mirror of
https://github.com/YunoHost-Apps/wordpress_ynh.git
synced 2024-09-03 20:36:10 +02:00
10397 lines
No EOL
486 KiB
Text
10397 lines
No EOL
486 KiB
Text
# Translation of Administration in French (France)
|
||
# This file is distributed under the same license as the Administration package.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:18:34+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
||
"Project-Id-Version: Administration\n"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/screen.php:1049
|
||
msgctxt "Welcome panel"
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Bienvenue"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:167
|
||
msgctxt "theme editor"
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Éditeur"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-install.php:101
|
||
msgctxt "plugins"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Parcourir"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:98
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:156
|
||
msgctxt "users"
|
||
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Tous <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Tous <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-link-form.php:94
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:91
|
||
msgctxt "link name"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#. translators: comment type radio button
|
||
#: wp-admin/edit-form-comment.php:90
|
||
msgctxt "adjective"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "En attente"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:182
|
||
msgid "Release Lead"
|
||
msgstr "Responsable de cette version"
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:45
|
||
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
|
||
msgstr "Utilisez les boutons fléchées au-dessus de la fenêtre ou les flèches gauche et droite du clavier pour passer rapidement d’un média à l’autre."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:36 wp-admin/upload.php:202
|
||
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
|
||
msgstr "Vous pouvez voir vos médias dans une grille ou dans une liste avec des colonnes. Passez de l’un à l’autre en utilisant les icônes en haut à gauche des médias."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:37
|
||
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
|
||
msgstr "Pour supprimer des éléments de la liste des médias, cliquez sur le bouton de Sélection multiple en haut de l’écran. Sélectionnez tous les éléments à supprimer, puis cliquez sur le bouton Supprimer la sélection. En cliquant sur le bouton Annuler la sélection vous reviendrez sur la vue normale des médias."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:44
|
||
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
|
||
msgstr "Cliquer sur un élément affichera une fenêtre avec les détails du fichier, ce qui vous permettra de prévisualiser le média et réaliser de rapides modifications. Tous les changements que vous ferez dans les détails du média seront automatiquement sauvegardés."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:46
|
||
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
|
||
msgstr "Vous pouvez aussi supprimer les éléments individuellement et accéder à l’écran de modifications étendues par la fenêtre des détails."
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:85 wp-admin/freedoms.php:22
|
||
msgid "Thank you for updating! WordPress %s brings you a smoother writing and management experience."
|
||
msgstr "Merci d’avoir mis à jour ! WordPress %s vous donne une écriture plus fluide et une meilleure gestion des contenus."
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:65
|
||
msgid "Manage your media with style"
|
||
msgstr "Gérez vos médias avec style"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:66
|
||
msgid "Explore your uploads in a beautiful, endless grid. A new details preview makes viewing and editing any amount of media in sequence a snap."
|
||
msgstr "Explorez vos médias dans une superbe grille infinie. Une nouvelle prévisualisation détaillée vous permet de voir et de modifier vos fichiers média en un clin d’œil."
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:92
|
||
msgid "Working with embeds has never been easier"
|
||
msgstr "Travailler avec les médias intégrés n’a jamais été aussi simple"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:93
|
||
msgid "Paste in a YouTube URL on a new line, and watch it magically become an embedded video. Now try it with a tweet. Oh yeah — embedding has become a visual experience. The editor shows a true preview of your embedded content, saving you time and giving you confidence."
|
||
msgstr "Collez une adresse YouTube sur une nouvelle ligne et voyez une vidéo intégrée apparaître comme par magie. Maintenant, essayez avec un tweet. Génial ! L’intégration de médias est devenue plus visuelle que jamais. L’éditeur présente un véritable aperçu de votre contenu intégré, vous faisant ainsi gagner du temps et vous redonnant confiance en ce que vous faites."
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:94
|
||
msgid "We’ve expanded the services supported by default, too — you can embed videos from CollegeHumor, playlists from YouTube, and talks from TED. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Embeds\">Check out all of the embeds</a> that WordPress supports."
|
||
msgstr "Nous avons aussi allongé la liste de sites reconnus par défaut — vous pouvez intégrer des vidéos de CollegeHumor, des listes de lecture YouTube ou des conférences TED. <a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Contenus_Int%C3%A9gr%C3%A9s\">Consultez la liste complète des sites</a> que WordPress reconnaît."
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:102
|
||
msgid "Focus on your content"
|
||
msgstr "Concentrez-vous sur votre contenu"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:103
|
||
msgid "Writing and editing is smoother and more immersive with an editor that expands to fit your content as you write, and keeps the formatting tools available at all times."
|
||
msgstr "L’écriture et la modification de contenus devient plus agréable et immersive avec un éditeur dont la taille s’adapte à votre contenu tandis que vous l’écrivez, et maintien les outils de formatage à portée de souris."
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:129
|
||
msgid "Finding the right plugin"
|
||
msgstr "Trouver la bonne extension"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:130
|
||
msgid "There are more than 30,000 free and open source plugins in the WordPress plugin directory. WordPress 4.0 makes it easier to find the right one for your needs, with new metrics, improved search, and a more visual browsing experience."
|
||
msgstr "Il y a plus de 30 000 extensions libres et open source dans le dépôt d’extensions de WordPress. WordPress 4.0 vous facilite la découverte de celle qui vous correspond, avec de nouveaux indicateurs, une recherche améliorée et navigation plus visuelle."
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:131
|
||
msgid "Browse plugins"
|
||
msgstr "Parcourir les extensions"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:143
|
||
msgid "Customizer API"
|
||
msgstr "API de personnalisation de thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:144
|
||
msgid "Contexts, panels, and a wider array of controls are now supported in the customizer."
|
||
msgstr "Les contextes, les panneaux et un plus grand choix de contrôles sont maintenant reconnus par le personnalisateur de thème."
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:147
|
||
msgid "Query Ordering"
|
||
msgstr "Tri de requête"
|
||
|
||
#. translators: 1: "ORDER BY" (SQL), 2: "WP_Query"
|
||
#: wp-admin/about.php:150
|
||
msgid "Developers have more flexibility creating %1$s clauses through %2$s."
|
||
msgstr "Les développeurs ont plus de flexibilité lors de la création de clauses %1$s par le biais de %2$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:155
|
||
msgid "Updated libraries: TinyMCE 4.1.3, jQuery 1.11.1, MediaElement 2.15."
|
||
msgstr "Bibliothèque mises à jour : TinyMCE 4.1.3, jQuery 1.11.1, MediaElement 2.15."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-install.php:78
|
||
msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
|
||
msgstr "Si vous voulez juste vous faire une idée de ce qui est disponible, vous pouvez parcourir les rubriques Mises en avant et Populaires en utilisant les liens en haut à gauche de l’écran. Ces sections sont régulièrement renouvelées."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:35
|
||
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
|
||
msgstr "Tous les fichiers que vous mettez en ligne sont listés dans la bibliothèque de médias, avec le dernier mis en ligne qui apparaît en premier."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-install.php:48
|
||
msgid "Add Plugins"
|
||
msgstr "Ajouter des extensions"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
|
||
msgid "Invalid translation type."
|
||
msgstr "Type de traduction invalide."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:334
|
||
msgid "Note:"
|
||
msgstr "Note :"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:334 wp-admin/options-general.php:338
|
||
msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed."
|
||
msgstr "La constante %s de votre fichier %s n’est plus nécessaire."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:64
|
||
msgctxt "uploaded files"
|
||
msgid "All (%s)"
|
||
msgid_plural "All (%s)"
|
||
msgstr[0] "Tout (%s)"
|
||
msgstr[1] "Tous (%s)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:75
|
||
msgctxt "detached files"
|
||
msgid "Unattached (%s)"
|
||
msgid_plural "Unattached (%s)"
|
||
msgstr[0] "Non attaché (%s)"
|
||
msgstr[1] "Non attachés (%s)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:78
|
||
msgctxt "uploaded files"
|
||
msgid "Trash (%s)"
|
||
msgid_plural "Trash (%s)"
|
||
msgstr[0] "Corbeille (%s)"
|
||
msgstr[1] "Corbeilles (%s)"
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:216
|
||
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
|
||
msgstr "Bienvenue dans la très célèbre installation en 5 minutes de WordPress ! Vous n’avez qu’à remplir les informations demandées ci-dessous et vous serez prêt à utiliser la plus extensible et puissante plateforme de publication de contenu au monde."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:472
|
||
msgid "<strong>Untested</strong> with your version of WordPress"
|
||
msgstr "<strong>Non testé</strong> avec votre version de WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:474
|
||
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
|
||
msgstr "<strong>Incompatible</strong> avec votre version de WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:476
|
||
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
|
||
msgstr "<strong>Compatible</strong> avec votre version de WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:464
|
||
msgid "%d star"
|
||
msgid_plural "%d stars"
|
||
msgstr[0] "%d étoile"
|
||
msgstr[1] "%d étoiles"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:396
|
||
msgid "Select bulk action"
|
||
msgstr "Sélectionnez l’action groupée"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/screen.php:977
|
||
msgid "Expand the editor to match the window height."
|
||
msgstr "Ouvrir l’éditeur pour faire correspondre la hauteur de la fenêtre."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:737
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Mois"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:746
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Jour"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:748
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "Heure"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:749
|
||
msgid "Minute"
|
||
msgstr "Minute"
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:137
|
||
msgid "We’re going to use this information to create a <code>wp-config.php</code> file."
|
||
msgstr "Nous allons utiliser cette information pour créer le fichier <code>wp-config.php</code>."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:82
|
||
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
|
||
msgstr "Vous pouvez chercher un thème par mot, par auteur ou par mot-clé. Vous pouvez également donner plus de détails en sélectionnant les critères que vous souhaitez. Autrement, vous pouvez parcourir les thèmes mis en avant, les plus récents, ou récemment mis à jour. Quand vous aurez trouvé le thème qu’il vous faut, vous pourrez le prévisualiser ou l’installer."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:224
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "Already Installed"
|
||
msgstr "Déjà installé"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:232
|
||
msgctxt "Button label for a theme"
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Précédent"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:233
|
||
msgctxt "Button label for a theme"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Suivant"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:179
|
||
msgid "BETA TESTERS:"
|
||
msgstr "TESTEURS DE PHASE BETA :"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:179
|
||
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
|
||
msgstr "Ce site est configuré pour installer automatiquement les mises à jour des prochaines versions bêtas."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:70
|
||
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Switch to the list view</a>."
|
||
msgstr "La vue en grille de la Bilbiothèque de Médias nécessite JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Passer à la vue en liste</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:310 wp-admin/user-new.php:423
|
||
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
|
||
msgstr "Ajouter l’utilisateur sans envoyer de message lui demandant leur confirmation."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2444
|
||
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
|
||
msgstr "L’équipe de WordPress est prête à vous aider. Transférez ce message à %s et l’équipe vous aidera à faire en sorte que vous site fonctionne."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2674
|
||
msgid "%s failed to embed."
|
||
msgstr "%s n’a pas pu être intégré."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2704
|
||
msgid "Preview not available. %s cannot be embedded securely."
|
||
msgstr "Prévisualisation indisponible. %s n’a pas pu être inséré en toute sécurité."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:668
|
||
msgid "Select Page"
|
||
msgstr "Sélectionnez une page"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:69
|
||
msgctxt "Plugin Installer"
|
||
msgid "Beta Testing"
|
||
msgstr "Test de phase beta"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:338
|
||
msgctxt "Plugin installer group title"
|
||
msgid "Performance"
|
||
msgstr "Performance"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:339
|
||
msgctxt "Plugin installer group title"
|
||
msgid "Social"
|
||
msgstr "Social"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:340
|
||
msgctxt "Plugin installer group title"
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Outils"
|
||
|
||
#. translators: 1: Plugin name and version.
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:394
|
||
msgid "Install %s now"
|
||
msgstr "Installer %s maintenant"
|
||
|
||
#. translators: 1: Plugin name and version
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401
|
||
msgid "Update %s now"
|
||
msgstr "Mettre à jour %s maintenant"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:416
|
||
msgid "More Details"
|
||
msgstr "Plus de détails"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:467
|
||
msgid "%s download"
|
||
msgid_plural "%s downloads"
|
||
msgstr[0] "%s téléchargement"
|
||
msgstr[1] "%s téléchargements"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:529
|
||
msgid "View details"
|
||
msgstr "Afficher les détails"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:140
|
||
msgctxt "Number/count of items"
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Compte"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:47
|
||
msgctxt "themes"
|
||
msgid "Recently Updated"
|
||
msgstr "Mis à jour récemment"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2609
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"UPDATE LOG\n"
|
||
"=========="
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"JOURNAL DE MISE A JOUR\n"
|
||
"======================"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
|
||
msgctxt "Plugin installer section title"
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Avis"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:447
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:495
|
||
msgid "Donate to this plugin »"
|
||
msgstr "Faites à un don à cette extension »"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:463
|
||
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star"
|
||
msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars"
|
||
msgstr[0] "Cliquez vous pour lire les avis qui donnent une note de %d étoile"
|
||
msgstr[1] "Cliquez vous pour lire les avis qui donnent une note de %d étoiles"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:475
|
||
msgid "Contributors"
|
||
msgstr "Contributeurs"
|
||
|
||
#: wp-admin/customize.php:157
|
||
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them."
|
||
msgstr "Le Personnalisateur vous permet de prévisualiser les modifications à votre site avant de les publier. Vous pouvez parcourir différentes pages de votre site pour mieux apprécier vos modifications."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2457
|
||
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
|
||
msgstr "Si vous nous contactez, nous ferons également en sorte que vous ne rencontriez plus jamais ce problème."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:2031
|
||
msgid "New Feature: Live Widget Previews"
|
||
msgstr "Nouvelle fonctionnalité : la prévisualisation en direct des widgets"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:2032
|
||
msgid "Add, edit, and play around with your widgets from the theme customizer."
|
||
msgstr "Ajoutez, modifiez et expérimentez avec vos widgets grâce à l’outil de personnalisation de thème."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:2032
|
||
msgid "Preview your changes in real-time and only save them when you’re ready."
|
||
msgstr "Prévisualisez vos modifications en temps réel, et enregistrez-les uniquement quand vous êtes prêt."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:257
|
||
msgid "No ratings."
|
||
msgstr "Pas de note."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:175
|
||
msgid "Filtering by:"
|
||
msgstr "Trier par :"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:184 wp-admin/themes.php:238
|
||
msgid "No themes found. Try a different search."
|
||
msgstr "Aucun thème trouvé. Essayez une autre recherche."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:83
|
||
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
|
||
msgstr "Pour couper l’image, cliquez dessus et déplacez la souris pour créer la sélection."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:44
|
||
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
|
||
msgstr "Vous pouvez redimensionner l’image originale de manière proportionnelle. Pour obtenir de meilleurs résultats, le redimensionnement doit être fait avant tout recadrage, retournement ou rotation. La taille des image ne peut être que réduite, pas augmentée."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:124
|
||
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
|
||
msgstr "Une barre rouge sur la gauche signifie que le commentaire attention votre validation."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
|
||
msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
|
||
msgstr "Utilisateurs du clavier : lorsque vous travaillez dans l’éditeur visuel, vous pouvez utiliser <kbd>Alt + F10</kbd> pour accéder à la barre d’outils."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:86
|
||
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
|
||
msgstr "Les proportions d’une image sont le rapport entre sa largeur et sa hauteur. Vous pouvez préserver les proportions en maintenant appuyée la touche Shift tandis que vous redimensionnez votre sélection. Utilisez le champ de saisie pour préciser la proportion à respecter, par exemple 1:1 (carré), 4:3, 16:9, etc."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
|
||
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
|
||
msgstr "Une fois que votre sélection est faite, vous pouvez l’ajuster en saisissant une taille en pixels. La taille minimale de la sélection est celle des miniatures, tel que défini dans les réglages des Média."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:119
|
||
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
|
||
msgstr "Vous pouvez modifier l’image tout en préservant sa miniature. Par exemple, vous pourriez vouloir avoir une miniature carrée qui n’afficherait qu’une partie de l’image."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2691
|
||
msgid "Displayed on attachment pages."
|
||
msgstr "Affiché sur les pages des fichiers joints."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:126
|
||
msgctxt "themes"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Parcourir"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:246
|
||
msgid "All comment types"
|
||
msgstr "Tous les types de commentaire"
|
||
|
||
#. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post title
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:724
|
||
msgid "<span>%1$s, %2$s</span> %3$s"
|
||
msgstr "<span>%1$s, à %2$s</span> %3$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:44
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:140
|
||
msgctxt "themes"
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "Mis en avant"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:141
|
||
msgctxt "themes"
|
||
msgid "Popular"
|
||
msgstr "Populaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:46
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:142
|
||
msgctxt "themes"
|
||
msgid "Latest"
|
||
msgstr "Derniers en date"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:46
|
||
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
|
||
msgstr "« Retirer » vous permet de retirer un utilisateur de votre site. Cela ne supprime pas son contenu. Vous pouvez également retirer plus utilisateurs à la fois avec les Actions Groupées."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/upgrade.php:280
|
||
msgid ""
|
||
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%1$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
|
||
"\n"
|
||
"Username: %2$s\n"
|
||
"Password: %3$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
|
||
"\n"
|
||
"--The WordPress Team\n"
|
||
"https://wordpress.org/\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre nouveau site WordPress a bien été installé à l'adresse :\n"
|
||
"\n"
|
||
"%1$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous pouvez vous y connecter en tant qu'administrateur avec les informations suivantes :\n"
|
||
"\n"
|
||
"Identifiant : %2$s\n"
|
||
"Mot de passe : %3$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Nous espérons que vous aimerez votre nouveau site ! Merci à vous !\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- L'équipe WordPress\n"
|
||
"https://wordpress.org/\n"
|
||
|
||
#: wp-admin/index.php:57
|
||
msgid "<strong>Box Controls</strong> - Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it."
|
||
msgstr "<strong>Contrôles des blocs</strong> - Cliquez sur la barre de titre d’un bloc pour l’ouvrir ou le fermer. Certains blocs ajoutés par des extensions peuvent avoir un contenu configurable, et afficheront donc un lien \"Configurer\" dans la barre de titre lors du survol de la souris."
|
||
|
||
#: wp-admin/index.php:67
|
||
msgid "<strong>At A Glance</strong> - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
|
||
msgstr "<strong>D’un coup d’œil</strong> - Affiche un résumé du contenu de votre site, et indique le thème et la version de WordPress que vous utilisez."
|
||
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:103
|
||
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
|
||
msgstr "http://www.wordpress-fr.net/support/forum-26-support-wordpress"
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:78
|
||
msgid "← Return to post editor"
|
||
msgstr "← Retourner à l’éditeur d’article"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:23
|
||
msgid "Add Themes"
|
||
msgstr "Ajouter des thèmes"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:31
|
||
msgid "Featured Themes"
|
||
msgstr "Thèmes mis en avant"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:32
|
||
msgid "Popular Themes"
|
||
msgstr "Thèmes populaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:33
|
||
msgid "Newest Themes"
|
||
msgstr "Thèmes les plus récents"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:53
|
||
msgid "Search Themes"
|
||
msgstr "Chercher parmi les thèmes"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:54
|
||
msgid "Search themes..."
|
||
msgstr "Recherche parmi les thèmes..."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:214
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "Details & Preview"
|
||
msgstr "Détails et prévisualisation"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:48
|
||
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
|
||
msgstr "« Supprimer » vous amène à l’écran de suppression des utilisateurs pour confirmer votre action, d’où vous pouvez retirer un utilisateur de manière permanente et supprimer son contenu. Vous pouvez également supprimer plusieurs utilisateurs à la fois avec les Actions Groupées."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:239
|
||
msgid "What should be done with content owned by this user?"
|
||
msgid_plural "What should be done with content owned by these users?"
|
||
msgstr[0] "Que faire du contenu ayant cet utilisateur pour propriétaire ?"
|
||
msgstr[1] "Que faire du contenu ayant ces utilisateurs pour propriétaires ?"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:242
|
||
msgid "Delete all content."
|
||
msgstr "Supprimer tout le contenu."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:244
|
||
msgid "Attribute all content to:"
|
||
msgstr "Attribuer tout le contenu à :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1644
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#: wp-admin/admin-footer.php:29
|
||
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
|
||
msgstr "Merci de faire de <a href=\"%s\">WordPress</a> votre outil de création."
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/custom-background.php:151
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:192 wp-admin/edit-comments.php:136
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 wp-admin/edit-form-advanced.php:310
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:326 wp-admin/edit-link-form.php:66
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:237 wp-admin/edit.php:206 wp-admin/edit.php:227
|
||
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89
|
||
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
|
||
#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:545
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:80
|
||
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:72 wp-admin/options-writing.php:52
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86
|
||
#: wp-admin/plugins.php:360 wp-admin/revision.php:120
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:104
|
||
#: wp-admin/themes.php:86 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:490
|
||
#: wp-admin/upload.php:52 wp-admin/upload.php:220 wp-admin/user-edit.php:54
|
||
#: wp-admin/user-new.php:185 wp-admin/users.php:63 wp-admin/widgets.php:74
|
||
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://www.wordpress-fr.net/support/\" target=\"_blank\">Forums d’entraide</a>"
|
||
|
||
#. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on
|
||
#. the credits page
|
||
#: wp-admin/credits.php:164
|
||
msgid "https://make.wordpress.org/"
|
||
msgstr "https://make.wordpress.org/"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2591
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"BETA TESTING?\n"
|
||
"=============\n"
|
||
"\n"
|
||
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
|
||
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
|
||
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: http://core.trac.wordpress.org/\n"
|
||
"\n"
|
||
"Thanks! -- The WordPress Team"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"BETA TESTEUR ?\n"
|
||
"==============\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ce message de débogage est envoyé lorsque vous utilisez une version de développement de WordPress.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Si vous pensez que ces erreurs puissent être dues à un problème au sein de WordPress, pourriez-vous nous le signaler ?\n"
|
||
"* Ouvrez une discussion sur le forum de support en anglais : https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
|
||
"* Ou, si rédiger un rapport de bogue ne vous fait pas peur : http://core.trac.wordpress.org/\n"
|
||
"\n"
|
||
"Merci ! -- L'équipe WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1318
|
||
msgid "Manage widgets"
|
||
msgstr "Gérer les widgets"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1320
|
||
msgid "Manage menus"
|
||
msgstr "Gérer les menus"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:92
|
||
msgid "Edit status"
|
||
msgstr "Modifier l’état"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
|
||
msgid "Edit visibility"
|
||
msgstr "Modifier la visibilité"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198
|
||
msgid "Browse revisions"
|
||
msgstr "Parcourir les révisions"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206
|
||
msgid "Edit date and time"
|
||
msgstr "Modifier la date et l’heure"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:107
|
||
msgid "Search installed themes..."
|
||
msgstr "Chercher parmi les thèmes installés..."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:466
|
||
msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
|
||
msgstr "Si une mise à jour est disponible, vous verrez une notification apparaître dans la barre d’outils"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:474
|
||
msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available."
|
||
msgstr "<strong>WordPress</strong> — La mise à jour de votre installation WordPress tient en une simple procédure : <strong>cliquez sur le bouton \"Mettre à jour\"</strong> quand vous êtes notifié(e) qu’une nouvelle version est disponible."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:474
|
||
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
|
||
msgstr "Dans la plupart des cas, WordPress appliquera automatiquement les mises à jour de maintenance et de sécurité en arrière-plan."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:478
|
||
msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button."
|
||
msgstr "<strong>Traductions</strong> — Les fichiers qui traduisent WordPress dans votre langue sont mis à jour dès qu’une modification est faite. Mais si ces fichiers ne sont plus à jour, vous pouvez cliquer sur le bouton \"Mettre à jour les traductions\"."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:465
|
||
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repositories."
|
||
msgstr "Sur cet écran, vous pouvez faire la mise à jour vers la dernière version de WordPres, et mettre à jour les thèmes et extensions depuis les dépôts de WordPress.org."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:475
|
||
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
|
||
msgstr "<strong>Thèmes et extensions</strong> — Pour mettre à jour les thèmes et extensions individuellement depuis cet écran, utilisez les cases à jour pour faire votre sélection, puis <strong>cliquez sur le bouton \"Mettre à jour\" approprié</strong>. Pour mettre à jour tous les thèmes et toutes les extensions d’un coup, vous pouvez cocher la case en haut de la section pour tout sélectionner avant de cliquer sur le boutons de mise à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:28
|
||
msgid "Welcome to WordPress %s"
|
||
msgstr "Bienvenue dans WordPress %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:59
|
||
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!"
|
||
msgstr "Si vous souhaitez choisir parmi plus de thèmes, cliquez sur le bouton \"Ajouter\" et vous pourrez parcourir le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">répertoire de thème de WordPress.org</a> et y chercher des thèmes supplémentaires. Les thèmes du répertoire de thèmes de WordPress.org sont conçus et développés par des tiers, et sont compatibles avec la licence de WordPress. Oh, et ils sont libres et gratuits !"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:196
|
||
msgid "Fixed Layout"
|
||
msgstr "Mise en page fixe"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:197
|
||
msgid "Fluid Layout"
|
||
msgstr "Mise en page fluide"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:198
|
||
msgid "Responsive Layout"
|
||
msgstr "Mise en page adaptable"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:222
|
||
msgid "%s Post"
|
||
msgid_plural "%s Posts"
|
||
msgstr[0] "%s articles"
|
||
msgstr[1] "%s articles"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:224
|
||
msgid "%s Page"
|
||
msgid_plural "%s Pages"
|
||
msgstr[0] "%s page"
|
||
msgstr[1] "%s pages"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:239
|
||
msgid "%s Comment"
|
||
msgid_plural "%s Comments"
|
||
msgstr[0] "%s commentaire"
|
||
msgstr[1] "%s commentaires"
|
||
|
||
#. translators: Number of comments in moderation
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:245
|
||
msgctxt "comments"
|
||
msgid "%s in moderation"
|
||
msgid_plural "%s in moderation"
|
||
msgstr[0] "%s en attente de validation"
|
||
msgstr[1] "%s en attente de validation"
|
||
|
||
#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
|
||
#. http:php.net/date
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
|
||
msgid "M jS"
|
||
msgstr "j M"
|
||
|
||
#. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link, 4: post title
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:720
|
||
msgid "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"
|
||
msgstr "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"
|
||
|
||
#. translators: number of megabytes
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1138
|
||
msgid "%s MB Space Allowed"
|
||
msgstr "%s Mo d’espace autorisés"
|
||
|
||
#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1150
|
||
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
|
||
msgstr "%1$s Mo (%2$s%%) d’espace utilisés"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:203 wp-admin/themes.php:284
|
||
msgid "Theme Details"
|
||
msgstr "Détails du thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:66
|
||
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled."
|
||
msgstr "Lorsque ce réglage est actif, un rappel est affiché dans le bloc \"D’un coup d’œil\" du Tableau de bord, indiquant que \"Moteurs de recherche refusés\" pour que vous n’oubliez pas que votre site n’est pas parcouru."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
|
||
msgid "At a Glance"
|
||
msgstr "D’un coup d’œil"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:207 wp-admin/themes.php:288
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "Active:"
|
||
msgstr "Activé :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:208
|
||
msgid "Accessibility Ready"
|
||
msgstr "Déjà accessible"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:345
|
||
msgid "This is a child theme of %s."
|
||
msgstr "Ceci est un thème enfant de %s."
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:40
|
||
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
|
||
msgstr "Cet écran est utilisé pour gérer vos thèmes installés. En dehors des thèmes par défaut inclus dans votre installation de WordPress, les thèmes sont conçus et développés par des tiers."
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:42
|
||
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
|
||
msgstr "Survolez out touchez pour voir les boutons Activer et Prévisualisation"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:43
|
||
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
|
||
msgstr "Cliquez sur le thème pour voir le nom du thème, sa version, son auteur, sa description, ses mots-clés et le bouton Supprimer."
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:44
|
||
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
|
||
msgstr "Cliquez sur Personnaliser pour le thème actuel ou Prévisualisation pour n’importe quel autre thème pour voir la prévisualisation"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:45
|
||
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
|
||
msgstr "Le thème actuel est affiché en étant mis en avant en tant que premier thème."
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:72
|
||
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
|
||
msgstr "Touchez ou survolez n’importe quel thème puis cliquez sur le bouton Prévisualisation pour voir une prévisualisation de ce thème et changer les options du thème dans un vie séparée et plein écran. Vous pouvez également trouver un bouton Prévisualisation au bas de l’écran de détails du thème. Tout thème installé peut être prévisualisé et personnalisé de cette manière."
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:73
|
||
msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu."
|
||
msgstr "Le thème en cours de prévisualisation est totalement interactif — naviguez sur les différentes pages pour voir comment le thème affiche vos articles, archives et autres pages. Les réglages peuvent différer selon les fonctionnalités pour lesquelles le thème a été conçu. Pour valider les nouveaux réglages et activer le thème en un seul coup, cliquez sur le bouton \"Enregistrer et activer\" en haut du menu."
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:74
|
||
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
|
||
msgstr "Lors de la prévisualisation sur de petits écrans, vous pouvez utiliser l’icône de réduction en bas à gauche du panneau. Cela cachera le panneau, vous donnant ainsi plus de place pour prévisualiser le site avec le nouveau thème. Pour ramener le panneau, cliquez à nouveau sur l’icône de réduction."
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:339
|
||
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
|
||
msgstr "Pour activer un widget, glissez-le dans la barre latérale ou cliquez dessus. Pour désactiver un widget et supprimer ses réglages, enlevez-le de la barre latérale."
|
||
|
||
#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:2144
|
||
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
|
||
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
|
||
msgstr[0] "Une note de %1$s basée sur %2$s vote"
|
||
msgstr[1] "Une note de %1$s basée sur %2$s votes"
|
||
|
||
#. translators: 1: The rating
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:2148
|
||
msgid "%s rating"
|
||
msgstr "Note : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/my-sites.php:42
|
||
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site."
|
||
msgstr "Cet écran affiche à un utilisateur individuel tous ses sites sur ce réseau, et permet également à cet utilisateur de régler son site principal. Il peut utiliser les liens sous chaque site pour se rendre soit sur son interface publique, soit sur son administration."
|
||
|
||
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2633
|
||
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
|
||
msgstr "Erreur de restauration : [%1$s] %2$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2636
|
||
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
|
||
msgstr "Erreur : [%1$s] %2$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2560
|
||
msgid "The following plugins were successfully updated:"
|
||
msgstr "Les extensions suivantes ont bien été mises à jour :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2561
|
||
msgid "The following themes were successfully updated:"
|
||
msgstr "Les thèmes suivants ont bien été mis à jour :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2562
|
||
msgid "The following translations were successfully updated:"
|
||
msgstr "Les traductions suivantes ont bien été mises à jour :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2573
|
||
msgid "The following plugins failed to update:"
|
||
msgstr "Les extensions suivantes n’ont pas pu être mises à jour :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2574
|
||
msgid "The following themes failed to update:"
|
||
msgstr "Les thèmes suivants n’ont pas pu être mis à jour :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2575
|
||
msgid "The following translations failed to update:"
|
||
msgstr "Les traductions suivantes n’ont pas pu être mises à jour :"
|
||
|
||
#: wp-admin/post.php:114
|
||
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
|
||
msgstr "Impossible d’envoyer ce formulaire ; veuillez recharger la page et réessayer."
|
||
|
||
#: wp-admin/index.php:55
|
||
msgid "<strong>Screen Options</strong> - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
|
||
msgstr "<strong>Options de l’écran</strong> - Utilisez l’onglet Options de l’écran pour choisir les blocs à afficher dans le Tableau de bord."
|
||
|
||
#: wp-admin/index.php:68
|
||
msgid "<strong>Activity</strong> - Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
|
||
msgstr "<strong>Activité</strong> - Affiche les articles programmés, ceux récemment publiés, et les commentaires récents sur vos articles, que vous pouvez valider ou non."
|
||
|
||
#: wp-admin/index.php:70
|
||
msgid "<strong>Quick Draft</strong> - Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started."
|
||
msgstr "<strong>Brouillon rapide</strong> - Vous permet de créer un nouvel article et de l’enregistrer en tant que brouillon. Affiche également des liens vers les 5 derniers brouillons que vous avez créés."
|
||
|
||
#: wp-admin/index.php:72
|
||
msgid "<strong>WordPress News</strong> - Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"http://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, and popular and recent plugins."
|
||
msgstr "<strong>Nouvelles de WordPress</strong> - Dernière nouvelles en provenance du projet officiel WordPress, du <a href=\"http://www.wordpress-fr.net/planet/\">Planet de WordPress-Francophone</a>, et les extensions populaires et récentes."
|
||
|
||
#: wp-admin/index.php:74
|
||
msgid "<strong>WordPress News</strong> - Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"http://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>."
|
||
msgstr "<strong>Nouvelles de WordPress</strong> - Dernière nouvelles en provenance du projet officiel WordPress et du <a href=\"http://www.wordpress-fr.net/planet/\">Planet de WordPress-Francophone</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/post.php:117
|
||
msgid "Oops, you don’t have access to add new drafts."
|
||
msgstr "Oups, vous n’avez pas les droits pour ajouter de nouveaux brouillons."
