummeren van de ondersteunende documenten" #: include/template/anc_key_input.php:48 msgid "Répartition" msgstr "Omslag" #: include/ext/rapport_avance/ajax_send_mail.php:10 include/audit_log.php:40 #: include/ext/rapport_avance/ajax_send_mail.php:13 #: include/verif_bilan.inc.php:116 include/verif_bilan.inc.php:177 #: include/ext/rapport_avance/ajax_include_follow_save.php:11 #: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:275 msgid "Résultat" msgstr "Resultaat" #: include/ajax_boxcard_search.php:43 #, php-format msgid "Résultat limité à %d , %d nombre de fiches trouvées" msgstr "Beperkt tot% d resultaat% d aantal records gevonden" #: html/fid_card.php:164 html/fid_card.php:165 #, php-format msgid "Résultat limité à 12" msgstr "Beperkt tot 12 resultaten" #: include/ajax_boxcard_search.php:39 msgid "Résultat recherche" msgstr "Resultaten opzoeking" #: include/template/account_result.php:6 include/template/card_result.php:6 msgid "Résultats" msgstr "Resultaten" #: include/fiche.inc.php:68 msgid "Résumé" msgstr "Overzicht" #: include/database.item.php:201 include/database.item.php:202 #: include/database.item.php:199 msgid "Réunion" msgstr "" #: include/class_follow_up.php:1777 include/class_follow_up.php:1782 #, fuzzy msgid "SECURITE : Ajout impossible" msgstr "Export is onmogelijk" #: include/database.item.php:240 msgid "Salaire" msgstr "" #: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256 #: include/class_calendar.php:260 msgid "Samedi" msgstr "Zaterdag" #: include/database.item.php:14 include/database.item.php:17 #: include/database.item.php:15 include/database.item.php:20 msgid "Saut de ligne" msgstr "Nieuwe lijn" #: html/ajax_card.php:437 include/company.inc.php:126 #: include/compta_fin.inc.php:143 include/param_pcmn.inc.php:62 #: include/payment_middle.inc.php:54 include/report.inc.php:103 #: include/report.inc.php:118 include/template/dashboard.php:342 #: include/ext/modop/modop_display.php:311 html/ajax_card.php:193 #: html/ajax_card.php:438 include/ajax_mod_predf_op.php:55 #: include/cfgledger.inc.php:122 include/template/dashboard.php:321 #: include/company.inc.php:145 include/template/dashboard.php:325 #: include/template/detail-action.php:421 html/ajax_card.php:439 #: html/ajax_card.php:211 html/ajax_card.php:490 include/cfgledger.inc.php:120 #: include/class_fiche_def.php:808 include/compta_fin.inc.php:146 #: include/param_pcmn.inc.php:67 include/report.inc.php:89 #: include/report.inc.php:104 include/template/detail-action.php:437 #: include/compta_fin.inc.php:148 include/template/detail-action.php:453 #: html/ajax_card.php:212 html/ajax_card.php:491 #: include/compta_fin.inc.php:151 include/template/dashboard.php:308 #: include/template/detail-action.php:459 include/template/pcmn_update.php:52 #: include/template/todo_list_display.php:103 html/ajax_card.php:497 #: include/class_fiche_def.php:789 html/ajax_card.php:213 #: html/ajax_card.php:498 include/class_fiche_def.php:800 #: include/payment_middle.inc.php:53 include/template/dashboard.php:338 #: include/ext/modop/modop_display.php:277 include/class_fiche_def.php:812 #: include/template/dashboard.php:343 include/ext/modop/modop_display.php:294 #: include/class_fiche_def.php:811 msgid "Sauve" msgstr "OPSLAAN" #: include/ext/tva/decl_tva.inc.php:105 #: include/ext/tva/list_assujetti.inc.php:95 #: include/ext/tva/list_intra.inc.php:117 msgid "Sauvegarde" msgstr "Opslaan" #: html/ajax_misc.php:461 include/class_fiche_def.php:773 #: include/forecast.inc.php:274 include/forecast.inc.php:289 #: include/forecast.inc.php:309 include/forecast.inc.php:339 #: include/forecast.inc.php:382 include/template/document_mod_change.php:86 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:114 #: include/ext/rapport_avance/ajax_listing_detail_modify.php:73 #: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:52 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:135 #: html/ajax_card.php:160 include/ajax_mod_stock_repo.php:79 #: include/template/modele_document.php:118 #: include/template/profile_sec_repository.php:59 #: include/template/stock_inv.php:104 include/template/user_sec_profile.php:58 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:133 #: include/template/anc_key_input.php:204 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:116 #: include/ext/rapport_avance/ajax_listing_detail_modify.php:75 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:140 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:160 #: html/ajax_card.php:178 html/ajax_misc.php:480 include/cfgledger.inc.php:138 #: include/class_fiche_def.php:776 include/forecast.inc.php:252 #: include/forecast.inc.php:267 include/forecast.inc.php:287 #: include/forecast.inc.php:318 include/forecast.inc.php:364 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:279 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:281 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:181 #: html/ajax_card.php:179 html/ajax_misc.php:494 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:283 #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:191 #: include/class_fiche_def.php:757 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:186 #: html/ajax_card.php:180 html/ajax_misc.php:500 include/ajax_mod_menu.php:14 #: include/cfgledger.inc.php:140 include/class_fiche_def.php:763 #: include/forecast.inc.php:254 include/forecast.inc.php:269 #: include/forecast.inc.php:313 include/forecast.inc.php:360 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:288 #: include/template/profile_sec_repository.php:60 #: include/class_fiche_def.php:775 include/ajax_create_menu.php:12 #: include/anc_od.inc.php:147 include/card_attr.inc.php:162 #: include/class_acc_ledger.php:3290 include/class_fiche_def.php:774 #: include/default_menu.inc.php:45 include/ext/modop/modop_confirm.php:48 #: include/ext/modop/modop_confirm.php:71 #: include/ext/modop/modop_confirm.php:95 #: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:215 #: include/ext/coprop/include/copro-parameter.inc.php:132 #: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:88 msgid "Sauver" msgstr "OPSLAAN" #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:89 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:90 msgid "Sauver dans le suivi" msgstr "Opslaan in de controle" #: include/category_detail.inc.php:67 include/category_detail.inc.php:69 msgid "Sauver les modifications" msgstr "Veranderingen OPSLAAN" #: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:95 #, fuzzy msgid "Sauver les paramètres" msgstr "Module instellen" #: include/class_fiche_def.php:784 include/operation_ods_new.inc.php:103 #: include/class_fiche_def.php:787 include/class_fiche_def.php:768 #: include/class_fiche_def.php:776 include/class_fiche_def.php:788 msgid "Sauvez" msgstr "OPSLAAN" #: include/ajax_gestion.php:109 include/ajax_gestion.php:120 #: include/ajax_gestion.php:110 include/ajax_gestion.php:121 #, fuzzy msgid "Sauvé" msgstr "Bewaard" #: include/ac_common.php:808 include/ac_common.php:811 msgid "Se reconnecter pour revenir ici" msgstr "" #: include/ext/skel/index.php:46 msgid "Seconde route" msgstr "" #: include/class_follow_up.php:127 include/class_follow_up.php:128 #: include/class_follow_up.php:129 #, fuzzy msgid "Securité" msgstr "Veiligheid" #: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:65 #: include/card_attr.inc.php:83 include/class_acc_ledger.php:655 #: include/template/fiche_list.php:49 include/class_acc_ledger.php:654 #: include/class_acc_ledger.php:658 include/class_acc_ledger.php:659 #: include/class_acc_ledger.php:660 include/template/fiche_list.php:51 msgid "Selection" msgstr "Selectie" #: include/class_anc_balance_double.php:338 msgid "" "Selectionnez le plan qui vous intéresse avant de cliquer sur Recherche" msgstr "Selectionneer plannen DAT u interesseert je op VOOR Zoeken Klikken" #: include/class_anc_print.php:140 include/class_anc_print.php:181 msgid "Selectionnez le plan qui vous intéresse avant de cliquer sur Recherche" msgstr "Selectionneer plannen DAT u interesseert je op VOOR Zoeken Klikken" #: include/ajax_preference.php:164 include/ajax_preference.php:165 #: include/ajax_preference.php:172 msgid "Selectionnez votre langue" msgstr "Selecteer uw taal" #: include/database.item.php:147 include/database.item.php:146 msgid "Service après-vente" msgstr "" #: include/ext/tva/form_parameter.php:89 include/ext/tva/form_parameter.php:92 msgid "Services intracommunautaires avec report de perception" msgstr "Diensten-intra uitgestelde waarneming" #: include/class_user.php:51 include/class_user.php:58 msgid "Session expirée
Utilisateur déconnecté" msgstr "Sessie Vervallen
" #: include/template/category_of_card.php:35 #: include/template/category_of_card.php:39 msgid "" "Si vous n'utilisez pas la création automatique, toutes les nouvelles fiches " "auront par défaut le même poste comptable. Ce poste comptable par défaut est " "la classe de base." msgstr "" "Als u niet de automatische creatie gebruiken, zullen alle nieuwe kaarten van " "dezelfde administratieve post standaard. Dit item accounting standaard " "basisklasse." #: include/template/category_of_card.php:32 #: include/template/category_of_card.php:36 msgid "" "Si vous utilisez la création automatique de poste, chaque nouvelle fiche de " "cette catégorie aura son propre poste comptable. Ce poste comptable sera la " "classe de base augmenté de 1." msgstr "" "Als u de automatische creatie van te kunnen gebruiken, zal elke nieuwe " "vermelding in deze categorie zijn eigen post hebben. Deze boekhoudkundige " "positie zal de basisklasse met 1 verhoogd worden." #: include/ajax_preference.php:34 include/ajax_preference.php:33 msgid "" "Si vous validez, la page sera rechargée et vous pourriez perdre ce que vous " "faisiez" msgstr "" "Als u bevestigt, wordt de pagina herladen en je zou kunnen verliezen wat je " "hebt gedaan" #: include/modele.inc.php:284 msgid "" "Si vous voulez récupérer toutes les adaptations d'un dossier " "dans un autre dossier, vous pouvez en faire un modèle. Seules les fiches, la " "structure des journaux, les périodes,... seront reprises et aucune " "donnée du dossier sur lequel le dossier est basé. Les données " "contenues dans les extensions ne sont pas effacées" msgstr "" #: include/database.item.php:185 msgid "Site web" msgstr "" #: include/template/dashboard.php:90 include/template/dashboard.php:60 #: