mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/restic_ynh.git
synced 2024-09-03 20:16:22 +02:00
f02c26a190
display some messages during installation set variables types in manifest give correct license in manifest install dependencies in upgrade script wrong function call in upgrade script
134 lines
4.6 KiB
JSON
134 lines
4.6 KiB
JSON
{
|
|
"name": "Restic",
|
|
"id": "restic",
|
|
"packaging_format": 1,
|
|
"description": {
|
|
"en": "Backup your server with restic.",
|
|
"fr": "Sauvegardez votre serveur avec restic."
|
|
},
|
|
"version": "0.9.6~ynh1",
|
|
"url": "https://restic.net/",
|
|
"license": "BSD 2-Clause \"Simplified\" License",
|
|
"maintainer": {
|
|
"name": "Lionel Coupouchetty-Ramouchetty",
|
|
"email": "restic-ynh@coupouchetty-ramouchetty.fr",
|
|
"url": "https://gnoobix.net"
|
|
},
|
|
"requirements": {
|
|
"yunohost": ">= 3.6.5.3"
|
|
},
|
|
"multi_instance": true,
|
|
"services": [],
|
|
"arguments": {
|
|
"install" : [
|
|
{
|
|
"name": "server",
|
|
"type": "string",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Indicate the server where you want put your backups",
|
|
"fr": "Indiquez le serveur où vous voulez faire vos sauvegardes"
|
|
},
|
|
"help":{
|
|
"en": "IP address or resolvable hostname of your destination server",
|
|
"fr": "Adresse IP ou nom résolvable de votre serveur de destination"
|
|
},
|
|
"example": "example.com"
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "port",
|
|
"type": "string",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "sftp port of your server",
|
|
"fr": "Le port sftp de votre serveur"
|
|
},
|
|
"help":{
|
|
"en": "Listening port of your sftp or ssh server. The default value is 22",
|
|
"fr": "Le port d'écoute de votre serveur sftp ou ssh. La valeur par défaut est 22"
|
|
},
|
|
"example": "22",
|
|
"default": "22"
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "backup_path",
|
|
"type": "path",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "The directory where you want to backup repositories to be created in",
|
|
"fr": "Le répertoire dans lequel les dépôts restic seront créés"
|
|
},
|
|
"help":{
|
|
"en": "A complete or relative path to an existing directory on the remote server writable by the remote backup user. Defaults to the login directory",
|
|
"fr": "Un chemin complet ou relatif vers un répertoire existant sur le serveur distant et accessible en écriture au compte utilisé pour la sauvegarde. Répertoire d'accueil par défaut"
|
|
},
|
|
"example": "./backups",
|
|
"default": "."
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "ssh_user",
|
|
"type": "string",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Indicate the ssh user to use to connect on this server",
|
|
"fr": "Indiquez l'utilisateur ssh à utiliser pour se connecter au serveur"
|
|
},
|
|
"example": "john"
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "passphrase",
|
|
"type": "password",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Indicate a strong passphrase, that you will keep preciously if you want to be able to use your backups",
|
|
"fr": "Indiquez une phrase de passe forte que vous garderez précieusement si vous voulez être en mesure d'utiliser vos sauvegardes"
|
|
}
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "conf",
|
|
"type": "boolean",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Would you like to backup your YunoHost configuration ?",
|
|
"fr": "Souhaitez-vous effectuer des sauvegardes des configurations du système YunoHost ?"
|
|
},
|
|
"default": true
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "data",
|
|
"type": "boolean",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Would you like to backup mails and user home directory ?",
|
|
"fr": "Souhaitez-vous effectuer des sauvegardes des mails et des répertoire des utilisateurs ?"
|
|
},
|
|
"default": true
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "apps",
|
|
"type": "string",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Which apps would you backup (list separated by comma or 'all') ?",
|
|
"fr": "Souhaitez-vous effectuer des sauvegardes de vos applications ?"
|
|
},
|
|
"default": "all"
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "allow_extra_space_use",
|
|
"type": "boolean",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Allow backup method to temporarily use more space?",
|
|
"fr": "Permettre à la sauvegarde de consommer temporairement de l'espace supplémentaire?"
|
|
},
|
|
"help":{
|
|
"en": "Some applications as Gitlab can't be backed up with the standard method and require extra space temporarily",
|
|
"fr": "Certaines applications comme Gitlab ne peuvent être sauvegardées avec la méthode standard et nécessitent d'utiliser plus d'espace disque temporairement"
|
|
},
|
|
"default": true
|
|
},
|
|
{
|
|
"name": "on_calendar",
|
|
"type": "string",
|
|
"ask": {
|
|
"en": "Indicate the backup frequency (see systemd OnCalendar format)",
|
|
"fr": "Indiquez la fréquence de la sauvegarde (voir le format OnCalendar de systemd)"
|
|
},
|
|
"example": "Daily",
|
|
"default": "Daily"
|
|
}
|
|
]
|
|
}
|
|
}
|