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:101
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
|
||
"\n"
|
||
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce thème.\n"
|
||
"\n"
|
||
"« Annuler » pour abandonner, « OK » pour confirmer la suppression."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:105
|
||
msgid "Add New Theme"
|
||
msgstr "Ajouter un thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:122
|
||
msgctxt "Add new theme"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:229 wp-admin/themes.php:308 wp-admin/themes.php:338
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "Mise à jour disponible"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:318
|
||
msgid "Close overlay"
|
||
msgstr "Fermer la fenêtre"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:316
|
||
msgid "Show previous theme"
|
||
msgstr "Affichier le thème précédent"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:317
|
||
msgid "Show next theme"
|
||
msgstr "Afficher le thème suivant"
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:430
|
||
msgid "Add Widget"
|
||
msgstr "Ajouter le widget"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Activité"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2539
|
||
msgid "WordPress site: %s"
|
||
msgstr "Site WordPress : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2545
|
||
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
|
||
msgstr "SUCCÈS : WordPress a bien été mis à jour vers %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2547
|
||
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
|
||
msgstr "ÉCHEC : WordPress n'a pas pu être mis à jour vers %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2567
|
||
msgid "SUCCESS: %s"
|
||
msgstr "SUCCÈS : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2581
|
||
msgid "FAILED: %s"
|
||
msgstr "ÉCHEC : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2604
|
||
msgid "[%s] There were failures during background updates"
|
||
msgstr "[%s] Il y a eu des problèmes lors des mises à jour en arrière-plan"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2606
|
||
msgid "[%s] Background updates have finished"
|
||
msgstr "[%s] Les mises à jour en arrière-plan sont terminées"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:47
|
||
msgid "Quick Draft"
|
||
msgstr "Brouillon rapide"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
|
||
msgid "WordPress News"
|
||
msgstr "Nouvelles de WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update.php:224
|
||
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
|
||
msgstr "WordPress %1$s avec le thème %2$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:458
|
||
msgid "What’s on your mind?"
|
||
msgstr "Qu’avez-vous en tête ?"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:499
|
||
msgctxt "drafts"
|
||
msgid "View all"
|
||
msgstr "Afficher tout"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:47 wp-admin/includes/dashboard.php:501
|
||
msgid "Drafts"
|
||
msgstr "Brouillons"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:642
|
||
msgid "Publishing Soon"
|
||
msgstr "Bientôt publié"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:649
|
||
msgid "Recently Published"
|
||
msgstr "Publié récemment"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:658
|
||
msgid "No activity yet!"
|
||
msgstr "Aucune activité pour le moment !"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:710
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Aujourd’hui"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:712
|
||
msgid "Tomorrow"
|
||
msgstr "Demain"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1098
|
||
msgid "Popular Plugin"
|
||
msgstr "Extensions populaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1144 wp-admin/includes/dashboard.php:1157
|
||
msgid "Manage Uploads"
|
||
msgstr "Gérer les mises en ligne"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1509
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:781 wp-admin/includes/update-core.php:856
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:879
|
||
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
|
||
msgstr "La mise à jour ne peut pas être installée parce que nous n’allons pas pouvoir copier certains fichiers. Ce problème est généralement dû à des incohérences dans les permissions de fichiers."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2406
|
||
msgid "WordPress %s is also now available."
|
||
msgstr "WordPress %s est disponible."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2430
|
||
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
|
||
msgstr "Votre site à l'adresse %1$s a fait face à un échec critique en essayant de faire une mise à jour de WordPress vers la version %2$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2470
|
||
msgid "Your site was running version %s."
|
||
msgstr "Votre site utilise la version %s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:641
|
||
#: wp-admin/update-core.php:351 wp-admin/update-core.php:630
|
||
msgid "Update Translations"
|
||
msgstr "Mise à jour des traductions"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:656
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2069
|
||
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…"
|
||
msgstr "Mise à jour de la traduction de %1$s (%2$s)…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2068
|
||
msgid "Translations for %s"
|
||
msgstr "Traductions pour %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2369
|
||
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
|
||
msgstr "[%1$s] Votre site a été mis à jour vers WordPress %2$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2375
|
||
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
|
||
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s est disponible. Veuillez faire une mise à jour !"
|
||
|
||
#. translators: 1: Site name.
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2380
|
||
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
|
||
msgstr "[%1$s] URGENT : suite à une mise à jour qui a échoué, votre site est peut-être inaccessible."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2395
|
||
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
|
||
msgstr "Salutations ! Votre site à l'adresse %1$s a été automatiquement mis à jour vers WordPress %2$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2398
|
||
msgid "No further action is needed on your part."
|
||
msgstr "Vous n'avez rien de plus à faire."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2402
|
||
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
|
||
msgstr "Pour en savoir plus sur la version %s, lisez l'écran À Propos de WordPress : "
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2415
|
||
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
|
||
msgstr "Veuillez mettre à jour votre site à l'adresse %1$s pour le passer à WordPress %2$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2422
|
||
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
|
||
msgstr "Malgré nos tentatives, nous n'avons pas pu mettre votre site à jour automatiquement."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2407
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2424
|
||
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
|
||
msgstr "La mise à jour est facile et ne prend que quelques secondes :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2432
|
||
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
|
||
msgstr "Votre site à l'adresse %1$s a fait face à un échec critique en essayant de faire une mise à jour vers la dernière version de WordPress, la %2$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2434
|
||
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
|
||
msgstr "Cela signifie que votre site est peut-être hors ligne ou cassé. Ne paniquez pas, cela peut être réparé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2436
|
||
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
|
||
msgstr "Veuillez vérifier votre site immédiatelement. Il se peut que tout fonctionne. S'il affiche que vous devez faire une mise à jour, vous devriez suivre son conseil :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2453 wp-admin/update-core.php:466
|
||
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
|
||
msgstr "Pour des questions de sécurité, il est important de garder votre site à jour. Par ailleurs, cela rend le Web plus sûr pour vous et vos lecteurs."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2447
|
||
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
|
||
msgstr "Si vous rencontrez des problèmes ou avez besoin d'assistance, les volontaires du forum d'entraide de WordPress-fr.net devraient pouvoir vous aider."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2462
|
||
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
|
||
msgstr "Certains de vos thèmes et extensions ont également des mises à jour disponibles. Veuillez les mettre à jour dès maintenant :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2466
|
||
msgid "The WordPress Team"
|
||
msgstr "L'équipe WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2471
|
||
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
|
||
msgstr "Nous avons quelques données qui décrivent l'erreur que votre site a rencontré."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2472
|
||
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
|
||
msgstr "Votre hébergeur, les volontaires du forum d'entraide ou un ami développeur devraient pouvoir vous aider à comprendre cette information pour vous aider :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2485
|
||
msgid "Error code: %s"
|
||
msgstr "Code d'erreur : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:142
|
||
msgid "ERROR: %s"
|
||
msgstr "ERREUR : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:1442
|
||
msgid "This content is currently locked."
|
||
msgstr "Ce contenu est actuellement vérouillé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:1444
|
||
msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit."
|
||
msgstr "Si vous souhaitez vous en occuper, %s sera bloqué et ne pourra pas terminer sa modification."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:50
|
||
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:"
|
||
msgstr "Si vous souhaitez réinstaller la version %s, vous pouvez le faire ici, ou télécharger l’archive pour la réinstaller vous-même :"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:161
|
||
msgid "Future security updates will be applied automatically."
|
||
msgstr "Les prochaines mises à jour de sécurité seront appliquées automatiquement."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:339 wp-admin/update-core.php:347
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr "Traductions"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:340
|
||
msgid "Your translations are all up to date."
|
||
msgstr "Vos traductions sont toutes à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:349
|
||
msgid "Some of your translations are out of date."
|
||
msgstr "Certaines de vos traductions ne sont pas à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1247
|
||
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
|
||
msgstr "Certaines de vos traductions ont besoin d’être mises à jour. Patientez encore quelques secondes, le temps que nous les mettions également à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1248
|
||
msgid "The translation is up to date."
|
||
msgstr "La traduction est à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1250
|
||
msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>…"
|
||
msgstr "Téléchargement de la traduction depuis <span class=\"code\">%s</span>…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1252
|
||
msgid "Translation update failed."
|
||
msgstr "La mise à jour de la traduction a échoué."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1253
|
||
msgid "Translation updated successfully."
|
||
msgstr "La traduction a bien été mise à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2058
|
||
msgid "Updating theme: %s"
|
||
msgstr "Mise à jour du thème : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2064
|
||
msgid "Updating plugin: %s"
|
||
msgstr "Mise à jour de l’extension : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:912
|
||
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
|
||
msgstr "Il n’y a pas assez d’espace sur le disque pour terminer la mise à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:143
|
||
msgid "Comment must be manually approved"
|
||
msgstr "Le commentaire doit être approuvé manuellement"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:49
|
||
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
|
||
msgstr "Les tailles précisées ci-dessous déterminent les dimensions maximales (en pixels) à utiliser lors de l’insertion d’une image dans la bibliothèque de médias."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:184
|
||
msgid "By default WordPress uses web <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s which have question marks and lots of numbers in them; however, WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
|
||
msgstr "Par défaut, WordPress utilise des adresses web (<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>) ayant un point d’interrogation et une suite de chiffres. Cependant, WordPress vous offre la possibilité de créer une structure personnalisée d’adresses web pour vos permaliens et archives. Ceci peut améliorer l’esthétique, l’utilisation et la pérennité de vos liens. De <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">nombreux marqueurs sont disponibles (en)</a>, et nous vous donnons quelques exemples pour commencer."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:33
|
||
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
|
||
msgstr "La mise à jour vers une nouvelle version du thème supprimera les modifications que vous aurez faites. Pour éviter cela, nous vous conseillons de passer plutôt par un <a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Thèmes_Enfant\" target=\"_blank\">Thème Enfant</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:337
|
||
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
|
||
msgstr "Créer un nouvel utilisateur et l’ajouter à ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:224
|
||
msgid ""
|
||
"Dear user,\n"
|
||
"\n"
|
||
"You recently requested to have the administration email address on\n"
|
||
"your site changed.\n"
|
||
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
|
||
"###ADMIN_URL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
|
||
"take this action.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"All at ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cher utilisateur,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous avez récemment demandé à modifier l'adresse de messagerie d'administration de votre site.\n"
|
||
"Si c'est bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour valider la modification :\n"
|
||
"###ADMIN_URL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous pouvez ignorer et supprimer ce message si vous ne souhaitez pas lancer cette action.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ce message a été envoyé à ###EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"\n"
|
||
"L'équipe de ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298
|
||
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
|
||
msgstr "Recherche %1$s dans %2$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1399
|
||
msgid "The language pack is missing either the <code>.po</code> or <code>.mo</code> files."
|
||
msgstr "Il manque les fichiers <code>.po</code> et/ou <code>.mo</code> du pack de langue."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1442
|
||
msgid "Attempting to roll back to previous version."
|
||
msgstr "Tentative de retour à la version précédente."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1443
|
||
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
|
||
msgstr "Suite à une erreur pendant la mise à jour, WordPress vous a ramené à votre version précédente."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2051
|
||
msgid "Updating to WordPress %s"
|
||
msgstr "Mise à jour vers WordPress %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2052
|
||
msgid "WordPress %s"
|
||
msgstr "WordPress %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:500
|
||
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
|
||
msgstr "L’empreinte de contrôle (ou <i>checksum</i>) de votre fichier (%1$s) ne correspond pas à la valeur de l’empreinte attendue (%2$s)."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1106
|
||
msgid "This password will not be stored on the server."
|
||
msgstr "Le mot de passe ne sera pas stocké sur le serveur."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:809
|
||
msgid "Preparing to install the latest version…"
|
||
msgstr "Préparation de l'installation de la dernière version…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:869
|
||
msgid "Copying the required files…"
|
||
msgstr "Copie des fichiers requis…"
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:248
|
||
msgid "Please provide a valid username."
|
||
msgstr "Veuillez saisir un identifiant valide."
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:251
|
||
msgid "The username you provided has invalid characters."
|
||
msgstr "L’identifiant que vous avez fourni contient des caractères invalides."
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:255
|
||
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
|
||
msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:259
|
||
msgid "You must provide an email address."
|
||
msgstr "Vous devez saisir une adresse de messagerie."
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:263
|
||
msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
|
||
msgstr "Désolé, ce n’est pas une adresse de messagerie valide. Les adresses de messagerie ressemblent à cela : <code>utilisateur@exemple.com</code>."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:491
|
||
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
|
||
msgstr "Votre thème ne peut pas utiliser les menus nativement, mais vous pouvez les utiliser dans la barre latérale en ajoutant le widget “Menu personnalisé” depuis l’écran <a href=\"%s\">Widgets</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:495
|
||
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
|
||
msgstr "Les menus peuvent être affichés à des emplacements définis par votre thème, et même dans les barres latérales grâce au widget « Menus personnalisés » de l’écran <a href=\"%1$s\">Widgets</a>. Si votre thème ne reconnaît pas encore cette fonctionnalité (les thèmes par défaut, %2$s and %3$s, les intègrent très bien), vous pouvez apprendre à ajouter cette reconnaissance vous-même en suivant le lien de documentation situé sur le côté."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:518
|
||
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
|
||
msgstr "<strong>En cliquant sur le titre de n’importe élément du menu</strong> dans l’éditeur, un ensemble de réglages standards s’ouvrira. D’autres réglages, tels que la cible du lien, les classes CSS, les relations du lien et la description du lien, peuvent être activés et désactivés dans l’onglet « Options de l’écran »."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-comment.php:96
|
||
msgid "IP address:"
|
||
msgstr "Adresse IP :"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:261
|
||
msgid "Category added."
|
||
msgstr "Catégorie ajoutée."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:262
|
||
msgid "Category deleted."
|
||
msgstr "Catégorie effacée."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:263
|
||
msgid "Category updated."
|
||
msgstr "Catégorie mise à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:264
|
||
msgid "Category not added."
|
||
msgstr "Catégorie non ajoutée."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:265
|
||
msgid "Category not updated."
|
||
msgstr "Catégorie non mise à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:266
|
||
msgid "Categories deleted."
|
||
msgstr "Catégories supprimées."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:270
|
||
msgid "Tag added."
|
||
msgstr "Mot-clé ajouté."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:271
|
||
msgid "Tag deleted."
|
||
msgstr "Mot-clé supprimé."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:272
|
||
msgid "Tag updated."
|
||
msgstr "Mot-clé mis à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:273
|
||
msgid "Tag not added."
|
||
msgstr "Mot-clé non ajouté."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:274
|
||
msgid "Tag not updated."
|
||
msgstr "Mot-clé non mis à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:275
|
||
msgid "Tags deleted."
|
||
msgstr "Mot-clé supprimé."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:244
|
||
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
|
||
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
|
||
msgstr[0] "%s article n’a pas été mis à jour : quelqu’un est déjà en train de la modifier."
|
||
msgstr[1] "%s articles n’ont pas été mis à jour : quelqu’un est déjà en train de les modifier."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:245
|
||
msgid "%s post permanently deleted."
|
||
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
|
||
msgstr[0] "%s article supprimé définitivement."
|
||
msgstr[1] "%s articles supprimés définitivement."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:246
|
||
msgid "%s post moved to the Trash."
|
||
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
|
||
msgstr[0] "%s article déplacé dans la Corbeille."
|
||
msgstr[1] "%s articles déplacés dans la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:247
|
||
msgid "%s post restored from the Trash."
|
||
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
|
||
msgstr[0] "%s article récupéré depuis la Corbeille."
|
||
msgstr[1] "%s articles récupérés depuis la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:250
|
||
msgid "%s page updated."
|
||
msgid_plural "%s pages updated."
|
||
msgstr[0] "%s page mise à jour."
|
||
msgstr[1] "%s pages mises à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:251
|
||
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
|
||
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
|
||
msgstr[0] "%s page n’a pas été mise à jour : quelqu’un est déjà en train de la modifier."
|
||
msgstr[1] "%s pages n’ont pas été mises à jour : quelqu’un est déjà en train de les modifier."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:252
|
||
msgid "%s page permanently deleted."
|
||
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
|
||
msgstr[0] "%s page définitivement supprimée."
|
||
msgstr[1] "%s pages définitivement supprimées."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:253
|
||
msgid "%s page moved to the Trash."
|
||
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
|
||
msgstr[0] "%s page déplacée dans la Corbeille."
|
||
msgstr[1] "%s pages déplacées dans la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:254
|
||
msgid "%s page restored from the Trash."
|
||
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
|
||
msgstr[0] "%s page récupérée depuis la Corbeille."
|
||
msgstr[1] "%s pages récupérées depuis la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:109
|
||
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side."
|
||
msgstr "Comparez deux révisions différentes en <strong>cochant la case « Comparer n’importe quelles révisions »</strong> sur le côté."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:2003
|
||
msgid "Compare Revisions"
|
||
msgstr "Comparer des révisions"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:2004
|
||
msgid "View, compare, and restore other versions of this content on the improved revisions screen."
|
||
msgstr "Affichez, comparez et rétablissez les autres versions de ce contenu à l’aide de l’écran de révisions amélioré."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:2017
|
||
msgid "Edit Lock"
|
||
msgstr "Modifier le verrouillage"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:2018
|
||
msgid "Someone else is editing this. No need to refresh; the lock will disappear when they’re done."
|
||
msgstr "Quelqu’un est déjà en train de modifier ce contenu. Inutile de recharger le page : le verrouillage disparaîtra une fois la modification validée."
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:158
|
||
msgid "Compare any two revisions"
|
||
msgstr "Comparer n’importe quelles révisions"
|
||
|
||
#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:281
|
||
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
|
||
msgstr "<i>%1$s</i> tiré de <i>%2$s</i> par %3$s."
|
||
|
||
#. translators: 1: audio track title, 2: album title
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:284
|
||
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
|
||
msgstr "<i>%1$s</i> tiré de <i>%2$s</i>"
|
||
|
||
#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:287
|
||
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
|
||
msgstr "<i>%1$s</i> par %2$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:289
|
||
msgid "\"%s\"."
|
||
msgstr "<i>%s</i>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190
|
||
msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions."
|
||
msgstr "Votre site est configuré pour conserver seulement les %s dernières révisions."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:192 wp-admin/includes/meta-boxes.php:195
|
||
msgid "Revisions: %s"
|
||
msgstr "Révisions : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198
|
||
msgctxt "revisions"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Parcourir"
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:175
|
||
msgid "Autosave by %s"
|
||
msgstr "Sauvegarde automatique par %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:178
|
||
msgid "Current Revision by %s"
|
||
msgstr "Révision actuelle par %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:196
|
||
msgid "Restore This Autosave"
|
||
msgstr "Rétablir cette sauvegarde automatique"
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:181
|
||
msgid "Revision by %s"
|
||
msgstr "Révision par %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:397
|
||
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected."
|
||
msgstr "<strong>Connexion perdue.</strong> L’enregistrement a été désactivé jusqu’à ce que vous soyez reconnecté."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:398
|
||
msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case."
|
||
msgstr "Nous sauvegardons cet article dans votre navigateur, par sécurité."
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:210
|
||
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
|
||
msgstr "Désolé, quelque chose s’est mal déroulé. La comparaison demandée n’a pas pu être chargée."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:359
|
||
msgctxt "Background Attachment"
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Attachement"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:467
|
||
msgid "Repeat New Password"
|
||
msgstr "Répétez le nouveau mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:395
|
||
msgid "Repeat Password"
|
||
msgstr "Répétez le mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1163
|
||
msgid "Add menu items from the column on the left."
|
||
msgstr "Ajouter des éléments de menu depuis la colonne de gauche."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:129
|
||
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%2$s\">this page</a>."
|
||
msgstr "Les extensions étendent les fonctionnalités de WordPress, et en ajoutent de nouvelles. Vous pouvez installer des extensions automatiquement en provenance du <a href=\"%1$s\">répertoire des extensions WordPress</a>, ou mettre en ligne une extension au format .zip, via <a href=\"%2$s\">cette page</a>."
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
||
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
|
||
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
|
||
msgid "The package contains no files."
|
||
msgstr "Ce paquet ne contient aucun fichier."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:819
|
||
msgid "The theme contains no files."
|
||
msgstr "Ce thème ne contient aucun fichier."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:206
|
||
msgid "An error occurred while updating %1$s: <strong>%2$s</strong>"
|
||
msgstr "Une erreur est survenue pendant la mise à jour de %1$s : <strong>%2$s</strong>"
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:108
|
||
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
|
||
msgstr "Pour naviguer entre les révisions, <strong>faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite</strong> ou <strong> utilisez les boutons Précédente ou Suivante</strong>."
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:624
|
||
msgid "Loading…"
|
||
msgstr "Chargement…"
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:150
|
||
msgid "Error in moving to trash."
|
||
msgstr "Erreur lors du déplacement dans la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:162
|
||
msgid "Error in restoring from trash."
|
||
msgstr "Erreur pendant la récupération depuis la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/post.php:244
|
||
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
|
||
msgstr "L’élément que vous essayez de placer dans la Corbeille n’existe plus."
|
||
|
||
#: wp-admin/post.php:267
|
||
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
|
||
msgstr "L’élément que vous essayez de sortir de la Corbeille n’existe plus."
|
||
|
||
#: wp-admin/post.php:285
|
||
msgid "This item has already been deleted."
|
||
msgstr "Cet élément a déjà été supprimé."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:724
|
||
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
|
||
msgstr "Glissez chaque élément pour les placer dans l’ordre que vous préférez. Cliquez sur la flèche à droite de l’élément pour afficher d’autres options de configuration."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:508
|
||
msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started"
|
||
msgstr "Si vous n’avez pas encore créé de menu, <strong>cliquez sur le lien « Créer un nouveau menu »</strong> pour vous lancer"
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:105
|
||
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
|
||
msgstr "Cet écran est utilisé pour gérer les révisions de vos contenus."
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:106
|
||
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
|
||
msgstr "Les révisions sont des copies de votre article ou votre page, périodiquement créées tandis que vous modifiez votre contenu. Sur la gauche, le texte en rouge indique le contenu qui a été enlevé. Sur la droite, le texte en vert indique le contenu qui a été ajouté."
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:107
|
||
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
|
||
msgstr "Depuis cet écran, vous pouvez visualiser, comparer et rétablir les révisions :"
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:110
|
||
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
|
||
msgstr "Pour rétablir cette révision, <strong>cliquez sur « Rétablir cette révision »</strong>."
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:119
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Gestion des révisions (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:169
|
||
msgctxt "Followed by post revision info"
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr "Vers :"
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:167
|
||
msgctxt "Followed by post revision info"
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "Depuis :"
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:140
|
||
msgctxt "Button label for a previous revision"
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Précédente"
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:144
|
||
msgctxt "Button label for a next revision"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Suivante"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:377
|
||
msgid "Menu locations updated."
|
||
msgstr "Les emplacements de menu ont été mis à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/revision.php:172
|
||
msgctxt "revision date short format"
|
||
msgid "j M @ G:i"
|
||
msgstr "j M \\à G \\h i \\m\\i\\n"
|
||
|
||
#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:296
|
||
msgid "%1$s by %2$s."
|
||
msgstr "<i>%1$s</i> par %2$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:308
|
||
msgid "Released: %d."
|
||
msgstr "Date de sortie : %d."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:313
|
||
msgid "Track %1$s of %2$s."
|
||
msgstr "Piste %1$s sur %2$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:315
|
||
msgid "Track %1$s."
|
||
msgstr "Piste %1$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:319
|
||
msgid "Genre: %s."
|
||
msgstr "Genre : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2811
|
||
msgid "Audio Format:"
|
||
msgstr "Format audio :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2812
|
||
msgid "Audio Codec:"
|
||
msgstr "Codex audio :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:1481
|
||
msgid "Saving revision..."
|
||
msgstr "Enregistrement des révisions"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:1482
|
||
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
|
||
msgstr "Vos dernières modifications ont été enregistrées dans une révision."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:494
|
||
msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus."
|
||
msgstr "Cet écran est utilisé pour gérer vos menus de navigations personnalisés."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:496 wp-admin/themes.php:41
|
||
msgid "From this screen you can:"
|
||
msgstr "Depuis cet écran, vous pouvez :"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:497
|
||
msgid "Create, edit, and delete menus"
|
||
msgstr "Créer, modifier et supprimer des menus"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:498
|
||
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
|
||
msgstr "Ajouter, organiser et modifier des éléments de menu individuels"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:506
|
||
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
|
||
msgstr "Le bloc de gestion des menus, en haut de l’écran, est utilisé pour contrôler le menu qui est ouvert dans l’éditeur ci-dessous."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:507
|
||
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
|
||
msgstr "Pour modifier un menu existant, <strong>choisissez un menu depuis la liste déroulant et cliquez sur Sélectionner</strong>"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:509
|
||
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
|
||
msgstr "Vous pouvez assigner un emplacement du thème à chaque menu en <strong>sélectionnant les réglages souhaités</strong> en bas de l’éditeur de menu. Pour assigner un menu à tous les emplacements d’un coup, <strong>rendez-vous dans l’onglet Gérer les emplacements</strong> en haut de l’écran."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:513
|
||
msgid "Menu Management"
|
||
msgstr "Gestion des menus"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:517
|
||
msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
|
||
msgstr "Chaque menu personnalisé peut contenir un mélange de liens vers des pages, des catégories, des adresses web personnalisées ou d’autres types de contenu. Pour ajouter un lien dans un menu, sélectionnez un élément dans l’un des blocs situés dans le colonne de gauche ci-dessous."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:519
|
||
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
|
||
msgstr "Ajoutez un ou plusieurs éléments à la fois en <strong>cochant la case à côté de chaque élément puis en cliquant sur « Ajouter au menu »</strong>"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:520
|
||
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
|
||
msgstr "Pour ajouter un lien personnalisé, <strong>ouvrez la section Liens, saisissez une adresse web et un texte pour le lien, et cliquez sur Ajouter au menu</strong>"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:521
|
||
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
|
||
msgstr "Pour réorganiser les éléments du menu, <strong>glissez/déposez les éléments avec la souris ou utilisez votre clavier</strong>. Glissez ou déplacez légèrement un élement du menu pour en faire un sous-menu"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:522
|
||
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
|
||
msgstr "Supprimez un élément du menu en <strong>l’ouvrant et en cliquant sur le bouton Supprimer</strong>"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:526
|
||
msgid "Editing Menus"
|
||
msgstr "Modification des menus"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:530
|
||
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
|
||
msgstr "Cet écran est utilisé pour assigner de manière globale vos menus à des emplacements définis par votre thème."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:531
|
||
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
|
||
msgstr "Pour assigner des menus à un ou plusieurs emplacements, <strong>sélectionnez le menu depuis la liste déroulante de chaque emplacement</strong>. Lorsque vous avez terminé, <strong>cliquez sur Enregistrer les modifications</strong>"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:532
|
||
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>"
|
||
msgstr "Pour modifier un menu actuellement assigné à un emplacement du thème, <strong>cliquez sur le lien « Modifier » adjacent</strong>"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:533
|
||
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
|
||
msgstr "Pour ajouter un nouveau menu au lieu d’en assigner un qui existe déjà, <stron>cliquez sur le lien « Utiliser un nouveau menu »</strong>. Votre nouveau menu sera automatiquement ajouté à cet emplacement du thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:553
|
||
msgid "Edit Menus"
|
||
msgstr "Modifier les menus"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:555
|
||
msgid "Manage Locations"
|
||
msgstr "Gérer les emplacements"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:572 wp-admin/nav-menus.php:578
|
||
msgid "Theme Location"
|
||
msgstr "Emplacement du thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:573 wp-admin/nav-menus.php:579
|
||
msgid "Assigned Menu"
|
||
msgstr "Menu assigné"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:588
|
||
msgid "Select a Menu"
|
||
msgstr "Choisir un menu"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:600
|
||
msgctxt "menu"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:606
|
||
msgctxt "menu"
|
||
msgid "Use new menu"
|
||
msgstr "Utiliser le nouveau menu"
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:198
|
||
msgid "Restore This Revision"
|
||
msgstr "Rétablir cette révision"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:400
|
||
msgid "Move up one"
|
||
msgstr "Monter d’un cran"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:401
|
||
msgid "Move down one"
|
||
msgstr "Descendre d’un cran"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:402
|
||
msgid "Move to the top"
|
||
msgstr "Déplacer tout en haut"
|
||
|
||
#. translators: %s: previous item name
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:404
|
||
msgid "Move under %s"
|
||
msgstr "Placer sous %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: previous item name
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:406
|
||
msgid "Move out from under %s"
|
||
msgstr "Sortir de sous %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: previous item name
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:408
|
||
msgid "Under %s"
|
||
msgstr "Sous %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: previous item name
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:410
|
||
msgid "Out from under %s"
|
||
msgstr "Sortir de sous %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:412
|
||
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
|
||
msgstr "%1$s. Élément de menu %2$d sur %3$d."
|
||
|
||
#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:414
|
||
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
|
||
msgstr "%1$s. Sous-élément numéro %2$d sous %3$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:522
|
||
msgid "Capabilities"
|
||
msgstr "Capacités"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:530
|
||
msgid "Denied: %s"
|
||
msgstr "Refusé : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:188
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Déplacer"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:189
|
||
msgid "Up one"
|
||
msgstr "Un cran vers le haut"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:190
|
||
msgid "Down one"
|
||
msgstr "Descendre d’un cran"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:193
|
||
msgid "To the top"
|
||
msgstr "Tout en haut"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:723
|
||
msgid "Menu Structure"
|
||
msgstr "Structure du menu"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:743
|
||
msgid "Menu Settings"
|
||
msgstr "Réglages du menu"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:2092
|
||
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
|
||
msgstr "La sauvegarde de cet article dans votre navigateur est différente de la version ci-dessous."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:2093
|
||
msgid "Restore the backup."
|
||
msgstr "Rétablir la sauvegarde."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:2096
|
||
msgid "Post restored successfully."
|
||
msgstr "L’article a bien été rétabli."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:2097
|
||
msgid "Undo."
|
||
msgstr "Annuler."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1152
|
||
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
|
||
msgstr "Brouillon créé le %1$s à %2$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/misc.php:730
|
||
msgid "%s has taken over and is currently editing."
|
||
msgstr "%s a pris la main et modifie actuellement ce contenu."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:1467
|
||
msgid "Take over"
|
||
msgstr "Prendre la main"
|
||
|
||
#: wp-admin/post.php:254
|
||
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer ce contenu dans la Corbeille. %s est en train de le modifier."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:631
|
||
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
|
||
msgstr "Modifiez votre menu ci-dessous, ou <a href=\"%s\">créez un nouveau menu</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:636
|
||
msgid "Select a menu to edit:"
|
||
msgstr "Sélectionnez le menu à modifier :"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:677
|
||
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
|
||
msgstr "ou <a href=\"%s\">créez un nouveau menu</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:604
|
||
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
|
||
msgstr "Merci d’avoir fait cette mise à jour ! Rendez-vous sur la page de <a href=\"%s\">mise à jour du réseau</a> afin de mettre à jour tous vos sites."