include/template/dashboard.php:39 msgid "Situation" msgstr "Situatie" #: include/database.item.php:164 include/database.item.php:167 #: include/database.item.php:171 include/database.item.php:170 #: include/database.item.php:169 msgid "Société" msgstr "Vennootschap" #: include/contact.inc.php:90 include/contact.inc.php:94 msgid "Société :" msgstr "Bedrijf:" #: include/database.item.php:83 include/database.item.php:86 #: include/database.item.php:91 include/database.item.php:88 #: include/database.item.php:87 msgid "Sociétés" msgstr "Bedrijven" #: include/class_fiche.php:1573 include/template/anc_balance_group.php:51 #: include/template/anc_balance_group.php:72 include/class_acc_bilan.php:157 #: include/class_acc_bilan.php:158 include/class_fiche.php:1578 #: include/class_fiche.php:1579 include/class_fiche.php:1585 #: include/class_fiche.php:1602 msgid "Solde" msgstr "evenwicht" #: include/template/form_ledger_fin.php:34 msgid "Solde Fin" msgstr "Evenwicht End" #: include/template/letter_all.php:109 msgid "Solde crédit" msgstr "Saldo credit" #: include/template/letter_all.php:117 msgid "Solde créditeur" msgstr "Creditsaldo" #: include/database.item.php:98 include/database.item.php:101 #: include/database.item.php:106 include/database.item.php:103 #: include/database.item.php:102 msgid "Solde des comptes en banques, caisse..." msgstr "Saldo van bankrekeningen, contant ..." #: include/template/letter_all.php:108 msgid "Solde débit" msgstr "Saldo debet" #: include/template/letter_all.php:115 msgid "Solde débiteur" msgstr "Debetsaldo" #: include/template/form_ledger_fin.php:33 msgid "Solde début" msgstr "Evenwicht begin" #: include/database.item.php:98 include/database.item.php:101 #: include/database.item.php:106 include/database.item.php:103 #: include/database.item.php:102 msgid "Soldes" msgstr "Sales" #: include/database.item.php:76 include/database.item.php:79 #: include/database.item.php:84 include/database.item.php:142 #: include/database.item.php:141 include/database.item.php:103 msgid "Sortie" msgstr "Uitgang" #: include/database.item.php:142 include/database.item.php:141 #: include/database.item.php:103 #, fuzzy msgid "Sortie ⎆" msgstr "Uitgang" #: include/database.item.php:107 include/database.item.php:110 #: include/database.item.php:116 include/database.item.php:113 #: include/database.item.php:112 msgid "Stock" msgstr "Voorraad" #: include/user_menu.php:150 include/user_menu.php:154 msgid "Stock et commande" msgstr "Voorraad in Bestelling" #: include/company.inc.php:120 include/company.inc.php:139 msgid "Suggérer la date" msgstr "Suggereren de datum" #: include/company.inc.php:119 include/company.inc.php:138 msgid "Suggérer le numéro de pièce justificative" msgstr "Suggeren nummer van de akte" #: include/category_card.inc.php:65 #: include/template/security_list_action.php:57 #: include/category_card.inc.php:66 include/category_card.inc.php:69 #: include/template/security_list_action.php:61 #: include/template/action_show.php:31 include/template/dashboard.php:288 #: include/template/dashboard.php:293 msgid "Suivi" msgstr "Toko" #: include/category_card.inc.php:65 include/category_card.inc.php:66 #: include/category_card.inc.php:69 msgid "Suivi Fournisseur, client, banque, devis, bon de commande, courrier" msgstr "Gevolgd leverancier, klant, bank, offerte, order, mail" #: include/database.item.php:122 include/database.item.php:125 #: include/database.item.php:131 include/database.item.php:127 #: include/database.item.php:126 msgid "Suivi administration, banque" msgstr "Gevolgd administratie, bank" #: include/database.item.php:15 include/database.item.php:18 #: include/database.item.php:108 include/database.item.php:105 #: include/database.item.php:104 include/database.item.php:21 msgid "Suivi client" msgstr "Customer care" #: include/database.item.php:125 include/database.item.php:128 #: include/database.item.php:134 include/database.item.php:130 #: include/database.item.php:129 msgid "Suivi des gérants, administrateurs et salariés" msgstr "Monitoring van managers, bestuurders en werknemers" #: include/database.item.php:11 include/database.item.php:14 #: include/database.item.php:16 msgid "Suivi fournisseur" msgstr "Leverancier controle" #: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:115 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:75 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:76 #: include/template/action_display_short.php:98 msgid "Sujet" msgstr "Onderwerp" #: include/ext/sav/include/template/sas_spare_part_print_row.php:46 #: include/ext/sav/include/template/sas_workhour_print_row.php:49 msgid "Supprimer" msgstr "" #: include/ajax_bookmark.php:103 msgid "Supprimez favoris sélectionnés" msgstr "Verwijder geselecteerde bladwijzers" #: html/ajax_misc.php:196 html/ajax_misc.php:215 html/ajax_misc.php:229 #: html/ajax_misc.php:235 msgid "Symbole" msgstr "Symbool" #: include/database.item.php:89 include/database.item.php:92 #: include/database.item.php:97 include/database.item.php:94 #: include/database.item.php:93 msgid "Sécurité" msgstr "Veiligheid" #: include/template/action_other_action.php:18 msgid "Sélectionner les documents et l' action :" msgstr "Alle documenten en actie:" #: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:157 #: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:158 msgid "Sélectionner les lignes que vous vous voulez conserver" msgstr "De rijen selecteren die u wilt bewaren" #: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:100 #: include/template/letter_prop.php:164 msgid "Sélectionner tout" msgstr "Selecteer alle" #: include/ext/importbank/include/template/show_transfer.php:18 msgid "Séparateur de champs inconnu" msgstr "" # Je suppose que TKPDF est comme PDF? #: include/class_document_export.php:199 include/class_document_export.php:209 msgid "TKPDF n'est pas installé" msgstr "TKPDF is niet geïnstalleerd" #: include/database.item.php:8 include/template/ledger_detail_ach.php:135 #: include/template/ledger_detail_ven.php:133 #: include/template/operation_detail_ach.php:53 #: include/template/operation_detail_ven.php:45 #: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:47 #: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:63 #: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:45 #: include/template/impress_reconciliation_detail.php:19 #: include/template/ledger_detail_ven.php:139 #: include/template/ledger_detail_ach.php:136 #: include/template/ledger_detail_ven.php:140 #: include/template/operation_detail_ach.php:54 #: include/template/operation_detail_ven.php:46 include/database.item.php:11 #: include/template/ledger_detail_ven.php:137 #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:123 #: include/database.item.php:13 msgid "TVA" msgstr "BTW" #: include/ext/tva/form_parameter.php:93 include/ext/tva/form_parameter.php:96 msgid "TVA Due" msgstr "Verschuldigde belasting" #: include/ext/tva/form_parameter.php:103 #: include/ext/tva/form_parameter.php:106 msgid "TVA Déductible" msgstr "Fiscaal aftrekbaar" #: include/template/ledger_detail_ach.php:134 #: include/template/ledger_detail_ach.php:135 msgid "TVA ND" msgstr "BTW ND" #: include/template/operation_detail_ach.php:53 #: include/template/operation_detail_ven.php:45 #, fuzzy msgid "TVA NP" msgstr "BTW ND" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1796 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1783 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1782 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781 #, fuzzy msgid "TVA NP opération" msgstr "BTW handeling" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1785 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1354 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1772 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770 #, fuzzy msgid "TVA Non Payé" msgstr "Niet Betaald '" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1757 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1338 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1336 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1789 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1360 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1795 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1361 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1782 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780 msgid "TVA Opération" msgstr "BTW handeling" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1746 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1330 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1328 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1352 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1784 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1353 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769 msgid "TVA annulée" msgstr "Geannuleerd BTW" #: include/database.item.php:134 include/database.item.php:137 #: include/database.item.php:177 include/database.item.php:181 #: include/database.item.php:180 include/database.item.php:139 msgid "TVA non déductible" msgstr "Niet-aftrekbare BTW" #: include/database.item.php:135 include/database.item.php:138 #: include/database.item.php:178 include/database.item.php:182 #: include/database.item.php:181 include/database.item.php:140 msgid "TVA non déductible récupérable par l'impôt" msgstr "Niet-aftrekbare BTW terugvorderbaar door de Belastingdienst" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1755 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1787 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1793 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778 msgid "TVA récup." msgstr "BTW ingevorderd" #: include/template/ledger_detail_ach.php:136 #: include/template/ledger_detail_ven.php:134 #: include/template/operation_detail_ach.php:54 #: include/template/operation_detail_ven.php:46 #: include/template/impress_reconciliation_detail.php:25 #: include/template/ledger_detail_ven.php:140 #: include/template/ledger_detail_ach.php:137 #: include/template/ledger_detail_ven.php:141 #: include/class_print_ledger_detail_item.php:65 #: include/template/operation_detail_ach.php:55 #: include/template/operation_detail_ven.php:47 #: include/template/ledger_detail_ven.php:138 msgid "TVAC" msgstr "BTW Met" #: include/database.item.php:5 include/database.item.php:8 #: include/database.item.php:10 