1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/YunoHost-Apps/wordpress_ynh.git synced 2024-09-03 20:36:10 +02:00
wordpress_ynh/sources/wp-content/languages/plugins/akismet-fr_FR.po
2014-10-31 00:25:34 +01:00

638 lines
No EOL
25 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Development in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-08-15 15:15:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Development\n"
#: class.akismet-admin.php:680
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Veuillez vérifier votre <a href=\"%s\">configuration Akismet</a> et contacter votre hébergeur si le problème persiste."
#: views/notice.php:21
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Certains commentaires n'ont pas encore été vérifiés par Akismet. Ils ont été temporairement mis en modération et seront vérifiés automatiquement plus tard."
#: views/notice.php:43
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> functions. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Votre hébergeur web ou administrateur de serveur a désactivé les fonctions <code>gethostbynamel</code> de PHP. <strong>Akismet ne peut pas fonctionner correctement tant qu'elles ne seront pas réactivées</strong>. Veuillez contacter votre hébergeur web ou l'administrateur de votre pare-feu et lui donner <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ces informations à propos des prérequis systèmes d'Akismet</a>."
#: views/start.php:77
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Activer Akismet"
#: views/start.php:64 views/start.php:85
msgid "If you already know your API key."
msgstr "Si vous connaissez déjà votre clé d'API."
#: views/start.php:78
msgid "Log in or create an account to get your API key."
msgstr "Connectez-vous ou créez un compte pour obtenir votre clé d'API."
#: views/start.php:80
msgid "Get your API key"
msgstr "Obtenir votre clé d'API"
#: views/start.php:22
msgid "Your subscription for %s is cancelled"
msgstr "Votre abonnement pour %s a été annulée"
#: views/start.php:28
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Réactiver Akismet"
#: views/config.php:136
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
#: views/config.php:138
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"
#: views/config.php:140
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"
#: views/config.php:142
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Aucun abonnement trouvé"
#: views/config.php:144
msgid "Active"
msgstr "Activé"
#: views/notice.php:72
msgid "There is a problem with your key."
msgstr "Il y a un problème avec votre clé"
#: views/notice.php:78
msgid "Since 2012, Akismet began using subscriptions for all accounts (even free ones). It looks like a subscription has not been assigned to your account, and wed appreciate it if youd <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "En 2012, Akismet a commencé à utiliser les abonnements pour tous les comptes (mêmes ceux gratuits). Il semble que votre abonnement n'a pas été lié à votre compte, et nous souhaiterions que vous vous <a href=\"%s\" target=\"_blank\">connectiez à votre compte</a> et que vous en choisissiez un. Pour toute question, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contactez notre équipe de support</a>."
#: class.akismet-admin.php:195 views/config.php:84
msgid "Strictness"
msgstr "Sévérité"
#: class.akismet-admin.php:195
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Choisissez d'éliminer directement les indésirables, ou de toujours les mettre dans le dossier Indésirables."
#: views/config.php:88
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Éliminer directement les pires indésirables et les plus répandus pour que je ne les vois jamais."
#: views/config.php:89
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Toujours mettre les indésirables dans le dossier Indésirables pour vérification."
#: class.akismet-admin.php:194 views/config.php:75
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: views/notice.php:77
msgid "Your subscription is missing."
msgstr "Il manque votre abonnement."
#: views/notice.php:95
msgid "You're using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Vous utilisez votre clé Askismet pour plus de sites que votre abonnement Pro n'en autorise."
#: views/notice.php:96
msgid "If you would like to use Akismet on more than 10 sites, you will need to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>. If you have any questions, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">get in touch with our support team</a>"
msgstr "Si vous souhaitez utiliser Akismet sur plus de 10 sites, il vous faudra <a href=\"%s\" target=\"_blank\">prendre un abonnement Enterprise</a>. Pour toute question, veuillez <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contacter notre équipe de support</a>"
#: views/notice.php:98
msgid "You're using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Vous utilisez Akismet sur bien trop de sites pour votre abonnement Pro."
