1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/spip_ynh.git synced 2024-09-03 20:25:59 +02:00
spip_ynh/sources/plugins-dist/dump/lang/dump_oc_lms.php
2015-04-28 17:10:23 +02:00

35 lines
1.8 KiB
PHP
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
// extrait automatiquement de http://trad.spip.net/tradlang_module/dump?lang_cible=oc_lms
// ** ne pas modifier le fichier **
if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
// B
'bouton_restaurer_base' => 'Restaurar la basa',
// I
'info_restauration_sauvegarde' => 'restauracion de la sauvagarda @archive@', # MODIF
'info_sauvegarde' => 'Sauvagarda',
'info_sauvegarde_reussi_02' => 'La basa es estada sauvagardada dins @archive@. Podetz',
'info_sauvegarde_reussi_03' => 'tornar a la gestion',
'info_sauvegarde_reussi_04' => 'de vòstre sit.',
// T
'texte_admin_tech_01' => 'Quela opcion vos permet de sauvagardar lo contengut de la basa dins un fichier que será servat dins lo repertòri @dossier@.
Oblidetz pas tanpauc de recuperar lintegralitat dau repertòri <i>IMG/</i>, que conten los imatges e los documents utilizats dins los articles e rubricas.',
'texte_admin_tech_02' => 'Atencion: quela sauvagarda se poirá restaurar
SOLAMENT dins un sit installat emb la mesma version dSPIP. Donc subretot chau pas "voidar la basa" en esperar de reïnstallar la sauvagarda après una actualizacion. Consultatz <a href="@spipnet@">la documentacion dSPIP</a>.', # MODIF
'texte_restaurer_base' => 'Restaurar lo contengut duna sauvagarda de la basa',
'texte_restaurer_sauvegarde' => 'Quela opcion vos permet de restaurar una sauvagarda
de la basa que laviatz facha avans. Per quò faire, chau aver botat lo fichier que conten la sauvagarda
dins lo repertòri @dossier@.
Pasmens, siatz prudent(a) emb quela foncionalitat: <b>las modificacions e perdas eventualas son
irreversiblas.</b>', # MODIF
'texte_sauvegarde' => 'Sauvagardar lo contengut de la basa',
'texte_sauvegarde_base' => 'Sauvagardar la basa'
);
?>