msgid "Tableau" msgstr "Tafel" #: include/ext/amortis/include/am_print.php:34 msgid "Tableau / année" msgstr "Tafel / jaar" #: include/ext/amortis/include/am_print.php:34 msgid "Tableau amortissement par année" msgstr "Tabel afschrijving per jaar" #: include/database.item.php:116 include/database.item.php:119 #: include/database.item.php:125 include/database.item.php:122 #: include/database.item.php:121 msgid "Tableau de bord" msgstr "Dashboard" #: include/database.item.php:5 include/database.item.php:8 #: include/database.item.php:10 msgid "Tableau lié à la comptabilité" msgstr "Tabel met betrekking tot boekhouding" #: include/template/tag_list.php:11 include/template/tag_search_select.php:16 #: include/template/tag_select.php:16 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: include/card_attr.inc.php:97 include/dossier.inc.php:184 #: include/card_attr.inc.php:96 include/dossier.inc.php:204 #: include/dossier.inc.php:238 msgid "Taille" msgstr "Aantal" #: include/class_anc_group.php:56 msgid "Taille de la code trop long maximum 10 caractères" msgstr "Lengte van de code is te lang, maximaal 10 karakters " #: include/ajax_preference.php:120 include/ajax_preference.php:121 #: include/ajax_preference.php:128 msgid "Taille des pages" msgstr "Paginaformaat" #: html/ajax_misc.php:195 html/ajax_misc.php:214 html/ajax_misc.php:228 #: html/ajax_misc.php:234 msgid "Taux" msgstr "Tarief" #: include/database.item.php:141 include/template/ledger_detail_ach.php:122 #: include/template/ledger_detail_ven.php:127 #: include/template/operation_detail_ach.php:39 #: include/template/operation_detail_ven.php:40 #: include/template/ledger_detail_ven.php:133 #: include/template/ledger_detail_ach.php:123 #: include/template/ledger_detail_ven.php:134 include/database.item.php:144 #: include/database.item.php:150 include/template/ledger_detail_ven.php:131 #: include/database.item.php:154 include/database.item.php:153 #: include/database.item.php:146 msgid "Taux TVA" msgstr "BTW%" #: include/ext/import_account/include/template/parameter.php:12 msgid "Taux correspondant" msgstr "Overeenkomstige tarief" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:149 msgid "Taux de TVA" msgstr "Tarief van de BTW" #: include/card_attr.inc.php:77 msgid "Texte" msgstr "Tekst" #: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:28 msgid "Texte entouré du signe" msgstr "Tekst omgeven teken" #: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:29 #: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:29 msgid "Texte entouré par" msgstr "Tekst omgeven door" #: include/ajax_preference.php:81 include/ajax_preference.php:82 #: include/ajax_preference.php:89 msgid "Thème" msgstr "Thema" #: include/class_acc_ledger.php:820 include/template/ledger_detail_fin.php:44 #: include/template/operation_detail_fin.php:32 #: include/class_acc_ledger.php:819 include/class_acc_ledger.php:823 #: include/template/ledger_detail_fin.php:45 include/class_acc_ledger.php:824 #: include/class_acc_ledger.php:825 #: include/ext/importbank/bank_constant.php:58 msgid "Tiers" msgstr "Derde" #: include/template/dashboard.php:338 include/template/detail-action.php:227 #: include/template/action_search_result.php:50 #: include/template/dashboard.php:191 include/template/dashboard.php:317 #: include/template/dashboard.php:321 include/template/detail-action.php:226 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:121 #: include/template/detail-action.php:232 #: include/template/detail-action.php:248 #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:122 #: include/template/dashboard.php:304 include/template/detail-action.php:254 #: include/template/todo_list_display.php:54 #: include/template/dashboard.php:334 include/template/dashboard.php:339 msgid "Titre" msgstr "Titel" #: include/class_print_ledger_detail_item.php:61 #, fuzzy msgid "Tot HTVA" msgstr "Totaal Zonder BTW" #: include/class_print_ledger_detail_item.php:64 #, fuzzy msgid "Tot TVA" msgstr "Totaal BTW" #: include/class_print_ledger_detail_item.php:62 #, fuzzy msgid "Tot TVA NP" msgstr "Totaal BTW" #: include/template/form_ledger_detail.php:128 #: include/template/ledger_detail_ach.php:138 #: include/template/ledger_detail_ach.php:236 #: include/template/ledger_detail_ach.php:238 #: include/template/ledger_detail_ven.php:136 #: include/template/ledger_detail_ven.php:229 #: include/template/ledger_detail_ven.php:231 #: include/template/operation_detail_ach.php:56 #: include/template/operation_detail_ach.php:116 #: include/template/operation_detail_ach.php:118 #: include/template/operation_detail_ven.php:48 #: include/template/operation_detail_ven.php:99 #: include/template/operation_detail_ven.php:101 #: include/template/predf_ledger_detail.php:78 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:121 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:95 #: include/template/letter_prop.php:161 #: include/template/stock_summary_table.php:41 #: include/template/anc_key_input.php:140 #: include/template/ledger_detail_ven.php:142 #: include/template/ledger_detail_ven.php:235 #: include/template/ledger_detail_ven.php:237 #: include/template/ledger_detail_ach.php:139 #: include/template/ledger_detail_ach.php:240 #: include/template/ledger_detail_ach.php:242 #: include/template/ledger_detail_ven.php:143 #: include/template/ledger_detail_ven.php:240 #: include/template/ledger_detail_ven.php:242 #: include/template/ledger_detail_ach.php:239 #: include/template/ledger_detail_ach.php:241 #: include/template/operation_detail_ach.php:57 #: include/template/operation_detail_ach.php:120 #: include/template/operation_detail_ven.php:49 #: include/template/operation_detail_ven.php:103 #: include/template/ledger_detail_ven.php:140 #: include/template/ledger_detail_ven.php:239 #: include/template/form_ledger_detail.php:129 msgid "Total" msgstr "Totaal" #: include/template/form_ledger_detail.php:78 #: include/template/letter_prop.php:161 #: include/template/predf_ledger_detail.php:28 #: include/template/impress_reconciliation.php:61 #: include/template/form_ledger_detail.php:79 msgid "Total " msgstr "Totaal" #: include/template/forecast_result.php:176 msgid "Total Catégorie estimé" msgstr "Totale geschatte Categorie" #: include/template/forecast_result.php:179 msgid "Total Catégorie réel" msgstr "Totaal echte Categorie" #: include/template/letter_prop.php:160 msgid "Total Credit" msgstr "Total Credit" #: include/template/letter_prop.php:159 msgid "Total Debit" msgstr "Totaal Debet" #: include/template/form_ledger_detail.php:71 #: include/template/form_ledger_detail.php:124 #: include/template/predf_ledger_detail.php:21 #: include/template/predf_ledger_detail.php:74 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1750 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1334 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1332 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1782 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1356 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1788 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1357 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773 #: include/template/form_ledger_detail.php:72 #: include/template/form_ledger_detail.php:125 msgid "Total HTVA" msgstr "Totaal Zonder BTW" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1539 #: include/class_acc_ledger_sold.php:810 #: include/template/form_ledger_detail.php:125 #: include/template/predf_ledger_detail.php:75 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1568 #: include/class_acc_ledger_sold.php:844 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1574 #: include/class_acc_ledger_sold.php:845 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1573 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1572 #: include/template/form_ledger_detail.php:126 msgid "Total TVA" msgstr "Totaal BTW" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1540 #: include/class_acc_ledger_sold.php:811 #: include/template/form_ledger_detail.php:126 #: include/template/predf_ledger_detail.php:76 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1569 #: include/class_acc_ledger_sold.php:845 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1575 #: include/class_acc_ledger_sold.php:846 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1574 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1573 #: include/template/form_ledger_detail.php:127 msgid "Total TVAC" msgstr "Totaal zet BTW" #: include/class_acc_bilan.php:175 include/class_acc_bilan.php:176 msgid "Total actif" msgstr "Totale activa" #: include/class_acc_bilan.php:211 include/class_acc_bilan.php:212 msgid "Total charge " msgstr "Totale last" #: include/class_fiche.php:1572 include/class_fiche.php:1577 #: include/class_fiche.php:1578 include/class_fiche.php:1584 #: include/class_fiche.php:1601 msgid "Total crédit" msgstr "Credit Totaal" #: include/class_fiche.php:1571 include/class_fiche.php:1576 #: include/class_fiche.php:1577 include/class_fiche.php:1583 #: include/class_fiche.php:1600 msgid "Total débit" msgstr "Debet Totaal" # Letterlijk: totale belettering, maar niet zeker of het juist is #: include/template/letter_prop.php:158 msgid "Total lettré" msgstr "" #: include/balance.inc.php:334 include/balance.inc.php:336 #: include/balance.inc.php:341 msgid "Total niveau" msgstr "Totale niveau" #: include/class_print_ledger_fin.php:72 #, fuzzy msgid "Total page" msgstr "Totale last" #: include/class_acc_bilan.php:192 include/class_acc_bilan.php:193 msgid "Total passif" msgstr "Totale passiva" #: include/class_acc_bilan.php:226 include/class_acc_bilan.php:227 msgid "Total produit" msgstr "Totaal product" #: include/template/forecast_result.php:84 msgid "Total réel" msgstr "Werkelijke totale" #: include/class_print_ledger_fin.php:76 #, fuzzy msgid "Total à reporter" msgstr "Total Credit" #: include/class_acc_ledger.php:1543 include/export_fiche_balance_pdf.php:153 #: include/fiche.inc.php:357 include/template/forecast_result.php:31 #: include/class_acc_ledger.php:1540 include/fiche.inc.php:362 #: include/class_acc_ledger.php:1548 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1529 #: include/class_acc_ledger_sold.php:806 include/class_acc_ledger.php:1560 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1536 #: include/class_acc_ledger_sold.php:807 include/impress_jrn.inc.php:316 #: include/template/print_ledger_simple.php:122 #: include/class_acc_ledger.php:1563 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1535 #: include/class_balance_age.php:225 include/fiche.inc.php:435 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1534 include/fiche.inc.php:438 msgid "Totaux" msgstr "Totalen" #: include/balance.inc.php:111 include/balance.inc.php:112 msgid "Totaux par sous-niveaux" msgstr "Het totaal per subniveau" #: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:136 msgid "Tous" msgstr "" #: include/class_follow_up.php:1187 include/class_follow_up.php:1190 #: include/class_follow_up.php:1191 include/class_follow_up.php:1202 #: include/class_follow_up.php:1209 include/class_follow_up.php:1214 msgid "Tous les Etats" msgstr "Alle staten" #: include/ext/amortis/include/am_card.php:43 msgid "Tous les biens y compris ceux qui sont complétement amortis" msgstr "Alle woningen inclusief die volledig afgeschreven" #: include/class_acc_ledger_fin.php:1007 include/class_acc_ledger_fin.php:1008 #: include/class_acc_ledger_fin.php:1019 include/class_acc_ledger_fin.php:1020 msgid "Tous les journaux financiers" msgstr "Financiele Alle grootboeken" #: include/class_follow_up.php:1218 include/class_follow_up.php:1221 #: include/class_follow_up.php:1222 include/class_follow_up.php:1233 #: include/class_follow_up.php:1240 include/class_follow_up.php:1245 msgid "Tous les profiles" msgstr "Alle profielen" #: include/class_follow_up.php:1180 include/class_follow_up.php:1183 #: include/class_follow_up.php:1184 include/class_follow_up.php:1195 #: include/class_follow_up.php:1202 include/class_follow_up.php:1207 msgid "Tous les types" msgstr "Alle soorten" #: include/menu.inc.php:129 include/menu.inc.php:130 include/menu.inc.php:125 msgid "Tout" msgstr "Alles" #: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:101 #: include/template/letter_prop.php:165 msgid "Tout Désélectionner" msgstr "Vinkje bij alle" #: include/anc_great_ledger.inc.php:31 #: include/ext/tools/include/export_document_anc.inc.php:46 msgid "Tout sélectionner" msgstr "Alles selecteren" #: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:63 msgid "Toutes les fiches en PDF" msgstr "Alle bladen in PDF" #: include/category_card.inc.php:67 include/category_card.inc.php:68 #: include/category_card.inc.php:71 msgid "Toutes les opérations" msgstr "Alle Operaties" #: include/lettering.account.inc.php:84 include/lettering.card.inc.php:89 #: include/lettering.gestion.inc.php:41 include/lettering.gestion.inc.php:40 #: include/lettering.account.inc.php:92 msgid "Toutes opérations" msgstr "Alle activiteiten" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:258 msgid "Transfert" msgstr "Overdracht" #: include/ext/import_account/include/imd_operation.inc.php:64 msgid "Transfert des opérations" msgstr "Overdracht van de handelingen" #: include/database.item.php:141 include/database.item.php:137 #: include/database.item.php:136 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Informatie" #: include/database.item.php:141 include/database.item.php:137 #: include/database.item.php:136 msgid "Transformation de données dans un autre format" msgstr "" #: include/template/detail-action.php:369 #: include/template/detail-action.php:384 #: include/template/detail-action.php:400 #: include/template/detail-action.php:406 msgid "Transformer en facture" msgstr "Omzetten in een factuur" #: include/ext/importbank/include/template/show_list.php:17 #: include/ext/importbank/include/template/show_list.php:85 #, fuzzy msgid "Transfèrer" msgstr "Overdracht" #: include/ext/importbank/include/class_import_bank.php:138 #, fuzzy msgid "Transfèré" msgstr "Overdracht" #: include/ext/tva/form_periode.php:8 include/ext/tva/form_periode.php:12 msgid "Trimestre" msgstr "trimester" #: include/database.item.php:119 include/database.item.php:122 #: include/database.item.php:128 include/database.item.php:124 #: include/database.item.php:123 msgid "Trésorerie" msgstr "Schatkist" # Aucune idée ce qu tu veux dire... ND is welke afkorting? #: include/template/impress_reconciliation_detail.php:22 msgid "Tva ND" msgstr "BTW NTV" #: include/template/detail-action.php:95 #: include/template/impress_cat_card.php:10 #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:71 #: include/template/action_search_result.php:56 include/card_attr.inc.php:96 #: include/template/menu_detail.php:51 include/menu.inc.php:115 #: include/class_html_input.php:328 include/menu.inc.php:116 #: include/template/detail-action.php:29 include/param_pcmn.inc.php:77 #: include/user_detail.inc.php:163 include/template/pcmn_update.php:41 #: include/user.inc.php:144 include/user.inc.php:145 #: include/card_attr.inc.php:95 include/user_detail.inc.php:159 #: include/menu.inc.php:111 msgid "Type" msgstr "Type" #: include/param_pcmn.inc.php:57 include/param_pcmn.inc.php:58 msgid "Type " msgstr "Type" #: include/class_follow_up.php:1636 include/class_follow_up.php:1638 #: include/class_follow_up.php:1639 include/class_follow_up.php:1644 #: include/class_follow_up.php:1684 include/class_follow_up.php:1691 #: include/class_follow_up.php:1696 #, fuzzy msgid "Type action invalide" msgstr "Ongeldige opties" #: include/restore.inc.php:215 #, fuzzy msgid "Type de backup" msgstr "Soort document" #: include/template/action_search.php:114 #: include/template/document_mod_change.php:25 #: include/template/action_search.php:128 msgid "Type de document" msgstr "Soort document" #: include/template/new_mod_payment.php:28 include/payment_middle.inc.php:121 msgid "Type de fiche" msgstr "Soort blad" #: include/template/param_jrn.php:78 msgid "Type de journal" msgstr "Soort boek van" #: include/ajax_save_predf_op.php:52 #, fuzzy msgid "Type de journal invalide" msgstr "Soort boek van" #: include/ajax_add_menu.php:100 #, fuzzy msgid "Type de menu" msgstr "Soort document" #: include/balance_age.inc.php:50 #, fuzzy msgid "Type de tiers" msgstr "Soort blad" #: include/ajax_gestion.php:79 #, fuzzy msgid "Type invalide" msgstr "Ongeldig verzoek" #: include/class_calendar.php:85 msgid "Tâches" msgstr "Taken" #: include/ext/invoicing/include/invoice_to_zip.inc.php:76 #: include/ext/tools/include/tool_function.php:503 msgid "Télécharger le fichier" msgstr "Download bestand" #: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:65 #: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:87 #: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:71 #: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:88 #: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:72 msgid "Télécharger toutes les factures" msgstr "Alle facturen downloaden" #: include/company.inc.php:99 include/stock_cfg.inc.php:69 #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:64 #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:60 #: include/ajax_mod_stock_repo.php:71 #: include/template/stock_summary_list.php:42 include/company.inc.php:118 #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:115 msgid "Téléphone" msgstr "Telefoon" #: include/menu.inc.php:117 include/menu.inc.php:118 include/menu.inc.php:113 msgid "URL" msgstr "URL" #: include/class_acc_ledger.php:3410 include/class_acc_ledger.php:3480 #: include/class_acc_ledger.php:3479 include/class_acc_ledger.php:3495 #: include/class_acc_ledger.php:3512 include/class_acc_ledger.php:3539 #: include/class_acc_ledger.php:3548 include/class_acc_ledger.php:3550 #: include/class_acc_ledger.php:3558 msgid "Un journal avec ce nom existe déjà" msgstr "Een journaal met deze naam bestaat al" #: include/class_fiche_def.php:227 include/class_fiche_def.php:226 #, fuzzy msgid "Un modéle de catégorie est obligatoire" msgstr "Keuze van het soort dagboek" #: include/template/action_search.php:133 #: include/template/action_search.php:134 msgid "Uniquement actions internes" msgstr "Alleen interne acties" #: include/balance.inc.php:169 include/balance.inc.php:170 msgid "Uniquement comptes non soldés" msgstr "Enkel open rekeningen" #: include/template/param_jrn.php:95 msgid "Uniquement des chiffres" msgstr "ALLEEN cijffers" #: include/class_document_modele.php:259 #: include/template/modele_document.php:48 msgid "Uniquement journaux achat" msgstr "Alleen kopen kranten" #: include/class_document_modele.php:260 #: include/template/modele_document.php:49 msgid "Uniquement journaux vente" msgstr "Alleen de verkoop van kranten" #: include/impress_gl_comptes.inc.php:93 #, fuzzy msgid "Uniquement les comptes non soldés" msgstr "Enkel open rekeningen" #: include/impress_gl_comptes.inc.php:88 #, fuzzy msgid "Uniquement les opérations non lettrées" msgstr "Alleen interne acties" #: include/template/param_jrn.php:21 msgid "" "Uniquement pour les journaux d'Opérations Diverses, les valeurs sont " "séparées par des espaces, on peut aussi\n" "\tutiliser le * pour indiquer 'tous les postes qui en dépendent' exemple: 4*" msgstr "" "Enkel voor de journalen van Diverse Operaties, de waarden zijn gescheiden " "met spaties, men kan ookgebruik maken van de * om 'posten die er afhankelijk " "van zijn' aan te duiden, bijvoorbeeld: 4*" #: include/ajax_account_update.php:116 #, fuzzy msgid "Update Valeurs invalides" msgstr "Ongeldige waarden" #: html/user_login.php:96 include/audit_log.php:36 html/user_login.php:98 #: include/stock_inv_histo.inc.php:82 include/user.inc.php:170 #: include/user.inc.php:171 html/user_login.php:102 msgid "Utilisateur" msgstr "Gebruiker" #: include/param_sec.inc.php:91 #, fuzzy msgid "Utilisateur Normal" msgstr "Gebruiker" #: include/ac_common.php:918 include/ac_common.php:950 #: include/ac_common.php:953 #, fuzzy msgid "" "Utilisateur n'a pas de profil, votre administrateur doit en configurer un " "dans CFGSEC" msgstr "" "Gebruiker heeft geen profiel, moet de beheerder een in CFGSEC configureren" #: include/ac_common.php:907 include/ac_common.php:908 #: include/ac_common.php:909 include/ac_common.php:917 msgid "" "Utilisateur n'a pas de profile, votre administrateur doit en configurer un " "dans CFGSEC" msgstr "" "Gebruiker heeft geen profiel, moet de beheerder een in CFGSEC configureren" #: include/user_detail.inc.php:169 include/user_detail.inc.php:165 #, fuzzy msgid "Utilisateur normal" msgstr "Gebruiker" #: include/class_user.php:175 include/class_user.php:196 msgid "Utilisateur ou mot de passe incorrect" msgstr "Verkeerd login van wachword" #: include/user_menu.php:110 include/user_menu.php:120 msgid "Utilisateurs" msgstr "Users" #: include/user_menu.php:114 include/user_menu.php:121 msgid "Utilisateurs qui se sont connectés" msgstr "Gebruikers die zijn aangesloten" #: include/company.inc.php:114 include/company.inc.php:133 msgid "Utilisation de la compta. analytique" msgstr "Use of van analytisch Boekhouding" #: include/company.inc.php:115 include/company.inc.php:134 msgid "Utilisation des stocks" msgstr "Gebruik van de voorraden" #: include/company.inc.php:117 include/company.inc.php:136 msgid "Utilisation du mode strict " msgstr "Use of van Strikt Wijze" #: include/company.inc.php:122 include/company.inc.php:141 msgid "Utilisez des postes comptables alphanumérique" msgstr "Gebruik alfanumerieke boekhoudkundige posten" #: include/ext/amortis/index.php:54 msgid "Utilitaire" msgstr "Besturingssoftware" #: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:40 #, fuzzy msgid "Val. Comptable Net" msgstr "Accounting Plan" #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:75 #: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:119 msgid "Valeur net " msgstr "Nettowaarde" #: include/periode.inc.php:45 include/periode.inc.php:56 msgid "Valeurs invalides" msgstr "Ongeldige waarden" #: include/ajax_account_update.php:171 #, fuzzy msgid "Valeurs invalides " msgstr "Ongeldige waarden" #: include/ajax_account_update.php:77 #, fuzzy msgid "Valeurs invalides, pas de changement" msgstr "Ongeldige waarden" #: include/menu.inc.php:133 include/menu.inc.php:134 include/menu.inc.php:129 msgid "Valeurs spéciales" msgstr "Speciale waarden" #: include/ajax_preference.php:182 include/template/action_other_action.php:60 #: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:81 #: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:31 #: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:39 #: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:39 #: include/ext/import_account/include/template/upload_operation.php:43 #: include/ajax_add_menu.php:142 include/ajax_get_menu_detail.php:115 #: include/ajax_preference.php:183 include/class_html_input.php:350 #: include/class_html_input.php:391 include/ajax_add_menu.php:146 #: include/cfgplugin.inc.php:151 include/class_html_input.php:392 #: include/stock_inv_histo.inc.php:67 include/ajax_admin.php:135 #: include/ajax_preference.php:190 include/balance_age.inc.php:51 #: include/balance_card_ageing.inc.php:45 include/ajax_admin.php:136 #: include/ajax_add_menu.php:105 include/ajax_add_menu.php:162 #: include/ajax_add_menu.php:208 include/ajax_get_menu_detail.php:77 #: include/cfgplugin.inc.php:163 include/class_html_input.php:354 #: include/class_html_input.php:396 #: include/template/action_display_short.php:111 msgid "Valider" msgstr "Bevestigen" #: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256 #: include/class_calendar.php:260 msgid "Vendredi" msgstr "Vrijdag" #: include/database.item.php:9 include/database.item.php:199 #: include/database.item.php:12 include/database.item.php:202 #: include/database.item.php:242 include/database.item.php:247 #: include/database.item.php:232 include/database.item.php:14 #: include/database.item.php:209 msgid "Vente" msgstr "Verkoop" #: include/database.item.php:113 include/database.item.php:116 #: include/database.item.php:122 include/database.item.php:119 #: include/database.item.php:118 msgid "Vente / Recette" msgstr "Sales / Recepten" #: include/class_anticipation.php:292 include/class_anticipation.php:293 msgid "Ventes" msgstr "Verkoop" #: include/impress_bilan.inc.php:64 include/impress_bilan.inc.php:71 msgid "Verification comptabilite" msgstr "Verificatie vand van Boekhouding" #: html/login.php:53 html/login.php:85 html/login.php:52 html/login.php:88 #: html/login.php:89 msgid "Version de base de données incorrectes, vous devez mettre à jour" msgstr "De versie van de datagegevens ziijn fout, u moet ze bijwerken" #: include/ac_common.php:783 include/ac_common.php:784 #: include/ac_common.php:785 include/ac_common.php:793 #: include/ac_common.php:794 msgid "Veuillez vous reconnecter" msgstr "Gelieve opnieuw" #: include/ac_common.php:804 include/ac_common.php:807 msgid "" "Veuillez vous reconnecter soit dans une autre fenêtre soit en cliquant sur " "le lien" msgstr "" #: include/database.item.php:151 include/stock_cfg.inc.php:67 #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:40 #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:42 #: include/ajax_mod_stock_repo.php:55 #: include/template/stock_summary_list.php:40 include/database.item.php:154 #: include/database.item.php:160 #: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:103 #: include/database.item.php:164 include/database.item.php:163 #: include/database.item.php:156 msgid "Ville" msgstr "City" #: include/ext/amortis/raw.php:100 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:40 msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:180 msgid "Visible Y ou N" msgstr "Zichtbare Y of N" #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:224 #: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:225 #, fuzzy msgid "Visible Y ou N\n" msgstr "Zichtbare Y of N" #: include/impress_rec.inc.php:79 include/balance.inc.php:175 #: include/balance.inc.php:177 include/impress_rapport.inc.php:261 #: include/impress_gl_comptes.inc.php:100 msgid "Visualisation" msgstr "Visualisatie" #: include/database.item.php:186 include/database.item.php:189 #: include/database.item.php:214 include/database.item.php:191 msgid "Voir les documents du suivi" msgstr "Zie documenten controle" #: html/do.php:108 html/user_login.php:75 html/do.php:107 html/do.php:102 #: html/do.php:104 html/user_login.php:76 html/do.php:132 html/do.php:145 msgid "Votre base de données n'est pas à jour" msgstr "UW datagegevens is niet van de laatste versie" #: include/ext/backup_noadmin/include/template/home.php:3 msgid "Voulez-vous avoir une copie de ce dossier" msgstr "Heeft u een kopie van deze kwestie" #: include/template/detail-action.php:240 #: include/template/detail-action.php:239 #: include/template/detail-action.php:252 #: include/template/detail-action.php:268 #: include/template/detail-action.php:274 #, php-format msgid "Voulez-vous effacer ce commentaire" msgstr "Wilt u deze opmerking verwijderen?" #: include/template/detail-action.php:240 #, php-format msgid "Voulez-vous effacer ce commentaire " msgstr "Wilt u deze opmerking wilt verwijderen" #: include/ajax_plugin_detail.php:57 include/ajax_plugin_detail.php:58 msgid "Voulez-vous effacer ce plugin ?" msgstr "Wilt u deze plug-in wissen?" #: include/template/detail-action.php:185 #: include/template/detail-action.php:190 #: include/template/detail-action.php:196 #, php-format msgid "Voulez-vous effacer cette action " msgstr "Wilt u deze actie wilt verwijderen" #: include/template/detail-action.php:156 #, php-format msgid "Voulez-vous effacer cette opération " msgstr "Wilt u deze transactie verwijderen" #: include/class_html_input.php:878 include/class_html_input.php:879 #: include/class_html_input.php:904 include/class_html_input.php:908 #, fuzzy, php-format msgid "Voulez-vous effacer cette relation " msgstr "Wilt u deze actie wilt verwijderen" #: include/template/detail-action.php:426 #: include/template/detail-action.php:427 #: include/template/detail-action.php:443 #: include/template/detail-action.php:459 #: include/template/detail-action.php:465 #, php-format msgid "Voulez-vous effacer le document" msgstr "Wilt u sterven afvegen papier?" #: include/fiche_def.inc.php:65 msgid "Voulez-vous modifier ?" msgstr "Wilt u veranderen" #: include/preod.inc.php:109 msgid "Voulez-vous vraiment effacer cette operation ?" msgstr "Bent u zeker dat u deze handeling wilt verwijderen?" #: include/contact.inc.php:50 include/customer.inc.php:51 #: include/bank.inc.php:49 include/bank.inc.php:48 include/adm.inc.php:54 #: include/contact.inc.php:53 include/customer.inc.php:53 #: include/manager.inc.php:56 include/supplier.inc.php:55 msgid "Vous ne pouvez pas enlever de fiche" msgstr "U mag Geen blad verwijderen" #: html/do.php:44 msgid "Vous êtes déconnecté" msgstr "Wordt verbroken" #: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:155 msgid "Vous avez défini plusieurs fois la même colonne" msgstr "Je hebt meer dan een keer in dezelfde kolom gedefinieerd" #: include/class_document_type.php:83 include/payment_middle.inc.php:46 #: include/ajax_add_menu.php:72 include/ajax_get_menu_detail.php:70 #: include/ajax_plugin_detail.php:32 include/ajax_add_menu.php:76 #: include/ajax_add_menu.php:136 include/ajax_get_menu_detail.php:53 msgid "Vous confirmez" msgstr "U bevestigt" #: include/class_fiche_def.php:785 include/ajax_add_menu.php:126 #: include/template/fiche_list.php:30 include/template/stock_inv.php:31 #: include/ajax_add_menu.php:130 include/class_fiche_def.php:788 #: include/class_fiche_def.php:769 include/ajax_add_menu.php:191 #: include/class_fiche_def.php:779 include/class_fiche_def.php:784 #: include/class_fiche_def.php:791 include/class_fiche_def.php:796 #: include/ajax_create_menu.php:9 include/class_fiche_def.php:790 #: include/class_fiche_def.php:795 #: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:88 msgid "Vous confirmez ?" msgstr "U bevestigt" #: include/forecast.inc.php:363 include/forecast.inc.php:343 #: include/forecast.inc.php:339 msgid "Vous confirmez l\\' effacement" msgstr "U bevestigt het \\ wissen" #: include/action.common.inc.php:187 include/action.common.inc.php:207 #: include/action.common.inc.php:208 msgid "Vous confirmez l\\'effacement" msgstr "U bevestigt het wissen" #: include/forecast.inc.php:364 include/forecast.inc.php:344 #: include/forecast.inc.php:340 msgid "Vous confirmez le clonage " msgstr "U bevestigt het klonen" #: include/category_card.inc.php:125 include/category_card.inc.php:134 #: include/category_card.inc.php:145 include/category_card.inc.php:147 msgid "Vous devez aller dans fiche et créer une catégorie pour les contacts" msgstr "U Moet Naar het blad menu in Maken for a Niewe categorie en contacten" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:62 msgid "Vous devez choisir au moins un taux TVA" msgstr "U moet minstens een BTW-tarief kiezen" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:41 msgid "Vous devez choisir par fichier ou par calcul" msgstr "U moet een bestand of berekening kiezen" #: include/forecast.inc.php:373 include/forecast.inc.php:355 #: include/forecast.inc.php:351 msgid "Vous devez corriger" msgstr "U moet corrigeren" #: html/ajax_todo_list.php:150 html/ajax_todo_list.php:151 #, fuzzy msgid "Vous devez d'abord sauver" msgstr "U moet corrigeren" #: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:160 msgid "Vous devez donner la colonne quick_code" msgstr "U moet de kolom quick_code geven" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:45 msgid "Vous devez donner la période" msgstr "U moet de periode geven" #: include/restore.inc.php:65 #, fuzzy msgid "Vous devez donner un fichier" msgstr "U moet de periode geven" #: include/restore.inc.php:54 msgid "Vous devez préciser s'il s'agit d'un modèle ou d'un dossier" msgstr "" #: include/ext/modop/modop_save.php:248 include/ext/modop/modop_save.php:252 msgid "Vous n'avez pas donné de banque" msgstr "U hebt Geen bank opgegeven" #: include/class_acc_ledger_sold.php:75 include/class_acc_ledger_sold.php:86 msgid "Vous n'avez pas donné de client" msgstr "U has Geen Klant gegeven" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:76 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:84 msgid "Vous n'avez pas donné de fournisseur" msgstr "U hebt Geen Leverancier gegeven" #: include/stock_cfg.inc.php:37 msgid "Vous n'utilisez pas de gestion de stock" msgstr "U niet gebruikt voorraadbeheer" #: include/tva.inc.php:93 #, fuzzy msgid "Vous n'êtes pas assujetti à la TVA" msgstr "U bent geen beheerder" #: html/backup.php:34 msgid "Vous n\\'êtes pas administrateur" msgstr "U bent geen beheerder" #: include/stock_inv_histo.inc.php:40 #, fuzzy msgid "Vous ne pouvez pas modifier ce dépôt" msgstr "U mag Geen blad verwijderen" #: include/operation_ods_new.inc.php:43 msgid "" "Vous ne pouvez pas écrire dans ce journal, contacter votre administrateur" msgstr "U kunt niet in die dagboek" #: include/ajax_navigator.php:37 msgid "" "Vous permet d'accèder rapidement au menu qui vous intéresse, utiliser le " "filtre pour trouver plus rapidement" msgstr "" "Hiermee kunt u snel toegang tot het gewenste menu, gebruik de filter om snel " "te vinden" #: include/ajax_get_profile.php:90 msgid "Vous pouvez aussi copier ce profil et puis le corriger" msgstr "" #: include/cfgtags.inc.php:51 msgid "" "Vous pouvez utiliser ceci comme des étiquettes pour marquer des documents " "ou \n" " comme des dossiers pour rassembler des documents. Un document peut " "appartenir\n" " à plusieurs dossiers ou avoir plusieurs étiquettes." msgstr "" "U kan dit gebruiken als label om de documenten te markeren of \n" " om de documenten te verzamelen in dossiers. Een document kan deel " "uitmaken van \n" " meerdere dossiers of meerdere labels hebben." #: include/class_acc_ledger_sold.php:108 include/class_acc_ledger_sold.php:119 msgid "Vous utilisez le mode strict la dernière operation est date du " msgstr "U van Gebruikt Strikt-modus, datum van de laatste is Operatie" #: include/class_acc_ledger.php:1869 include/class_acc_ledger.php:1866 #: include/class_acc_ledger.php:1881 include/class_acc_ledger.php:1893 #: include/class_acc_ledger.php:1896 msgid "Vous utilisez le mode strict la dernière operation est la date du " msgstr "U van Gebruikt Strikt-modus, datum van de laatste is Operatie" #: include/class_acc_ledger_fin.php:116 include/class_acc_ledger_fin.php:200 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:111 #: include/class_acc_ledger_fin.php:126 include/class_acc_ledger_fin.php:210 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:119 msgid "Vous utilisez le mode strict la dernière operation est à la date du " msgstr "U van Gebruikt Strikt-modus, datum van de laatste is Operatie" #: html/user_login.php:40 html/user_login.php:41 msgid "Vous utilisez un navigateur dépassé depuis près de 8 ans!" msgstr "IE 6 wordt niet ondersteund" #: html/logout.php:30 msgid "Vous êtes déconnecté" msgstr "De verbinding is verbroken" #: include/database.item.php:85 include/database.item.php:88 #: include/database.item.php:93 include/database.item.php:90 #: include/database.item.php:89 msgid "Vérification " msgstr "Verificatie" #: include/database.item.php:85 include/database.item.php:88 #: include/database.item.php:93 include/database.item.php:90 #: include/database.item.php:89 msgid "Vérification de la comptabilité" msgstr "Accounting Audit" #: include/verif_bilan.inc.php:84 #, fuzzy msgid "Vérification des comptes" msgstr "Accounting Audit" #: include/verif_bilan.inc.php:96 #, fuzzy msgid "Vérification des fiches" msgstr "Verificatie" #: include/verif_bilan.inc.php:37 #, fuzzy msgid "Vérification des journaux" msgstr "Configuratie van de dagboeken" #: include/class_acc_ledger_sold.php:794 include/class_acc_ledger_sold.php:828 #: include/class_acc_ledger_sold.php:829 msgid "Vérifiez Imputation Analytique" msgstr "Controleer Imputatie Analytische" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1523 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1551 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1558 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1557 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1556 msgid "Vérifiez imputation analytique" msgstr "Controleer analytische toerekening" #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:40 msgid "Y pour oui ou N pour non" msgstr "Y voor ja of N voor geen" #: include/card_attr.inc.php:80 msgid "Zone de texte" msgstr "Tekstzone " #: include/class_acc_ledger_sold.php:132 include/class_acc_ledger_sold.php:143 msgid "] n'existe pas" msgstr "] Doorsturingslijst is leeg niet" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:172 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:177 #: include/class_acc_ledger_sold.php:163 include/class_acc_ledger_sold.php:167 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:180 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:185 #: include/class_acc_ledger_sold.php:174 include/class_acc_ledger_sold.php:178 msgid "a un code tva invalide" msgstr "een vat code ongeldig" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:164 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:172 msgid "a un montant invalide" msgstr "has EEN verkeerde Bedrag" #: include/class_acc_ledger_sold.php:151 include/class_acc_ledger_sold.php:162 msgid "a un montant invalide [" msgstr "Heet EEN ongeldig Bedrag" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:166 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:174 msgid "a une quantité invalide" msgstr "has EEN Verkeerd hoeveelheid" #: include/class_acc_ledger_sold.php:153 include/class_acc_ledger_sold.php:164 msgid "a une quantité invalide [" msgstr "has EEN Ongeldige hoeveelheid" #: include/ext/rapport_avance/ajax.php:4 include/ext/rapport_avance/ajax.php:7 msgid "act invalide" msgstr "act ongeldig" #: include/class_acc_ledger_info.php:54 #, fuzzy msgid "appel incorrect" msgstr "Foute e-mail" #: include/class_anc_grandlivre.php:136 include/class_anc_grandlivre.php:250 #: include/class_anc_listing.php:77 include/class_anc_grandlivre.php:295 #: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:96 msgid "aucune donnée" msgstr "Geen Gegevens" #: include/ext/coprop/index.php:46 msgid "budgets" msgstr "budgetten" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:236 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:244 msgid "ce code n'a pas de poste comptable, créez ce poste : [" msgstr "" "Deze code heeft geen financieel administratieve post, maken dit bericht: [" #: include/class_html_input.php:804 include/class_html_input.php:821 #: include/class_html_input.php:831 include/class_html_input.php:832 #: include/class_acc_ledger.php:2531 include/class_acc_ledger.php:2534 #: include/class_html_input.php:857 include/class_acc_ledger.php:2542 #: include/class_html_input.php:861 msgid "choix des journaux" msgstr "keuze van de dagboeken" #: include/class_acc_ledger.php:3527 include/class_acc_ledger.php:3610 #: include/class_acc_ledger.php:3609 include/class_acc_ledger.php:3625 #: include/class_acc_ledger.php:3653 include/class_acc_ledger.php:3680 #: include/class_acc_ledger.php:3689 include/class_acc_ledger.php:3691 #: include/class_acc_ledger.php:3699 msgid "choix du type de journal" msgstr "keuze van de soort dagboek" #: html/do.php:109 html/user_login.php:76 html/do.php:108 html/do.php:103 #: html/do.php:105 html/user_login.php:77 html/do.php:133 html/do.php:146 msgid "cliquez ici pour appliquer le patch" msgstr "Click here for the laatste versie kunt verkrijgen" #: html/ajax_misc.php:194 html/ajax_misc.php:213 html/ajax_misc.php:227 #: html/ajax_misc.php:233 msgid "code" msgstr "code" #: include/database.item.php:154 include/database.item.php:157 #: include/database.item.php:163 include/database.item.php:167 #: include/database.item.php:166 include/database.item.php:159 msgid "code postal" msgstr "postcode" #: include/template/impress_reconciliation_detail.php:16 msgid "code tva" msgstr "BTW-code" #: include/database.item.php:89 include/database.item.php:92 #: include/database.item.php:97 include/database.item.php:94 #: include/database.item.php:93 msgid "configuration de la sécurité" msgstr "Beveiliging" #: include/template/action_search.php:110 #: include/template/action_search.php:124 #, php-format msgid "contenant le mot" msgstr "die het woord" #: include/database.item.php:184 include/database.item.php:187 #: include/database.item.php:212 include/database.item.php:189 msgid "création, modification et effacement de catégorie de fiche" msgstr "aanmaken, wijzigen en verwijderen van categorie opnemen" #: html/user_login.php:155 html/user_login.php:157 html/user_login.php:159 msgid "dans NOALYSS" msgstr "in NOALYSS" #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:153 #, fuzzy msgid "date " msgstr "Datum" #: include/ext/importbank/include/template/confirm_transfer.php:88 #, fuzzy msgid "date incorrecte" msgstr "Foute e-mail" #: include/class_anc_acc_list.php:430 #, fuzzy msgid "date invalide" msgstr "Ongeldig datum" #: include/modele.inc.php:69 #, fuzzy msgid "doit être migrée en unicode" msgstr "moet in een unicode worden omgezet" #: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:295 #, fuzzy msgid "du poste comptable" msgstr "de begrotingspost" #: include/template/dashboard.php:112 include/template/dashboard.php:124 #: include/template/dashboard.php:140 include/template/dashboard.php:150 #: include/template/dashboard.php:165 include/template/dashboard.php:175 #: include/template/dashboard.php:78 include/template/dashboard.php:90 #: include/template/dashboard.php:106 include/template/dashboard.php:116 #: include/template/dashboard.php:131 include/template/dashboard.php:141 #: include/template/dashboard.php:82 include/template/dashboard.php:94 #: include/template/dashboard.php:110 include/template/dashboard.php:120 #: include/template/dashboard.php:135 include/template/dashboard.php:145 #: include/template/dashboard.php:61 include/template/dashboard.php:73 #: include/template/dashboard.php:89 include/template/dashboard.php:99 #: include/template/dashboard.php:114 msgid "détail" msgstr "detail" #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:54 #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:54 #: include/user_detail.inc.php:130 include/user_detail.inc.php:126 msgid "email" msgstr "e-mail" #: include/database.item.php:149 include/database.item.php:152 #: include/database.item.php:158 include/database.item.php:162 #: include/database.item.php:161 include/database.item.php:154 msgid "email " msgstr "e-mail" #: include/ext/sav/index.php:45 #, fuzzy msgid "en-cours fiche réparation" msgstr "Geen omslag" #: html/ajax_ledger.php:288 html/ajax_ledger.php:326 html/ajax_ledger.php:306 #: html/ajax_ledger.php:344 #, php-format msgid "enlever" msgstr "verwijderen" #: include/class_balance_age.php:146 msgid "entre 30 et 60 jours" msgstr "Tussen 30 en 90 dagen" #: include/template/balance_aged_result.php:62 msgid "entre 31 et 60 jours" msgstr "Tussen 31 en 60 dagen" #: include/class_balance_age.php:147 msgid "entre 60 et 90 jours" msgstr "Tussen 60 en 90 dagen" #: include/template/balance_aged_result.php:65 msgid "entre 61 et 90 jours" msgstr "Tussen 61 en 90 dagen" #: html/ajax_ledger.php:527 html/ajax_ledger.php:551 html/ajax_ledger.php:544 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:314 html/ajax_ledger.php:545 #: html/ajax_ledger.php:557 include/template/ledger_detail_bottom.php:320 #: html/ajax_ledger.php:559 msgid "entrez une date" msgstr "datum invoeren" #: include/class_anc_key.php:268 msgid "erreur" msgstr "fout" #: include/class_acc_bilan.php:348 include/class_acc_bilan.php:656 #: include/class_acc_bilan.php:681 include/class_acc_bilan.php:661 #: include/class_acc_bilan.php:686 include/class_acc_bilan.php:349 #: include/class_acc_bilan.php:660 include/class_acc_bilan.php:683 msgid "erreur Ouverture fichier" msgstr "fout bij het openen van het bestand" #: html/ajax_history.php:61 html/ajax_history.php:131 #: include/balance_card.inc.php:36 include/balance_card.inc.php:35 #: html/ajax_history.php:79 html/ajax_history.php:149 html/ajax_history.php:80 #: html/ajax_history.php:150 msgid "" "erreur aucune période par défaut, allez dans préférence pour en choisir une" msgstr "" "enig verzuim periode gemaakte fout, ga dan naar een voorkeur voor kiezen" #: include/class_acc_bilan.php:662 include/class_acc_bilan.php:667 #: include/class_acc_bilan.php:666 msgid "erreur écriture fichier" msgstr "schrijffout in bestand" #: include/modele.inc.php:93 #, fuzzy msgid "est accèdée, déconnectez-vous en d'abord" msgstr "is in use of, logout eerst" #: include/dossier.inc.php:112 include/dossier.inc.php:366 #: include/dossier.inc.php:322 include/dossier.inc.php:133 #: include/dossier.inc.php:355 include/dossier.inc.php:144 #: include/dossier.inc.php:391 msgid "est accèdée, déconnectez-vous d'abord" msgstr "is in use of, logout eerst" #: include/template/ledger_search.php:25 include/template/ledger_search.php:33 #: include/template/ledger_search.php:51 msgid "et" msgstr "in" #: include/balance_age.inc.php:64 #, fuzzy msgid "export CSV" msgstr "Export CSV" #: include/ajax_mod_periode.php:60 include/ajax_mod_periode.php:78 #, fuzzy msgid "fermer" msgstr "Dicht" #: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:242 msgid "fiches sont insérées dans la catégorie" msgstr "pluggen in de categorie ingevoegd" # C'est en anglais, donc j'ai repris l'anglais #: include/class_acc_ledger.php:2243 include/class_acc_ledger.php:2258 #: include/class_acc_ledger.php:2273 include/class_acc_ledger.php:2270 #: include/class_acc_ledger.php:2285 include/class_acc_ledger.php:2288 #: include/class_acc_ledger.php:2281 include/class_acc_ledger.php:2296 msgid "get_default_card p_ledger_side is invalide [" msgstr "get_default_card p_ledger_side is invalide [" #: include/ext/sav/index.php:46 #, fuzzy msgid "historique fiche réparation" msgstr "Geschiedenis operaties" #: include/card_attr.inc.php:94 include/dossier.inc.php:163 #: include/modele.inc.php:224 include/card_attr.inc.php:93 #: include/dossier.inc.php:183 include/dossier.inc.php:217 msgid "id" msgstr "id" #: include/class_fiche.php:557 #, fuzzy msgid "id fiche" msgstr "Het blad" #: include/dossier.inc.php:355 include/dossier.inc.php:311 #: include/dossier.inc.php:334 include/dossier.inc.php:370 msgid "inexistant" msgstr "onbestaand" #: include/database.item.php:88 include/database.item.php:91 #: include/database.item.php:96 include/database.item.php:93 #: include/database.item.php:92 msgid "journaux" msgstr "Kranten" #: include/template/calendar-list.php:49 include/template/calendar-list.php:51 #, fuzzy msgid "jours" msgstr "Kranten" #: include/balance.inc.php:164 include/balance.inc.php:84 #: include/balance.inc.php:165 include/impress_rapport.inc.php:242 msgid "jusque" msgstr "tot" #: include/modele.inc.php:68 #, fuzzy msgid "la base de donnée" msgstr "Database" #: include/class_acc_bilan.php:249 include/class_acc_bilan.php:250 #, fuzzy msgid "le formulaire id n'est pas donnee" msgstr "tarief is geen getal" #: include/dossier.inc.php:58 include/dossier.inc.php:76 #: include/dossier.inc.php:82 msgid "le modele " msgstr "Het model" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:120 msgid "le numéro de ligne pour dolibarr est invalide" msgstr "Het lijnnummer is ongeldig voor Dolibarr" #: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:38 #: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:65 msgid "le taux est invalide" msgstr "het tarief is ongeldig" #: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:63 msgid "le taux n'est pas un nombre" msgstr "tarief is geen getal" #: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:31 msgid "les enregistrements incorrects ne seront inclus pas dans le fichier XML" msgstr "onjuiste gegevens zal niet in het XML-bestand" #: include/ext/tools/raw.php:84 msgid "lettrage" msgstr "belettering" #: include/database.item.php:99 include/database.item.php:102 #: include/database.item.php:107 include/database.item.php:104 #: include/database.item.php:103 msgid "lettrage par poste comptable" msgstr "belettering rekenitem" #: include/balance_age.inc.php:39 #, fuzzy msgid "lettrées et non lettrées" msgstr "Geletterde operaties" #: include/class_anc_grandlivre.php:159 include/class_anc_listing.php:87 #: include/class_anc_listing.php:80 msgid "libelle" msgstr "smaad" #: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:66 msgid "listing id" msgstr "ID-lijst" #: include/user.inc.php:77 include/user.inc.php:78 msgid "login" msgstr "login" #: html/ajax_misc.php:297 include/template/ledger_detail_fin.php:59 #: include/ext/tools/raw.php:82 html/ajax_misc.php:316 #: include/template/ledger_detail_fin.php:60 html/ajax_misc.php:330 #: html/ajax_misc.php:336 msgid "montant" msgstr "bedrag" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:122 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:193 #: include/class_acc_ledger_sold.php:116 include/class_acc_ledger_sold.php:158 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:130 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:201 #: include/class_acc_ledger_sold.php:127 include/class_acc_ledger_sold.php:169 msgid "n'a pas de poste comptable" msgstr "has Geen rekening" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:147 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:218 #: include/class_acc_ledger_sold.php:139 include/class_acc_ledger_sold.php:197 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:155 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:226 #: include/class_acc_ledger_sold.php:150 include/class_acc_ledger_sold.php:208 msgid "n'est pas accessible à ce journal" msgstr "Kan niet Worden deur Gebruikt zei journaal" #: include/class_acc_ledger.php:1910 include/class_acc_ledger.php:1907 #: include/class_acc_ledger.php:1922 include/class_acc_ledger.php:1934 #: include/class_acc_ledger.php:1937 msgid "n'est pas dans ce journal" msgstr "wordt niet in this journaal" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:141 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:212 #: include/class_acc_ledger_sold.php:191 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:149 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:220 #: include/class_acc_ledger_sold.php:202 msgid "n'existe pas" msgstr "doorsturingslijst is leeg niet" #: include/balance_age.inc.php:40 #, fuzzy msgid "non lettrées" msgstr "Geletterde operaties" #: include/company.inc.php:37 include/company.inc.php:56 msgid "non utilisé" msgstr "niet use of" #: include/template/document_mod_change.php:56 msgid "numéro actuel" msgstr "huidige uitgave" #: include/database.item.php:145 include/database.item.php:148 #: include/database.item.php:154 include/database.item.php:158 #: include/database.item.php:157 include/database.item.php:150 msgid "numéro de tva " msgstr "BTW-nummer" #: include/template/anc_key_input.php:52 msgid "n°" msgstr "nr" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:252 msgid "n° Pièce" msgstr "Stuk nr." #: include/class_fiche.php:1205 include/class_fiche.php:1211 #: include/class_fiche.php:1228 #, fuzzy msgid "n° de pièce / Code interne" msgstr "Interne code" #: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:103 #: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:59 #: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:45 #: include/class_acc_ledger.php:849 include/ext/tools/raw.php:77 #: include/class_acc_ledger.php:848 include/class_acc_ledger.php:852 #: include/class_acc_ledger.php:853 include/class_acc_ledger.php:854 msgid "n° interne" msgstr "Intern nr." #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:246 msgid "n° ligne" msgstr "lijn nr" #: include/class_fiche.php:1282 include/template/impress_reconciliation.php:16 #: include/class_fiche.php:1288 include/class_fiche.php:1305 