#: views/notice.php:99
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Pour continuer votre utilisation, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">prenez un abonnement Enterprise</a>, qui accepte un nombre illimité de sites. Pour toute question, veuillez <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contacter notre équipe de support</a>"
#: views/notice.php:20
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet a détecté un problème."
#: views/notice.php:27
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s nécessite la version 3.0 de WordPress ou supérieure."
#: views/notice.php:30
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Code d&#8217;erreur Akismet : %s"
#: views/notice.php:35
msgid "For more information: %s"
msgstr "Pour plus d'information : %s"
#: views/notice.php:42
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Les fonctionnalités réseau sont désactivées."
#: views/notice.php:47
msgid "We can&#8217;t connect to your site."
msgstr "Nous ne pouvons pas nous connecter à votre site."
#: views/notice.php:48
msgid "Your firewall may be blocking us. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Votre pare-feu peut être en train de nous bloquer. Veuillez contacter votre hébergeur et indiquez-lui notre <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guide pour les pares-feu</a> (en anglais)."
#: views/notice.php:52
msgid "Please update your payment details."
msgstr "Veuillez mettre à jour vos informations de paiement."
#: views/notice.php:53
msgid "We cannot process your transaction. Please contact your bank for assistance, and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Nous ne pouvons pas procéder à la transaction. Veuillez contacter votre banque pour obtenir de l'aide, et <a href=\"%s\" target=\"_blank\">mettez à jour vos informations de paiement</a>."
#: views/notice.php:57
msgid "Your subscription is cancelled."
msgstr "Votre abonnement est annnulé."
#: views/notice.php:58
msgid "Please visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Veuillez vous rendre sur <a href=\"%s\" target=\"_blank\">la page de votre compte Akismet</a> pour réactiver votre abonnement."
#: views/notice.php:62
msgid "Your subscription is suspended."
msgstr "Votre abonnement a été annulé."
#: views/notice.php:63 views/notice.php:73
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Veuillez contacter <a href=\"%s\" target=\"_blank\">le service support d'Akismet</a> pour obtenir de l'aide."
#: views/notice.php:68
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Vous pouvez nous aider à combattre les messages indésirables et passer à un compte supérieur <a href=\"%s\" target=\"_blank\">avec un montant symbolique</a>."
#: views/notice.php:82
msgid "Your Akismet account has been successfully set up and activated. Happy blogging!"
msgstr "Votre compte Akismet a bien été configuré et activé. Écrivez sans limites&nbsp;!"
#: views/notice.php:86
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Votre clé ne semble pas être valide. Veuillez la vérifier."
#: views/notice.php:90
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "La clé que vous avez entrée n&rsquo;a pas pu être vérifiée, car la connexion à akismet.com n&rsquo;a pas pu être établie. Veuillez vérifier la configuration de votre serveur."
#: views/start.php:40 views/start.php:74
msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. To setup Akismet, select one of the options below."
msgstr "Akismet élimine les commentaires et rétroliens indésirables qui arrivent sur votre site. Pour configurer Akismet, sélectionnez l'une des options ci-dessous."
#: views/start.php:7 views/start.php:21 views/start.php:34 views/start.php:43
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Connecté via Jetpack"
#: views/start.php:50
msgid "Use this Akismet account"
msgstr "Utiliser ce compte Akismet"
#: views/start.php:56
msgid "Create a new API key with a different email address"
msgstr "Créer une nouvelle clé d'API avec une adresse différente"
#: views/start.php:57
msgid "Use this option if you want to setup a new Akismet account."
msgstr "Utilisez cette option si vous voulez configurer un nouveau compte Akismet."
#: views/start.php:59
msgid "Register a different email address"
msgstr "Enregistrer une autre adresse e-mail"
#: views/start.php:63 views/start.php:84
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Saisissez votre clé d'API à la main"
#: views/start.php:70 views/start.php:91
msgid "Use this key"
msgstr "Utiliser cette clé"
#: views/start.php:4
msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. Register your email address below to get started."
msgstr "Akismet élimine les commentaires et rétroliens indésirables qui arrivent sur votre site. Enregistrez votre adresse e-mail ci-dessous pour vous lancer."
