mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/restic_ynh.git
synced 2024-09-03 20:16:22 +02:00
4681330058
Run backup everyday at 0:15 Run simple check every three last saturdays of the month at 3:15 Run complete check first saturday of the month at 3:15
154 lines
5.4 KiB
JSON
154 lines
5.4 KiB
JSON
{
|
|
"name": "Restic",
|
|
"id": "restic",
|
|
"packaging_format": 1,
|
|
"description": {
|
|
"en": "Backup your server with restic.",
|
|
"fr": "Sauvegardez votre serveur avec restic."
|
|
},
|
|
"version": "0.9.6~ynh4",
|
|
"url": "https://restic.net/",
|
|
"license": "BSD 2-Clause \"Simplified\" License",
|
|
"maintainer": {
|
|
"name": "Lionel Coupouchetty-Ramouchetty",
|
|
"email": "restic-ynh@coupouchetty-ramouchetty.fr",
|
|
"url": "https://gnoobix.net"
|
|
},
|
|
"requirements": {
|
|
"yunohost": ">= 3.6.5.3"
|
|
},
|
|
"multi_instance": true,
|
|
"services": [],
|
|
"arguments": {
|
|
"install" : [
|
|
{
|
|
"name": "server",
|
|
"type": "string",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Indicate the server where you want put your backups",
|
|
"fr": "Indiquez le serveur où vous voulez faire vos sauvegardes"
|
|
},
|
|
"help":{
|
|
"en": "IP address or resolvable hostname of your destination server",
|
|
"fr": "Adresse IP ou nom résolvable de votre serveur de destination"
|
|
},
|
|
"example": "example.com"
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "port",
|
|
"type": "string",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "sftp port of your server",
|
|
"fr": "Le port sftp de votre serveur"
|
|
},
|
|
"help":{
|
|
"en": "Listening port of your sftp or ssh server. The default value is 22",
|
|
"fr": "Le port d'écoute de votre serveur sftp ou ssh. La valeur par défaut est 22"
|
|
},
|
|
"example": "22",
|
|
"default": "22"
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "backup_path",
|
|
"type": "string",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "The directory where you want your backup repositories to be created in",
|
|
"fr": "Le répertoire dans lequel les dépôts restic seront créés"
|
|
},
|
|
"help":{
|
|
"en": "A complete or relative path to an existing directory on the remote server writable by the remote backup user. Defaults to the login directory",
|
|
"fr": "Un chemin complet ou relatif vers un répertoire existant sur le serveur distant et accessible en écriture au compte utilisé pour la sauvegarde. Répertoire d'accueil par défaut"
|
|
},
|
|
"example": "./backups",
|
|
"default": "."
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "ssh_user",
|
|
"type": "string",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Indicate the ssh user to use to connect on this server",
|
|
"fr": "Indiquez l'utilisateur ssh à utiliser pour se connecter au serveur"
|
|
},
|
|
"example": "john"
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "passphrase",
|
|
"type": "password",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Indicate a strong passphrase, that you will keep preciously if you want to be able to use your backups",
|
|
"fr": "Indiquez une phrase de passe forte que vous garderez précieusement si vous voulez être en mesure d'utiliser vos sauvegardes"
|
|
}
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "conf",
|
|
"type": "boolean",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Would you like to backup your YunoHost configuration ?",
|
|
"fr": "Souhaitez-vous effectuer des sauvegardes des configurations du système YunoHost ?"
|
|
},
|
|
"default": true
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "data",
|
|
"type": "boolean",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Would you like to backup mails and user home directory ?",
|
|
"fr": "Souhaitez-vous effectuer des sauvegardes des mails et des répertoire des utilisateurs ?"
|
|
},
|
|
"default": true
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "apps",
|
|
"type": "string",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Which apps would you backup (list separated by comma or 'all') ?",
|
|
"fr": "Souhaitez-vous effectuer des sauvegardes de vos applications ?"
|
|
},
|
|
"default": "all"
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "allow_extra_space_use",
|
|
"type": "boolean",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Allow backup method to temporarily use more space?",
|
|
"fr": "Permettre à la sauvegarde de consommer temporairement de l'espace supplémentaire?"
|
|
},
|
|
"help":{
|
|
"en": "Some applications as Gitlab can't be backed up with the standard method and require extra space temporarily",
|
|
"fr": "Certaines applications comme Gitlab ne peuvent être sauvegardées avec la méthode standard et nécessitent d'utiliser plus d'espace disque temporairement"
|
|
},
|
|
"default": true
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "on_calendar",
|
|
"type": "string",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Indicate the backup frequency (see systemd OnCalendar format)",
|
|
"fr": "Indiquez la fréquence de la sauvegarde (voir le format OnCalendar de systemd)"
|
|
},
|
|
"example": "Daily",
|
|
"default": "*-*-* 0:15:00"
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "check_on_calendar",
|
|
"type": "string",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Indicate the backup check frequency (see systemd OnCalendar format)",
|
|
"fr": "Indiquez la fréquence de vérification de la sauvegarde (voir le format OnCalendar de systemd)"
|
|
},
|
|
"example": "Tue *-*-* 00:15:00",
|
|
"default": "Sat *-*-8..31 3:15:00"
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "check_read_data_on_calendar",
|
|
"type": "string",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Indicate the complete backup check frequency (see systemd OnCalendar format)",
|
|
"fr": "Indiquez la fréquence de vérification complète de la sauvegarde (voir le format OnCalendar de systemd)"
|
|
},
|
|
"example": "Tue *-*-* 00:15:00",
|
|
"default": "Sat *-*-1..7 3:15:00"
|
|
}
|
|
]
|
|
}
|
|
}
|