msgid "n° pièce" msgstr "Geen ruimte" #: include/company.inc.php:35 include/company.inc.php:54 msgid "obligatoire" msgstr "Verplicht" #: include/ext/importbank/include/class_bank_item.php:63 #: include/ext/importbank/include/class_bank_item.php:65 msgid "op. concernée" msgstr "betreft Operatie" #: include/company.inc.php:36 include/company.inc.php:55 msgid "optionnel" msgstr "Optie" #: include/ext/amortis/ajax.php:32 msgid "opération non trouvée" msgstr "Handeling is niet gevonden" #: include/ajax_account_update.php:56 #, fuzzy msgid "opération réussie" msgstr "Handeling is niet gevonden" #: include/template/profile_menu_display_module.php:76 #: include/template/profile_menu_display_submenu.php:61 #, fuzzy msgid "ordre apparition" msgstr "Volgorde van verschijning" #: include/template/forecast-detail.php:13 msgid "ou QuickCode" msgstr "of QuickCode" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1638 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1666 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1672 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1659 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1658 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1657 msgid "ou générer un document" msgstr "Maak van een document" #: include/class_acc_ledger_sold.php:904 include/class_acc_ledger_sold.php:925 #: include/class_acc_ledger_sold.php:926 msgid "ou générer une facture" msgstr "Creeren een faktuur" #: include/fiche_def.inc.php:68 msgid "par exemple ne pas changer Client par fournisseur" msgstr "Bijvoorbeeld Klant niet veranderen in Leverancier" #: include/dossier.inc.php:254 include/dossier.inc.php:251 #: include/dossier.inc.php:273 include/dossier.inc.php:307 msgid "pas de modèle disponible" msgstr "Beschikbaar Geen model" #: include/database.item.php:147 include/database.item.php:150 #: include/database.item.php:156 include/database.item.php:160 #: include/database.item.php:159 include/database.item.php:152 msgid "pays " msgstr "land" #: include/ext/tools/raw.php:78 msgid "piece" msgstr "stuk" #: include/ext/tools/raw.php:79 msgid "poste" msgstr "post" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1378 #: include/class_acc_ledger_sold.php:672 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1385 #: include/class_acc_ledger_sold.php:683 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1388 msgid "prix" msgstr "Prijs" #: include/template/detail-action.php:306 #: include/template/detail-action.php:305 #: include/template/detail-action.php:319 #: include/template/detail-action.php:335 #: include/template/detail-action.php:341 msgid "prix unitaire" msgstr "Eenheid Prijs" #: include/template/form_ledger_detail.php:76 #: include/template/predf_ledger_detail.php:26 #: include/template/form_ledger_detail.php:77 msgid "prix/unité " msgstr "prijs / eenheid" #: include/template/form_ledger_detail.php:69 #: include/template/predf_ledger_detail.php:19 #: include/template/form_ledger_detail.php:70 msgid "prix/unité htva" msgstr "Eenheid Prijs Zonder BTW" #: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:264 #, php-format msgid "période %s entre [%s] et [%s]" msgstr "periode tussen% s [% s] en [% s]" #: include/ext/amortis/raw.php:100 msgid "qcode" msgstr "Qcode" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1379 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1389 #: include/class_acc_ledger_sold.php:673 #: include/template/detail-action.php:307 #: include/template/form_ledger_detail.php:70 #: include/template/form_ledger_detail.php:77 #: include/template/predf_ledger_detail.php:20 #: include/template/predf_ledger_detail.php:27 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1751 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1335 #: include/template/detail-action.php:306 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1333 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1386 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1783 #: include/class_acc_ledger_sold.php:684 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1357 #: include/template/detail-action.php:320 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1789 #: include/class_acc_ledger_sold.php:1358 #: include/template/detail-action.php:336 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775 #: include/template/detail-action.php:342 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774 #: include/template/form_ledger_detail.php:71 #: include/template/form_ledger_detail.php:78 msgid "quantité" msgstr "hoeveelheid" #: include/ext/amortis/index.php:53 msgid "rapport et tableaux sur les biens amortissables" msgstr "Verslag en tabellen op te schrijven activa" #: include/adm.inc.php:93 include/bank.inc.php:89 include/contact.inc.php:93 #: include/customer.inc.php:88 include/manager.inc.php:90 #: include/supplier.inc.php:93 include/template/action_search.php:138 #: include/template/action_search.php:139 include/adm.inc.php:90 #: include/bank.inc.php:88 include/adm.inc.php:100 include/bank.inc.php:99 #: include/customer.inc.php:99 include/manager.inc.php:101 #: include/supplier.inc.php:102 include/adm.inc.php:103 #: include/contact.inc.php:97 include/customer.inc.php:102 #: include/manager.inc.php:104 include/supplier.inc.php:104 msgid "recherche" msgstr "Zoeken" #: include/export_fiche_balance_csv.php:140 include/fiche.inc.php:438 #: include/fiche.inc.php:443 include/fiche.inc.php:445 #: include/fiche.inc.php:513 include/fiche.inc.php:516 msgid "ref" msgstr "ref" #: include/class_print_ledger_fin.php:55 #, fuzzy msgid "report" msgstr "Export" #: include/database.item.php:14 include/database.item.php:17 #: include/database.item.php:15 include/database.item.php:20 msgid "saut de ligne" msgstr "nieuwe regel" #: include/ajax_mod_periode.php:59 #, fuzzy msgid "sauver" msgstr "OPSLAAN" #: include/fiche_def.inc.php:69 msgid "" "sinon le programme fonctionnera mal, utiliser uniquement des chiffres pour " "la classe de base ou rien" msgstr "" "ZAL anders programmeren SLECHT functionneren, use of Enkele cijffers for the " "rekening Grondslag van niets" #: include/class_fiche.php:1231 include/class_fiche.php:1237 #: include/class_fiche.php:1254 #, fuzzy msgid "solde créditeur" msgstr "Creditsaldo" #: include/class_fiche.php:1231 include/class_fiche.php:1237 #: include/class_fiche.php:1254 #, fuzzy msgid "solde débiteur" msgstr "Debetsaldo" #: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:153 #, fuzzy msgid "sujet" msgstr "Onderwerp" #: include/ajax_navigator.php:106 msgid "sur le wiki" msgstr "op de wiki" #: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:256 msgid "taux TVA" msgstr "BTW-tarief" #: include/ext/tools/raw.php:81 msgid "texte" msgstr "Text" #: include/class_acc_ledger.php:187 include/class_acc_ledger.php:186 #: include/class_acc_ledger.php:190 include/class_acc_ledger.php:191 msgid "this->jr_id is not set ou opération inconnue" msgstr "this->jr_id is not set of onbekende handeling" #: include/class_acc_ledger.php:665 include/class_acc_ledger.php:664 #: include/class_acc_ledger.php:668 include/class_acc_ledger.php:669 #: include/class_acc_ledger.php:670 msgid "tiers" msgstr "derde" #: include/template/form_ledger_detail.php:73 #: include/template/predf_ledger_detail.php:23 #: include/template/form_ledger_detail.php:74 msgid "tot.tva" msgstr "tot btw" #: include/export_fiche_detail_csv.php:88 #: include/export_poste_detail_csv.php:94 #: include/export_poste_detail_csv.php:131 #, fuzzy, php-format msgid "total" msgstr "Totaal" #: include/export_fiche_detail_pdf.php:115 #: include/export_poste_detail_pdf.php:129 #, fuzzy msgid "totaux" msgstr "Totalen" #: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:133 msgid "toutes_les_fiches.pdf" msgstr "toutes_les_fiches.pdf" #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1383 #: include/class_acc_ledger_sold.php:677 #: include/template/form_ledger_detail.php:72 #: include/template/predf_ledger_detail.php:22 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1390 #: include/class_acc_ledger_sold.php:688 #: include/class_acc_ledger_purchase.php:1393 #: include/template/form_ledger_detail.php:73 msgid "tva" msgstr "btw" #: html/ajax_misc.php:250 html/ajax_misc.php:255 html/ajax_misc.php:269 #: html/ajax_misc.php:274 html/ajax_misc.php:283 html/ajax_misc.php:288 #: html/ajax_misc.php:289 html/ajax_misc.php:294 msgid "tva inconnue" msgstr "onbekend btw" #: include/template/form_ledger_detail.php:74 #: include/template/predf_ledger_detail.php:24 #: include/template/form_ledger_detail.php:75 msgid "tvac" msgstr "zet btw" #: include/class_acc_account.php:136 msgid "type de compte incorrect " msgstr "soort rekening is verkeerd" #: include/database.item.php:148 include/database.item.php:151 #: include/database.item.php:157 include/database.item.php:161 #: include/database.item.php:160 include/database.item.php:153 msgid "téléphone " msgstr "telefoon" #: include/template/ledger_detail_bottom.php:117 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:119 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:282 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:284 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:286 #: include/template/ledger_detail_bottom.php:291 msgid "verifie CA" msgstr "Controlleren Analytischrekening" #: include/class_acc_ledger.php:1546 include/class_acc_ledger.php:1543 #: include/class_acc_ledger.php:1551 include/class_acc_ledger.php:1563 #: include/class_acc_ledger.php:1566 msgid "verifie Imputation Analytique" msgstr "Toerekening geverifieerd Analytische" #: include/ajax_get_profile.php:74 include/ajax_get_profile.php:82 #: include/ajax_get_profile.php:80 include/ajax_get_profile.php:88 #: include/ajax_get_profile.php:97 msgid "vous confirmez" msgstr "u bevestigt" #: include/template/ledger_detail_bottom.php:171 #, fuzzy msgid "vous confirmez?" msgstr "u bevestigt" #: include/class_acc_ledger.php:1870 include/class_acc_ledger.php:1867 #: include/class_acc_ledger.php:1882 include/class_acc_ledger.php:1894 #: include/class_acc_ledger.php:1897 msgid "vous ne pouvez pas encoder à une date antérieure" msgstr "Mag Niet voor this U gegeven coderen" #: include/database.item.php:57 include/database.item.php:56 msgid "wiki" msgstr "wiki" #, fuzzy #, fuzzy #~ msgid "Compte en banque clôturé" #~ msgstr "Bankrekening" #, fuzzy #~ msgid "Journal vide" #~ msgstr "Journaal"