#: views/start.php:14
msgid "Register Akismet"
msgstr "Enregistrer Akismet"
#: views/start.php:18 views/start.php:32
msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site."
msgstr "Akismet élimine les commentaires et rétroliens indésirables de votre site."
#: views/start.php:35
msgid "Your subscription for %s is suspended"
msgstr "Votre abonnement pour %s est suspendu"
#: views/start.php:36
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll help sort this out."
msgstr "Pas de crainte à avoir ! Contactez-nous et nous arrangerons les choses."
#: views/start.php:37
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Contacter le support Akismet"
#: views/config.php:87 views/strict.php:2 views/strict.php:3
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Sévérité anti-indésirables d'Akismet"
#: views/strict.php:4
msgid "Strict: silently discard the worst and most pervasive spam."
msgstr "Strict : supprimer sans avertissement les indésirables les plus nuisibles."
#: views/strict.php:5
msgid "Safe: always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Sûr : toujours mettre les indésirables dans le dossier Indésirables pour vérification."
#: class.akismet-admin.php:52
msgid "Comment History"
msgstr "Voir l&rsquo;historique du commentaire"
#: class.akismet-admin.php:75 class.akismet-admin.php:77
#: class.akismet-admin.php:737 views/config.php:3
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: class.akismet-admin.php:103
msgid "Remove this URL"
msgstr "Supprimer cette URL"
#: class.akismet-admin.php:104
msgid "Removing..."
msgstr "Suppression..."
#: class.akismet-admin.php:105
msgid "URL removed"
msgstr "URL supprimée"
#: class.akismet-admin.php:106
msgid "(undo)"
msgstr "(annuler)"
#: class.akismet-admin.php:107
msgid "Re-adding..."
msgstr "Rajout en cours..."
#: class.akismet-admin.php:128 class.akismet-admin.php:166
#: class.akismet-admin.php:179
msgid "Overview"
msgstr "Vue d&rsquo;ensemble"
#: class.akismet-admin.php:130 class.akismet-admin.php:141
#: class.akismet-admin.php:152
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Configuration d'Askimet"
#: class.akismet-admin.php:131 class.akismet-admin.php:169
#: class.akismet-admin.php:182
msgid "Akismet filters out your comment and trackback spam for you, so you can focus on more important things."
msgstr "Askimet vous débarasse des commentaires et rétroliens indésirables, afin que vous puissiez vous concentrer sur des choses plus importantes."
#: class.akismet-admin.php:132
msgid "On this page, you are able to setup the Akismet plugin."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez configurer l&#8217;extension Akismet."
#: class.akismet-admin.php:139
msgid "New to Akismet"
msgstr "Nouveau avec Akismet"
#: class.akismet-admin.php:142
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Vous avez besoin d'une clé API pour activer le service Akismet sur votre site."
#: class.akismet-admin.php:143
msgid "Signup for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Créez-vous un compte sur %s pour obtenir une clé API."
#: class.akismet-admin.php:150
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Saisissez une clé API"
#: class.akismet-admin.php:153
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Si vous avez déjà une clé API"
#: class.akismet-admin.php:155
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Copiez et collez la clé API dans le champ de texte."
#: class.akismet-admin.php:156
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Cliquez sur le bouton \"Utilisez cette clé\"."
#: class.akismet-admin.php:168 views/stats.php:2
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Statistiques Akismet"
#: class.akismet-admin.php:170
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez voir les statistiques des commentaires indésirables filtrés sur votre site."
#: class.akismet-admin.php:181 class.akismet-admin.php:192
#: class.akismet-admin.php:204
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configuration Akismet"
#: class.akismet-admin.php:183
msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez saisir/supprimer une clé API, voir vos informations de compte et voir les statistiques des commentaires indésirables."