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:335
|
||
msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…"
|
||
msgstr "C’est parfait ! Vous avez passé la première partie de l’installation. WordPress peut désormais communiquer avec votre base de données. Si vous êtes prêt(e), il est maintenant temps de…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:102
|
||
msgid "sub item"
|
||
msgstr "sous-élément"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:589
|
||
msgid "Link Text"
|
||
msgstr "Cible du lien"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1324
|
||
msgid "<strong>%1$s</strong> has been updated."
|
||
msgstr "<strong>%s</strong> a bien été mis à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:270
|
||
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
|
||
msgstr "Les menus sélectionnés ont bien été supprimés."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:713
|
||
msgid "Menu 1"
|
||
msgstr "Menu 1"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:724
|
||
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
|
||
msgstr "Modifiez votre menu par défaut en ajoutant ou en enlevant des éléments. Faites glissez chaque élément pour les mettre dans l’ordre que vous souhaitez. Cliquez sur « Créer le menu » pour enregistrer vos modifications."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:737
|
||
msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu."
|
||
msgstr "Donnez à votre un menu un nom ci-dessus, puis cliquez sur « Créer le menu »."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:756
|
||
msgid "Auto add pages"
|
||
msgstr "Ajoutez automatiquement des pages"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:757
|
||
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
|
||
msgstr "Ajouter automatiquement les nouvelles pages principales de haut niveau à ce menu"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:763
|
||
msgid "Theme locations"
|
||
msgstr "Emplacements du thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:768
|
||
msgid "(Currently set to: %s)"
|
||
msgstr "(Actuellement réglé sur : %s)"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:132
|
||
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
|
||
msgstr "Le menu « Documentation », situé sous l’éditeur, liste les fonctions PHP reconnues dans le fichier de l’extension. En cliquant sur « Consulter », vous serez envoyé sur une page web documentant cette fonction."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:248 wp-admin/theme-editor.php:209
|
||
msgid "Look Up"
|
||
msgstr "Consulter"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:29
|
||
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
|
||
msgstr "Pour les fichiers PHP, vous pouvez utiliser le menu déroulant « Documentation » pour en apprendre plus sur les fonctions trouvées dans le ce fichier. Le bouton « Consulter » vous enverra sur la page dédiée de cette fonction."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:647
|
||
#: wp-admin/includes/misc.php:695
|
||
msgid "%s is currently editing"
|
||
msgstr "%s modifie actuellement ce contenu"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1327
|
||
msgid "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
|
||
msgstr "http://codex.wordpress.org/fr:Premiers_pas_avec_WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:331
|
||
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button."
|
||
msgstr "Vous pouvez mettre en ligne et insérer des fichiers média (images, sons, documents, etc.) en cliquant sur le bouton » Ajouter un média «. Vous pouvez sélectionner vos images et fichiers parmi ceux déjà présents dans la bibliothèque de médias, ou en mettre en ligne de nouveaux à ajouter à votre article/page. Pour créer une galerie d’image, sélectionnez les images à ajouter et cliquez sur le bouton » Créer une nouvelle galerie «."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:332
|
||
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"http://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
|
||
msgstr "Vous pouvez également insérer des contenus en provenance de nombreux sites populaires, comme Twitter, YouTube, Flickr et d’autres, simplement en collant l’adresse web du contenu dans sa propre ligne dans le texte de votre article/page. Référez-vous au Codex pour <a href=\"http://codex.wordpress.org/Embeds\">en apprendre plus sur les contenus insérés</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:1993
|
||
msgid "New Media Manager"
|
||
msgstr "Nouveau gestionnaire de médias"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:1994
|
||
msgid "Uploading files and creating image galleries has a whole new look. Check it out!"
|
||
msgstr "La mise en ligne de fichiers et la création de galeries d’images dispose d’un tout nouveau style. Jetez-y un oeil !"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:158
|
||
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
|
||
msgstr "La rotation d’image n’est pas disponible avec cet hébergeur."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/bookmark.php:300
|
||
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
|
||
msgstr "Si vous souhaitez utiliser le gestionnaire de liens, veuillez installer l’extension <a href=\"%s\">Link Manager</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1315
|
||
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
|
||
msgstr "Gérez vos <a href=\"%1$s\">widgets</a> ou vos <a href=\"%2$s\">menus</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:143
|
||
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
|
||
msgstr "Pour utiliser une image de fond, mettez-la simplement en ligne ou choisissez une image déjà mise en ligne dans votre Bibliothèque de Médias en cliquant sur le bouton « Choisir l’image ». Vous pouvez n’afficher qu’une occurrence de l’image, ou la répéter afin de remplir l’écran. Vous pouvez choisir de garder le fond en place quand vous faites défiler le contenu, ou au contraire faire que le fond défile en même temps."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:186
|
||
msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!"
|
||
msgstr "N’oubliez pas de cliquer sur « Enregistrer les modifications » quand vous avez terminé !"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
|
||
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
|
||
msgstr "Le champ du titre et la zone d’édition de l’article sont inamovibles, mais vous pouvez déplacer toutes les autres blocs par simple glisser/déposer. Vous pouvez également les fermer/ouvrir en cliquant sur la barre de titre de chaque boite. Utilisez l’onglet « Options de l’écran » pour cacher d’autres boites (Extrait, Envoyer des rétroliens, Champs personnalisés, Discussion, Identifiant, Auteur) ou pour choisir un affichage sur une ou deux colonnes pour cet écran."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:336
|
||
msgid "Inserting Media"
|
||
msgstr "Insertion du média"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:342
|
||
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
|
||
msgstr "Plusieurs sections de cet écran vous permettez de régler la manière dont votre contenu sera publié, notamment :"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346
|
||
msgid "<strong>Format</strong> - Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
|
||
msgstr "<strong>Format d’article</strong> - Désigne la manière dont votre thème doit afficher un article donné. Par exemple, vous pourriez vouloir utiliser le format <em>par défaut</em> pour afficher titre et contenu, ou le format <em>En passant</em> pour ne pas utiliser le titre et n’afficher qu’un court texte. Lisez la documentation du Codex pour obtenir une <a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">description de chaque format d’article (en)</a>. Il est possible que votre thème ne reconnaisse qu’une partie des 10 formats possibles."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:357
|
||
msgid "Publish Settings"
|
||
msgstr "Réglages de publication"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:215
|
||
msgid "<strong>Parent</strong> - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
|
||
msgstr "<strong>Parent</strong> - Les catégories, contrairement aux mots-clés, peuvent avoir une hiérarchie. Vous pouvez avoir une catégorie nommée « Jazz », et à l’intérieur, plusieurs catégories comme « Bebop » et « Big Band ». Le fait d’avoir une hiérarchie est totalement facultatif. Pour créer une sous-catégorie, choisissez juste une autre catégorie depuis la liste déroulante « Parent » ."
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:68
|
||
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
|
||
msgstr "En changeant de thèmes, il y a souvent des variations sur le nombre et l’agencement des zones de widgets et des barres latérales, et parfois tout cela entre en conflit, rendant la transition moins aisée. Si vous avec changé de thème et que certains widgets semblent manquer, faites défiler cet écran jusqu’en bas pour les retrouver dans la zone des widgets inactifs, où ils ont été conservés avec leurs derniers réglages."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2535
|
||
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
|
||
msgstr "Vous utilisez l’outil de mise en ligne multi-fichiers. Si vous rencontrez des problèmes, essayez la <a href=\"#\">méthode du navigateur</a> à la place."
|
||
|
||
#: wp-admin/async-upload.php:62
|
||
msgctxt "media item"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:706
|
||
msgctxt "color"
|
||
msgid "Default: %s"
|
||
msgstr "Par défaut : %s"
|
||
|
||
#. translators: column name
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:251
|
||
msgctxt "column name"
|
||
msgid "Uploaded to"
|
||
msgstr "Mis en ligne sur "
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:410 wp-admin/custom-header.php:856
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1845
|
||
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
|
||
msgstr "Le fichier mis en ligne n’est pas une image valide. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:316
|
||
msgid "Choose a Background Image"
|
||
msgstr "Choisir une image d’arrière-plan"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:607
|
||
msgid "Choose a Custom Header"
|
||
msgstr "Choisir un en-tête personnalisé"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:144
|
||
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
|
||
msgstr "Vous pouvez également choisir une couleur pour ce texte en cliquant sur le bouton « Sélecteur de couleur » et soit en saisissant une valeur HTML valide (ex. : <code>#ff0000</code> pour du rouge) ou en cliquant sur le sélecteur de couleur."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:185
|
||
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
|
||
msgstr "Dans la section « Texte d’en-tête » de cette page, vous pouvez choisir d’afficher ce texte ou de le cacher. Vous pouvez également choisir une couleur pour ce texte en cliquant sur le bouton « Sélecteur de couleur » et soit en saisissant une valeur HTML valide (ex. : <code>#ff0000</code> pour du rouge) ou en cliquant sur le sélecteur de couleur."
|
||
|
||
#: wp-admin/customize.php:135
|
||
msgid "Theme Customizer Options"
|
||
msgstr "Options de personnalisation du thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:65
|
||
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
|
||
msgstr "Vous pouvez choisir si votre site est parcouru par les robots et autres logiciels automatisés, ou non. Si vous préférez que ces services ignorent votre site, cliquez sur le bouton radio marqué « Demander aux moteurs de recherche de ne pas indexer ce site » et cliquez sur le bouton « Enregistrer les modifications » en bas de l’écran. Notez bien que votre vie privée n’est pas assurée : votre site reste visible de tous sur le Web."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1310
|
||
msgid "More Actions"
|
||
msgstr "Plus d’actions"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1325
|
||
msgid "Turn comments on or off"
|
||
msgstr "Activez ou désactivez les commentaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1327
|
||
msgid "Learn more about getting started"
|
||
msgstr "Plus d’informations pour bien démarrer"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2722
|
||
msgid "File URL:"
|
||
msgstr "Adresse web du fichier :"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:127
|
||
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post."
|
||
msgstr "Dans la colonne <strong>« En réponse à »</strong> se trouvent trois éléments. Le texte correspond au titre de l’article qui a inspiré ce commentaire, et un clic sur ce lien vous permettra de modifier cet article. Le lien « Afficher l’article » mène à l’article sur le site. La petite bulle avec un nombre vous indique le nombre de commentaires que l’article a reçus. Si la bulle est grise, vous avez modéré tous les commentaires de cet article. Si elle est bleue, il y a des commentaires en attente de modération. Un clic sur la bulle filtrera la liste des commentaires pour ne plus afficher que ceux liés à cet article."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:390
|
||
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
|
||
msgstr "Taux d’utilisation : %1$s%% sur %2$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:230
|
||
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
|
||
msgstr "ID n°%1$s : %2$s <strong>L’utilisateur actuel ne sera pas supprimé.</strong>"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:232 wp-admin/users.php:342
|
||
msgid "ID #%1$s: %2$s"
|
||
msgstr "ID n°%1$s : %2$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:338
|
||
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
|
||
msgstr "ID n°%1$s : %2$s <strong>l’utilisateur actuel ne sera pas supprimé.</strong>"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:340
|
||
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>"
|
||
msgstr "ID n°%1$s : %2$s <strong>vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cet utilisateur.</strong>"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:220
|
||
msgid "Please select an option."
|
||
msgstr "Veuillez choisir une option."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:282
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : l’adresse de messagerie est déjà utilisée."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:224 wp-admin/includes/image-edit.php:289
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:408
|
||
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
|
||
msgstr "$image doit être un objet WP_Image_Editor"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:336
|
||
msgid "Use WP_Image_Editor::rotate"
|
||
msgstr "Utilisez WP_Image_Editor::rotate"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:358
|
||
msgid "Use WP_Image_Editor::flip"
|
||
msgstr "Utilisez WP_Image_Editor::flip"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:1222
|
||
msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
|
||
msgstr "Le groupement d’options « Vie privée » a été supprimé. Utilisez un autre groupement de réglages."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:183
|
||
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%s\">visibility settings</a>."
|
||
msgstr "WordPress ne notifie aucun des <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">services de notification (en)</a>, du fait des <a href=\"%s\">réglages de vie privée</a> de votre site."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:212
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:300
|
||
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
|
||
msgstr "http://codex.wordpress.org/fr:Thèmes_Enfant"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:299
|
||
msgid "Search Engines Discouraged"
|
||
msgstr "Moteurs de recherche refusés"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1279
|
||
msgid "Welcome to WordPress!"
|
||
msgstr "Bienvenue dans WordPress !"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1280
|
||
msgid "We’ve assembled some links to get you started:"
|
||
msgstr "Voici quelques liens pour vous aider à démarrer :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1284
|
||
msgid "Get Started"
|
||
msgstr "Lancez-vous !"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1289
|
||
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
|
||
msgstr "ou alors, <a href=\"%s\">changez complètement de thème</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
|
||
msgid "Next Steps"
|
||
msgstr "Étapes suivantes"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1296 wp-admin/includes/dashboard.php:1299
|
||
msgid "Edit your front page"
|
||
msgstr "Modifiez votre page d’accueil"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1297 wp-admin/includes/dashboard.php:1300
|
||
msgid "Add additional pages"
|
||
msgstr "Ajoutez de nouvelles pages"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1301
|
||
msgid "Add a blog post"
|
||
msgstr "Écrivez un article"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1303
|
||
msgid "Write your first blog post"
|
||
msgstr "Écrivez votre premier article"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1304
|
||
msgid "Add an About page"
|
||
msgstr "Ajoutez une page « À propos »"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1306
|
||
msgid "View your site"
|
||
msgstr "Affichez votre site"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:297
|
||
msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>"
|
||
msgstr "Mise en ligne le : <b>%1$s</b>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:218
|
||
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
|
||
msgstr "Si vous avez mis des extensions en favoris sur WordPress.org, vous pouvez les voir ici."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:222
|
||
msgid "Your WordPress.org username:"
|
||
msgstr "Votre identifiant WordPress.org :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:224
|
||
msgid "Get Favorites"
|
||
msgstr "Récupérer les extensions favorites."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:1733 wp-admin/includes/plugin.php:1738
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:1761 wp-admin/includes/plugin.php:1766
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:1179 wp-admin/includes/template.php:1184
|
||
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
|
||
msgstr "Le groupement d’options « %s » a été supprimé. Utilisez un autre groupement de réglages."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:1138 wp-admin/update-core.php:421
|
||
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
|
||
msgstr "Bienvenue dans WordPress %1$s. Vous allez être redirigé vers l’écran « À propos » de WordPress. Si ce n’est pas le cas, cliquez <a href=\"%s\">ici</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:58
|
||
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary."
|
||
msgstr "Vous pouvez également contrôler l’affichage de votre contenu dans les flux RSS, comme le nombre maximum d’articles à afficher, et s’il faut afficher l’article en entier ou juste un résumé."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:144
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:145
|
||
msgid "Search Engine Visibility"
|
||
msgstr "Visibilité pour les moteurs de recherche"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:148
|
||
msgid "Allow search engines to index this site"
|
||
msgstr "Autoriser les moteurs de recherche à indexer ce site"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:150 wp-admin/options-reading.php:170
|
||
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
|
||
msgstr "Demander aux moteurs de recherche de ne pas indexer ce site"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:171
|
||
msgid "It is up to search engines to honor this request."
|
||
msgstr "Certains moteurs de recherche peuvent décider de l’indexer malgré tout."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-install.php:77
|
||
msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
|
||
msgstr "Si vous savez ce que vous voulez, commencez par le champ « Recherche » : il vous permet de lancer une recherche sur le dépôt d’extensions de WordPress.org, pour un terme, un auteur, ou un mot-clé particulier. Vous pouvez également lancer une recherche en cliquant sur un des mots-clés populaires. Plus un mot-clé est grand, plus il fait référence à un grand nombre d’extensions."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-install.php:79
|
||
msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username."
|
||
msgstr "Vous pouvez voir les extensions préférées d’un utililsateur en utilisant le lien Préférées situé en haut à gauche de l’écran, et en renseignant leur identifiant WordPress.org"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-install.php:80
|
||
msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
|
||
msgstr "Si vous voulez installer une extension que vous avez téléchargée depuis un site tiers, cliquez sur le lien « Envoyer ». Il vous sera demandé d’indiquer le fichier .zip à mettre en ligne, et ceci fait, vous pourrez activer l’extension."
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:138
|
||
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open <code>wp-config-sample.php</code> in a text editor, fill in your information, and save it as <code>wp-config.php</code>."
|
||
msgstr "Si, pour quelque raison que ce soit, la création automatique du fichier ne fonctionne pas, pas de panique. Tout ce qu’elle fait, c’est de compléter le fichier de configuration avec les informations de connexion à la base de données. Vous pouvez tout aussi bien ouvrir le fichier <code>wp-config-sample.php</code> dans un éditeur de texte, y saisir les informations en question, et enregistrer le fichier sous le nom <code>wp-config.php</code>."
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:154
|
||
msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host."
|
||
msgstr "Vous devez saisir ci-dessous les détails de connexion à votre base de données. Si vous ne les connaissez pas, contactez votre hébergeur."
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:300
|
||
msgid "Sorry, but I can’t write the <code>wp-config.php</code> file."
|
||
msgstr "Désolé, mais je ne peux écrire dans le fichier <code>wp-config.php</code>."
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:307
|
||
msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”"
|
||
msgstr "Après cela, cliquez sur « Lancer l’installation »."
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:130
|
||
msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
|
||
msgstr "Réglages enregistrés et thème activé. <a href=\"%s\">Voir le site</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:211
|
||
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
|
||
msgstr "Ce <a href=\"%1$s\">thème enfant</a> nécessite son thème parent, %2$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:317
|
||
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
|
||
msgstr "Cet écran vous permet de modifier les quatre champs des métadonnées des fichiers dans la bibliothèque des médias."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:67
|
||
msgctxt "Plugin Installer"
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Favorites"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:218
|
||
msgid "Flexible Header"
|
||
msgstr "En-tête flexible"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:93
|
||
msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image."
|
||
msgstr "Pour installer un thème dans le but de le prévisualiser avec le contenu de votre site et d’en personnaliser les options, cliquez sur le bouton « Installer » en haut du panneau de gauche. Les fichiers du thème seront automatiquement téléchargés vers votre site. Ceci fait, le thème sera disponible, et vous pourrez l’activer en cliquant sur le lien « Activer », ou en vous rendant sur l’écran « Gérer les thèmes » et en cliquant sur le lien « Prévisualisation » situé sous la miniature de chaque thème."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:50
|
||
msgid "The <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
|
||
msgstr "L’<a href=\"http://fr.wikipedia.org/wiki/Codage_de_caract%C3%A8res\">encodage de caractères</a> utilisé par votre site (UTF-8 est recommandé)"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:30
|
||
msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key."
|
||
msgstr "Dans la zone d’édition, la touche Tab ajouter un caractère de tabulation. Pour sortir de cette zone en pressant cette touche, combinez-la avec la touche Esc : Esc-Tab."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/widgets.php:200
|
||
msgctxt "widget"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/widgets.php:199
|
||
msgctxt "widget"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/upgrade.php:199
|
||
msgid ""
|
||
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
|
||
"\n"
|
||
"...or something like this:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
|
||
"\n"
|
||
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Voici un exemple de page. Elle est différente d'un article de blog, en cela qu'elle restera à la même place, et s'affichera dans le menu de navigation de votre site (en fonction de votre thème). La plupart des gens commencent par écrire une page « À Propos » qui les présente aux visiteurs potentiels du site. Vous pourriez y écrire quelque chose de ce tenant :\n"
|
||
"\n"
|
||
"<blockquote>Bonjour ! Je suis un mécanicien qui aspire à devenir un acteur, et voici mon blog. J'habite à Bordeaux, j'ai un super chien baptisé Russell, et j'aime la vodka-ananas (ainsi que regarder la pluie tomber).</blockquote>\n"
|
||
"\n"
|
||
"...ou bien quelque chose comme ça :\n"
|
||
"\n"
|
||
"<blockquote>La société 123 Machin Truc a été créée en 1971, et n'a cessé de proposer au public des machins-trucs de qualité depuis lors. Située à Saint-Remy-en-Bouzemont-Saint-Genest-et-Isson, 123 Machin Truc emploie 2 000 personnes, et fabrique toutes sortes de bidules super pour la communauté bouzemontoise.</blockquote>\n"
|
||
"\n"
|
||
"Étant donné que vous êtes un nouvel utilisateur de WordPress, vous devriez vous rendre sur votre <a href=\"%s\">tableau de bord</a> pour effacer la présente page, et créer de nouvelles pages avec votre propre contenu. Amusez-vous bien !"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/upgrade.php:181
|
||
msgid ""
|
||
"Hi, this is a comment.\n"
|
||
"To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour, ceci est un commentaire.\n"
|
||
"Pour supprimer un commentaire, connectez-vous et affichez les commentaires de cet article. Vous pourrez alors les modifier ou les supprimer."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme-install.php:78
|
||
msgid "Search by tag"
|
||
msgstr "Recherche par mot-clé (tag)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme-install.php:75
|
||
msgid "Search by author"
|
||
msgstr "Recherche par auteur"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme-install.php:72
|
||
#: wp-admin/includes/theme-install.php:83
|
||
msgid "Search by keyword"
|
||
msgstr "Recherche par mot-clé (terme)."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme-install.php:63
|
||
msgid "Type of search"
|
||
msgstr "Type de recherche"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/screen.php:1026
|
||
msgid "Screen Options Tab"
|
||
msgstr "Onglet des options de l’écran"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/screen.php:854
|
||
msgid "Contextual Help Tab"
|
||
msgstr "Onglet d’aide contextuelle"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:362
|
||
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
|
||
msgstr "Désolé, vous avez utilisé l’intégralité de votre quota aloué. Veuillez supprimer quelques fichiers avant d’en envoyer d’autres."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2592
|
||
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
|
||
msgstr "Désolé, vous avez utilisé l’intégralité de votre quota de stockage (%s Mo)."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:371
|
||
msgid "Select comment"
|
||
msgstr "Sélectionnez un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:144
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:317
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:246
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:178
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:477
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:590
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:271
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:389
|
||
msgid "Select %s"
|
||
msgstr "Sélectionner %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:345
|
||
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
|
||
msgstr "Les mots-clés peuvent être convertis de manière sélective en catégories via le <a href=\"%s\">convertisseur mots-clés vers catégories</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:192
|
||
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
|
||
msgstr "Vous pouvez supprimer des catégories de liens avec la liste déroulante « Actions groupées », mais cette action ne supprime pas les liens contenus dans la catégorie. Au lieu de cela, ils sont déplacés dans la catégorie de liens par défaut."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:298
|
||
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:"
|
||
msgstr "Le processus de création d’une page reste très proche de celui d’un article, et les écrans respectifs peuvent être personnalisés de la même manière, par le biais de glisser/déposer, de l’onglet « Option de l’Écran », et en ouvrant/fermant les blocs selon vos besoins. Cet écran dispose également du mode « aucune distraction », tant dans le mode Visuel que dans le mode Texte, via les boutons « Plein Écran ». L’éditeur de page fonctionne globalement comme celui des articles, mais dispose de certaines spécificités, disponibles dans le bloc « Attributs de Page » :"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:281
|
||
msgid "<strong>Post editor</strong> - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in Text mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular post editor."
|
||
msgstr "<strong>Éditeur d’article</strong> - Saisissez-y le contenu de votre article. Vous disposez pour ce faire de deux modes : Visuel ou Texte. Choisissez un mode en cliquant sur l’onglet correspondant. Le mode Visuel vous donne accès à un éditeur WYSIWYG ; cliquez sur la dernière icône de la rangée pour afficher une seconde rangée d’icônes. Le mode Texte vous permet de saisir directement du code HTML en même temps que le contenu de votre article. Vous pouvez insérer des fichiers média en cliquant sur les icônes situées au-dessus de l’éditeur, puis en suivant les instructions. Vous pouvez passer en mode « aucune distraction » grâce à l’icône « Plein Écran » du mode Visuel (avant-dernier bouton de la première rangée), ou le bouton « Plein Écran » du mode HTML (dernier bouton de la rangée). Une fois dans ce mode, vous pouvez rendre les boutons visibles en survolant la zone supérieure de la page. Quittez le mode Plein Écran pour revenir en mode d’édition normal."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:570
|
||
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
|
||
msgstr "Vous pouvez choisir une image d’en-tête personnalisée en la mettant en ligne depuis votre ordinateur ou en la choisissant dans votre bibliothèque de médias. Après avoir sélectionné l’image, vous pourrez la recadrer."
|
||
|
||
#: wp-admin/admin-header.php:207
|
||
msgid "Main content"
|
||
msgstr "Contenu principal"
|
||
|
||
#: wp-admin/admin-header.php:186
|
||
msgid "Skip to main content"
|
||
msgstr "Aller au contenu principal"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:174
|
||
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button."
|
||
msgstr "Vous pouvez utiliser une image d’en-tête personnalisée pour votre site. Mettez simplement l’image en ligne, recadrez-la, et le nouvel en-tête sera aussitôt en ligne. Autrement, vous pouvez utiliser une image qui a déjà été mise en ligne dans votre Bibliothèque de Médias, en cliquant sur le bouton « Choisissez une image »."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:836
|
||
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
|
||
msgstr "Pas de recadrage, utiliser l’image telle quelle"
|
||
|
||
#. translators: %s is the theme name in the Customize/Live Preview pane
|
||
#: wp-admin/customize.php:139
|
||
msgid "You are previewing %s"
|
||
msgstr "Vous prévisualisez %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:304 wp-admin/custom-header.php:568
|
||
msgid "Select Image"
|
||
msgstr "Sélectionnez une image"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:314 wp-admin/custom-header.php:604
|
||
msgid "Or choose an image from your media library:"
|
||
msgstr "Ou choisissez une image dans votre bibliothèque de médias :"
|
||
|
||
#: wp-admin/customize.php:88
|
||
msgid "Customize %s"
|
||
msgstr "Personnaliser %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/customize.php:176
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:303
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:267
|
||
msgid "Collapse"
|
||
msgstr "Réduire"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:177
|
||
msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”."
|
||
msgstr "Si vous ne souhaitez pas que votre site utilise une image d’en-tête, cliquez sur le bouton « Retirer l’image d’en-tête » en bas de la section « Image d’en-tête » de cette page. Si vous souhaitez réactiver l’image d’en-tête, il vous suffit de sélectionner l’une des autres options d’images, et de la valider en cliquant sur « Enregistrer les modifications »."
|
||
|
||
#: wp-admin/media.php:62
|
||
msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again."
|
||
msgstr "Vous avez tenté de modifier un élément qui n’est pas un fichier joint. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:407
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Installée"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:245
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:366
|
||
msgid "This theme is already installed and is up to date"
|
||
msgstr "Ce thème est déjà installé et à jour"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:245
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:366
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:235
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Installés"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:92
|
||
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
|
||
msgstr "Une fois que vous avez généré une liste de thèmes, vous pouvez les prévisualiser et les installer. Cliquez sur la miniature du thème que vous souhaitez prévisualiser. Cela ouvrira une page de prévisualisation en plein écran, afin de vous donner une meilleure idée de l’aspect de ce thème."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:97
|
||
msgid "Previewing and Installing"
|
||
msgstr "Voir l’aperçu et installer"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:78
|
||
msgid "Previewing and Customizing"
|
||
msgstr "Aperçu et personnalisation"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2549
|
||
msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
|
||
msgstr "Vous utilisez l’outil de mise en ligne du navigateur. Le nouvel outil de mise en ligne de WordPress inclus la possibilité de télécharger plusieurs fichiers à la fois par glisser/déposer. <a href=\"#\">Passer au nouvel outil de mise en ligne</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:253
|
||
msgid "Preview %s"
|
||
msgstr "Aperçu de %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/tools.php:22
|
||
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
|
||
msgstr "Les catégories disposent d’une hiérarchie, ce qui signifie que vous pouvez leur donner des sous-catégories. Les mots-clés n’ont pas de hiérarchie et ne peuvent être imbriqués. Parfois, des auteurs commencent par utiliser une sorte de caractérisation, pour se rendre compte par la suite qu’ils préfèrent l’autre."
|
||
|
||
#: wp-admin/tools.php:23
|
||
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
|
||
msgstr "Le lien « convertisseur de catégories et mots-clés » vous mènera à la page d’import, où ledit convertisseur est l’une des extensions que vous pouvez installer. Une fois installée, le lien « Activer l’extension & lancer l’importateur » vous mènera à l’écran d’où vous pourrez choisir de lancer une conversion dans un sens ou dans l’autre."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:164
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:522
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:601 wp-admin/themes.php:221
|
||
#: wp-admin/themes.php:301 wp-admin/themes.php:363
|
||
msgid "Live Preview"
|
||
msgstr "Prévisualiser"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:166
|
||
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
|
||
msgstr "Cet écran est utilisé pour personnaliser la section d’en-tête de votre thème."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:167
|
||
msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
|
||
msgstr "Vous pouvez choisir à partir des images d’en-tête par défaut du thème, ou utiliser l’une des vôtres. Vous pouvez également personnaliser la manière dont s’affichent le titre de votre site et son slogan."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:175
|
||
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button."
|
||
msgstr "Certains thèmes disposent d’une série d’images d’en-tête. Si vous voyez plusieurs images affichées, sélectionnez celle que vous aimez et cliquez sur le bouton « Enregistrer les modifications »."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:176
|
||
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
|
||
msgstr "Si votre thème a plus d’une image d’en-tête par défaut, ou si vous avez mis en ligne plus d’une image d’en-tête personnalisée, vous pouvez faire en sorte que WordPress affiche une image aléatoire différente à chaque chargement de votre site. Sélectionnez l’option « Au hasard » dans la section « Images par défaut » ou « Images mises en ligne » pour activer cette fonctionnalité."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:184
|
||
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
|
||
msgstr "Pour la plupart des thèmes, le texte d’en-tête est le titre de votre site et son slogan, tels que définis dans la section <a href=\"%1$s\">Réglages généraux</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:181
|
||
msgid "Configuration Error"
|
||
msgstr "Erreur de configuration"
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:181
|
||
msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported."
|
||
msgstr "Votre fichier <code>wp-config.php</code> ne défini pas préfixe de table de base de données. Il en faut obligatoirement un."
|
||
|
||
#: wp-admin/media-new.php:51
|
||
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
|
||
msgstr "Revenez à l’<strong>outil de mise en ligne du navigateur</strong> en cliquant sur le lien sous la zone de glisser-déposer."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:382
|
||
msgid "User deleted."
|
||
msgid_plural "%s users deleted."
|
||
msgstr[0] "Utilisateur supprimé."
|
||
msgstr[1] "%s utilisateurs supprimés."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:386
|
||
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
|
||
msgstr "Nouvel utilisateur créé. <a href=\"%s\">Modifier l’utilisateur</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1441 wp-admin/includes/file.php:614
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:716
|
||
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
|
||
msgstr "Impossible de copier les fichiers. Il se pourrait que vous manquiez de place."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme-install.php:58
|
||
msgid "Search for themes by keyword."
|
||
msgstr "Chercher un thème par mot-clé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme-install.php:100
|
||
msgid "Find a theme based on specific features."
|
||
msgstr "Trouver un thème selon des critères précis."
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:141
|
||
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…"
|
||
msgstr "Vous devriez normalement avoir reçu ces informations de la part de votre hébergeur. Si vous ne les avez pas, il vous faudra contacter votre hébergeur afin de continuer. Si vous êtes prêt…"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:161
|
||
msgid "This theme is broken."
|
||
msgstr "Le thème est cassé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:208
|
||
msgid "Version: "
|
||
msgstr "Version :"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:317
|
||
msgid "Set as background"
|
||
msgstr "Utiliser comme image de fond"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:608
|
||
msgid "Set as header"
|
||
msgstr "Utiliser comme en-tête"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:596
|
||
msgid "Customize “%s”"
|
||
msgstr "Personnaliser « %s »"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:19
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "À propos"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:748 wp-admin/includes/nav-menu.php:1008
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Aucun résultat trouvé."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:209 wp-admin/edit-comments.php:215
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:554
|
||
msgid "Edit comment"
|
||
msgstr "Modifier le commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:461
|
||
msgid "Enter title here"
|
||
msgstr "Saisissez votre titre ici"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:883
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Cible"
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:163 wp-admin/export.php:169 wp-admin/export.php:186
|
||
#: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:218
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tout"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:465
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:535
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:203
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:665
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Rétablir"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:398
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:463
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:734
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:434 wp-admin/includes/revision.php:173
|
||
msgid "%s ago"
|
||
msgstr "Il y a %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:159
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Chemin"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:169
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2140 wp-admin/users.php:54
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Actions"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:237
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "Extension"
|
||
|
||
#: wp-admin/customize.php:174
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:302
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:266
|
||
msgid "Collapse Sidebar"
|
||
msgstr "Réduire la barre latérale"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:381
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:429
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr "Version : "
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:52
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Redimensionner"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1159
|
||
msgid "Link URL"
|
||
msgstr "Adresse du lien"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2501
|
||
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
|
||
msgstr "Saisissez une adresse de lien ou cliquez ci-dessus pour les liens prédéfinis."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2138 wp-admin/menu.php:63 wp-admin/menu.php:226
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Médias"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:423 wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
|
||
#: wp-admin/press-this.php:587
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:823
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:835 wp-admin/includes/nav-menu.php:1023
|
||
#: wp-admin/update-core.php:230 wp-admin/update-core.php:237
|
||
#: wp-admin/update-core.php:308 wp-admin/update-core.php:315
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Tout sélectionner"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:178
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Noir"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:179
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Bleu"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:180
|
||
msgid "Brown"
|
||
msgstr "Marron"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:181
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Gris"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:182
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Vert"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:183
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Orange"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:184
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr "Rose"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:185
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr "Violet"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:186
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Rouge"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:187
|
||
msgid "Silver"
|
||
msgstr "Argent"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:189
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Blanc"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:190
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Jaune"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:209
|
||
msgid "Blavatar"
|
||
msgstr "Blavatar"
|
||
|
||
#: wp-admin/link.php:104
|
||
msgid "Edit Link"
|
||
msgstr "Modifier le lien"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:221 wp-admin/options.php:21
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Réglages"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:274 wp-admin/user-edit.php:275
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "Barre d’outils"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:177
|
||
#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
|
||
msgid "Keyword"
|
||
msgstr "Mot-clé"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:824
|
||
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…"
|
||
msgstr "Ce thème nécessite un thème parent. Nous vérifions s’il est installé…"
|
||
|
||
#. translators: 1: theme name, 2: version
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:826
|
||
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…"
|
||
msgstr "Préparation à l’installation de <strong>%1$s %2$s</strong>…"
|
||
|
||
#. translators: 1: theme name, 2: version
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:828
|
||
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
|
||
msgstr "Le thème parent, <strong>%1$s %2$s</strong>, est bien installé."
|
||
|
||
#. translators: 1: theme name, 2: version
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830
|
||
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
|
||
msgstr "Le thème parent, <strong>%1$s %2$s</strong>, a bien été installé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:831
|
||
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme."
|
||
msgstr "<strong>Le thème parent n’a pas pu être trouvé.</strong> Vous allez devoir installer le thème parent, <strong>%s</strong>, avant de pouvoir utiliser ce thème enfant."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:182 wp-admin/custom-header.php:671
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:676
|
||
msgid "Header Text"
|
||
msgstr "Texte de l’en-tête"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:679
|
||
msgid "Show header text with your image."
|
||
msgstr "Afficher le texte d’en-tête avec l’image."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:157 wp-admin/includes/update.php:286
|
||
#: wp-admin/includes/update.php:375
|
||
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>."
|
||
msgstr "Une nouvelle version de %1$s est disponible. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Afficher les détails de la version %4$s</a> ou <a href=\"%5$s\">mettez à jour automatiquement</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:171
|
||
msgid "By %s."
|
||
msgstr "par %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:630
|
||
msgid "Add comment"
|
||
msgstr "Ajouter un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:441
|
||
msgid "Add new Comment"
|
||
msgstr "Ajouter un nouveau commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:469
|
||
msgid "Add Comment"
|
||
msgstr "Ajouter un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:376
|
||
msgid "Broken Theme:"
|
||
msgstr "Thème cassé :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:226
|
||
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Cassé <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Cassé <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:192
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Clair"
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
||
msgid "Hello Dolly"
|
||
msgstr "Hello Dolly"
|
||
|
||
#. Description of the plugin/theme
|
||
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
|
||
msgstr "Ce n'est pas qu'une extension. Elle symbolise l'espoir et l'enthousiasme de toute une génération, résumé en deux mots, qu'a notamment chanté Louis Armstrong : Hello, Dolly. Une fois activé, elle affichera une ligne aléatoirement des paroles de la chanson <cite>Hello, Dolly</cite>, en haut à droite de toutes les pages de l'administration."
