From 051ecd6d0f700d57fd0c14ec5ebadab941773cb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robles Rodolphe Date: Sun, 15 Jan 2023 01:12:30 +0100 Subject: [PATCH] Update --- doc/DESCRIPTION_fr.md | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/doc/DESCRIPTION_fr.md b/doc/DESCRIPTION_fr.md index ff2bd73..16f89f6 100644 --- a/doc/DESCRIPTION_fr.md +++ b/doc/DESCRIPTION_fr.md @@ -6,5 +6,7 @@ Paheko (Nous avons choisi le nom Paheko, un mot de la langue Māori qui signifie Il est apparu que la prononciation de "Garradin" en français est parfois un peu compliquée, de même que son orthographe. Il existe déjà un logiciel commercial nommé "Garradin" en Australie, qui fait de la finance pour de grands groupes. Pour le moment cela ne posait pas de problème car notre solution de gestion d'association n'était disponible qu'en français et jusque là n'avait pas beaucoup de portée. Mais on aimerait bien pouvoir proposer le logiciel dans d'autres langues dans les années à venir, et comme Garradin (le projet français) commence à être assez connu, il semble nécessaire de limiter les risques de confusion à l'avenir avec cette solution commerciale. + + Vous pouvez mettre à jour Garradin avec Paheko ! ![Logo Paheko](https://master.garradin.eu/garradin-devient-paheko/logo_v3_small-fs8.png)