#: class.akismet-admin.php:68 class.akismet-admin.php:190
#: class.akismet-admin.php:503 views/config.php:60 views/stats.php:2
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: class.akismet-admin.php:193 views/config.php:67
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"
#: class.akismet-admin.php:193
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Saisir/supprimer une clé API."
#: views/config.php:79
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Montrer le nombre de commentaires approuvés devant chaque auteur de commentaires"
#: class.akismet-admin.php:194
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Montrer le nombre de commentaires approuvés devant chaque auteur de commentaires dans la page listant les commentaires."
#: class.akismet-admin.php:202 views/config.php:119
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: class.akismet-admin.php:205 views/config.php:124
msgid "Subscription Type"
msgstr "Type d'abonnement "
#: class.akismet-admin.php:205
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Les abonnements d'Akismet"
#: class.akismet-admin.php:206 views/config.php:131
msgid "Status"
msgstr "État"
#: class.akismet-admin.php:206
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "L'état de l'abonnement - actif, annulé ou suspendu"
#: class.akismet-admin.php:214
msgid "For more information:"
msgstr "Plus d&rsquo;informations&nbsp;:"
#: class.akismet-admin.php:215
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "FAQ d'Askimet"
#: class.akismet-admin.php:216
msgid "Akismet Support"
msgstr "Support d'Askimet"
#: class.akismet-admin.php:222
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Alors, on triche&nbsp;?"
#: class.akismet-admin.php:281
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Indésirable"
#: class.akismet-admin.php:283
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de <a href=\"%2$s\">%3$s commentaire indésirable</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de <a href=\"%2$s\">%3$s commentaires indésirables</a>."
#: class.akismet-admin.php:302
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de %2$s commentaire indésirable."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de %2$s commentaires indésirables."
#: class.akismet-admin.php:308
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> a bloqué les commentaires indésirables de votre site. "
#: class.akismet-admin.php:313
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Il y a actuellement <a href=\"%2$s\">%1$s commentaire</a> dans votre file d'indésirables."
msgstr[1] "Il y a actuellement <a href=\"%2$s\">%1$s commentaires</a> dans votre file d'indésirables."
#: class.akismet-admin.php:319
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Il n&#8217;y a rien dans votre <a href='%s'>file d'attente d'indésirables</a> pour le moment."
#: class.akismet-admin.php:335
msgid "Check for Spam"
msgstr "Vérifier les commentaires indésirables"
#: class.akismet.php:424
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s"
msgstr "%1$s a changé l'état du commentaire en %2$s"
#: class.akismet-admin.php:377
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam"
msgstr "Akismet a revérifié ce commentaire et considéré qu&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un indésirable"
#: class.akismet-admin.php:383
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment"
msgstr "Akismet a revérifié et validé ce commentaire"
#: class.akismet-admin.php:387
msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)"
msgstr "Akismet n&rsquo;a pas pu revérifier ce commentaire (réponse&nbsp;: %s)"
#: class.akismet-admin.php:441
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "En attente de vérification"
#: class.akismet-admin.php:445
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Marqué comme indésirable par Akismet"
#: class.akismet-admin.php:447
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Validé par Akismet"
#: class.akismet-admin.php:451
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Marqué comme indésirable par %s"
#: class.akismet-admin.php:453
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Marqué comme légitime par %s"
#: class.akismet-admin.php:465 class.akismet-admin.php:473
msgid "View comment history"
msgstr "Voir l&rsquo;historique du commentaire"
#: class.akismet-admin.php:465
msgid "History"
msgstr "Historique"
#: class.akismet-admin.php:481
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s approuvé"
msgstr[1] "%s approuvés"
#: class.akismet-admin.php:494
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"
#: class.akismet.php:469
msgid "%s reported this comment as spam"
msgstr "%s a marqué ce commentaire comme indésirable"
#: class.akismet.php:515
msgid "%s reported this comment as not spam"
msgstr "%s a marqué ce commentaire comme n&rsquo;étant pas un indésirable"
#: class.akismet-admin.php:767
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Nettoyer les commentaires indésirables prend du temps."