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "Matt Mullenweg"
|
||
msgstr "Matt Mullenweg"
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||
msgid "http://ma.tt/"
|
||
msgstr "http://ma.tt/"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/screen.php:1029
|
||
msgid "Show on screen"
|
||
msgstr "Afficher à l’écran"
|
||
|
||
#: wp-admin/index.php:76
|
||
msgid "<strong>Welcome</strong> - Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
|
||
msgstr "<strong>Bienvenue</strong> - Affiche des liens pour certaines des tâches les plus courantes lors de l’installation d’un nouveau site."
|
||
|
||
#. translators: 1: user_login, 2: user_email
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:284
|
||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:154 wp-admin/includes/update.php:373
|
||
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
|
||
msgstr "Une nouvelle version de %1$s est disponible. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Afficher les détails de la version %4$s</a>. <em>Pas de possibilité de mise à jour automatique pour ce thème</em>."
|
||
|
||
#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:375
|
||
msgctxt "start of week"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:742
|
||
msgid "%1$s-%2$s"
|
||
msgstr "%1$s-%2$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:576
|
||
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide."
|
||
msgstr "Les images devraient faire au moins <strong>%1$d pixels</strong> de large."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:585
|
||
msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>."
|
||
msgstr "La hauteur suggérée est de <strong>%1$d pixels</strong>."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:579
|
||
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall."
|
||
msgstr "Les images devraient faire au moins <strong>%1$d pixels</strong> de haut."
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:215
|
||
msgctxt "Howdy"
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Bienvenue"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:583
|
||
msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>."
|
||
msgstr "La largeur suggérée est de <strong>%1$d pixels</strong>."
|
||
|
||
#: wp-admin/ms-delete-site.php:84
|
||
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
|
||
msgstr "Je suis certain de vouloir effacer mon site définitivement, et je me rends compte que je ne pourrais jamais le récupérer ni utiliser %s pour un nouveau site."
|
||
|
||
#: wp-admin/ms-delete-site.php:85
|
||
msgid "Delete My Site Permanently"
|
||
msgstr "Effacer mon site définitivement"
|
||
|
||
#: wp-admin/ms-delete-site.php:71
|
||
msgid "Delete My Site"
|
||
msgstr "Supprimer le site"
|
||
|
||
#: wp-admin/ms-delete-site.php:79
|
||
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
|
||
msgstr "Rappelez-vous qu’une fois supprimé, votre site ne peut être rétabli."
|
||
|
||
#: wp-admin/ms-delete-site.php:24
|
||
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
|
||
msgstr "Je suis désolé, mais le lien que vous avez cliqué ne répond pas. Veuillez sélectionner une autre option."
|
||
|
||
#: wp-admin/ms-delete-site.php:22
|
||
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
|
||
msgstr "Merci d’avoir utilisé notre service %s, votre site a été effacé. Ce n’est qu’un au revoir..."
|
||
|
||
#: wp-admin/ms-delete-site.php:78
|
||
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
|
||
msgstr "Si vous ne souhaitez plus utiliser votre site %s, vous pouvez l’effacer à l’aide du formulaire ci-dessous. Après avoir cliqué sur <strong>Effacer mon site</strong>, vous recevrez un message avec un lien. Cliquez sur ce lien pour effacer votre site."
|
||
|
||
#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour effacer ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/ms-delete-site.php:74
|
||
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked. "
|
||
msgstr "Merci. Veuillez consulter le message que nous vous avons envoyé pour confirmer cette action. Votre site ne sera pas effacé tant que vous n’aurez pas cliqué le lien qu’il contient."
|
||
|
||
#: wp-admin/ms-delete-site.php:45
|
||
msgid ""
|
||
"Dear User,\n"
|
||
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
|
||
"form on that page.\n"
|
||
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
|
||
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
|
||
"###URL_DELETE###\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
|
||
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
|
||
"are gone forever.)\n"
|
||
"\n"
|
||
"Thanks for using the site,\n"
|
||
"Webmaster\n"
|
||
"###SITE_NAME###"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cher utilisateur,\n"
|
||
"Vous avez récemment cliqué sur le lien \"Effacer mon site\" dans la console d'administration de votre site \n"
|
||
"et complété le formulaire présent sur cette même page.\n"
|
||
"Si vous êtes sûr de vouloir supprimer votre site, cliquez sur le lien ci-dessous. Aucune confirmation ne vous sera demandée à l'avenir, soyez donc totalement certain de ce que vous faites :\n"
|
||
"###URL_DELETE###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Si vous effacez votre site, n'hésitez pas à revenir créer un site à l'avenir ! (mais souvenez-vous que votre site actuel et votre identifiant ne seront plus jamais disponibles)\n"
|
||
"\n"
|
||
"Merci d'avoir utilisé notre site,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Le webmaster\n"
|
||
"###SITE_NAME###"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:34
|
||
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
|
||
msgstr "Ce fichier est trop gros. La taille des fichiers doit être inférieure %1$s Ko."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:36
|
||
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
|
||
msgstr "Vous avez utilisé l’intégralité de votre quota. Veuillez supprimer quelques fichiers avant l’envoi."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:261
|
||
msgid "[%s] New Admin Email Address"
|
||
msgstr "[%s] Nouvelle adresse e-mail d'administration"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:294
|
||
msgid ""
|
||
"Dear user,\n"
|
||
"\n"
|
||
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
|
||
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
|
||
"###ADMIN_URL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
|
||
"take this action.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"All at ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cher utilisateur,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous avez récemment demandé à modifier l'adresse e-mail d'administration de votre compte.\n"
|
||
"Si c'est bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour valider la modification:\n"
|
||
"###ADMIN_URL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous pouvez ignorer et supprimer ce mail si vous n'avez pas demandé cette action.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cet email a été envoyé à ###EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"Depuis ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:338
|
||
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
|
||
msgstr "Votre adresse e-mail n’a pas encore été mise à jour. Veuillez vérifier votre boite de réception %s pour consulter l’e-mail de confirmation."
|
||
|
||
#. translators: Gigabytes
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:383
|
||
msgid "GB"
|
||
msgstr "Go"
|
||
|
||
#. translators: Megabytes
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:387
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "Mo"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:330
|
||
msgid "[%s] New Email Address"
|
||
msgstr "[%s] Nouvelle adresse e-mail"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:254
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297
|
||
msgid "Network Disable"
|
||
msgstr "Désactiver du réseau"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:30
|
||
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
|
||
msgstr "Désolé, vous devez effacer quelques fichiers avant de pouvoir en envoyer d’autres."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:217
|
||
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Activé <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Activés <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:193
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:185
|
||
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
|
||
msgstr "Vous ne semblez pas avoir de thème disponible en ce moment."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:183
|
||
msgid "No themes found."
|
||
msgstr "Aucun thème trouvé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:540
|
||
msgid "Visit Dashboard"
|
||
msgstr "Se rendre sur le Tableau de bord"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:534
|
||
msgid "Your Sites"
|
||
msgstr "Vos sites"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:532
|
||
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
|
||
msgstr "Si vous êtes arrivé sur cet écran par accident, et que vous vouliez en fait vous rendre sur l’un de vos propres sites, voici quelques raccourcis pour vous aider à trouver votre chemin."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:80
|
||
msgctxt "user"
|
||
msgid "Not Spam"
|
||
msgstr "N’est pas un indésirable"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:220
|
||
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Désactivé <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Désactivés <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:301
|
||
msgid "Open this theme in the Theme Editor"
|
||
msgstr "Ouvrir ce thème dans l’éditeur de thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297
|
||
msgid "Disable this theme"
|
||
msgstr "Désactiver ce thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:295
|
||
msgid "Enable this theme"
|
||
msgstr "Activer ce thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:79
|
||
msgctxt "user"
|
||
msgid "Mark as Spam"
|
||
msgstr "Marquer comme indésirable"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:529 wp-admin/includes/ms.php:531
|
||
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
|
||
msgstr "Vous avez tenté d’accéder au tableau de bord de « %1$s ». Cependant, vous ne disposez pas pour le moment des droits nécessaires sur ce site. Si vous pensez que vous devriez pouvoir accéder au tableau de bord de « %1$s », contactez l’administrateur du réseau."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:425
|
||
msgid "MB (Leave blank for network default)"
|
||
msgstr "Mo (Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut du réseau)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:390
|
||
msgid "Visit theme homepage"
|
||
msgstr "Aller sur la page du thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:572
|
||
msgid "British English"
|
||
msgstr "Anglais (UK)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:541
|
||
msgid "View Site"
|
||
msgstr "Afficher le site"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:100
|
||
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Super-admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Super-admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:568
|
||
msgid "American English"
|
||
msgstr "Anglais (US)"
|
||
|
||
#. translators: My sites label
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:637
|
||
msgid "Primary Site"
|
||
msgstr "Site principal"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:390
|
||
msgid "Visit Theme Site"
|
||
msgstr "Aller sur le site du thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:304
|
||
msgid "Delete this theme"
|
||
msgstr "Supprimer ce thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:424
|
||
msgid "Site Upload Space Quota "
|
||
msgstr "Quota de l’espace disque du site"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:254
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Désactiver"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:32
|
||
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
|
||
msgstr "Pas assez d’espace pour l’envoi. %1$s Ko sont nécessaires."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ms.php:582
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Anglais"
|
||
|
||
#: wp-admin/my-sites.php:63
|
||
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
|
||
msgstr "Vous devez être membre d’au moins un site pour utiliser cette page."
|
||
|
||
#: wp-admin/my-sites.php:94
|
||
msgid "Global Settings"
|
||
msgstr "Réglages globaux"
|
||
|
||
#: wp-admin/my-sites.php:48
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur Mes Sites (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/my-sites.php:16
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to view this page."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour accéder à cette page."
|
||
|
||
#: wp-admin/my-sites.php:31
|
||
msgid "The primary site you chose does not exist."
|
||
msgstr "Le site principal que vous avez choisi n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-admin/my-sites.php:43
|
||
msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
|
||
msgstr "Avant la version 3.0 de WordPress, l’équivalent du réseau multisite devait être installé avec une édition spéciale de WordPress, appelée WordPress MU (pour Multi-Utilisateurs)."
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:49
|
||
msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file from your WordPress installation."
|
||
msgstr "Désolé, j’ai besoin d’un fichier wp-config-sample.php à partir duquel travailler. Veuillez remettre ce fichier en ligne au sein de votre installation WordPress."
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:53
|
||
msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
|
||
msgstr "Le fichier <code>wp-config.php</code> existe déjà. Si vous devez mettre à zéro n’importe quelle valeur de configuration dans ce fichier, veuillez commencer par le supprimer. Vous pouvez <a href='%s'>essayer l’installation maintenant</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:57
|
||
msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='install.php'>installing now</a>."
|
||
msgstr "Le fichier <code>wp-config.php</code> existe déjà, un niveau au-dessus de votre installation WordPress. Si vous devez mettre à zéro vos éléments de configuration, veuillez d’abord effacer ce fichier. Vous pouvez essayer de <a href='install.php'>lancer l’installation</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:82
|
||
msgid "WordPress › Setup Configuration File"
|
||
msgstr "WordPress › Fichier de configuration"
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:128
|
||
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
|
||
msgstr "Bienvenue dans WordPress. Avant de nous lancer, nous avons besoin de certaines informations sur votre base de données. Il va vous falloir réunir les informations suivantes pour continuer."
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:130
|
||
msgid "Database name"
|
||
msgstr "Nom de la base de données"
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:131
|
||
msgid "Database username"
|
||
msgstr "Nom d’utilisateur MySQL"
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:132
|
||
msgid "Database password"
|
||
msgstr "Mot de passe de l’utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:133
|
||
msgid "Database host"
|
||
msgstr "Adresse de la base de données"
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:134
|
||
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
|
||
msgstr "Préfixe de table (si vous souhaitez avoir plusieurs WordPress sur une même base de données)"
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:143
|
||
msgid "Let’s go!"
|
||
msgstr "C’est parti !"
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:157
|
||
msgid "Database Name"
|
||
msgstr "Nom de la base de données"
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:159
|
||
msgid "The name of the database you want to run WP in."
|
||
msgstr "Le nom de la base de données dans laquelle vous souhaitez installer WordPress."
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:163
|
||
msgctxt "example username"
|
||
msgid "username"
|
||
msgstr "utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:164
|
||
msgid "Your MySQL username"
|
||
msgstr "Votre identifiant MySQL"
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:168
|
||
msgctxt "example password"
|
||
msgid "password"
|
||
msgstr "mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:169
|
||
msgid "…and your MySQL password."
|
||
msgstr "…et son mot de passe MySQL."
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:172
|
||
msgid "Database Host"
|
||
msgstr "Adresse de la base de données"
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:174
|
||
msgid "You should be able to get this info from your web host, if <code>localhost</code> does not work."
|
||
msgstr "Si <code>localhost</code> ne fonctionne pas, votre hébergeur doit pouvoir vous donner la bonne information."
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:177
|
||
msgid "Table Prefix"
|
||
msgstr "Préfixe des tables"
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:179
|
||
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
|
||
msgstr "Si vous souhaitez faire tourner plusieurs installations de WordPress sur une même base de données, modifiez ce réglage."
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:301
|
||
msgid "You can create the <code>wp-config.php</code> manually and paste the following text into it."
|
||
msgstr "Vous pouvez créer le fichier <code>wp-config.php</code> à la main, en y copiant/collant le texte suivant."
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:308 wp-admin/setup-config.php:337
|
||
msgid "Run the install"
|
||
msgstr "Lancer l’installation"
|
||
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:30
|
||
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page."
|
||
msgstr "Pour autoriser cette page à réparer automatiquement les problèmes de base de données, veuillez ajouter la ligne suivante dans votre fichier <code>wp-config.php</code>. Une fois cette ligne ajoutée à votre configuration, rechargez cette page."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:156
|
||
msgid "No comments awaiting moderation."
|
||
msgstr "Aucun commentaire en attente de modération."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:354
|
||
msgctxt "Plugin installer section title"
|
||
msgid "Changelog"
|
||
msgstr "Liste des modifications"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:356
|
||
msgctxt "Plugin installer section title"
|
||
msgid "Other Notes"
|
||
msgstr "Autres notes"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:352
|
||
msgctxt "Plugin installer section title"
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "FAQ"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:351
|
||
msgctxt "Plugin installer section title"
|
||
msgid "Installation"
|
||
msgstr "Installation"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:350
|
||
msgctxt "Plugin installer section title"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:353
|
||
msgctxt "Plugin installer section title"
|
||
msgid "Screenshots"
|
||
msgstr "Captures d’écrans"
|
||
|
||
#. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL
|
||
#. path.
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:244
|
||
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>http://example.org/%stopics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
|
||
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier une structure personnalisée pour vos mots-clés et vos catégories. Par exemple, en utilisant <code>sujet</code> comme préfixe pour vos catégories, vous obtiendrez des adresses web comme : <code>http://exemple.fr/%ssujet/non-classe/</code>. Si vous laissez ce champ vide, la valeur par défaut sera appliquée."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:157
|
||
msgid "You should update your web.config now."
|
||
msgstr "Vous devriez mettre à jour votre fichier web.config maintenant."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:803
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to delete this link '%s'\n"
|
||
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point de supprimer le lien « %s ».\n"
|
||
" « Annuler » pour abandonner, « OK » pour le supprimer."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:445
|
||
msgid "Plugin Homepage »"
|
||
msgstr "Site Web de l’extension »"
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:49
|
||
msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
|
||
msgstr "Vous pouvez exporter le contenu de votre site dans un fichier, afin de l’importer dans une autre installation autonome ou une plate-forme. Le fichier d’export utilise un format de type XML, baptisé WXR. Il peut contenir vos articles, pages, commentaires, champs personnalisés, catégories et mots-clés. Vous pouvez utiliser des filtres pour que le fichier WXR ne contienne les articles que d’une certaine plage de dates (par mois), un auteur donné, une catégorie précise, ou des états de publication."
|
||
|
||
#. translators: 1: table name, 2: error message,
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:73
|
||
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
|
||
msgstr "Impossible de réparer la table %1$s. Erreur : %2$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:211
|
||
msgid "Standard time begins on: <code>%s</code>."
|
||
msgstr "Le passage à l’heure d’hiver se fait le : <code>%s</code>."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:155
|
||
msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email."
|
||
msgstr "Les nouveaux utilisateurs reçoivent un message les informant qu’ils ont été ajoutés aux utilisateurs de votre site. Ce message contient également leur mot de passe. Décochez la case si vous ne voulez pas que l’utilisateur reçoive ce message de bienvenue."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:379
|
||
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
|
||
msgstr "L’extension a généré %d caractères d’<strong>affichage inattendu</strong> lors de l’activation. Si vous voyez un message « <i>headers already sent</i> » (Les en-têtes ont déjà été envoyés), des problèmes avec les flux de syndication ou d’autres erreurs, essayez de désactiver ou enlever cette extension."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:147
|
||
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
|
||
msgstr "Mettre à jour ce thème vous fera perdre toutes les modifications personnelles que vous y avez apportées. « Annuler » pour arrêter, « OK » pour mettre à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:36
|
||
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
|
||
msgstr "Vous pouvez filtrer la liste des utilisateurs par rôle, à l’aide des liens textuels en haut à gauche, afin d’afficher tous les utilisateurs, ou seulement les administrateurs, les éditeurs, les auteurs ou les contributeurs. Par défaut, tous les utilisateurs sont affichés. Les rôles sans utilisateurs ne sont pas listés."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:46
|
||
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
|
||
msgstr "Vous utilisez une version de développement de WordPress. Vous pouvez faire une mise à jour automatique vers la toute dernière version quotidienne (« <i>nightly build</i> »), ou télécharger cette version quotidienne et l’installer vous-même :"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:36
|
||
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret."
|
||
msgstr "Les réglages de publication par e-mail vous permettant d’envoyer à votre installation WordPress un e-mail dont le contenu sera publié dans un article. Vous devez définir un compte e-mail secret avec une adresse POP3. Tout message reçu à cette adresse sera publié. Il vaut donc mieux garder cette adresse à l’abri des regards. "
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:192
|
||
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
|
||
msgstr "Les modifications qui n'ont pas été enregistrées seront perdues. « OK » pour continuer, « Annuler » pour revenir à l'éditeur d'images."
|
||
|
||
#: wp-admin/import.php:23
|
||
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
|
||
msgstr "Dans les versions précédentes de WordPress, tous les importateurs étaient directement inclus . Nous les avons convertis en extensions, car la plupart des gens ne s’en servent que très rarement, voire une seule fois."
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:127
|
||
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
|
||
msgstr "Le thème courant est endommagé. Retour au thème par défaut."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:797 wp-admin/custom-header.php:921
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:1233
|
||
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
|
||
msgstr "L’image n’a pas pu être traitée. Veuillez revenir en arrière en réessayer."
|
||
|
||
#. translators: 1: table name, 2: error message,
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:63
|
||
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…"
|
||
msgstr "La table %1$s est dans un mauvais état. Elle renvoie l’erreur suivante : %2$s. WordPress va tenter de la réparer…"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:132
|
||
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
|
||
msgstr "Une sauvegarde automatique existe pour cet article ; elle est plus récente que la version affichée ci-dessous. <a href=\"%s\">Afficher cette sauvegarde automatique</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:109
|
||
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
|
||
msgstr "Réparations effectuées. Veuillez retirer la ligne suivante de votre fichier wp-config.php, pour empêcher que cette page soit utilisée par des utilisateurs non autorisés."
|
||
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:115
|
||
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
|
||
msgstr "WordPress peut automatiquement chercher les problèmes courants des base de données et les réparer. La réparation peut prendre un certain temps, merci donc de votre patience."
|
||
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:118
|
||
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
|
||
msgstr "WordPress peut également tenter d’optimiser la base de données. Cela peut améliorer ses performances dans certains cas. La réparation et l’optimisation peuvent prendre longtemps, et la base de données sera verrouillée durant l’optimisation."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:279
|
||
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
|
||
msgstr "Pour inviter un utilisateur de ce réseau sur ce site, saisissez son adresse de messagerie ou son identifiant. Cette personne recevra alors un message lui proposant de confirmer son ajout."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:173
|
||
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
|
||
msgstr "Un avatar est une image qui vous suit de site en site, apparaissant à côté de votre nom quand vous laissez un commentaire sur un site capable de le reconnaître. Vous pouvez ici activer l’affichage des avatars des gens qui laissent un commentaire sur votre site."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:252
|
||
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
|
||
msgstr "<strong>Attention :</strong> il n’est pas recommandé de modifier des extensions activées. Si vos modifications amènent une erreur fatale, l’extension sera automatiquement désactivée."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:275
|
||
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
|
||
msgstr "Saisissez l’adresse de contact d’un utilisateur existant sur votre réseau, afin de l’inviter sur ce site. Cette personne recevra un message lui demandant de confirmer l’invitation."
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:179
|
||
msgid "Contributing Developers"
|
||
msgstr "Développeurs ayant contribué"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:278
|
||
msgid "Show Toolbar when viewing site"
|
||
msgstr "Afficher la barre d’outils lorsque vous visitez le site"
|
||
|
||
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
|
||
#. security issue.
|
||
#: wp-admin/about.php:194
|
||
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
|
||
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
|
||
msgstr[0] "La <strong>version %1$s</strong> s’occupe d’un problème de sécurité et corrige %2$s bug."
|
||
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> s’occupe d’un problème de sécurité et corrige %2$s bugs."
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:48 wp-admin/about.php:201
|
||
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
|
||
msgstr "Pour plus d’informations, consultez les <a href=\"%s\">notes de publication</a>."
|
||
|
||
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
|
||
#. than one security issue.
|
||
#: wp-admin/about.php:46 wp-admin/about.php:198
|
||
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
|
||
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
|
||
msgstr[0] "La <strong>version %1$s</strong> s’occupe de quelques problèmes de sécurité et corrige %2$s bug."
|
||
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> s’occupe de quelques problèmes de sécurité et corrige %2$s bugs."
|
||
|
||
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
|
||
#: wp-admin/about.php:190
|
||
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
|
||
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
|
||
msgstr[0] "La <strong>version %1$s</strong> corrige %2$s bug."
|
||
msgstr[1] "La <strong>version %1$s</strong> corrige %2$s bugs."
|
||
|
||
#: wp-admin/index.php:32
|
||
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner."
|
||
msgstr "Bienvenu dans votre tableau de bord WordPress ! Ceci est l’écran que vous verrez lorsque vous vous connectez à votre site, et qui vous donne accès à l’ensemble des fonctionnalités de gestion de WordPress. Vous pouvez obtenir de l’aide dans n’importe quel écran en cliquant sur l’onglet « Aide » présent en haut à droite de votre navigateur."
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:45 wp-admin/about.php:183
|
||
msgid "Maintenance and Security Release"
|
||
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
|
||
msgstr[0] "Mise à jour de maintenance et de sécurité"
|
||
msgstr[1] "Mises à jour de maintenance et de sécurité"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:36 wp-admin/credits.php:91 wp-admin/freedoms.php:28
|
||
msgid "What’s New"
|
||
msgstr "Nouveautés"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:182
|
||
msgid "Security Release"
|
||
msgid_plural "Security Releases"
|
||
msgstr[0] "Mise à jour de sécurité"
|
||
msgstr[1] "Mises à jour de sécurité"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:181
|
||
msgid "Maintenance Release"
|
||
msgid_plural "Maintenance Releases"
|
||
msgstr[0] "Mise à jour de maintenance"
|
||
msgstr[1] "Mises à jour de maintenance"
|
||
|
||
#. translators: 1: WordPress version number.
|
||
#: wp-admin/about.php:186
|
||
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue."
|
||
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues."
|
||
msgstr[0] "La <strong>version %1$s</strong> corrige une vulnérabilité de sécurité."
|
||
msgstr[1] "La <strong>version %1$s</strong> corrige plusieurs vulnérabilités de sécurité."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:22
|
||
msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
|
||
msgstr "Cet écran vous permet de choisir la structure de permalien par défaut. Vous pouvez choisir les réglages les plus courants, ou créer la vôtre."
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:164
|
||
msgid "Return to Updates"
|
||
msgstr "Retourner aux mises à jour"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:1139 wp-admin/update-core.php:422
|
||
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
|
||
msgstr "Bienvenu dans WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">En savoir plus</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:223
|
||
msgid "Adding Categories"
|
||
msgstr "Ajout de catégories"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:223
|
||
msgid "Adding Tags"
|
||
msgstr "Ajout de mots-clés"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:351
|
||
msgid "Troubleshooting"
|
||
msgstr "Diagnostic"
|
||
|
||
#: wp-admin/media-new.php:47
|
||
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
|
||
msgstr "Vous pouvez ici mettre des fichiers en ligne sans devoir créer un nouvel article avant. Ceci vous permet d’envoyer des fichiers qui seront utilisables par les articles et les pages ultérieurement et/ou seront utilisés via un lien internet pour partager un fichier particulier. Il y a 3 méthodes pour envoyer des fichiers :"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:157
|
||
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
|
||
msgstr "Vous devez assigner un mot de passe au nouvel utilisateur, qu’il pourra changer après s’être connecté. L’identifiant, en revanche, ne peut être changé."
|
||
|
||
#: wp-admin/tools.php:60
|
||
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
|
||
msgstr "Si vous souhaitez convertir vos catégories en mots-clés (et vice versa), utilisez le <a href=\"%s\">Convertisseur de catégories mots-clés</a>, disponible depuis l’écran des importateurs."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:161
|
||
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
|
||
msgstr "N’oubliez pas de cliquer sur le bouton « Ajouter un utilisateur », en bas de cet écran, quand vous aurez terminé."
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:151
|
||
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
|
||
msgstr "Une fois que le fichier téléchargé a été enregistré, vous pouvez utiliser la fonction Importer d’un autre site WordPress pour importer ce fichier dans cet autre site."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:32
|
||
msgid "Screen Display"
|
||
msgstr "Écran affiché"
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:212
|
||
msgid "Attaching Files"
|
||
msgstr "Fichiers des extensions"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:172
|
||
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
|
||
msgstr "Voici un rapide survol des différents rôles assignables aux utilisateurs, et des permissions qui leurs sont associées :"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:171
|
||
msgid "User Roles"
|
||
msgstr "Rôles utilisateurs"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:151
|
||
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
|
||
msgstr "Pour ajouter un nouvel utilisateur à votre site, remplissez le formulaire de cet écran et cliquez sur le bouton « Ajouter un nouvel utilisateur » en bas de l’écran."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:122
|
||
msgid "Moderating Comments"
|
||
msgstr "Modération des commentaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:174
|
||
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
|
||
msgstr "Les abonnés peuvent lire les commentaires/commenter/recevoir les newsletters, etc. Mais ils ne peuvent pas créer du contenu sur le site."
|
||
|
||
#: wp-admin/import.php:125
|
||
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
|
||
msgstr "Si l’importateur dont vous avec besoin n’est pas présent, <a href=\"%s\">lancez une recherche dans le dépôt d’extensions</a> pour voir s’il s’y trouve."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:200
|
||
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
|
||
msgstr "Vous pouvez également modifier plusieurs articles en même temps. Cochez les cases des articles que vous voulez modifier, sélectionnez l’option « Modifier » du menu « Actions groupées », et cliquez sur « Appliquer ». Vous pourrez alors d’un coup modifier les métadonnées (catégories, auteur, etc.) pour tous les articles sélectionnés. Pour retirer un article de la sélection, cliquez simplement sur la croix à gauche de son titre dans la zone « Modifications groupées » qui apparaît."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/upload.php:206
|
||
msgid "Available Actions"
|
||
msgstr "Actions disponibles"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:176
|
||
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
|
||
msgstr "Les auteurs peuvent publier et gérer leurs propres articles, ils peuvent également envoyer des fichiers ;"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:483
|
||
msgid "How to Update"
|
||
msgstr "Comment faire la mise à jour"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:169
|
||
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
|
||
msgstr "Cet écran vous donne accès à tous vos articles. Vous pouvez personnaliser son affichage afin qu’il corresponde au mieux à vos besoins."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:199
|
||
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
|
||
msgstr "Vous pouvez également modifier plusieurs articles à la fois, ou les déplacer dans la Corbeille d’un coup. Sélectionnez les articles sur lesquels vous voulez lancer une action, puis sélectionnez l’action que vous voulez lancer dans le menu « Actions groupées » et cliquez sur « Appliquer »."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-install.php:75
|
||
msgid "Adding Plugins"
|
||
msgstr "Ajout d’extensions"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:173
|
||
msgid "Screen Content"
|
||
msgstr "Contenu de l’écran"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:175
|
||
msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:"
|
||
msgstr "Vous pouvez personnaliser l’affichage de cet écran de plusieurs manières :"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:64
|
||
msgid "Adding Themes"
|
||
msgstr "Ajout de thèmes"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-install.php:71
|
||
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
|
||
msgstr "Les extensions s’ajoutent à WordPress afin d’ étendre ses fonctionnalités par le biais de fonctions personnalisées. Les extensions sont développées indépendamment du code de WordPress, par des milliers de développeurs à travers le monde. Toutes les extensions présentes dans le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dépôt officiel d’extensions de WordPress.org</a> utilisent une licence compatible avec celle de WordPress. Vous pouvez trouver de nouvelles extensions à installer en lançant une recherche ou en parcourant le dépôt directement depuis la présente page."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:21
|
||
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink."
|
||
msgstr "Les permaliens sont des adresses Web permanentes vers vos pages individuelles et vos articles, ainsi que vos archives de catégorie et de mot-clé. Ils offrent un lien plus compréhensible vers votre contenu. Les adresses de chaque article devraient être permanentes et ne jamais changer, d’où le nom de permalien."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:29
|
||
msgid "Many people choose to use “pretty permalinks,” URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure."
|
||
msgstr "De nombreuses personnes préfèrent utiliser les liens simplifiés (\"pretty permalinks\"), qui contiennent des informations utiles, telles que le titre de l’article, plutôt qu’un numéro d’article générique. Vous pouvez choisir n’importe quel type de format de permalien parmi les réglages les plus courants, ou concevoir votre propre structure personnalisée."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:201
|
||
msgid "Common Settings"
|
||
msgstr "Réglages les plus courants"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:37
|
||
msgid "Custom Structures"
|
||
msgstr "Structure personnalisée"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:21
|
||
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
|
||
msgstr "« Envoi de fichiers » vous permet de choisir le dossier et le chemin de stockage de vos fichiers mis en ligne."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:21
|
||
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
|
||
msgstr "Vous disposez de plusieurs méthodes pour envoyer du contenu. Cet écran vous présente les réglages de chacune. La première section gère l’éditeur de l’administration de WordPress, tandis que les autres gèrent les méthodes externes. Pour obtenir plus d’informations sur toutes ces méthodes, suivez les liens vers la documentation."
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:57
|
||
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
|
||
msgstr "En mode Multisite, vous pouvez installer des thèmes depuis la section Admin du Réseau."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:65
|
||
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
|
||
msgstr "Si vous voulez que les visiteurs du site puissent s’inscrire eux-mêmes plutôt que de devoir être inscrits par l’administrateur du site, cochez la case « Inscription ». Un rôle d’utilisateur par défaut peut être assigné pour tout nouveau inscrit, qu’il se soit enregistré lui-même ou par le biais de l’administrateur."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:35
|
||
msgid "Post Via Email"
|
||
msgstr "Envoi d’article par e-mail"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:45
|
||
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
|
||
msgstr "Si vous le souhaitez, WordPress peut automatiquement informer différents services en ligne de vos nouvelles publications."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:20
|
||
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
|
||
msgstr "Cet écran offre plusieurs options pour contrôler la gestion et l’affichage des commentaires et liens sur vos articles/pages. En fait, il y en a tellement qu’elles ne tiennent pas toutes ici ! :) Utiliser le lien vers la documentation pour obtenir des informations sur ce que fait chaque réglage de discussion."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:40
|
||
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
|
||
msgstr "Vous pouvez modifier votre mot de passe, activer les raccourcis clavier, modifier la combinaison de couleurs des écrans de l’administration, et désactiver l’éditeur visuel (WYSIWYG), entre autres choses. Vous pouvez également cacher la barre d’outils (anciennement « barre d’administration ») sur la partie publique de votre site, mais elle ne peut pas être enlevée des écrans d’administration."
