ask.en="The directory where you want your backup repositories to be created in"
ask.fr="Le répertoire dans lequel les dépôts restic seront créés"
help.en="A complete or relative path to an existing directory on the remote server writable by the remote backup user. Defaults to the login directory"
help.fr="Un chemin complet ou relatif vers un répertoire existant sur le serveur distant et accessible en écriture au compte utilisé pour la sauvegarde. Répertoire d'accueil par défaut"
ask.fr="Souhaitez-vous effectuer des sauvegardes de vos applications ?"
type="string"
default="all"
[install.allow_extra_space_use]
ask.en="Allow backup method to temporarily use more space?"
ask.fr="Permettre à la sauvegarde de consommer temporairement de l'espace supplémentaire?"
help.en="Some applications as Gitlab can't be backed up with the standard method and require extra space temporarily"
help.fr="Certaines applications comme Gitlab ne peuvent être sauvegardées avec la méthode standard et nécessitent d'utiliser plus d'espace disque temporairement"
type="boolean"
default=true
[install.on_calendar]
ask.en="Indicate the backup frequency (see systemd OnCalendar format)"
ask.fr="Indiquez la fréquence de la sauvegarde (voir le format OnCalendar de systemd)"
type="string"
example="Daily"
default="*-*-* 0:15:00"
[install.check_on_calendar]
ask.en="Indicate the backup check frequency (see systemd OnCalendar format)"
ask.fr="Indiquez la fréquence de vérification de la sauvegarde (voir le format OnCalendar de systemd)"
type="string"
example="Tue *-*-* 00:15:00"
default="Sat *-*-8..31 3:15:00"
[install.check_read_data_on_calendar]
ask.en="Indicate the complete backup check frequency (see systemd OnCalendar format)"
ask.fr="Indiquez la fréquence de vérification complète de la sauvegarde (voir le format OnCalendar de systemd)"