#: class.akismet-admin.php:770
msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %s days!"
msgstr "Depuis que vous nous avez rejoint, Akismet vous a fait gagner %s jours !"
#: class.akismet-admin.php:772
msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %d hours!"
msgstr "Depuis que vous nous avez rejoint, Akismet vous a fait gagner %s heures !"
#: class.akismet-admin.php:774
msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr "Depuis que vous nous avez rejoint, Akismet vous a fait gagner %s minutes !"
#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget Akismet"
#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Affiche le nombre de commentaires indésirables repérés par Akismet"
#: class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Indésirable bloqué"
#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Titre&nbsp;:"
#: class.akismet-widget.php:98
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s indésirable</strong> bloqué par <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s indésirables</strong> bloqués par <strong>Akismet</strong>"
#: class.akismet.php:227
msgid "Akismet caught this comment as spam"
msgstr "Akismet a considéré que ce commentaire est un indésirable"
#: class.akismet.php:229 class.akismet.php:238
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "L&rsquo;état du commentaire a été changé en %s"
#: class.akismet.php:233
msgid "Akismet cleared this comment"
msgstr "Akismet a revérifié et validé ce commentaire"
#: class.akismet.php:236
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check"
msgstr "Un commentaire a été arrêté par wp_blacklist_check"
#: class.akismet.php:243
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later."
msgstr "Akismet n&rsquo;a pas pu revérifier ce commentaire (réponse&nbsp;: %s)&nbsp;; il fera une nouvelle tentative plus tard."
#: class.akismet.php:555
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet a revérifié ce commentaire et considéré qu&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un indésirable."
#: class.akismet.php:557
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet a validé ce commentaire suite à une revérification automatique."
#: class.akismet.php:905
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s requiert WordPress %s ou supérieur."
#: class.akismet.php:905 views/notice.php:27
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Veuillez passer à la <a href=\"%1$s\">dernière version de WordPress</a> ou <a href=\"%2$s\">revenir à la version 2.4 de l'extension Akismet</a>."
#: views/config.php:12
msgid "Summaries"
msgstr "Résumés"
#: views/config.php:18
msgid "Past six months"
msgstr "Les six derniers mois"
#: views/config.php:20 views/config.php:25
msgid "Spam blocked"
msgstr "Commentaire indésirable bloqué"
#: views/config.php:23
msgid "All time"
msgstr "Depuis le début"
#: views/config.php:28
msgid "Accuracy"
msgstr "Exactitude"
#: views/config.php:32
msgid "%s missed spam, %s false positive"
msgid_plural "%s missed spam, %s false positives"
msgstr[0] "%s commentaire indésirable manqué, %s faux positif"
msgstr[1] "%s commentaires indésirables manqués, %s faux positifs"
#: views/config.php:79
msgid "Show approved comments"
msgstr "Afficher les commentaires approuvés"
#: views/config.php:91
msgid "Note:"
msgstr "Note&nbsp;:"
#: views/config.php:91
msgid "Spam in the <a href=\"%s\">spam folder</a> older than 15 days is deleted automatically."
msgstr "Les commentaires indésirables <a href=\"%s\">dans le dossier des indésirables</a> âgés de plus de 15 jours sont supprimés automatiquement."
#: views/config.php:100
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Déconnecter ce compte"
#: views/config.php:106
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
#: views/config.php:150
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Prochaine date de facturation"
#: views/config.php:162
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à jour"
#: views/config.php:162
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#: views/notice.php:11
msgid "Activate your Akismet account"
msgstr "Activez votre compte Akismet"
#: views/notice.php:14
msgid "<strong>Almost done</strong> - activate your account and say goodbye to comment spam"
msgstr "<strong>Presque terminé</strong> - activez votre compte et dites adieu aux commentaires indésirables"