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:94
|
||
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
|
||
msgstr "Barre latérale inactive (inutilisée)"
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:97
|
||
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
|
||
msgstr "Cette barre latérale n’est plus disponible, et ne s’affiche nulle part sur le site. Vous pouvez en retirer les widgets ci-dessous afin de la supprimer totalement."
|
||
|
||
#: wp-admin/media-new.php:49
|
||
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
|
||
msgstr "<strong>Glissez/déposez</strong> vos fichiers dans la zone ci-dessous. Vous pouvez en déposer plusieurs à la fois."
|
||
|
||
#: wp-admin/media-new.php:50
|
||
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
|
||
msgstr "Un clic sur <strong>Sélectionner les fichiers</strong> ouvre la fenêtre de navigation, vous donnant accès aux fichiers de votre machine. Après avoir cliqué sur un fichier, cliquez sur <strong>Ouvrir</strong> pour l’affichage de la barre de téléchargement."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:187
|
||
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
|
||
msgstr "Vous pouvez créer des groupes de liens en utilisant les catégories de liens. Le nom d’une catégorie de liens doit être unique, et les catégories de liens ne sont pas les mêmes que les catégories de vos articles."
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:57
|
||
msgid "Removing and Reusing"
|
||
msgstr "Retirer et réutiliser"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:189
|
||
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another."
|
||
msgstr "Vous pouvez assigner des <strong>mots-clés</strong> à vos articles via le bloc dédié. Au contraire des catégories, les mots-clés n’ont pas de hiérarchie, ce qui signifie qu’ils ne peuvent pas être liés entre eux."
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:65
|
||
msgid "Missing Widgets"
|
||
msgstr "Widgets manquants"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:118
|
||
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
|
||
msgstr "Vous pouvez gérer les commentaires sur votre site de la même manière que vous gérez les articles et autres contenus. Cet écran est personnalisable de la même manière que les autres écrans de gestion, et vous pouvez agir sur les commentaires par le biais des liens qui apparaissent au survol de la souris, ou via le menu « Actions groupées »."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:125
|
||
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
|
||
msgstr "Dans la colonne « Auteur », en plus de trouver le nom de l’auteur, son adresse de messagerie et celle de son site, vous trouverez son adresse IP. En cliquant dessus, vous obtiendrez une liste de tous les commentaires faits depuis cette adresse IP."
|
||
|
||
#: wp-admin/index.php:46
|
||
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
|
||
msgstr "Les liens contenus dans la barre d’outils placée en haut de l’écran relient votre tableau de bord à la partie publique de votre site, et fournissent un accès rapide à votre profil et de précieuses informations sur WordPress."
|
||
|
||
#: wp-admin/link-manager.php:53
|
||
msgid "Deleting Links"
|
||
msgstr "Suppression de liens"
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:208
|
||
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
|
||
msgstr "Le survol par la souris des lignes du tableau révèle des liens : « Modifier », « Supprimer définitivement » et « Afficher ». En cliquant sur « Modifier » ou sur le nom d’un fichier média, vous obtiendrez un écran où vous pourrez modifier les métadonnées du fichier. En cliquant sur « Supprimer définitivement », vous supprimerez le fichier de la bibliothèque (ainsi que de tous les articles auxquels il était lié). « Afficher » vous enverra sur la page d’affichage de ce fichier."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:220
|
||
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
|
||
msgstr "La gestion des pages est très proche de celle des articles, et les écrans peuvent être personnalisés de la même manière."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:221
|
||
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
|
||
msgstr "Vous pouvez également réaliser les mêmes sortes d’actions, comme réduire la liste par le biais des filtres, en passant par les liens qui apparaissent quand la souris passe au-dessus d’une ligne, ou en utilisant le menu « Actions groupées » pour modifier les métadonnées de plusieurs pages d’un seul coup."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:214
|
||
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
|
||
msgstr "Si un fichier média n’est lié à aucun article, cela vous sera indiqué dans la colonne « Attaché à », et vous pourrez cliquer sur le lien « Joindre » pour afficher une petite fenêtre vous permettant de trouver un article auquel attacher le fichier."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:200
|
||
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
|
||
msgstr "Tous les fichiers que vous avez mis en ligne sont listés dans la Bibliothèque de Médias, les plus récents en premier. Vous pouvez utiliser l’onglet « Options de l’écran » pour personnaliser l’affichage de cet écran."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:214
|
||
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages."
|
||
msgstr "Les pages sont comme des articles, en cela qu’elles ont un titre, un contenu et des métadonnées associées ; mais elles diffèrent en cela qu’elles ne font pas partie du flux chronologique du blog - un peu comme des articles permanents. Les pages ne sont pas catégorisées et ne reçoivent pas de mots-clés, mais peuvent disposer d’une hiérarchie. En effet, vous pouvez imbriquer des pages sous d’autres pages, faisant de ces dernières les « parentes » des premières, créant ainsi un groupement de pages."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:128
|
||
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
|
||
msgstr "De nombreux utilisateurs utilisent les raccourcis clavier pour modérer leurs commentaires plus rapidement. Suivez le lien sur le côté pour en savoir plus."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:126
|
||
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, above each comment it says “Submitted on,” followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
|
||
msgstr "Dans la colonne « Commentaire », vous trouverez au-dessus de chaque commentaire la date et l’heure de son envoi. En cliquant sur ce lien, vous irez à la page de votre site où le commentaire a été publié. En survolant n’importe quel commentaire, des options apparaîtront, vous permettant d’approuver un commentaire, y répondre (et l’approuver), modifier ses détails, modifier son contenu, le marquer comme indésirable, ou le jeter à la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/link-manager.php:48
|
||
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
|
||
msgstr "Les liens peuvent être rangés dans des catégories de liens ; ce ne sont pas les mêmes catégories que pour vos articles."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:196
|
||
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
|
||
msgstr "<a href=\"%s\">À propos de WordPress %s</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:218
|
||
msgid "Managing Pages"
|
||
msgstr "Gestion de pages"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:35
|
||
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
|
||
msgstr "Vous pouvez cacher/afficher les colonnes en fonction de vos besoins, et décider du nombre d’articles à afficher par écran à l’aide de l’onglet « Options de l’écran »."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:192
|
||
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status."
|
||
msgstr "<strong>Aperçu</strong> vous donnera une idée de ce à quoi votre brouillon ressemble si vous le publiez tel quel. <strong>Afficher</strong> vous enverra sur votre site, à l’adresse de l’article. L’action disponible dépend de l’état de votre article."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:41
|
||
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
|
||
msgstr "Passer la souris au-dessus d’une ligne de la liste des utilisateurs, fera s’afficher des liens vous permettant de gérer l’utilisateur. Vous pouvez lancer les actions suivantes :"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:191
|
||
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
|
||
msgstr "<strong>Mettre à la Corbeille</strong> retire l’article de la liste et le déplacer dans la Corbeille, d’où vous pourrez le supprimer définitivement."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:190
|
||
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
|
||
msgstr "<strong>Modification Rapide</strong> vous donne un accès rapide aux métadonnées de votre article, vous permettant de mettre à jour certains détails sans devoir quitter la liste."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:189
|
||
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
|
||
msgstr "<strong>Modifier</strong> vous envoie sur l’écran de modification de cet article. Vous pouvez également vous rendre sur cet écran en cliquant sur le titre de l’article."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:43
|
||
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
|
||
msgstr "« Modifier » vous envoie sur l’écran de modification de cet utilisateur. Vous pouvez également vous rendre sur cet écran en cliquant sur le nom de l’utilisateur ;"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:37
|
||
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
|
||
msgstr "Vous pouvez afficher tous les articles faits par un même utilisateur en cliquant sur le nombre sous la colonne « Articles »."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:154
|
||
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
|
||
msgstr "Parce qu’il s’agit d’une installation multisite, vous pouvez ajouter des comptes qui existent déjà sur le Réseau, en indiquant un nom d’utilisateur ou une adresse de messagerie, et en assignant un rôle. Pour avoir plus d’options, telle que le choix du mot de passe, vous devez être Administrateur du Réseau, et utiliser les liens qui apparaissent au survol sous le nom de l’utilisateur pour modifier son profil utilisateur, depuis l’écran « Tous les utilisateurs »."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:2075
|
||
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
|
||
msgstr "Il semble y avoir une inclusion directe de <code>wp-admin/includes/template.php</code> afin d’utiliser <code>add_meta_box()</code>. Ce n’est pas comme cela qu’il faut faire. Attachez plutôt le crochet <code>add_meta_box()</code> à l’action <code>add_meta_box</code>."
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:83 wp-admin/freedoms.php:20
|
||
msgid "Welcome to WordPress %s"
|
||
msgstr "Bienvenue dans WordPress %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:168
|
||
msgid "Go to Dashboard → Home"
|
||
msgstr "Aller sur l’accueil"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:164
|
||
msgid "Return to Dashboard → Updates"
|
||
msgstr "Retourner aux mises à jour"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:112
|
||
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
|
||
msgstr "WordPress est créé par une équipe de personnes passionnées, réparties sur toute la planète."
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:176
|
||
msgid "Core Developers"
|
||
msgstr "Développeurs principaux"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:139
|
||
msgid "Under the Hood"
|
||
msgstr "Sous le capot"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:1287
|
||
msgid "Customize Your Site"
|
||
msgstr "Personnalisez votre site"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:199
|
||
msgid "Profile updated."
|
||
msgstr "Profil mis à jour."
|
||
|
||
#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
|
||
#: wp-admin/user-new.php:81
|
||
msgid ""
|
||
"Hi,\n"
|
||
"\n"
|
||
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
|
||
"%2$s with the role of %3$s.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
|
||
"%4$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous avez été invité(e) à rejoindre « %1$s » sur\n"
|
||
"%2$s en tant que %3$s. \n"
|
||
"Veuillez cliquer sur le lien suivant pour confirmer l'invitation :\n"
|
||
"%4$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:184
|
||
msgid "Core Developer"
|
||
msgstr "Développeur cœur"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:56
|
||
msgid "The package could not be installed."
|
||
msgstr "L’archive n’a pas pu être installée."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:495
|
||
msgid "The plugin contains no files."
|
||
msgstr "Cette extension ne contient aucun fichier."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:720
|
||
msgid "No valid plugins were found."
|
||
msgstr "Aucune extension valide trouvée."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1099
|
||
msgid "The theme is missing the <code>style.css</code> stylesheet."
|
||
msgstr "Il manque le fichier <code>style.css</code> à ce thème."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1108
|
||
msgid "The theme is missing the <code>index.php</code> file."
|
||
msgstr "Il manque le fichier <code>index.php</code> au thème."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1104
|
||
msgid "The <code>style.css</code> stylesheet doesn't contain a valid theme header."
|
||
msgstr "Le fichier <code>style.css</code> ne contient pas un en-tête valide de thème."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1017
|
||
msgid "Attachment Post URL"
|
||
msgstr "Adresse de l’article du fichier joint"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:76
|
||
msgctxt "admin menu"
|
||
msgid "All Links"
|
||
msgstr "Tous les liens"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1819
|
||
msgid "Drop files here"
|
||
msgstr "Déposez vos fichiers ici"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:151
|
||
msgid "%s plugins"
|
||
msgstr "%s extensions"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:151
|
||
msgid "%s plugin"
|
||
msgstr "%s extension"
|
||
|
||
#. translators: %s: table name
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:92
|
||
msgid "Successfully optimized the %s table."
|
||
msgstr "La table %s a bien été optimisée."
|
||
|
||
#. translators: 1: table name, 2: error message,
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:95
|
||
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
|
||
msgstr "Impossible d’optimiser la table %1$s. Erreur : %2$s"
|
||
|
||
#. translators: %s: table name
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:70
|
||
msgid "Successfully repaired the %s table."
|
||
msgstr "La table %s a bien été réparée."
|
||
|
||
#. translators: %s: table name
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:85
|
||
msgid "The %s table is already optimized."
|
||
msgstr "La table %s a déjà été optimisée."
|
||
|
||
#. translators: %s: table name
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:60
|
||
msgid "The %s table is okay."
|
||
msgstr "La table %s est correcte."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:270
|
||
msgid "View version %1$s details"
|
||
msgstr "Voir les détails de la version %1$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/import.php:194
|
||
msgid "Tumblr"
|
||
msgstr "Tumblr"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/import.php:195
|
||
msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API."
|
||
msgstr "Installer l’importateur Tumblr pour importer les articles et fichiers média depuis un Tumblr en utilisant leur API."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193
|
||
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Mettez %2$s à jour</a>, ou apprenez à <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">naviguer sereinement</a>"
|
||
|
||
#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
|
||
#. %4$d is height
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2580
|
||
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)."
|
||
msgstr "Redimensionner les images pour correspondre à la taille large définie dans les %1$sréglages des médias%2$s (%3$d × %4$d)."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2451
|
||
msgid "Audio, Video, or Other File"
|
||
msgstr "Audio, vidéo ou un autre format"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1975
|
||
msgid "Insert media from another website"
|
||
msgstr "Insérer un média depuis un autre site"
|
||
|
||
#: wp-admin/options.php:144
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : La page d’options est introuvable."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1028
|
||
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
|
||
msgstr "<strong>Erreur :</strong> Une erreur s’est produite lors de la connexion au serveur, vérifiez que vos paramètres sont corrects."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:930
|
||
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
|
||
msgstr "ERREUR : vous être en train de laisser un commentaire sur un brouillon."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:953
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1021
|
||
msgid "ERROR: please type a comment."
|
||
msgstr "ERREUR : veuillez saisir un commentaire."
|
||
|
||
#: wp-admin/index.php:45
|
||
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
|
||
msgstr "La navigation située à gauche de l’écran fournit tous les liens pour accéder à la console d’administration de WordPress, avec les sous-menus qui s’affichant au survol. Vous pouvez réduire ce menu à ses seules icônes en cliquant sur la flèche de repliement située en bas du menu."
|
||
|
||
#: wp-admin/index.php:56
|
||
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
|
||
msgstr "<strong>Glisser/déposer</strong> - Pour réarranger les blocs, glissez/déposez-les en cliquant sur la barre de titre du bloc sélectionné, et relâchez-la lorsque vous apercevez un rectangle avec une bordure grise à l’emplacement où vous souhaitez placer le bloc."
|
||
|
||
#: wp-admin/index.php:54
|
||
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
|
||
msgstr "Vous pouvez utiliser les contrôles suivants pour organiser l’écran du tableau de bord pour afin de se plier à votre manière de l’utiliser. La plupart des écrans de la console d’administration peuvent également être organisés de cette manière."
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:140
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:164 wp-admin/edit-comments.php:116
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 wp-admin/edit-link-form.php:56
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:198 wp-admin/edit.php:167 wp-admin/edit.php:212
|
||
#: wp-admin/export.php:48 wp-admin/import.php:21
|
||
#: wp-admin/includes/screen.php:839 wp-admin/index.php:39
|
||
#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73
|
||
#: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:502
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:537 wp-admin/options-discussion.php:19
|
||
#: wp-admin/options-general.php:73 wp-admin/options-media.php:28
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:55
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:128
|
||
#: wp-admin/plugin-install.php:69 wp-admin/plugins.php:344
|
||
#: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:87 wp-admin/themes.php:49
|
||
#: wp-admin/update-core.php:470 wp-admin/upload.php:33 wp-admin/upload.php:198
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:47 wp-admin/user-new.php:165 wp-admin/users.php:25
|
||
#: wp-admin/widgets.php:50
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Vue d’ensemble"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:43
|
||
msgid "Updates %s"
|
||
msgstr "Mises à jour %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:155 wp-admin/edit-tags.php:300
|
||
#: wp-admin/edit.php:279 wp-admin/link-manager.php:74 wp-admin/plugins.php:419
|
||
#: wp-admin/upload.php:234 wp-admin/users.php:441
|
||
msgid "Search results for “%s”"
|
||
msgstr "Résultats de recherche pour « %s »"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113
|
||
msgid "You can’t give users that role."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas donner ce rôle aux utilisateurs."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:223
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:274
|
||
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Prête à mettre à jour <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Prêtes à mettre à jour <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:308
|
||
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
|
||
msgstr "Cliquez pour voir la liste des fichiers qui seront supprimés"
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
|
||
#: wp-admin/plugins.php:283
|
||
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
|
||
msgstr "<strong>%1$s</strong> par <em>%2$s</em>"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:157 wp-admin/plugins.php:270
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:215
|
||
msgid "Caution:"
|
||
msgstr "Attention :"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:207 wp-admin/menu.php:209 wp-admin/user-new.php:144
|
||
#: wp-admin/user-new.php:335
|
||
msgid "Add New User"
|
||
msgstr "Ajouter un utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:20
|
||
msgctxt "users per page (screen options)"
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Utilisateurs"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:13
|
||
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour gérer les options de ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:184
|
||
msgctxt "plugin editor"
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Éditeur"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:179
|
||
msgid "Installed Plugins"
|
||
msgstr "Extensions installées"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:258
|
||
msgid "Confirm Deletion"
|
||
msgstr "Confirmer la suppression"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:286
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:299
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Désactiver"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:32 wp-admin/credits.php:87 wp-admin/freedoms.php:24
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:385
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:514
|
||
#: wp-admin/includes/update.php:164 wp-admin/includes/update.php:188
|
||
msgid "Version %s"
|
||
msgstr "Version %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:387
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:382
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:519
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:272
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:374
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:194
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:215 wp-admin/theme-install.php:243
|
||
#: wp-admin/themes.php:204 wp-admin/themes.php:285 wp-admin/themes.php:334
|
||
msgid "By %s"
|
||
msgstr "Par %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:231
|
||
msgid "User added."
|
||
msgstr "Utilisateur ajouté."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:526
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:545
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:261
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:680
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:313
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Afficher"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:191
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:337
|
||
msgid "Super Admin"
|
||
msgstr "Super-admin"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:272 wp-admin/users.php:280 wp-admin/users.php:307
|
||
#: wp-admin/users.php:315
|
||
msgid "You can’t remove users."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ces utilisateurs."
|
||
|
||
#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15
|
||
#: wp-admin/options.php:198
|
||
msgid "Settings saved."
|
||
msgstr "Options enregistrées."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:394
|
||
msgid "Changed roles."
|
||
msgstr "Rôles modifiés."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:405
|
||
msgid "User removed from this site."
|
||
msgstr "Utilisateur supprimé de ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:383 wp-admin/users.php:448
|
||
msgid "Search Users"
|
||
msgstr "Chercher un utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:273
|
||
msgid "Add Existing User"
|
||
msgstr "Ajouter un utilisateur existant"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:265
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:317 wp-admin/user-new.php:301
|
||
#: wp-admin/user-new.php:410
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Rôle"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/custom-background.php:149
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:190 wp-admin/edit-comments.php:132
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292 wp-admin/edit-form-advanced.php:307
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:324 wp-admin/edit-link-form.php:64
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:228 wp-admin/edit.php:204 wp-admin/edit.php:225
|
||
#: wp-admin/export.php:54 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87
|
||
#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82
|
||
#: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:543
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:25 wp-admin/options-general.php:78
|
||
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:70 wp-admin/options-writing.php:50
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:139 wp-admin/plugin-install.php:84
|
||
#: wp-admin/plugins.php:358 wp-admin/revision.php:118
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:102
|
||
#: wp-admin/themes.php:84 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:488
|
||
#: wp-admin/upload.php:50 wp-admin/upload.php:218 wp-admin/user-edit.php:52
|
||
#: wp-admin/user-new.php:183 wp-admin/users.php:60 wp-admin/widgets.php:72
|
||
msgid "For more information:"
|
||
msgstr "Plus d’informations :"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:198 wp-admin/menu.php:200 wp-admin/user-edit.php:218
|
||
#: wp-admin/users.php:435
|
||
msgctxt "user"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:58
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:155
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:142
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:299
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:259
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:304
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:78
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:305
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:404
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:413
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:117
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:311
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:170
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:192
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:371
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1427 wp-admin/includes/meta-boxes.php:803
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:605 wp-admin/includes/widgets.php:226
|
||
#: wp-admin/themes.php:368 wp-admin/widgets.php:284
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer "
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:196
|
||
msgid "All Users"
|
||
msgstr "Tous les utilisateurs"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Attributs"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1098 wp-admin/theme-install.php:219
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:237
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Installer"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:177
|
||
msgid "Plugins %s"
|
||
msgstr "Extensions %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:217 wp-admin/ms-delete-site.php:30
|
||
msgid "Delete Site"
|
||
msgstr "Supprimer mon site"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:302
|
||
msgid "About Pages"
|
||
msgstr "À propos des pages"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:276
|
||
msgid "Customizing This Display"
|
||
msgstr "Personnaliser cet écran"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:286
|
||
msgid "Title and Post Editor"
|
||
msgstr "Titre et éditeur d’article"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:235
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur les mots-clés (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:151
|
||
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request."
|
||
msgstr "Note : Aucune de ses options ne bloque l’accès à votre site — c’est au moteur de recherche de respecter votre demande."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:220
|
||
msgid "Post name"
|
||
msgstr "Nom de l’article"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:209 wp-admin/options-permalink.php:213
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:221
|
||
msgctxt "sample permalink structure"
|
||
msgid "sample-post"
|
||
msgstr "exemple-article"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:197 wp-admin/options-permalink.php:217
|
||
msgctxt "sample permalink base"
|
||
msgid "archives"
|
||
msgstr "archives"
|
||
|
||
#: wp-admin/import.php:104
|
||
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
|
||
msgstr "Cet importateur n’est pas installé. Veuillez installer les importateurs depuis <a href=\"%s\">le site principal</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:113 wp-admin/options-general.php:132
|
||
msgid "E-mail Address"
|
||
msgstr "Adresse de messagerie"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:314
|
||
msgid "Site Language"
|
||
msgstr "Langue du site"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:45
|
||
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
|
||
msgstr "Tenter de notifier les sites liés depuis le contenu des articles"
|
||
|
||
#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
|
||
#: wp-admin/user-new.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Hi,\n"
|
||
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
|
||
"%2$s with the role of %3$s.\n"
|
||
"If you do not want to join this site please ignore\n"
|
||
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please click the following link to activate your user account:\n"
|
||
"%%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour,\n"
|
||
"Vous avez été invité(e) à rejoindre « %1$s » sur\n"
|
||
"%2$s en tant que %3$s. \n"
|
||
"Si vous ne souhaitez pas rejoindre ce site, veuillez ignorer\n"
|
||
"ce message. L'invitation expirera dans quelques jours.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Veuillez cliquer sur le lien suivant pour activer votre compte utilisateur :\n"
|
||
"%%s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:220
|
||
msgid "Full Width Template"
|
||
msgstr "Modèle pleine largeur"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:222
|
||
msgid "Post Formats"
|
||
msgstr "Format d’article"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:217
|
||
msgid "Featured Images"
|
||
msgstr "Images à la Une"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:216
|
||
msgid "Featured Image Header"
|
||
msgstr "Image d’en-tête à la Une"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1176
|
||
msgid "It looks like you're using an old version of <a href='%s'>%s</a>. For the best WordPress experience, please update your browser."
|
||
msgstr "Il semble que vous utilisez une vieille version de <a href='%s'>%s</a>. Pour utiliser WordPress dans des conditions optimales, veuillez mettre à jour votre navigateur."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1174
|
||
msgid "It looks like you're using an insecure version of <a href='%s'>%s</a>. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
|
||
msgstr "Il semble que vous utilisez une version peu sûre de <a href='%s'>%s</a>. Un navigateur dépassé met votre ordinateur en danger. Pour utiliser WordPress dans des conditions optimales, veuillez mettre à jour votre navigateur."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1196
|
||
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
|
||
msgstr "Certains éléments du menu ne sont pas valides. Veuillez les vérifier ou les effacer."
|
||
|
||
#. translators: %s: title of menu item which is invalid
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:85
|
||
msgid "%s (Invalid)"
|
||
msgstr "%s (non valide)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:132
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:426
|
||
msgctxt "term name"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:530 wp-admin/includes/template.php:545
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:654
|
||
msgctxt "meta name"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:36
|
||
msgid "[%s] Your site invite"
|
||
msgstr "[%s] Votre invitation sur le site"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:251
|
||
msgctxt "theme name"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:192
|
||
msgid "Icon Design"
|
||
msgstr "Conception des icônes"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:81
|
||
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
|
||
msgstr "Vous pouvez trouver plus de thèmes pour votre site en utilisant le Navigateur/Installeur de thème sur cet écran, qui affiche les thèmes en provenance du <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dépôt de thèmes de WordPress.org</a>. Ces thèmes sont conçus et développés par des designers tiers, sont gratuits et utilisent une licence compatible avec celle de WordPress."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:51
|
||
msgid "Re-install Now"
|
||
msgstr "Ré-installer maintenant"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:253
|
||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||
msgstr "La taille du fichier envoyé excède celle indiquée dans la directive <code>upload_max_filesize</code>, dans <code>php.ini</code>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:254
|
||
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
|
||
msgstr "La taille du fichier envoyé excède celle indiquée dans la directive <code>MAX_FILE_SIZE</code> du formulaire HTML."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:122 wp-admin/tools.php:47
|
||
msgid "If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field."
|
||
msgstr "Si votre barre de favoris est cachée : copier le code ci-dessous, ouvrez votre gestionnaire de favoris, créez-en un nouveau, saisissez « Publier un article » comme nom, et collez le code dans le champ d’adresse Web."
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:185
|
||
msgid "Core Committer"
|
||
msgstr "Développeur principal"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:186
|
||
msgid "Guest Committer"
|
||
msgstr "Développeur invité"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:154 wp-admin/credits.php:191
|
||
msgid "External Libraries"
|
||
msgstr "Bibliothèques tierces"
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:652
|
||
msgid "Add:"
|
||
msgstr "Ajouter :"
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:288
|
||
msgid "Add Photos"
|
||
msgstr "Ajouter des images"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:213
|
||
msgid "Available Tools"
|
||
msgstr "Outils disponibles"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:219
|
||
msgid "Network Setup"
|
||
msgstr "Création du réseau"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:183
|
||
msgid "User Experience Lead"
|
||
msgstr "En charge de l’expérience utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:120
|
||
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
|
||
msgid "Translators"
|
||
msgstr "Traducteurs"
|
||
|
||
#. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress
|
||
#. used on the credits page
|
||
#: wp-admin/credits.php:107
|
||
msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
|
||
msgstr "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/freedoms.php:45
|
||
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
|
||
msgstr "WordPress croît à chaque fois que vous en parlez à vos amis, et cela est également vrai pour les milliers de sociétés et services dans le monde construits à l’aide de ou autour de WordPress. Nous sommes flattés chaque fois que quelqu’un vante les mérites de cet outil ; veillez cependant à respecter les <a href=\"%s\">conseils d’utilisation de notre marque déposée</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/freedoms.php:52
|
||
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them."
|
||
msgstr "Tous les thèmes et extensions disponibles sur le répertoire de WordPress.org respectent à 100%% la licence GPL, ou une licence libre et compatible. Ainsi, vous pouvez en toute sûreté y chercher des <a href=\"%1$s\">extensions</a> et des <a href=\"%2$s\">thèmes</a>. Si vous téléchargez une extension ou un thème en provenance d’une autre source, vérifiez bien qu’il respecte la <a href=\"%3$s\">licence GPL</a>. Si ce n’est pas le cas, l’équipe de WordPress ne vous le recommande alors pas."
|
||
|
||
#: wp-admin/freedoms.php:36
|
||
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
|
||
msgstr "WordPress est un logiciel libre et au code ouvert (open-source), conçu par une communauté de développeurs majoritairement volontaires, partout dans le monde. WordPress est livré avec des libertés formidables et qui changent la vision du monde, grâce à sa <a href=\"%s\">licence</a>, la GPL."
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:181
|
||
msgid "Lead Developer"
|
||
msgstr "Développeur principal"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:187
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr "Développeur"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:175
|
||
msgid "Extended Core Team"
|
||
msgstr "Équipe principale étendue"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:162
|
||
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
|
||
msgstr "Vous voulez faire partie des noms listés sur cette page ? <a href=\"%s\">Participez au développement de WordPress</a> !"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:12 wp-admin/credits.php:93
|
||
#: wp-admin/freedoms.php:30
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Crédits"
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:335
|
||
msgctxt "removing-widget"
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Désactiver"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:180
|
||
msgid "Cofounder, Project Lead"
|
||
msgstr "Cofondateur, chef de projet"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:190
|
||
msgid "Internationalization"
|
||
msgstr "Internationalisation"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:178
|
||
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
|
||
msgstr "Contributeurs au code de WordPress %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:177
|
||
msgid "Recent Rockstars"
|
||
msgstr "Étoiles montantes"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:99
|
||
msgid "All Comments"
|
||
msgstr "Tous les commentaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:104
|
||
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
|
||
msgstr "WordPress est créé par une <a href=\"%1$s\">équipe de personnes passionnées</a>, répartie sur toute la planète. <a href=\"%2$s\">Participez au développement de WordPress</a> !"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:174
|
||
msgid "Project Leaders"
|
||
msgstr "Chefs de projet"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:188
|
||
msgid "Designer"
|
||
msgstr "Concepteur graphique"
|
||
|
||
#: wp-admin/freedoms.php:39
|
||
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
|
||
msgstr "Vous êtes libre de modifier ce programme, dans n’importe quel but."
|
||
|
||
#: wp-admin/freedoms.php:40
|
||
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
|
||
msgstr "Vous avez accès au code source, êtes libres d’étudier la manière dont le programme fonctionne, et libres de le modifier pour en faire ce que vous souhaitez."
|
||
|
||
#: wp-admin/freedoms.php:41
|
||
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
|
||
msgstr "Vous êtes libres de redistribuer des copies du programme original, afin d’aider votre prochain."
|
||
|
||
#: wp-admin/freedoms.php:42
|
||
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
|
||
msgstr "Vous êtes libres de distribuer à autrui des copies de votre propre version modifiée de ce programme. Ce faisant, vous offrez à la communauté la possibilité de profiter de vos modifications."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:28
|
||
msgid "You are using an insecure browser!"
|
||
msgstr "Vous utilisez un navigateur peu sûr !"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:30
|
||
msgid "Your browser is out of date!"
|
||
msgstr "Votre navigateur est obsolète !"
|
||
|
||
#: wp-admin/freedoms.php:54
|
||
msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
|
||
msgstr "Ne préféreriez-vous pas que tous vos logiciels vous donnent autant de liberté ? Nous aussi ! Pour obtenir plus d’informations, rendez-vous sur le site de la <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>, ou en français, ceux de l’<a href=\"http://www.april.org/\">April</a> et de l’<a href=\"http://aful.org/\">Aful</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/credits.php:95 wp-admin/freedoms.php:12
|
||
#: wp-admin/freedoms.php:32
|
||
msgid "Freedoms"
|
||
msgstr "Libertés"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:638
|
||
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
|
||
msgstr "Vous pouvez choisir parmi ces en-têtes, ou en afficher un aléatoirement à chaque chargement de page."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:636
|
||
msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
|
||
msgstr "Si vous ne voulez pas mettre en ligne d’image, vous pouvez utiliser l’un de ces en-têtes, ou en afficher un aléatoirement."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:624
|
||
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
|
||
msgstr "Vous pouvez choisir un en-tête parmi ceux que vous avez déjà mis en ligne, ou en afficher un aléatoirement"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu-header.php:205
|
||
msgid "Collapse menu"
|
||
msgstr "Réduire le menu"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:333
|
||
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the <code>%s</code> directory that replace WordPress functionality when present."
|
||
msgstr "Les « drop-ins » sont des extensions avancées contenues dans le dossier <code>%s</code> ; elles permettent le remplacement de certaines fonctionnalités de WordPress."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:331
|
||
msgid "Files in the <code>%s</code> directory are executed automatically."
|
||
msgstr "Les fichiers contenus dans le dossier <code>%s</code> sont exécutés automatiquement."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:341
|
||
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
|
||
msgstr "<strong>Aléatoire :</strong> affiche une image différente sur chaque page."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:622
|
||
msgid "Uploaded Images"
|
||
msgstr "Images mises en ligne"
|
||
|
||
#: wp-admin/media-new.php:56
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur la mise en ligne de fichiers média (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:53
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur le Profil utilisateur (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:44
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur les réglages des permaliens (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:231
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur les catégories (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:233
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur les catégories de liens (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:73
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Apparence_%C3%89cran_des_Widgets\" target=\"_blank\">Documentation sur les widgets</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:544
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur les menus personnalisés (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:325 wp-admin/media.php:83
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation sur la modification des médias (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:309
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation sur la modification des pages (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:219
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur la bibliothèque des médias (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/tools.php:28
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur les outils (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:191
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur l’en-tête personnalisé</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:55
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur l’exportation (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:79
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur les réglages généraux (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:34
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Écran_Réglages_des_Médias\" target=\"_blank\">Documentation sur les réglages des médias</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:489
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur la mise à jour de WordPress (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur l’écriture et la modification des articles (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-comments.php:133
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation sur les commentaires (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:61
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur l’ajout de nouveaux utilisateurs (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:26
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur les réglages des discussions (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-link-form.php:65
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur la création de liens (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:71
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur les réglages de la lecture (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-install.php:85
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur l’installation des extensions (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:205
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur la gestion des articles (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/index.php:88
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur le tableau de bord (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:140
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur l’édition des extensions (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:150
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur le fond personnalisé (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/import.php:28
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur l’importation (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:226
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur la gestion des pages (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur l’ajout de nouvelles pages (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:51
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur les réglages de l’écriture (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/link-manager.php:60
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur la gestion des liens (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:184
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation sur l’ajout de nouveaux utilisateurs (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:195 wp-admin/includes/theme.php:256
|
||
#: wp-admin/index.php:61
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Arrangement"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:223
|
||
msgid "You have specified this user for deletion:"
|
||
msgid_plural "You have specified these users for deletion:"
|
||
msgstr[0] "Vous avez choisi de supprimer cet utilisateur :"
|
||
msgstr[1] "Vous avez choisi de supprimer ces utilisateurs :"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:204
|
||
msgid "← Back to Users"
|
||
msgstr "← Retour aux utilisateurs"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:675
|
||
msgctxt "paging"
|
||
msgid "%1$s of %2$s"
|
||
msgstr "%1$s sur %2$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:67
|
||
msgid "%s Page Template"
|
||
msgstr "Modèle de page %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:514
|
||
msgid "Post Format:"
|
||
msgstr "Format d’article :"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:270
|
||
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
|
||
msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network."
|
||
msgstr[0] "Cette extension peut uniquement être activée sur l’ensemble des sites du réseau."
|
||
msgstr[1] "Ces extensions peuvent uniquement être activées sur l’ensemble des sites du réseau."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:377
|
||
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas effacer une extension tant qu’elle est activée sur le site principal."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:87
|
||
msgid "Default Post Format"
|
||
msgstr "Format par défaut des articles"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:539
|
||
#: wp-admin/update-core.php:563 wp-admin/update-core.php:591
|
||
#: wp-admin/update-core.php:621
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour mettre à jour ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:220 wp-admin/users.php:437
|
||
msgctxt "user"
|
||
msgid "Add Existing"
|
||
msgstr "Ajouter un utilisateur existant"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:238
|
||
msgctxt "user"
|
||
msgid "Add New User"
|
||
msgstr "Ajouter un utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:433
|
||
msgid "Add New User "
|
||
msgstr "Ajouter un utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:328
|
||
msgid "Add Existing User "
|
||
msgstr "Ajouter un utilisateur existant"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:135 wp-admin/theme-editor.php:34
|
||
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
|
||
msgstr "Toute modification aux fichiers de cet écran affectera l’ensemble des sites du réseau."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:240
|
||
msgctxt "user"
|
||
msgid "Add Existing User"
|
||
msgstr "Ajouter un utilisateur existant"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:28 wp-admin/tools.php:17
|
||
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
|
||
msgstr "« Publier un article » est un bookmarklet qui vous facilite la publication sur votre site quand vous voyez une page intéressante sur Internet. Vous pouvez l’utiliser simplement pour publier un lien, ou pour en publier un extrait. « Publier un article » vous permet même de choisir parmi les images incluses dans la page, et de les utiliser dans votre article. Glissez simplement le lien « Publier un article » dans la barre de liens de votre navigateur, et à vous la publication facile ! En cliquant dessus lors de la visite d’un site, une fenêtre s’ouvrira avec toutes les options utiles."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:141
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation sur la création d’extensions (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/index.php:65
|
||
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
|
||
msgstr "Les blocs de l’écran du tableau de bord sont :"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:26
|
||
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
|
||
msgstr "Cet écran liste tous les utilisateurs actuels de votre site. Chaque utilisateur a l’un des 5 rôles prédéfinis, tel qu’assigné par l’administrateur du site : Administrateur, Éditeur, Auteur, Contributeur ou Abonné. Les utilisateurs avec un rôle autre qu’Administrateur verront moins d’options quand ils seront connectés, en fonction de leur rôle."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:45
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation sur l’utilisation des permaliens (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:134
|
||
msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
|
||
msgstr "Si vous voulez faire des modifications et ne pas les perdre à la prochaine mise à jour, cela signifie que vous êtes prêt à écrire votre propre extension. Pour obtenir des informations sur la manière de modifier une extension ou d’en créer une, ou simplement pour comprendre leur fonctionnement, suivez les liens ci-dessous."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:62
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions des rôles et permissions (en)</a>"
|
||
|
||
#. translators: Default page slug
|
||
#: wp-admin/includes/upgrade.php:219
|
||
msgid "sample-page"
|
||
msgstr "page-d-exemple"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/upgrade.php:217
|
||
msgid "Sample Page"
|
||
msgstr "Page d’exemple"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:224
|
||
msgid "Retro (Generated)"
|
||
msgstr "Rétro (généré)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:78
|
||
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
|
||
msgstr "Vous n’avez qu’un thème activé sur ce site actuellement. Veuillez vous rendre sur la page d’administration du réseau pour <a href=\"%s\">activer</a> ou <a href=\"%s\">installer</a> plus de thèmes."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:82
|
||
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
|
||
msgstr "Vous n’avez qu’un thème activé sur ce site actuellement. Veuillez vous rendre sur la page d’administration du réseau pour <a href=\"%s\">activer</a> plus de thèmes."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:342
|
||
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
|
||
msgstr "Les privilèges de super-admin ne peuvent pas être enlevés, car cet utilisateur est celui avec l’adresse de contact administratif du réseau."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:89
|
||
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
|
||
msgstr "Vous n’avez qu’un seul thème d’installé pour le moment. Faites vivre votre site ! Vous pouvez quand vous le voulez choisir parmi plus de 1 000 thèmes sur le dépôt de thèmes de WordPress.org : cliquez simplement sur l’onglet « <a href=\"%s\">Installer des thèmes</a> » ci-dessus."
|
||
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:113
|
||
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient."
|
||
msgstr "Une ou plusieurs tables de votre base de données sont indisponibles. Pour autoriser WordPress à tenter de réparer ces tables, cliquez sur le bouton « Réparer la base de données ». La réparation peut prendre un certain temps, merci donc d’être patient."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:16
|
||
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
|
||
msgstr "Feuille de style de l’éditeur visuel (lecture de droite à gauche)"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:170
|
||
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
|
||
msgstr "Ce thème enfant hérite de certains modèles de son thème parent, %s."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:216
|
||
msgid "This is a file in your current parent theme."
|
||
msgstr "Ceci est un fichier de votre thème parent actuel."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:252
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:295
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:527
|
||
msgid "Network Enable"
|
||
msgstr "Activer sur le réseau"
|
||
|
||
#: wp-admin/upgrade.php:99
|
||
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
|
||
msgstr "La base de données de WordPress a bien été mise à jour !"
|
||
|
||
#: wp-admin/upgrade.php:88
|
||
msgid "Update WordPress Database"
|
||
msgstr "Mettre à jour la base de données de WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:101
|
||
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point d’installer WordPress %s <strong>en anglais (US)</strong>. Il se peut que cette mise à jour ne fonctionne pas avec la traduction de WordPress dont vous disposez. Vous devriez sans doute patienter, le temps que la mise à jour soit officiellement traduite dans votre langue."
|
||
|
||
#: wp-admin/upgrade.php:87
|
||
msgid "The update process may take a little while, so please be patient."
|
||
msgstr "Le processus de mise à jour peut prendre un certain temps, merci donc pour votre patience."
|
||
|
||
#: wp-admin/upgrade.php:55
|
||
msgid "WordPress › Update"
|
||
msgstr "WordPress › Mise à jour"
|
||
|
||
#: wp-admin/upgrade.php:98
|
||
msgid "Update Complete"
|
||
msgstr "Mise à jour terminée"
|
||
|
||
#: wp-admin/upgrade.php:85
|
||
msgid "Database Update Required"
|
||
msgstr "Mise à jour de la base de données requise"
|
||
|
||
#: wp-admin/upgrade.php:86
|
||
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
|
||
msgstr "WordPress a été mis à jour ! Avant de vous laisser continuer, nous devons mettre à jour la base de données."
|
||
|
||
#: wp-admin/upgrade.php:66
|
||
msgid "No Update Required"
|
||
msgstr "Pas de mise à jour requise"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:487
|
||
msgid "Plugin updated successfully."
|
||
msgstr "L’extension a bien été mise à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:564 wp-admin/update.php:162
|
||
msgid "Update Theme"
|
||
msgstr "Mettre à jour le thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:486
|
||
msgid "Plugin update failed."
|
||
msgstr "La mise à jour de l’extension a échoué."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:810
|
||
msgid "Theme update failed."
|
||
msgstr "La mise à jour du thème a échoué."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:811
|
||
msgid "Theme updated successfully."
|
||
msgstr "Le thème a bien été mis à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:145 wp-admin/update.php:54
|
||
msgid "Update Plugin"
|
||
msgstr "Mettre à jour l’extension"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update.php:284
|
||
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
|
||
msgstr "Il y a une nouvelle version de %1$s disponible. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Afficher les détails de la version %4$s</a>. <em>La mise à jour automatique n’est pas possible pour cette extension</em>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:481
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:805
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1249
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1437
|
||
msgid "Update package not available."
|
||
msgstr "Pas d’archive de mise à jour disponible."
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:205
|
||
msgid "Date range:"
|
||
msgstr "Date de création :"
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:157
|
||
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
|
||
msgstr "Il contiendra tous vos articles, pages, commentaires, champs personnalisés, termes, menus de navigation et types de contenus personnalisés."
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:153
|
||
msgid "Choose what to export"
|
||
msgstr "Choisissez ce que vous souhaitez exporter"
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:166 wp-admin/export.php:198
|
||
msgid "Authors:"
|
||
msgstr "Auteur :"
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:156
|
||
msgid "All content"
|
||
msgstr "Tout le contenu"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:214
|
||
msgctxt "themes"
|
||
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Tous <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Tous <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:312
|
||
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
|
||
msgstr "Désolé, ce type de fichier n’est pas autorisé pour des raisons de sécurité."
|
||
|
||
#: wp-admin/admin-header.php:32 wp-admin/customize.php:88
|
||
msgid "%1$s — WordPress"
|
||
msgstr "%1$s — WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:270
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Raccourcis_Clavier\" target=\"_blank\">Plus d’informations</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309
|
||
msgctxt "column name"
|
||
msgid "In Response To"
|
||
msgstr "En réponse à"
|
||
|
||
#. translators: 2: comment date, 3: comment time
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:407
|
||
msgid "Submitted on <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"
|
||
msgstr "Envoyé le <a href=\"%1$s\">%2$s à %3$s</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:134
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Commentaire_Ind%C3%A9sirable\" target=\"_blank\">Documentation sur les commentaires indésirables</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:135
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Raccourcis_Clavier\" target=\"_blank\">Documentation sur les raccourcis clavier</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:53
|
||
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
|
||
msgstr "La section « Widgets disponibles » contient tous les widgets que vous pouvez utiliser. Une fois le widget glissé dans la barre latérale, il s’ouvrira pour vous permettre d’en modifier les réglages. Quand vous êtes satisfait de vos réglages, cliquez sur le bouton « Enregistrer » et le widget sera lancé sur votre site. Si vous cliquez sur « Supprimer », le widget sera enlevé du site."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/media.php:78
|
||
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
|
||
msgstr "Pensez bien à cliquer sur le bouton « Mettre à jour le fichier » afin de conserver les métadonnées ajoutées ou modifiées."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:319 wp-admin/media.php:77
|
||
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
|
||
msgstr "Pour recadrer une image, cliquez sur l’icône Recadrer puis sélectionnez la zone à conserver en cliquant sur l’image et en faisant glisser le curseur de la souris. Ensuite, cliquez sur Enregistrer pour conserver votre modification."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/media.php:76
|
||
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
|
||
msgstr "Pour les images (et seulement elles), vous pouvez cliquer sur « Modifier l’Image », sous la miniature, afin de faire apparaître un éditeur d’image, vous permettant de recadrer, d’appliquer une rotation ou d’inverser une image, ainsi que de défaire et refaire vos modifications. Les blocs sur la droite vous donnent accès à d’autres options pour le changement d’échelle, le recadrage et même le recadrage de la miniature, qui peut être différent de celui de l’image originale. Cliquez sur le bouton Aide de ces blocs pour obtenir plus d’informations."
|
||
|
||
#: wp-admin/media.php:75
|
||
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
|
||
msgstr "Cet écran vous permet de modifier les 4 champs des métadonnées des fichiers dans la bibliothèque des médias."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:280
|
||
msgid "E-mail or Username"
|
||
msgstr "E-mail ou identifiant"
|
||
|
||
#: wp-admin/admin-header.php:34
|
||
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
|
||
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:106
|
||
msgid "Search Installed Themes"
|
||
msgstr "Chercher parmi les thèmes installés"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:527
|
||
msgid "Enable this theme for all sites in this network"
|
||
msgstr "Activer ce thème sur tous les sites de ce réseau"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:300
|
||
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
|
||
msgstr "<strong>Notez bien :</strong> toutes les personnalisations que vous pourriez avoir apportées aux fichiers des thèmes seront perdues. Pensez à utiliser des <a href=\"%s\">thèmes enfants</a> pour vos modifications."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:189
|
||
msgctxt "posts"
|
||
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Mis en avant <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Mis en avant <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:508
|
||
msgid "Please select one or more plugins to update."
|
||
msgstr "Veuillez sélectionner une ou plusieurs extensions à mettre à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:506
|
||
msgid "Please select one or more themes to update."
|
||
msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs thèmes à mettre à jour."
|
||
|
||
#. translators: %1 date, %2 time.
|
||
#: wp-admin/update-core.php:514
|
||
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
|
||
msgstr "Dernière vérification le %1$s à %2$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:515
|
||
msgid "Check Again"
|
||
msgstr "Vérifier à nouveau"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:205
|
||
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
|
||
msgstr "Le processus de mise à jour se lance. Il peut prendre un certain temps chez certains hébergeurs, merci pour votre patience."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:288
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Modifier_Date_et_Heure\">Documentation sur le format des dates</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/user.php:437
|
||
msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?"
|
||
msgstr "Votre compte utilise toujours le mot de passe généré automatiquement. Souhaitez-vous le changer pour un mot de passe plus facile à mémoriser ?"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:151
|
||
msgid "Apply Filters"
|
||
msgstr "Appliquer les filtres"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:223
|
||
msgid "RTL Language Support"
|
||
msgstr "Support des langues RTL"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:210
|
||
msgid "BuddyPress"
|
||
msgstr "BuddyPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:215
|
||
msgid "Editor Style"
|
||
msgstr "Éditeur de style"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:219
|
||
msgid "Front Page Posting"
|
||
msgstr "Page d’accueil personnalisée"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:227
|
||
msgid "Translation Ready"
|
||
msgstr "Prêt à être traduit"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:71
|
||
msgid "You are not allowed to edit this comment."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce commentaire."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1076
|
||
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
|
||
msgstr "Pour lancer la requête demandée, WordPress a besoin d’accéder à votre serveur web."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:669
|
||
msgid "Current page"
|
||
msgstr "Page actuelle"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:659
|
||
msgid "Go to the previous page"
|
||
msgstr "Aller à la page précédente"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:679
|
||
msgid "Go to the next page"
|
||
msgstr "Aller à la page suivante"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
|
||
msgid "Go to the last page"
|
||
msgstr "Aller à la dernière page"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:379
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:633
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1052
|
||
msgid "1 item"
|
||
msgid_plural "%s items"
|
||
msgstr[0] "1 élément"
|
||
msgstr[1] "%s éléments"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:123
|
||
msgid "No matching users were found."
|
||
msgstr "Aucun utilisateur ne correspond."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:137
|
||
msgid "No themes match your request."
|
||
msgstr "Aucun thème ne correspond à votre requête."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:652
|
||
msgid "Go to the first page"
|
||
msgstr "Aller à la première page"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:390
|
||
msgid "Search Sites"
|
||
msgstr "Chercher un site"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:344
|
||
msgid "Create a New User"
|
||
msgstr "Créer un nouvel utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:352
|
||
msgid "You have %1$s and %2$s."
|
||
msgstr "Vous avez %1$s et %2$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:350
|
||
msgid "%s site"
|
||
msgid_plural "%s sites"
|
||
msgstr[0] "%s site"
|
||
msgstr[1] "%s sites"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:349
|
||
msgid "%s user"
|
||
msgid_plural "%s users"
|
||
msgstr[0] "%s utilisateur"
|
||
msgstr[1] "%s utilisateurs"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:166
|
||
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
|
||
msgstr "<strong>Important :</strong> avant de faire une mise à jour, veillez à <a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:WordPress_Backups\">faire une sauvegarde de votre base de données et de vos fichiers</a>. Pour obtenir de l’aide sur les mises à jour, lisez la page <a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Mettre_a_Jour_WordPress\">Mettre à jour WordPress</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:937
|
||
msgid "http://wordpress.org/news/"
|
||
msgstr "http://www.wordpress-fr.net/"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:946
|
||
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
|
||
msgstr "http://feeds.feedburner.com/WordpressFrancophone"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:66
|
||
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
|
||
msgstr " (L’inscription a été désactivée. Seuls les membres de ce site peuvent laisser un commentaire.)"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:67
|
||
msgid "You can update to <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
|
||
msgstr "Vous pouvez faire la mise à jour vers <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatiquement ou télécharger l’archive complète et l’installer vous-même :"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:158
|
||
msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email."
|
||
msgstr "Les nouveaux utilisateurs reçoivent un message les informant qu’ils ont été ajoutés aux utilisateurs de ce site. Par défaut, ce message contient également leur mot de passe. Décochez la case si vous ne voulez pas que le mot de passe y soit inclus."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:151 wp-admin/includes/update.php:282
|
||
#: wp-admin/includes/update.php:371
|
||
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
|
||
msgstr "Il y a une nouvelle version de %1$s disponible. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Afficher les détails de la version %4$s</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:372
|
||
msgid "Go to themes page"
|
||
msgstr "Aller à la page des thèmes"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:166
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:327
|
||
msgid "Go to plugins page"
|
||
msgstr "Aller sur la page des extensions"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:328
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:373
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672
|
||
msgid "Go to WordPress Updates page"
|
||
msgstr "Aller à la page des mises à jour de WordPress"
|
||
|
||
#. translators: %s: title of menu item in draft status
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:89
|
||
msgid "%s (Pending)"
|
||
msgstr "%s (en attente)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1193
|
||
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
|
||
msgstr "Cliquez sur « Enregistrer le menu » pour rendre publics les éléments en attente."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1132
|
||
msgid "Storage Space"
|
||
msgstr "Espace disque"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:342 wp-admin/includes/ms.php:675
|
||
msgid "Create a New Site"
|
||
msgstr "Créer un nouveau site"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:340
|
||
msgctxt "plugins per page (screen options)"
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Extensions"
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:194
|
||
msgctxt "items per page (screen options)"
|
||
msgid "Media items"
|
||
msgstr "Fichiers média"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:112
|
||
msgctxt "comments per page (screen options)"
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Commentaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:573
|
||
msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is."
|
||
msgstr "Les images ayant pour taille exacte <strong>%1$d pixels par %2$d</strong> seront utilisées telles quelles."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:103
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation sur l’ajout de thèmes (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:833
|
||
msgid "Crop and Publish"
|
||
msgstr "Recadrer et publier"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:347
|
||
msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your <code>/wp-content/plugins</code> directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
|
||
msgstr "Vous pouvez trouver d’autres extensions pour votre site au moyen de la <a href=\"%1$s\">fonctionnalité de découverte/installation d’extensions</a>, ou en vous rendant sur le <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">répertoire des extensions WordPress</a> et en les installant manuellement. Pour installer une extension <em>manuellement</em>, il vous suffit généralement de mettre ses fichiers en ligne dans le dossier <code>/wp-content/plugins</code>. Ceci fait, vous pourrez activer cette extension depuis la présente page."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-link-form.php:60
|
||
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
|
||
msgstr "XFN signifie <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, c’est-à-dire Réseau XHTML d’Amis. Son usage est facultatif. WordPress permet de générer les attributs XFN de vos liens, afin d’indiquer la manière dont vous êtes lié à l’auteur ou le propriétaire de la page liée."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:359
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation sur la gestion des extensions (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:42
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation sur les marqueurs des modèles (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:41
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Modifier_les_Fichiers\" target=\"_blank\">Documentation sur l’édition des fichiers</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:85
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation sur l’utilisation des thèmes (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:39
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation sur le développement de thème (en)</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1086
|
||
msgid "FTP Password"
|
||
msgstr "Mot de passe FTP"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1085
|
||
msgid "FTP Username"
|
||
msgstr "Identifiant FTP"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1082
|
||
msgid "FTP/SSH Password"
|
||
msgstr "Mot de passe FTP/SSH"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1081
|
||
msgid "FTP/SSH Username"
|
||
msgstr "Identifiant FTP/SSH"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:57
|
||
msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
|
||
msgstr "Vous pouvez choisir ce qui est affiché en page d’accueil de votre site. Au choix, le mode « blog » classique (les articles dans l’ordre chronologique inverse) ou une page statique. Pour mettre en place une page statique, vous devez d’abord créer deux <a href=\"%s\">pages</a> : la première servira de page d’accueil, la seconde affichera vos articles."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:38
|
||
msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
|
||
msgstr "Les champs facultatifs, en bas de page, vous permettent de personnaliser les dénominations utilisées pour les chemins <code>/category/</code> et <code>/tags/</code> lors de l’affichage des archives. Par exemple, la page listant tous les articles de la catégorie « Non classé » pourrait se lire comme <code>/sujet/non-classe/</code> plutôt que <code>/category/non-classe/</code>."
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:247
|
||
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
|
||
msgstr "Les thèmes suivants sont installés, mais incomplets. Les thèmes doivent avoir au moins une feuille de style et un modèle."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:31
|
||
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
|
||
msgstr "Quand vous assignez un article à plusieurs catégories, une seule apparaîtra dans le permalien : la catégorie avec l’identifiant numérique le plus bas. Idem pour les mots-clés. Cela s’applique si votre structure comprend <code>%category%</code> ou <code>%tag%</code>."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:30
|
||
msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by <code>%</code>, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
|
||
msgstr "Si vous choisissez une option autre que « Valeur par défaut », la structure de vos permaliens, avec les marqueurs utilisés (encadrés par <code>%</code>), apparaîtra dans le champ de « Structure personnalisée », d’où vous pourrez la modifier au plus proche de vos besoins."
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:67
|
||
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
|
||
msgstr "De nombreux thèmes affichent par défaut quelques widgets dans la barre latérale, jusqu’à ce que vous la modifiez vous-mêmes. Ces widgets par défaut ne sont pas automatiquement affichés dans le gestionnaire de barre latérale. Après avoir fait vos propres modifications de widgets, vous pouvez rajouter les widgets par défaut depuis la section « Widgets Disponibles »."
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:59
|
||
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
|
||
msgstr "Si vous voulez enlever le widget, mais conserver ses réglages pour un possible usage futur, glissez-le simplement dans la zone « Widgets désactivés ». De là, vous pouvez les rajouter n’importe quand. C’est particulièrement utile quand vous passez à un thème avec moins de zones à widgets, ou des zones différentes."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:27
|
||
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
|
||
msgstr "Pour ajouter un nouvel utilisateur à votre site, cliquez sur le bouton « Ajouter » en haut de l’écran, ou l’option « Ajouter » du menu « Utilisateurs »."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:18
|
||
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
|
||
msgstr "Vous pouvez indiquer une taille maximale pour les images insérées dans votre contenu textuel. Vous pourrez insérer l’image dans sa taille d’origine."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:61
|
||
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
|
||
msgstr "La plupart des thèmes affichent le titre du site en haut de chaque page, dans la barre de titre du navigateur, et en tant qu’identifiant pour les flux de syndication, sauf si votre thème en décide autrement. Le slogan est également utilisé par de nombreux thèmes."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:372
|
||
msgid "<strong>Order</strong> - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
|
||
msgstr "<strong>Ordre</strong> - Les pages sont généralement classées par ordre alphabétique, mais vous pouvez indiquer un nombre pour modifier l’ordre d’apparition."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1080
|
||
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
|
||
msgstr "Veuillez saisir votre identifiant FTP ou SSH pour continuer."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1084
|
||
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
|
||
msgstr "Veuillez saisir votre identifiant FTP pour continuer."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1090
|
||
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
|
||
msgstr "Si vous ne vous souvenez pas de votre identifiant, vous devriez contacter votre hébergeur."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:83
|
||
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory."
|
||
msgstr "Si vous disposez d’un thème sous forme d’archive Zip sur votre ordinateur, vous pouvez mettre en ligne ce fichier avec le lien Envoyer. Assurez-vous bien que ce fichier provient d’une source de confiance. Vous pouvez également le faire à l’ancienne, c’est-à-dire passer par un client FTP pour déposer les fichiers dans le dossier /wp-content/themes."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:39
|
||
msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress."
|
||
msgstr "Votre profil contient les informations à votre propos (votre « compte »), ainsi que quelques options liées à votre utilisation personnelle de WordPress."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:297
|
||
msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of Pages."
|
||
msgstr "Les pages sont comme des articles, en cela qu’elles ont un titre, un contenu et des métadonnées associées ; mais elles diffèrent en cela qu’elles ne font pas partie du flux chronologique du blog - un peu comme des articles permanents. Les pages ne sont pas catégorisées et ne reçoivent pas de mots-clés, mais peuvent disposer d’une hiérarchie. En effet, vous pouvez imbriquer des pages sous d’autres pages, faisant de ces dernières les « parentes » des premières, créant ainsi un groupement de pages."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
|
||
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
|
||
msgstr "<strong>Envoyer des rétroliens</strong> - Un rétrolien est une manière explicite de notifier les anciens systèmes de blog que vous avez fait un lien vers eux. Saisissez les adresses web que vous voulez notifier. Si dans votre article vous faites des liens vers des sites WordPress, ils seront notifiés automatiquement à l’aide de pings, sans devoir passer par un rétrolien explicite."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:175
|
||
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
|
||
msgstr "Les contributeurs peuvent écrire et gérer leurs articles, mais ils ne peuvent pas publier les articles ou envoyer des fichiers média ;"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:178
|
||
msgid "Administrators have access to all the administration features."
|
||
msgstr "Les administrateurs peuvent accéder à toutes les fonctionnalités de l’administration ;"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:130
|
||
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
|
||
msgstr "Vous pouvez utiliser l’éditeur pour modifier n’importe quel fichier de vos extensions. Soyez cependant conscient que si vous modifiez les fichiers, les mises à jour les annuleront..."
|
||
|
||
#: wp-admin/link-manager.php:47
|
||
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
|
||
msgstr "Vous pouvez ici ajouter les liens que vous voulez voir affichés sur votre site, généralement par le biais de <a href=\"%s\">widgets</a>. Des liens vers de nombreux sites de la communauté WordPress sont inclus par défaut."
|
||
|
||
#: wp-admin/link-manager.php:55
|
||
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
|
||
msgstr "Si vous supprimez un lien, il sera supprimé définitivement, car les liens n’ont pas accès à la Corbeille pour le moment."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:145
|
||
msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
|
||
msgstr "N’oubliez pas de cliquer sur « Enregistrer les modifications » quand vous avez terminé."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:142
|
||
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
|
||
msgstr "Vous pouvez personnaliser l’apparence de votre site sans jamais toucher au code de votre thème, en utilisant un fond personnalisé. Votre fond peut être une image ou juste une couleur."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:212
|
||
msgid "<strong>Slug</strong> - The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
|
||
msgstr "<strong>Identifiant</strong> - L’identifiant est la version normalisée du nom. Il ne contient généralement que des lettres minuscules non accentuées, des chiffres et des traits d’union ;"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:291
|
||
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
|
||
msgstr "Vous pouvez également créer des articles avec le bookmarklet <a href=\"%s\">Publier un article</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:41
|
||
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
|
||
msgstr "Votre identifiant ne peut être modifié, mais vous pouvez utiliser les autres champs pour saisir votre nom complet ou un pseudonyme, et changer ensuite le nom à afficher dans vos articles."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:42
|
||
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
|
||
msgstr "Les champs obligatoires sont indiqués, les autres sont facultatifs. Les informations du profil ne sont affichées que si votre thème a été conçu pour les exploiter."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:43
|
||
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
|
||
msgstr "Pensez bien à cliquer sur le bouton « Mettre à jour le profil » quand vous aurez terminé."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:177
|
||
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc."
|
||
msgstr "Les éditeurs peuvent publier et gérer leurs propres articles, ainsi que ceux des autres membres ;"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:53
|
||
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
|
||
msgstr "Vous pouvez également modérer le commentaire depuis cet écran, à l’aide du bloc État, d’où vous pouvez également changer l’horodatage du commentaire."
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:52
|
||
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
|
||
msgstr "Au besoin, vous pouvez modifier les informations laissées dans un commentaire. Par exemple, si un commentateur a fait une faute d’orthographe."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:713
|
||
msgid "Enter menu name here"
|
||
msgstr "Saisissez ici le nom du menu"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:68
|
||
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
|
||
msgstr "UTC signifie « Temps universel coordonné »."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:60
|
||
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
|
||
msgstr "Les champs de cet écran déterminent certains des réglages de base de votre site."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:56
|
||
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
|
||
msgstr "Cet écran présente les réglages qui influent sur l’affichage de votre contenu."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:21 wp-admin/options-general.php:69
|
||
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:59 wp-admin/options-writing.php:22
|
||
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
|
||
msgstr "Vous devez cliquer sur « Enregistrer les modifications » en bas de l’écran pour que les nouveaux réglages prennent effet."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:64
|
||
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
|
||
msgstr "L’adresse web de WordPress et celle du site peuvent être identiques (<code>exemple.fr</code>) ou différentes. Ainsi, vous pourriez avoir les fichiers de WordPress dans un sous-dossier (<code>exemple.fr/wordpress</code>) plutôt qu’à la racine du site."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-link-form.php:59
|
||
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
|
||
msgstr "Les blocs pour le nom, l’adresse web et la description sont fixes, tandis que les autres peuvent être repositionnés par glisser/déposer. Vous pouvez également cacher les blocs que vous n’utilisez pas via l’onglet « Options de l’écran », et fermer les blocs en cliquant sur leur barre de titre."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:193
|
||
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
|
||
msgstr "Durant le processus de mise à jour, votre site sera en mode de maintenance. Dès que le processus sera achevé, votre site sera à nouveau accessible."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:210
|
||
msgid "Your plugins are all up to date."
|
||
msgstr "Vos extensions sont toutes à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:148
|
||
msgid "You have the latest version of WordPress."
|
||
msgstr "Vous avez la dernière version de WordPress."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:291
|
||
msgid "Your themes are all up to date."
|
||
msgstr "Vos thèmes sont tous à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:170
|
||
msgid "An updated version of WordPress is available."
|
||
msgstr "Une nouvelle version de WordPress est disponible."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:200
|
||
msgid "Original: %s"
|
||
msgstr "Original : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:156 wp-admin/theme-editor.php:114
|
||
msgid "Function Name…"
|
||
msgstr "Nom de fonction…"
|
||
|
||
#: wp-admin/import.php:94
|
||
msgid "Activate importer"
|
||
msgstr "Activer l’importateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-link-form.php:58
|
||
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
|
||
msgstr "Vous pouvez ajouter ou modifier des liens sur cet écran, en saisissant dans chacun des blocs. Seuls sont obligatoires les champs « Adresse web » et « Nom » (le texte que vous voulez voir affiché sur votre site pour cette adresse)."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:438
|
||
msgid "Return to Importers"
|
||
msgstr "Retour aux importateurs"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:428
|
||
msgid "Activate Plugin & Run Importer"
|
||
msgstr "Activer l’extension & lancer l’importateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:340
|
||
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
|
||
msgstr "Les catégories peuvent être converties de manière sélective en mots-clés via le <a href=\"%s\">convertisseur catégories vers mots-clés</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:313
|
||
msgctxt "nav menu front page title"
|
||
msgid "Home: %s"
|
||
msgstr "Accueil : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/import.php:57 wp-admin/users.php:220
|
||
msgid "ERROR:"
|
||
msgstr "ERREUR :"
|
||
|
||
#: wp-admin/import.php:57
|
||
msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed."
|
||
msgstr "L’importateur <strong>%s</strong> est invalide ou n’est pas installé."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 wp-admin/edit-form-advanced.php:376
|
||
msgid "Page Attributes"
|
||
msgstr "Attributs de la page"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:754
|
||
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
|
||
msgstr "Besoin d’aide ? Utilisez l’onglet Aide présent dans le coin supérieur droit de votre écran."
|
||
|
||
#: wp-admin/import.php:22
|
||
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
|
||
msgstr "Cet écran liste les liens vers les extensions servant à importer des données en provenance d’autres plates-formes de blogs ou gestionnaires de contenus. Choisissez la plate-forme d’origine, et cliquez sur « Installer maintenant » dans la fenêtre qui s’affiche. Si vous ne trouvez pas votre plate-forme, cliquez sur le lien « Recherche » dans le Dépôt d’Extensions et lancez une recherche - peut-être qu’une autre extension répondra à vos attentes."
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:50
|
||
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
|
||
msgstr "Une fois généré, le fichier WXR peut être importé dans une autre installation WordPress, ou une autre plate-forme de blog capable de lire ce format."
|
||
|
||
#: wp-admin/link-manager.php:49
|
||
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
|
||
msgstr "Vous pouvez personnaliser l’affichage de cet écran en utilisant les réglages d’affichage et/ou le filtre déroulant présent au-dessous du tableau de liens."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:131
|
||
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished."
|
||
msgstr "Choisissez une extension à modifier dans le menu en haut à droite, et cliquez sur le bouton « Sélectionner »."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:353
|
||
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
|
||
msgstr "La plupart du temps, les extensions fonctionnent comme il le faut, tant avec WordPress qu’entre elles. Mais parfois, les ajouts d’une extension peuvent empiéter sur celles d’une autre, ce qui provoque une incompatibilité. Si votre site réagit bizarrement, le problème vient peut-être de là. Essayez de désactiver toutes les extensions, puis de les réactiver une à une pour trouver celle(s) en cause."
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:60
|
||
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required."
|
||
msgstr "Les widgets peuvent être utilisés à plusieurs reprises. Vous pouvez donner un titre pour chaque widget, afin de l’afficher sur votre site, mais ce n’est pas obligatoire."
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:61
|
||
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
|
||
msgstr "En activant le mode « Accessibilité », via les options d’écrans, vous autorisez l’utilisation des boutons « Ajouter » et « Modifier » à la place du glisser/déposer."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:27
|
||
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
|
||
msgstr "Vous pouvez utiliser l’éditeur de thème pour modifier les fichiers CSS et PHP qui composent votre thème."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:28
|
||
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
|
||
msgstr "Commencez par choisir un thème à modifier via le menu déroulant, et cliquez sur « Sélectionner ». Une liste apparaîtra ensuite avec tous les fichiers modèles. En cliquant sur n’importe quel de ces fichiers, vous verrez son contenu apparaître dans l’éditeur."
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:52
|
||
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
|
||
msgstr "Les widgets sont des conteneurs de contenu indépendants, qui peuvent être placés dans n’importe quelle zone à widgets de votre thème (le plus souvent, la barre latérale). Pour remplir les zones à widgets de votre barre latérale, glissez/déposez les barres de titre dans la zone désirée. Par défaut, seule la première zone de widgets sera ouverte. Pour remplir les autres zones à widgets, cliquez sur leur barre de titre afin de les ouvrir."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:32
|
||
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
|
||
msgstr "<strong>Conseil :</strong> gardez bien en tête que si vous modifiez le thème actuellement utilisé, vos visiteurs pourraient avoir une vision déroutante de votre site..."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:31
|
||
msgid "After typing in your edits, click Update File."
|
||
msgstr "Après avoir fait vos modifications, cliquez sur « Mettre à jour le fichier »."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717
|
||
msgid "(no parent)"
|
||
msgstr "(pas de parent)"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:371
|
||
msgid "<strong>Template</strong> - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu."
|
||
msgstr "<strong>Modèle</strong> - Certains thèmes utilisent des modèles spéciaux que vous pouvez appliquer à certaines pages, avec des fonctionnalités supplémentaires ou une mise en page qui leur est propre. Si c’est le cas, vous les verrez dans ce menu déroulant."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
|
||
msgid "<strong>Parent</strong> - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
|
||
msgstr "<strong>Parent</strong> - Vous pouvez arranger vos pages en hiérarchies. Par exemple, vous pourriez avoir une page « À propos », avec comme sous-pages « Ma vie » et « Mon œuvre ». Il n’y a pas de limite à la profondeur des sous-pages."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:209
|
||
msgid "All updates have been completed."
|
||
msgstr "Toutes les mises à jour sont terminées."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:206
|
||
msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:"
|
||
msgstr "Quand vous ajoutez un nouveau mot-clé via cet écran, vous devez remplir les champs suivants :"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:185
|
||
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
|
||
msgstr "Vous pouvez utiliser les catégories pour donner des sections à votre site, et grouper les articles connexes. La catégorie par défaut est « Non classé » ; vous pouvez la modifier dans vos <a href=\"%s\">options d’écriture</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:194
|
||
msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
|
||
msgstr "Quelle est la différence entre les catégories et les mots-clés ? Normalement, les mots-clés identifient les informations importantes dans votre article (noms, sujets, etc.) qui seraient susceptibles de revenir dans d’autres articles, ou pas. De leur côté, les catégories ont des sections prédéterminées. Si vous voyez votre site comme un livre, alors les catégories sont la table des matières, et les mots-clés forment l’index."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:219
|
||
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
|
||
msgstr "Vous pouvez modifier l’affichage de cet écran via l’onglet « Options de l’écran », afin de définir le nombre d’éléments à afficher par écran, et afficher/cacher les colonnes du tableau."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:217
|
||
msgid "<strong>Description</strong> - The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
|
||
msgstr "<strong>Description</strong> - La description n’est pas très utilisée par défaut, cependant de plus en plus de thèmes l’affichent."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:209
|
||
msgid "<strong>Name</strong> - The name is how it appears on your site."
|
||
msgstr "<strong>Nom</strong> - Ce nom est utilisé un peu partout sur votre site ;"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:204
|
||
msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:"
|
||
msgstr "Quand vous ajoutez une nouvelle catégorie via cet écran, vous devez remplir les champs suivants :"
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:201
|
||
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
|
||
msgstr "Vous pouvez limiter cette liste par type de fichier ou par état à l’aide des filtres en haut de l’écran. Vous pouvez également affiner la liste par défaut à l’aide du menu déroulant au dessus du tableau."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:633
|
||
msgid "Default Images"
|
||
msgstr "Images par défaut"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:811
|
||
msgid "Crop Header Image"
|
||
msgstr "Recadrer l’image d’en-tête"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:650
|
||
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
|
||
msgstr "Ceci retirera l’image d’en-tête. Il ne vous sera pas possible de rétablir vos personnalisations."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:651
|
||
msgid "Remove Header Image"
|
||
msgstr "Retirer l’image d’en-tête"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:659
|
||
msgid "Reset Image"
|
||
msgstr "Remettre l’image d’origine"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:661
|
||
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
|
||
msgstr "Ceci remettra en place l’image d’en-tête d’origine. Il ne vous sera pas possible de récupérer vos personnalisations."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:662
|
||
msgid "Restore Original Header Image"
|
||
msgstr "Rétablir l’image d’en-tête d’origine"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:685
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "Couleur du texte"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:861
|
||
msgid "Image Upload Error"
|
||
msgstr "Erreur lors de l’envoi de l’image"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:815
|
||
msgid "You need Javascript to choose a part of the image."
|
||
msgstr "Vous avez besoin de la fonctionnalité JavaScript de votre navigateur internet pour choisir une partie de l’image."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:660
|
||
msgid "Edit this item"
|
||
msgstr "Modifier cet élément"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:661
|
||
msgid "Edit this item inline"
|
||
msgstr "Modifier cet élément sur place"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:665
|
||
msgid "Restore this item from the Trash"
|
||
msgstr "Récupérer ce élément depuis la Corbeille"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667
|
||
msgid "Move this item to the Trash"
|
||
msgstr "Déplacer cet élément dans la Corbeille"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:669
|
||
msgid "Delete this item permanently"
|
||
msgstr "Supprimer cet élément définitivement"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:591
|
||
msgid "Allow comments."
|
||
msgstr "Autoriser les commentaires."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/import.php:171
|
||
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
|
||
msgstr "Installer l’importateur LiveJournal, pour importer les articles depuis un blog LiveJournal en utilisant leur API."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:328
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:373
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672
|
||
msgid "Return to WordPress Updates"
|
||
msgstr "Retourner aux mises à jour de WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:343
|
||
msgid "<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
|
||
msgstr "<strong>Publier</strong> - Vous pouvez définir la manière dont votre article est publié dans le bloc « Publier ». Pour « État », « Visibilité », « Format » et « Publier (immédiatement) », un clic sur le lien « Modifier » affichera plus d’options. « Visibilité » inclut des options pour protéger l’article avec un mot de passe ou faire en sorte qu’il reste en tête de page indéfiniment. « Publier (immédiatement) » vous permet de programmer la publication de votre article à une date précise, dans le futur ou le passé ; cela vous permet d’écrire à l’avance des articles à publier, ou de les antidater."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:350
|
||
msgid "<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
|
||
msgstr "<strong>Image à la Une</strong> - Vous pouvez associer une image à votre article, sans pour autant l’y insérer. Cela ne sert vraiment que si votre thème fait usage de cette fonctionnalité, sous la forme d’une miniature pour la page d’accueil, d’un en-tête personnalisé..."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:280
|
||
msgid "<strong>Title</strong> - Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit."
|
||
msgstr "<strong>Titre</strong> - Saisissez un titre pour votre article. Après avoir saisi le titre, un permalien s’affichera en dessous, que vous pourrez modifier à loisir."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
|
||
msgid "<strong>Discussion</strong> - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
|
||
msgstr "<strong>Discussion</strong> - Vous pouvez activer ou désactiver les commentaires et pings, et si votre article reçoit des commentaires, vous pourrez les voir ici et les modérer."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:180
|
||
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
|
||
msgstr "Vous pouvez affiner la liste pour qu’elle n’affiche que les articles d’une catégorie spécifique ou d’un mois donné, à l’aide du menu déroulant situé au-dessus de la liste. Cliquez sur le bouton « Filtrer » après avoir fait votre choix. Vous pouvez également affiner la liste en cliquant sur l’auteur d’un article, sa catégorie ou un mot-clé."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:179
|
||
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
|
||
msgstr "Vous pouvez afficher une simple liste de titres, ou une liste avec des extraits. Choisissez l’affichage que vous préférez en cliquant sur les icônes en haut à droite de la liste ;"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:177
|
||
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
|
||
msgstr "Vous pouvez cacher/afficher les colonnes en fonction de vos besoins, et décider du nombre d’articles à afficher par écran à l’aide de l’onglet « Options de l’écran » ;"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:178
|
||
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
|
||
msgstr "Vous pouvez filtrer la liste des articles par état, à l’aide des liens textuels en haut à gauche, afin d’afficher tous les articles, ou seulement les articles publiés, les brouillons, etc. Par défaut, tous les articles sont affichés ;"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:33
|
||
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
|
||
msgstr "Vous pouvez personnaliser l’affichage de cet écran de plusieurs manières :"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:187
|
||
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
|
||
msgstr "Passer la souris au-dessus d’une ligne de la liste d’articles, fera s’afficher des liens vous permettant de gérer l’article. Vous pouvez lancer les actions suivantes :"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:441
|
||
msgid "Search Installed Plugins"
|
||
msgstr "Chercher parmi les extensions installées"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:19
|
||
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
|
||
msgstr "Le thème actuel n’accepte pas les menus de navigation ni les widgets."
|
||
|
||
#: wp-admin/async-upload.php:91
|
||
msgid "“%s” has failed to upload due to an error"
|
||
msgstr "« %s » n’a pas pu être mis en ligne suite à une erreur"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/import.php:164 wp-admin/tools.php:21 wp-admin/tools.php:59
|
||
msgid "Categories and Tags Converter"
|
||
msgstr "Convertisseur de catégories et mots-clés"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/import.php:165
|
||
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
|
||
msgstr "Installer le convertisseur catégorie/mot-clé, pour convertir les catégories en mots-clés, ou vice-versa."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:409
|
||
msgid "There is a pending change of your e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
|
||
msgstr "Il y a une modification de votre adresse de contact en cours, en faveur de <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Annuler</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:693
|
||
msgid "Most Recent"
|
||
msgstr "Les plus récentes"
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:179 wp-admin/export.php:211
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Date de fin"
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:175 wp-admin/export.php:207
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Date de début"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/import.php:201
|
||
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
|
||
msgstr "Installer l’importateur WordPress, pour importer les articles, pages, commentaires, champs personnalisés, catégories et mots-clés à partir d’un fichier d’export WordPress."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/import.php:189
|
||
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
|
||
msgstr "Installer l’importateur RSS, pour importer des articles à partir d’un flux RSS."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/import.php:183
|
||
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
|
||
msgstr "Installer l’importateur de blogoliste, pour importer une liste de liens au format OPML."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/import.php:177
|
||
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
|
||
msgstr "Installer l’importateur Movable Type, pour importer les articles et commentaires en provenance d’un blog Movable Type ou TypePad."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/import.php:159
|
||
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
|
||
msgstr "Installer l’importateur Blogger, pour importer les articles, commentaires et utilisateurs d’un blog Blogger."
|
||
|
||
#: wp-admin/import.php:101
|
||
msgid "Install importer"
|
||
msgstr "Installer l’importateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:143
|
||
msgctxt "site"
|
||
msgid "Mark as Spam"
|
||
msgstr "Marquer comme indésirable"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:178
|
||
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "Styles"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:179
|
||
msgctxt "Plugin Installer"
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Mot-clé"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme-install.php:67
|
||
msgctxt "Theme Installer"
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Mot-clé"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2131
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Effacer"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tag-form.php:116 wp-admin/edit-tags.php:502
|
||
msgctxt "Taxonomy Description"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tag-form.php:90 wp-admin/edit-tags.php:455
|
||
msgctxt "Taxonomy Slug"
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Identifiant"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tag-form.php:84 wp-admin/edit-tags.php:449
|
||
msgctxt "Taxonomy Name"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tag-form.php:106 wp-admin/edit-tags.php:462
|
||
msgctxt "Taxonomy Parent"
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Parent"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223
|
||
msgctxt "comment"
|
||
msgid "Mark as Spam"
|
||
msgstr "Marquer comme indésirable"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:282
|
||
msgid "Remove Background Image"
|
||
msgstr "Supprimer l’image d’arrière-plan"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:108 wp-admin/edit-comments.php:145
|
||
msgid "Comments on “%s”"
|
||
msgstr "Commentaires sur « %s »"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1182
|
||
msgid "The Walker class named <strong>%s</strong> does not exist."
|
||
msgstr "La classe Walker nommée <strong>%s</strong> n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1217
|
||
msgid "Show advanced menu properties"
|
||
msgstr "Afficher les propriétés avancées du menu"
|
||
|
||
#. translators: %s: add new taxonomy label
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495 wp-admin/press-this.php:557
|
||
msgid "+ %s"
|
||
msgstr "+ %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:276 wp-admin/update-core.php:324
|
||
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
|
||
msgstr "Vous utilisez la version %1$s. Mettez à jour vers la version %2$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:784
|
||
msgctxt "nav menu home label"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Accueil"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:252
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:295
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Activer"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:266
|
||
msgctxt "%1$s: site name. %2$s: site tagline."
|
||
msgid "%1$s – <em>%2$s</em>"
|
||
msgstr "%1$s – <em>%2$s</em>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:164
|
||
msgctxt "site"
|
||
msgid "Registered"
|
||
msgstr "Inscription"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:144
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294
|
||
msgctxt "site"
|
||
msgid "Not Spam"
|
||
msgstr "N’est pas un indésirable"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:120
|
||
msgctxt "user"
|
||
msgid "Registered"
|
||
msgstr "Inscription"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:291
|
||
msgctxt "verb; site"
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Archiver"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:197
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:296
|
||
msgctxt "site"
|
||
msgid "Spam"
|
||
msgstr "Indésirable"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:461
|
||
msgctxt "comment"
|
||
msgid "Not Spam"
|
||
msgstr "N’est pas un indésirable"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:297
|
||
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
|
||
msgstr "Ceci remettra en place l’image d’arrière-plan originale. Il ne vous sera pas possible de récupérer vos personnalisations."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:716 wp-admin/nav-menus.php:787
|
||
msgid "Create Menu"
|
||
msgstr "Créer le menu"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:955
|
||
msgid "WordPress Blog"
|
||
msgstr "Blog WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:329 wp-admin/user-edit.php:331
|
||
msgid "— No role for this site —"
|
||
msgstr "— Pas de rôle sur ce site —"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:118 wp-admin/tools.php:43
|
||
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
|
||
msgstr "Utilisez-le pour récupérer du texte, des images et des vidéos depuis n’importe quelle page Web. Puis modifiez l’article et ajoutez vos propres textes directement dans le bookmarklet, avant d’enregistrer le tout ou de le publier dans un article sur votre site."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:329
|
||
msgid "Remove Users from Site"
|
||
msgstr "Supprimer des utilisateurs de ce site"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:651
|
||
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de créer des articles ou des brouillons sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:421
|
||
msgid "Custom site deleted message."
|
||
msgstr "Message personnalisé de site supprimé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:423
|
||
msgid "Custom site suspended message."
|
||
msgstr "Message personnalisé de site suspendu."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:422
|
||
msgid "Custom site inactive message."
|
||
msgstr "Message personnalisé de site inactif."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:136
|
||
msgid "No sites found."
|
||
msgstr "Aucun site trouvé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:550
|
||
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites they’ll be notified automatically using <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
|
||
msgstr "Un rétrolien est une manière explicite de notifier les anciens systèmes de blog que vous avez fait un lien vers eux. Si vous faites un lien vers des sites WordPress, ils seront notifiés automatiquement à l’aide des <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pings (en)</a>, sans que vous n’ayez rien à faire."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:649
|
||
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de créer des pages sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:369
|
||
msgid "My Site"
|
||
msgstr "Mon site"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/upgrade.php:295
|
||
msgid "New WordPress Site"
|
||
msgstr "Nouveau site WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/update.php:155 wp-admin/update.php:176
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour mettre à jour les thèmes de ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/update.php:24 wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour mettre à jour les extensions de ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:202
|
||
#: wp-admin/update.php:232
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour installer des thèmes sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:18
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour modifier les modèles de ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:31 wp-admin/plugins.php:66 wp-admin/plugins.php:135
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour activer les extensions de ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96
|
||
#: wp-admin/update.php:127
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour installer des extensions sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:160 wp-admin/plugins.php:180
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour désactiver les extensions de ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:211
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour supprimer les extensions de ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/link-add.php:13
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour ajouter les liens à ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/bookmark.php:303 wp-admin/link-manager.php:12
|
||
#: wp-admin/link-manager.php:67
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour modifier les liens de ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:13
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour exporter le contenu de ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/import.php:15
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour importer du contenu dans ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/import.php:59
|
||
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
|
||
msgstr "Si vous avez des articles ou des commentaires dans un autre système de site, WordPress peut les importer dans votre site actuel. Pour commencer, choisissez un système d’origine ci-dessous :"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:18
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour modifier les extensions de ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:641 wp-admin/includes/nav-menu.php:881
|
||
msgid "No items."
|
||
msgstr "Aucune entrée."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:712
|
||
msgid "Menu Name"
|
||
msgstr "Nom du menu"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1220
|
||
msgid "CSS Classes"
|
||
msgstr "Classes CSS"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:150
|
||
msgid "Navigation Label"
|
||
msgstr "Titre de la navigation"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:1030
|
||
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a <code>*</code> hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
|
||
msgstr "Pour utiliser la configuration en sous-domaine, il vous faut ajouter un enregistrement générique (joker) à vos enregistrements DNS. Cela signifique ajouter un hôte <code>*</code> pointant vers votre serveur dans votre outil de configuration DNS."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:1026
|
||
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (<code>%1$s</code>) on your domain."
|
||
msgstr "L’installateur a tenté de contacter un nom d’hôte aléatoire (<code>%1$s</code>) sur votre domaine."
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:121
|
||
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol."
|
||
msgstr "Les identifiants doivent contenir uniquement des caractères alphanumériques, espaces, tiret bas, tiret, points et le symbole @."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:234
|
||
msgid "The menu item has been successfully deleted."
|
||
msgstr "L’élément du menu a bien été supprimé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:197
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:125
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:212
|
||
msgid "Try again"
|
||
msgstr "Recommencer"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1187
|
||
msgid "Please provide a custom field name."
|
||
msgstr "Veuillez saisir un nom pour le champ personnalisé."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:325
|
||
msgid "Display Options"
|
||
msgstr "Options d’affichage"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:330
|
||
msgid "You have specified these users for removal:"
|
||
msgstr "Vous avez choisi de supprimer ces utilisateurs :"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:142 wp-admin/users.php:191
|
||
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
|
||
msgstr "La suppression d’un utilisateur n’est pas autorisée depuis cet écran."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:168
|
||
msgid "You can’t delete that user."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:350
|
||
msgid "Confirm Removal"
|
||
msgstr "Confirmer la suppression"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:352
|
||
msgid "There are no valid users selected for removal."
|
||
msgstr "Aucun utilisateur valide n’est sélectionné pour la suppression."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:408
|
||
msgid "You can't remove the current user."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer l’utilisateur courant."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:409
|
||
msgid "Other users have been removed."
|
||
msgstr "Les autres utilisateurs ont été supprimés."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:208
|
||
msgid "%1$s updated successfully."
|
||
msgstr "%1$s a bien été mis à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:208
|
||
msgid "Show Details"
|
||
msgstr "Afficher les détails"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:208
|
||
msgid "Hide Details"
|
||
msgstr "Cacher les détails"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/user.php:439
|
||
msgid "Yes, take me to my profile page"
|
||
msgstr "Oui, je veux aller sur mon profil maintenant"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/upgrade.php:79
|
||
msgid "Your chosen password."
|
||
msgstr "Le mot de passe que vous avez choisi."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/user.php:440
|
||
msgid "No thanks, do not remind me again"
|
||
msgstr "Non, ne pas me relancer à ce sujet"
|
||
|
||
#: wp-admin/post.php:273
|
||
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de déplacer ce contenu en dehors de la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:126 wp-admin/edit.php:129 wp-admin/post.php:297
|
||
#: wp-admin/post.php:300 wp-admin/upload.php:174
|
||
msgid "Error in deleting."
|
||
msgstr "Erreur pendant la suppression."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:110 wp-admin/post.php:276
|
||
msgid "Error in restoring from Trash."
|
||
msgstr "Erreur pendant la récupération depuis la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:107
|
||
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de récupérer ce contenu depuis la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:96 wp-admin/post.php:258
|
||
msgid "Error in moving to Trash."
|
||
msgstr "Erreur lors du déplacement dans la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:201
|
||
msgid "%s comment restored from the Trash"
|
||
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
|
||
msgstr[0] "%s commentaire récupéré depuis la Corbeille"
|
||
msgstr[1] "%s commentaires récupérés depuis la Corbeille"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:197
|
||
msgid "%s comment moved to the Trash."
|
||
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
|
||
msgstr[0] "%s commentaire déplacé dans la Corbeille."
|
||
msgstr[1] "%s commentaires déplacés dans la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:88 wp-admin/post.php:250
|
||
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de déplacer ce contenu dans la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:299
|
||
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”."
|
||
msgstr "Les thèmes suivants disposent d’une nouvelle version. Cochez ceux que vous voulez mettre à jour, puis cliquez sur « Mettre à jour les thèmes »."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:217
|
||
msgid "User has been added to your site."
|
||
msgstr "L’utilisateur a été ajouté à votre site."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:220
|
||
msgid "That user is already a member of this site."
|
||
msgstr "Cet utilisateur est déjà membre de ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:214
|
||
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
|
||
msgstr "L’invitation a été envoyée à l’utilisateur sur son adresse de messagerie. Il devra cliquer sur un lien de confirmation pour être ajouté à votre site."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:222
|
||
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”."
|
||
msgstr "Les extensions suivantes disposent d’une nouvelle version. Cochez celles que vous voulez mettre à jour, puis cliquez sur « Mettre à jour les extensions »."
|
||
|
||
#: wp-admin/options.php:171
|
||
msgid "The <code>%1$s</code> setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
|
||
msgstr "L’option <code>%1$s</code> n’est pas enregistrée. Les options non enregistrées sont obsolètes. Consultez la documentation sur la page http://codex.wordpress.org/Settings_API"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:283
|
||
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
|
||
msgstr "Ceci supprimera l’image d’arrière-plan. Il ne vous sera pas possible de rétablir vos personnalisations."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
|
||
msgid "You did not select an item for editing."
|
||
msgstr "Un contenu n’a pas été sélectionné pour l’édition. "
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:95
|
||
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
|
||
msgstr "Vous n’avez accès qu’au thème déjà en place. Contactez l’administrateur de %s pour obtenir des informations sur l’accès à d’autres thèmes."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:24
|
||
msgid "Author Template"
|
||
msgstr "Modèle pour un auteur"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:15
|
||
msgid "Visual Editor Stylesheet"
|
||
msgstr "Feuille de style de l’éditeur visuel"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:25
|
||
msgid "Tag Template"
|
||
msgstr "Modèle pour mot-clé"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:88
|
||
msgid "Page saved."
|
||
msgstr "Page enregistrée."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:407
|
||
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
|
||
msgstr "Cette extension est déjà installée et à jour"
|
||
|
||
#. translators: 1: Plugin name and version.
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:416
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:527
|
||
msgid "More information about %s"
|
||
msgstr "Plus d’informations à propos de %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401
|
||
#: wp-admin/update-core.php:40
|
||
msgid "Update Now"
|
||
msgstr "Mettre à jour"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:340
|
||
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
|
||
msgstr "Donner les privilèges de super-admin à cet utilisateur pour le réseau."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:194
|
||
msgid "Important:"
|
||
msgstr "Important :"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:194
|
||
msgid "This user has super admin privileges."
|
||
msgstr "Cet utilisateur possède les privilèges de super-admin."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:1286
|
||
msgid "Remove featured image"
|
||
msgstr "Supprimer l’image à la Une"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:196
|
||
msgid "Featured Image"
|
||
msgstr "Image à la Une"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:241
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:362
|
||
msgid "Update to version %s"
|
||
msgstr "Mettre à jour vers la version %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:291
|
||
msgid "You are about to archive the site %s."
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point d’archiver le site %s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294
|
||
msgid "You are about to unspam the site %s."
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de marquer le site %s comme sain."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:296
|
||
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de marquer le site %s comme indésirable."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:299
|
||
msgid "You are about to delete the site %s."
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le site %s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:289
|
||
msgid "You are about to unarchive the site %s."
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de désarchiver le site %s."
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:551
|
||
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier cette taxinomie."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:133
|
||
msgid "items"
|
||
msgstr "éléments"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:313
|
||
msgid "Usernames cannot be changed."
|
||
msgstr "Les identifiants ne peuvent être modifiés."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:253
|
||
msgid "The menu has been successfully deleted."
|
||
msgstr "Le menu a bien été supprimé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:287
|
||
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
|
||
msgstr "Votre site indique aux moteurs de recherche de ne pas indexer son contenu"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:13
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour gérer les extensions de ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:110
|
||
msgid "Enter the address here if you want your site homepage <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">to be different from the directory</a> you installed WordPress."
|
||
msgstr "Si vous souhaitez que l’adresse de la page d’accueil de votre site <a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Donner_%C3%A0_WordPress_son_Propre_Dossier\">soit différente du répertoire</a> où vous avez installé WordPress, saisissez cette adresse ici."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:100
|
||
msgid "In a few words, explain what this site is about."
|
||
msgstr "En quelques mots, décrivez la raison d’être de ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:144
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:145
|
||
msgid "Site Visibility"
|
||
msgstr "Visibilité du site"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:1217
|
||
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
|
||
msgstr "Le groupement d’options « Divers » a été supprimé. Utilisez un autre groupement de réglages."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:182
|
||
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
|
||
msgstr "La description sera affichée dans le menu si le thème actuel l’accepte."
|
||
|
||
#: wp-admin/options.php:148
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour modifier les réglages non enregistrés de ce site."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:139
|
||
msgid "There is a pending change of the admin e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
|
||
msgstr "Il y a une modification de l’adresse de contact de l’administrateur en cours, en faveur de <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Annuler</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:156
|
||
msgid "Title Attribute"
|
||
msgstr "Attribut de titre"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1219
|
||
msgid "Link Target"
|
||
msgstr "Cible du lien"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:168
|
||
msgid "CSS Classes (optional)"
|
||
msgstr "Classes CSS (facultatives)"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:716 wp-admin/nav-menus.php:787
|
||
msgid "Save Menu"
|
||
msgstr "Enregistrer le menu"
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:130
|
||
msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank."
|
||
msgstr "Un mot de passe vous sera automatiquement généré si vous laissez ce champ vide."
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:129
|
||
msgid "Password, twice"
|
||
msgstr "Mot de passe, deux fois"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:357
|
||
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
|
||
msgstr "Mise à jour du thème %1$s (%2$d/%3$d)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:866
|
||
msgid "You must provide a domain name."
|
||
msgstr "vous devez fournir un nom de domaine."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:868
|
||
msgid "You must provide a name for your network of sites."
|
||
msgstr "vous devez fournir un nom pour votre réseau de sites."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:872
|
||
msgid "The network already exists."
|
||
msgstr "Le réseau existe déjà."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:876
|
||
msgid "You must provide a valid e-mail address."
|
||
msgstr "Vous devez saisir une adresse de messagerie valide."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:1028
|
||
msgid "This resulted in an error message: %s"
|
||
msgstr "Cela a abouti à ce message d’erreur : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:1031
|
||
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
|
||
msgstr "Vous pouvez toujours utiliser votre site, mais tout sous-domaine créé pourrait ne pas être accessible. Si vous êtes sûr de votre configuration DNS, ignorez ce message."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/user.php:436
|
||
msgid "Notice:"
|
||
msgstr "Avertissement :"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:470
|
||
msgid "Get Shortlink"
|
||
msgstr "Obtenir le lien court"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:313
|
||
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
|
||
msgstr "Mise à jour de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:207
|
||
msgid "The update of %1$s failed."
|
||
msgstr "La mise à jour de %1$s a échoué."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/upgrade.php:92
|
||
msgid "The password you chose during the install."
|
||
msgstr "Le mot de passe que vous avez choisi pendant l'installation."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/upgrade.php:82
|
||
msgid "User already exists. Password inherited."
|
||
msgstr "L’utilisateur existe déjà, et a hérité du mot de passe."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:65 wp-admin/upgrade.php:76
|
||
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
|
||
msgstr "Cette mise à jour ne peut être installée, car <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requiert une version de MySQL égale ou supérieure à la %2$s. Votre hébergement utilise MySQL version %3$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2092
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:1135 wp-admin/update-core.php:420
|
||
msgid "WordPress updated successfully"
|
||
msgstr "WordPress a bien été mis à jour"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:382
|
||
msgid "Update WordPress"
|
||
msgstr "Mettre à jour WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:116 wp-admin/update-core.php:225
|
||
#: wp-admin/update-core.php:282 wp-admin/update-core.php:579
|
||
#: wp-admin/update-core.php:583
|
||
msgid "Update Plugins"
|
||
msgstr "Mettre à jour les extensions"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:63 wp-admin/upgrade.php:74
|
||
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
|
||
msgstr "Cette mise à jour ne peut être installée, car <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requiert une version de PHP égale ou supérieure à la %2$s. Votre hébergement utilise PHP version %3$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:61 wp-admin/upgrade.php:72
|
||
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
|
||
msgstr "Cette mise à jour ne peut être installée, car <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requiert une version de PHP égale ou supérieure à la %2$s, et une version de MySQL égale ou supérieure à la %3$s. Votre hébergement utilise PHP version %4$s et MySQL version %5$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:462 wp-admin/update-core.php:501
|
||
msgid "WordPress Updates"
|
||
msgstr "Mises à jour de WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:132 wp-admin/includes/nav-menu.php:134
|
||
msgid "Edit Menu Item"
|
||
msgstr "Modifier une entrée du menu"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:134
|
||
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
|
||
msgstr "Cette adresse est utilisée à des fins d’administration. Si vous la modifiez, nous enverrons un message à la nouvelle adresse afin de la confirmer. <strong>La nouvelle adresse ne sera pas active tant que vous ne l’aurez pas confirmée.</strong>"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:210
|
||
msgid "Daylight saving time begins on: <code>%s</code>."
|
||
msgstr "Le passage à l’heure d’été se fait le <code>%s</code>."
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
|
||
#: wp-admin/plugins.php:279
|
||
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)"
|
||
msgstr "<strong>%1$s</strong> par <em>%2$s</em> (attention : <strong>supprimera également les données liées</strong>)"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:272
|
||
msgid "You are about to remove the following plugin:"
|
||
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
|
||
msgstr[0] "Vous êtes sur le point de supprimer l’extension suivante :"
|
||
msgstr[1] "Vous êtes sur le point de supprimer les extensions suivantes :"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:267
|
||
msgid "Delete Plugin"
|
||
msgid_plural "Delete Plugins"
|
||
msgstr[0] "Supprimer l’extension"
|
||
msgstr[1] "Supprimer les extensions"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:290
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
|
||
msgstr "Vouslez-vous vraiment supprimer ces fichiers et données ?"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:302
|
||
msgid "Yes, Delete these files and data"
|
||
msgstr "Oui, supprimer ces fichiers et les données"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:386
|
||
msgid "Requires <code>%s</code> in <code>wp-config.php</code>."
|
||
msgstr "Nécessite <code>%s</code> dans le fichier <code>wp-config.php</code>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:386
|
||
msgid "Inactive:"
|
||
msgstr "Inactif :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:268
|
||
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Automatique (Must-Use) <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Automatiques (Must-Use) <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/about.php:168
|
||
msgid "Go to Dashboard"
|
||
msgstr "Aller sur le tableau de bord"
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:330 wp-admin/nav-menus.php:340
|
||
msgid "Please enter a valid menu name."
|
||
msgstr "Veuillez saisir un nom de menu valide."
|
||
|
||
#: wp-admin/nav-menus.php:783
|
||
msgid "Delete Menu"
|
||
msgstr "Supprimer le menu"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:590
|
||
msgid "Menu Item"
|
||
msgstr "Élément du menu"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:698 wp-admin/includes/nav-menu.php:938
|
||
msgid "View All"
|
||
msgstr "Afficher tout"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:596 wp-admin/includes/nav-menu.php:839
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1027
|
||
msgid "Add to Menu"
|
||
msgstr "Ajouter au menu"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:187
|
||
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
|
||
msgstr "Ce fuseau horaire est actuellement à l’heure d’été."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:215
|
||
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
|
||
msgstr "Ce fuseau horaire n’a pas d’heure d’été"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:271
|
||
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:420
|
||
msgid "Executed before Multisite is loaded."
|
||
msgstr "Exécuté avant que la fonctionnalité multisites ne soit chargée."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:416
|
||
msgid "External object cache."
|
||
msgstr "Cache d’objet externe."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:415
|
||
msgid "Custom maintenance message."
|
||
msgstr "Message personnalisé pour la maintenance."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:414
|
||
msgid "Custom install script."
|
||
msgstr "Script d’installation personnalisée."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:413
|
||
msgid "Custom database error message."
|
||
msgstr "Message personnalisé pour l’erreur de base de données."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:287
|
||
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
|
||
msgstr "Le fichier est vide. Merci d’envoyer quelque chose de plus consistant."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:249
|
||
msgid "Install %s"
|
||
msgstr "Installer %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:412
|
||
msgid "Custom database class."
|
||
msgstr "Classe personnalisée de connexion à la base de données."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:411
|
||
msgid "Advanced caching plugin."
|
||
msgstr "Extension de cache avancée."
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:172
|
||
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas installer <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>, car cette version requiert une version de MySQL égale ou supérieure à la %2$s. Votre hébergement utilise MySQL version %3$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:170
|
||
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas installer <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>, car cette version requiert une version de PHP égale ou supérieure à la %2$s. Votre hébergement utilise PHP version %3$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update.php:210
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator."
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> est disponible ! Veuillez en notifier l’administrateur du site."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update.php:208
|
||
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
|
||
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> est disponible ! <a href=\"%2$s\">Pensez à faire la mise à jour</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:168
|
||
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas installer <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>, car cette version requiert une version de PHP égale ou supérieure à la %2$s, et une version de MySQL égale ou supérieure à la %3$s. Votre hébergement utilise PHP version %4$s et MySQL version %5$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:284
|
||
msgid "You are about to activate the site %s"
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point d’activer le site %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:286
|
||
msgid "You are about to deactivate the site %s"
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de désactiver le site %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:147
|
||
msgid "This comment is currently marked as spam."
|
||
msgstr "Ce commentaire est actuellement marqué comme indésirable."
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:87
|
||
msgid "Moderate Comment"
|
||
msgstr "Modérer le commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:144
|
||
msgid "This comment is currently approved."
|
||
msgstr "Ce commentaire est actuellement approuvé."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:209
|
||
msgid "This comment is already approved."
|
||
msgstr "Ce commentaire est déjà approuvé."
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:150
|
||
msgid "This comment is currently in the Trash."
|
||
msgstr "Ce commentaire est actuellement dans la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:349
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "Répétition"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:212
|
||
msgid "This comment is already in the Trash."
|
||
msgstr "Ce commentaire est déjà marqué comme indésirable."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:212
|
||
msgid "View Trash"
|
||
msgstr "Voir la Corbeille"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:215
|
||
msgid "This comment is already marked as spam."
|
||
msgstr "Ce commentaire est déjà marqué comme indésirable."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/screen.php:953
|
||
msgid "Screen Options"
|
||
msgstr "Options de l’écran"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/screen.php:1106
|
||
msgid "Screen Layout"
|
||
msgstr "Présentation de l’écran"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/screen.php:1108
|
||
msgid "Number of Columns:"
|
||
msgstr "Nombre de colonnes :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme-install.php:99 wp-admin/theme-install.php:145
|
||
msgid "Feature Filter"
|
||
msgstr "Filtre de fonctionnalités"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:188
|
||
msgid "Tan"
|
||
msgstr "Ocre"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:191
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Sombre"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:199
|
||
msgid "One Column"
|
||
msgstr "Une colonne"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:200
|
||
msgid "Two Columns"
|
||
msgstr "Deux colonnes"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:201
|
||
msgid "Three Columns"
|
||
msgstr "Trois colonnes"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:202
|
||
msgid "Four Columns"
|
||
msgstr "Quatre colonnes"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:203
|
||
msgid "Left Sidebar"
|
||
msgstr "Colonne latérale gauche"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:204
|
||
msgid "Right Sidebar"
|
||
msgstr "Colonne latérale droite"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:207 wp-admin/includes/theme.php:257
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:157
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "Fonctionnalités"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:212
|
||
msgid "Custom Colors"
|
||
msgstr "Couleurs personnalisées"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:225
|
||
msgid "Theme Options"
|
||
msgstr "Options du thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:226
|
||
msgid "Threaded Comments"
|
||
msgstr "Commentaires imbriqués"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:224
|
||
msgid "Sticky Post"
|
||
msgstr "Article mis en avant"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:221
|
||
msgid "Microformats"
|
||
msgstr "Microformats"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:230 wp-admin/includes/theme.php:258
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:231
|
||
msgid "Holiday"
|
||
msgstr "Vacances"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:232
|
||
msgid "Photoblogging"
|
||
msgstr "Photoblogging"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:233
|
||
msgid "Seasonal"
|
||
msgstr "Saisonnier"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme-install.php:131
|
||
msgid "Find Themes"
|
||
msgstr "Trouver des thèmes"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
|
||
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
|
||
msgstr "Si vous avez un thème au format .zip, vous pouvez l’installer en le mettant en ligne ici."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:279
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:200
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Détails"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme-install.php:197
|
||
msgid "Theme Install"
|
||
msgstr "Installation du thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:260 wp-admin/themes.php:333
|
||
msgid "Version: %s"
|
||
msgstr "Version : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:61
|
||
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
|
||
msgstr "Impossible de localiser le dossier des thèmes de WordPress."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:68
|
||
msgid "Could not fully remove the theme %s."
|
||
msgstr "Impossible de supprimer complètement le thème %s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:802
|
||
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
|
||
msgstr "Cette mise à jour ne peut être installée car WordPress %1$s requiert une version de PHP égale ou supérieure à la %2$s, et une version de MySQL égale ou supérieure à la %3$s. Votre hébergement utilise PHP version %4$s et MySQL version %5$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:804
|
||
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
|
||
msgstr "Cette mise à jour ne peut être installée car WordPress %1$s requiert une version de PHP égale ou supérieure à la %2$s. Votre hébergement utilise PHP version %3$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:806
|
||
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
|
||
msgstr "Cette mise à jour ne peut être installée car WordPress %1$s requiert une version de MySQL égale ou supérieure à la %2$s. Votre hébergement utilise MySQL version %3$s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:760
|
||
msgid "Verifying the unpacked files…"
|
||
msgstr "Vérification des fichiers décompressés…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:773
|
||
msgid "The update could not be unpacked"
|
||
msgstr "La mise à jour ne peut pas être décompressée"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:1016
|
||
msgid "Upgrading database…"
|
||
msgstr "Mise à jour de la base de données…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update.php:181
|
||
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
|
||
msgstr "Vous utilisez une version de développement (%1$s). C’est super ! Veillez à <a href=\"%2$s\">rester à jour</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update.php:184
|
||
msgid "<a href=\"%1$s\">Get Version %2$s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%1$s\">Téléchargez la version %2$s</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update.php:230
|
||
msgid "Update to %s"
|
||
msgstr "Mettre à jour vers la version %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update.php:230
|
||
msgid "Latest"
|
||
msgstr "Dernière version"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update.php:425
|
||
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
|
||
msgstr "Une mise à jour automatique de WordPress a échoué en cours de route ; <a href=\"%s\">vous pouvez tenter de la relancer</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/update.php:427
|
||
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
|
||
msgstr "Une mise à jour automatique de WordPress a échoué en cours de route ! Veuillez en notifier l’administrateur du site."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/upgrade.php:73
|
||
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
|
||
msgstr "<strong><em>Notez bien ce mot de passe</em></strong> sans vous tromper ! Il a été créé <em>aléatoirement</em> et vous est unique."
|
||
|
||
#. translators: Default category slug
|
||
#: wp-admin/includes/upgrade.php:125
|
||
msgctxt "Default category slug"
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "non-classe"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/upgrade.php:156
|
||
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
|
||
msgstr "Bienvenue dans WordPress. Ceci est votre premier article. Modifiez-le ou supprimez-le, puis lancez-vous !"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/upgrade.php:165
|
||
msgid "Hello world!"
|
||
msgstr "Bonjour tout le monde !"
|
||
|
||
#. translators: Default post slug
|
||
#: wp-admin/includes/upgrade.php:167
|
||
msgctxt "Default post slug"
|
||
msgid "hello-world"
|
||
msgstr "bonjour-tout-le-monde"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/upgrade.php:179
|
||
msgid "Mr WordPress"
|
||
msgstr "Monsieur WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/user.php:125 wp-admin/includes/user.php:127
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: You entered your new password only once."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : vous n’avez tapé votre nouveau mot de passe qu’une seule fois."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/user.php:130
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : veuillez renseigner votre mot de passe."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/user.php:132
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password twice."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : veuillez renseigner deux fois le mot de passe."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/user.php:137
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : le mot de passe ne doit pas contenir le caractère « \\ »."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/user.php:141
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in the two password fields."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : les deux mots de passe ne sont pas identiques."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/user.php:154
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an e-mail address."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : veuillez saisir une adresse de messagerie."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/deprecated.php:557
|
||
msgid "No matching users were found!"
|
||
msgstr "Aucun utilisateur ne correspond !"
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:70
|
||
msgid "WordPress › Installation"
|
||
msgstr "WordPress » Installation"
|
||
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:162
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "Identifiant"
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:117
|
||
msgid "User(s) already exists."
|
||
msgstr "L’utilisateur existe déjà."
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:141
|
||
msgid "Your E-mail"
|
||
msgstr "Votre adresse de messagerie"
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:143
|
||
msgid "Double-check your email address before continuing."
|
||
msgstr "Vérifiez bien cette adresse de messagerie avant de continuer."
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:150
|
||
msgid "Install WordPress"
|
||
msgstr "Installer WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:176
|
||
msgid "Insufficient Requirements"
|
||
msgstr "Les conditions requises ne sont pas remplies"
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:218
|
||
msgid "Information needed"
|
||
msgstr "Informations nécessaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:219
|
||
msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later."
|
||
msgstr "Veuillez renseigner les informations suivantes. Ne vous inquiétez pas, vous pourrez les modifier plus tard."
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:272
|
||
msgid "Success!"
|
||
msgstr "Quel succès !"
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:274
|
||
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
|
||
msgstr "WordPress est installé. Vous attendiez-vous à d’autres étapes ? Désolé de vous décevoir ;-)"
|
||
|
||
#: wp-admin/link-add.php:15
|
||
msgid "Add New Link"
|
||
msgstr "Ajouter un lien"
|
||
|
||
#. translators: add new links
|
||
#: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:72
|
||
#: wp-admin/menu.php:78
|
||
msgctxt "link"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-admin/link-manager.php:81
|
||
msgid "%s link deleted."
|
||
msgid_plural "%s links deleted"
|
||
msgstr[0] "%s lien supprimé"
|
||
msgstr[1] "%s liens supprimés"
|
||
|
||
#: wp-admin/link-manager.php:89
|
||
msgid "Search Links"
|
||
msgstr "Chercher un lien"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:161
|
||
msgid "Visit %s"
|
||
msgstr "Aller sur %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:53
|
||
msgid "No links found."
|
||
msgstr "Aucun lien trouvé."
|
||
|
||
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
|
||
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
|
||
msgstr "Erreur XML : %1$s à la ligne %2$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/link.php:109
|
||
msgid "Link not found."
|
||
msgstr "Lien non trouvé."
|
||
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:19
|
||
msgid "WordPress › Database Repair"
|
||
msgstr "WordPress » Réparation de la base de données"
|
||
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:103
|
||
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
|
||
msgstr "Certains problèmes de la base de données n’ont pas pu être réparés. Veuillez copier/coller la liste d’erreurs suivantes sur le <a href=\"%s\">forum de support de WordPress</a> pour recevoir plus d’informations."
|
||
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:117
|
||
msgid "Repair Database"
|
||
msgstr "Réparer la base de données"
|
||
|
||
#: wp-admin/maint/repair.php:119
|
||
msgid "Repair and Optimize Database"
|
||
msgstr "Réparer et optimiser la base de données"
|
||
|
||
#: wp-admin/media-new.php:40
|
||
msgid "Upload New Media"
|
||
msgstr "Envoi d’un nouveau média"
|
||
|
||
#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
|
||
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce fichier attaché."
|
||
|
||
#: wp-admin/media.php:61
|
||
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
|
||
msgstr "Vous tentez de modifier un fichier attaché qui n’existe pas. Peut-être a-t-il été supprimé ?"
|
||
|
||
#: wp-admin/media.php:63
|
||
msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce fichier attaché, car il est dans la Corbeille. Sortez-l’en, puis réessayez."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:93 wp-admin/media.php:95
|
||
#: wp-admin/upload.php:240 wp-admin/upload.php:265
|
||
msgid "Media attachment updated."
|
||
msgstr "Fichier attaché mis à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125
|
||
msgid "Update Media"
|
||
msgstr "Mettre à jour le fichier"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:64
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Bibliothèque"
|
||
|
||
#. translators: add new file
|
||
#: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/upload.php:65
|
||
#: wp-admin/upload.php:231
|
||
msgctxt "file"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:96
|
||
msgid "Comments %s"
|
||
msgstr "Commentaires %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:150
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Apparence"
|
||
|
||
#. translators: add new plugin
|
||
#: wp-admin/menu.php:183 wp-admin/plugins.php:416
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:192 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:202 wp-admin/menu.php:205
|
||
msgid "Your Profile"
|
||
msgstr "Votre profil"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:212 wp-admin/tools.php:12
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Outils"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:222
|
||
msgctxt "settings screen"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Général"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:223
|
||
msgid "Writing"
|
||
msgstr "Écriture"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:224
|
||
msgid "Reading"
|
||
msgstr "Lecture"
|
||
|
||
#: wp-admin/install.php:146
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "Vie privée"
|
||
|
||
#: wp-admin/menu.php:227
|
||
msgid "Permalinks"
|
||
msgstr "Permaliens"
|
||
|
||
#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
|
||
msgid "Multisite support is not enabled."
|
||
msgstr "Le support multisites n’est pas activé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:159
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domaine"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:163
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:196
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Archivé"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:199
|
||
msgid "Mature"
|
||
msgstr "Adulte"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:198
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Supprimé"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:289
|
||
msgid "Unarchive"
|
||
msgstr "Désarchiver"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:302
|
||
#: wp-admin/my-sites.php:129
|
||
msgid "Visit"
|
||
msgstr "Visiter"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:328
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Jamais"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:349
|
||
msgid "Only showing first 5 users."
|
||
msgstr "Affiche seulement les 5 premiers utilisateurs."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:349
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Plus"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:303 wp-admin/update-core.php:330
|
||
#: wp-admin/update-core.php:607 wp-admin/update-core.php:612
|
||
msgid "Update Themes"
|
||
msgstr "Mettre à jour les thèmes"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:86
|
||
msgid "No users found."
|
||
msgstr "Aucun utilisateur trouvé."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 wp-admin/options-discussion.php:14
|
||
msgid "Discussion Settings"
|
||
msgstr "Options de discussion"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:41 wp-admin/options-discussion.php:42
|
||
msgid "Default article settings"
|
||
msgstr "Réglages par défaut des articles"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:55
|
||
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
|
||
msgstr "Ces réglages peuvent être modifiés pour chaque article."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:59 wp-admin/options-discussion.php:60
|
||
msgid "Other comment settings"
|
||
msgstr "Autres réglages des commentaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:61
|
||
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
|
||
msgstr "L’auteur d’un commentaire doit renseigner son nom et son adresse de messagerie"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:65
|
||
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
|
||
msgstr "Un utilisateur doit être enregistré et connecté pour publier des commentaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:72
|
||
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
|
||
msgstr "Fermer automatiquement les commentaires pour les articles vieux de plus de %s jours"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:95
|
||
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
|
||
msgstr "Activer les commentaires imbriqués jusqu’à %s niveaux"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:105
|
||
msgid "last"
|
||
msgstr "dernière"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:107
|
||
msgid "first"
|
||
msgstr "première"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:109
|
||
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
|
||
msgstr "Diviser les commentaires en pages, avec %1$s commentaires de premier niveau par page et la %2$s page affichée par défaut"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:117
|
||
msgid "older"
|
||
msgstr "ancien"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:119
|
||
msgid "newer"
|
||
msgstr "récent"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:121
|
||
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
|
||
msgstr "Les commentaires doivent être affichés avec le plus %s en premier"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:127 wp-admin/options-discussion.php:128
|
||
msgid "E-mail me whenever"
|
||
msgstr "M’envoyer un message lorsque"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:131
|
||
msgid "Anyone posts a comment"
|
||
msgstr "Un nouveau commentaire est publié"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:135
|
||
msgid "A comment is held for moderation"
|
||
msgstr "Un commentaire est en attente de modération"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:139 wp-admin/options-discussion.php:140
|
||
msgid "Before a comment appears"
|
||
msgstr "Avant la publication d’un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:145
|
||
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
|
||
msgstr "L’auteur d’un commentaire doit avoir déjà au moins un commentaire approuvé"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:149 wp-admin/options-discussion.php:150
|
||
msgid "Comment Moderation"
|
||
msgstr "Modération de commentaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:151
|
||
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
|
||
msgstr "Garder un commentaire dans la file d’attente s’il contient plus de %s lien(s) (une des caractéristiques typiques d’un commentaire indésirable (spam) est son nombre important de liens)"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:153
|
||
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
|
||
msgstr "Lorsqu’un commentaire contient l’un de ces mots dans son contenu, son nom, son adresse web, son adresse de messagerie, ou son IP, celui-ci est retenu dans la <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">file de modération</a>. Un seul mot ou une seule IP par ligne. Cette fonction reconnaît l’intérieur des mots, donc « press » suffira pour reconnaître « WordPress »."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:160 wp-admin/options-discussion.php:161
|
||
msgid "Comment Blacklist"
|
||
msgstr "Liste noire pour les commentaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:162
|
||
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
|
||
msgstr "Lorsqu’un commentaire contient l’un de ces mots dans son contenu, nom, adresse web, adresse de messagerie, ou IP, le marquer comme indésirable. Un seul mot ou IP par ligne. Il reconnaît l’intérieur des mots, donc « press » suffira pour reconnaître « WordPress »."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:171
|
||
msgid "Avatars"
|
||
msgstr "Avatars"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:179 wp-admin/options-discussion.php:180
|
||
msgid "Avatar Display"
|
||
msgstr "Affichage des avatars"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:183
|
||
msgid "Show Avatars"
|
||
msgstr "Afficher les avatars"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:188 wp-admin/options-discussion.php:189
|
||
msgid "Maximum Rating"
|
||
msgstr "Classement maximal"
|
||
|
||
#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:194
|
||
msgid "G — Suitable for all audiences"
|
||
msgstr "G — Visibles par tous"
|
||
|
||
#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:196
|
||
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
|
||
msgstr "PG — Possiblement offensants, réservés normalement aux personnes de 13 ans et plus"
|
||
|
||
#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:198
|
||
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
|
||
msgstr "R — Réservés aux personnes de plus de 17 ans"
|
||
|
||
#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:200
|
||
msgid "X — Even more mature than above"
|
||
msgstr "X — Réservés aux adultes"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:211 wp-admin/options-discussion.php:212
|
||
msgid "Default Avatar"
|
||
msgstr "Avatar par défaut"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:214
|
||
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
|
||
msgstr "Les utilisateurs n’ayant pas d’avatar peuvent se voir attribuer un logo générique, ou un avatar généré à partir de leur adresse de messagerie."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:218
|
||
msgid "Mystery Man"
|
||
msgstr "Homme mystère"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:219
|
||
msgid "Blank"
|
||
msgstr "Vide"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:220
|
||
msgid "Gravatar Logo"
|
||
msgstr "Logo Gravatar"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:221
|
||
msgid "Identicon (Generated)"
|
||
msgstr "Identicon (généré)"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:222
|
||
msgid "Wavatar (Generated)"
|
||
msgstr "Wavatar (généré)"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-discussion.php:223
|
||
msgid "MonsterID (Generated)"
|
||
msgstr "MonsterID (généré)"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:15
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Réglages généraux"
|
||
|
||
#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
|
||
#. timezones, see http:php.net/date
|
||
#: wp-admin/options-general.php:18
|
||
msgctxt "timezone date format"
|
||
msgid "Y-m-d G:i:s"
|
||
msgstr "Y-m-d G:i:s"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:115
|
||
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
|
||
msgstr "Cette adresse n’est utilisée que pour l’administration du site : par exemple, la notification de l’inscription d’un nouvel utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:118 wp-admin/options-general.php:119
|
||
msgid "Membership"
|
||
msgstr "Inscription"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:121
|
||
msgid "Anyone can register"
|
||
msgstr "Tout le monde peut s’enregistrer"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:125
|
||
msgid "New User Default Role"
|
||
msgstr "Rôle par défaut de tout nouvel utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:167
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Fuseau horaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:174
|
||
msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is <code>%s</code>"
|
||
msgstr " L’heure <abbr title=\"Temps universel coordonné\">UTC</abbr> actuelle est <code>%s</code>"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:176
|
||
msgid "Local time is <code>%1$s</code>"
|
||
msgstr "L’heure locale actuelle est <code>%1$s</code>"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:178
|
||
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
|
||
msgstr "Choisissez une ville dans le même fuseau horaire que le vôtre."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:189
|
||
msgid "This timezone is currently in standard time."
|
||
msgstr "Ce fuseau horaire est actuellement à l’heure d’hiver."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:254 wp-admin/options-general.php:286
|
||
msgid "Custom:"
|
||
msgstr "Personnalisé :"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-general.php:294
|
||
msgid "Week Starts On"
|
||
msgstr "La semaine débute le"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:15
|
||
msgid "Media Settings"
|
||
msgstr "Réglages des médias"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:48
|
||
msgid "Image sizes"
|
||
msgstr "Tailles des images"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:53
|
||
msgid "Thumbnail size"
|
||
msgstr "Taille des miniatures"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:60
|
||
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
|
||
msgstr "Recadrer les images pour parvenir aux dimensions exactes (normalement, les miniatures sont au format carré)"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66
|
||
msgid "Medium size"
|
||
msgstr "Taille moyenne"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77
|
||
msgid "Max Width"
|
||
msgstr "Largeur maximale"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79
|
||
msgid "Max Height"
|
||
msgstr "Hauteur maximale"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76
|
||
msgid "Large size"
|
||
msgstr "Grande taille"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:88
|
||
msgid "Embeds"
|
||
msgstr "Affichages distants"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:95
|
||
msgid "Uploading Files"
|
||
msgstr "Envoi de fichiers"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:102
|
||
msgid "Store uploads in this folder"
|
||
msgstr "Stocker les fichiers envoyés dans ce dossier"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:104
|
||
msgid "Default is <code>wp-content/uploads</code>"
|
||
msgstr "Par défaut, <code>wp-content/uploads</code>"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:109
|
||
msgid "Full URL path to files"
|
||
msgstr "Adresse web complète pour les fichiers"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:111
|
||
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
|
||
msgstr "Ce réglage est facultatif. Par défaut, ce champ devrait être vide."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-media.php:119
|
||
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
|
||
msgstr "Organiser mes fichiers envoyés dans des dossiers mensuels et annuels"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:15
|
||
msgid "Permalink Settings"
|
||
msgstr "Options des permaliens"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:159
|
||
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
|
||
msgstr "La structure des permaliens a été mise à jour. Pensez à retirer les droits d’accès au fichier <code>web.config</code> dès maintenant !"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:166
|
||
msgid "You should update your .htaccess now."
|
||
msgstr "Vous devriez mettre à jour votre fichier .htaccess maintenant."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:161 wp-admin/options-permalink.php:163
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:168 wp-admin/options-permalink.php:172
|
||
msgid "Permalink structure updated."
|
||
msgstr "Structure des permaliens enregistrée."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:208
|
||
msgid "Day and name"
|
||
msgstr "Date et titre"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:212
|
||
msgid "Month and name"
|
||
msgstr "Mois et titre"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:216
|
||
msgid "Numeric"
|
||
msgstr "Numérique"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:226
|
||
msgid "Custom Structure"
|
||
msgstr "Structure personnalisée"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:236
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Facultatif"
|
||
|
||
#. translators: prefix for category permalinks
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:248
|
||
msgid "Category base"
|
||
msgstr "Préfixe des catégories"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:252
|
||
msgid "Tag base"
|
||
msgstr "Base des mots-clés"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:266
|
||
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> element in <code>web.config</code> file."
|
||
msgstr "Si vous aviez les <a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Modifier_les_Permissions_sur_les_Fichiers\">droits en écriture</a> sur le fichier <code>web.config</code>, nous pourrions faire cela automatiquement. Ce n’est pas le cas, donc voici les règles de réécriture que vous devrez mettre dans votre fichier <code>web.config</code>. Cliquez sur le champ et appuyez sur <kbd>Ctrl-a</kbd> pour tout sélectionner. Insérez ensuite cette règle dans l’élément <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> du fichier <code>web.config</code>."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:271
|
||
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
|
||
msgstr "Si vous rendez le fichier <code>web.config</code> accessible en écriture afin de générer automatiquement les règles de réécriture, n’oubliez surtout pas de remettre les droits originaux en place une fois que les règles ont été enregistrées."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:273
|
||
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
|
||
msgstr "Si vous aviez les <a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Modifier_les_Permissions_sur_les_Fichiers\">droits en écriture</a> sur le fichier <code>web.config</code>, nous pourrions faire cela automatiquement. Ce n’est pas le cas, donc voici les règles de réécriture que vous devrez mettre dans votre fichier <code>web.config</code>. Créez un nouveau fichier texte, nommé <code>web.config</code>, dans le dossier racine de votre site. Cliquez sur le champ et appuyez sur <kbd>Ctrl-a</kbd> pour tout sélectionner. Insérez ensuite le contenu dans le fichier <code>web.config</code>."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:278
|
||
msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
|
||
msgstr "Si vous rendez temporairement le dossier racine accessible en écriture afin que nous y générions directement le fichier <code>web.config</code>,n’oubliez surtout pas de remettre les droits originaux en place une fois que les règles ont été enregistrées."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-permalink.php:283
|
||
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
|
||
msgstr "Si vous aviez les <a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Modifier_les_Permissions_sur_les_Fichiers\">droits en écriture</a> sur le fichier <code>.htaccess</code>, nous pourrions faire cela automatiquement. Ce n’est pas le cas, donc voici les règles de réécriture que vous devrez mettre dans votre fichier <code>.htaccess</code>. Cliquez sur le champ et appuyez sur <kbd>Ctrl-a</kbd> pour tout sélectionner."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:15
|
||
msgid "Reading Settings"
|
||
msgstr "Options de lecture"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:112
|
||
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
|
||
msgstr "Une <a href=\"%s\">page statique</a> (choisir ci-dessous)"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:116
|
||
msgid "Front page: %s"
|
||
msgstr "Page d’accueil : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:117
|
||
msgid "Posts page: %s"
|
||
msgstr "Page des articles : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:120
|
||
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
|
||
msgstr "<strong>Attention :</strong> ces pages ne devraient pas être les mêmes !"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:126
|
||
msgid "Blog pages show at most"
|
||
msgstr "Les pages du site doivent afficher au plus"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:128
|
||
msgid "posts"
|
||
msgstr "articles"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:132
|
||
msgid "Syndication feeds show the most recent"
|
||
msgstr "Les flux de syndication affichent les derniers"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:136 wp-admin/options-reading.php:137
|
||
msgid "For each article in a feed, show"
|
||
msgstr "Pour chaque article d’un flux, fournir"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:138
|
||
msgid "Full text"
|
||
msgstr "Le texte complet"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:139
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "L’extrait"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-reading.php:86
|
||
msgid "Encoding for pages and feeds"
|
||
msgstr "Encodage pour les pages et les flux RSS"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:15
|
||
msgid "Writing Settings"
|
||
msgstr "Options d’écriture"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:66 wp-admin/options-writing.php:67
|
||
msgid "Formatting"
|
||
msgstr "Mise en forme"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:70
|
||
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
|
||
msgstr "Convertir les émoticônes, comme <code>:-)</code> et <code>:-P</code>, en images lors de l’affichage"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:71
|
||
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
|
||
msgstr "WordPress doit automatiquement corriger les balises XHTML non valides"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:75
|
||
msgid "Default Post Category"
|
||
msgstr "Catégorie par défaut des articles"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:101
|
||
msgid "Default Link Category"
|
||
msgstr "Catégorie par défaut des liens"
|
||
|
||
#: wp-admin/credits.php:189
|
||
msgid "XML-RPC"
|
||
msgstr "XML-RPC"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:130
|
||
msgid "Post via e-mail"
|
||
msgstr "Envoi d’article par e-mail"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:131
|
||
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
|
||
msgstr "Pour publier dans WordPress par e-mail, vous devez définir un compte e-mail secret avec une adresse POP3. Tout e-mail reçu à cette adresse sera publié. Il vaut donc mieux garder cette adresse à l’abri des regards. Voici trois chaînes aléatoires que vous pourriez utiliser : <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:135
|
||
msgid "Mail Server"
|
||
msgstr "Serveur de messagerie"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:137
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:142
|
||
msgid "Login Name"
|
||
msgstr "Identifiant"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:152
|
||
msgid "Default Mail Category"
|
||
msgstr "Catégorie par défaut des articles envoyés par e-mail"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:173
|
||
msgid "Update Services"
|
||
msgstr "Services de mise à jour"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:177
|
||
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks."
|
||
msgstr "Quand vous publiez un nouvel article, WordPress peut notifier un service de mise à jour. Une explication se trouve sur la page <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> du Codex anglophone. Séparez les adresses web par des retours à la ligne."
|
||
|
||
#: wp-admin/options.php:212
|
||
msgid "All Settings"
|
||
msgstr "Toutes les options"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:20
|
||
msgid "Edit Plugins"
|
||
msgstr "Modifier les extensions"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:115
|
||
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
|
||
msgstr "Ce fichier n’existe pas ! Veuillez vérifier son nom et réessayer."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:122
|
||
msgid "Files of this type are not editable."
|
||
msgstr "Les fichiers de ce type ne sont pas éditables."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:167 wp-admin/theme-editor.php:125
|
||
msgid "File edited successfully."
|
||
msgstr "Le fichier a bien été modifié."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:169
|
||
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
|
||
msgstr "Cette extension a été désactivée, car vos modifications ont abouti à une <strong>erreur fatale</strong>"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:184
|
||
msgid "Editing <strong>%s</strong> (active)"
|
||
msgstr "Modification de <strong>%s</strong> (activé)"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:186
|
||
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (active)"
|
||
msgstr "Contenu de <strong>%s</strong> (activé)"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:189
|
||
msgid "Editing <strong>%s</strong> (inactive)"
|
||
msgstr "Modification de <strong>%s</strong> (désactivé)"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:191
|
||
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (inactive)"
|
||
msgstr "Contenu de <strong>%s</strong> (désactivée)"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:197
|
||
msgid "Select plugin to edit:"
|
||
msgstr "Sélectionnez l’extension à modifier :"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:219
|
||
msgid "Plugin Files"
|
||
msgstr "Fichiers de l’extension"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:248 wp-admin/theme-editor.php:207
|
||
msgid "Documentation:"
|
||
msgstr "Documentation :"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:258
|
||
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
|
||
msgstr "Mettre à jour le fichier et tenter de réactiver l’extension"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:260 wp-admin/theme-editor.php:220
|
||
msgid "Update File"
|
||
msgstr "Mettre à jour le fichier"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:265 wp-admin/theme-editor.php:222
|
||
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
|
||
msgstr "Vous devez rendre ce fichier accessible en écriture avant de pouvoir enregistrer vos modifications. Lire la documentation <a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Modifier_les_Permissions_sur_les_Fichiers\" title=\"Rendre un fichier accessible en écriture\">CHMOD</a> pour plus d’informations."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:65
|
||
msgctxt "Plugin Installer"
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "Mises en avant"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:66
|
||
msgctxt "Plugin Installer"
|
||
msgid "Popular"
|
||
msgstr "Populaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:292
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
|
||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ces fichiers ?"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:302
|
||
msgid "Yes, Delete these files"
|
||
msgstr "Oui, supprimer ces fichiers"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:305
|
||
msgid "No, Return me to the plugin list"
|
||
msgstr "Non, retourner à la liste des extensions"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:346
|
||
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
|
||
msgstr "Les extensions étendent les fonctionnalités de WordPress. Une fois une extension installée, vous pouvez l’activer ou la désactiver ici."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:354
|
||
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the <code>%s</code> directory and it will be automatically deactivated."
|
||
msgstr "Si une extension ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez plus utiliser WordPress, supprimez ou renommez son fichier dans le répertoire <code>%s</code> et elle sera automatiquement désactivée."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:371
|
||
msgid "The plugin <code>%s</code> has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %s"
|
||
msgstr "L’extension <code>%s</code> a été <strong>désactivée</strong> suite à l’erreur : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:381
|
||
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
|
||
msgstr "L’extension n’a pu être activée, car elle a déclenché une <strong>erreur fatale</strong>."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:397
|
||
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
|
||
msgstr "L’extension n’a pu être supprimée suite à une erreur fatale : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:399
|
||
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
|
||
msgstr "Les extensions sélectionnées ont été <strong>supprimées</strong>."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:402
|
||
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
|
||
msgstr "Extension <strong>activée</strong>"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:404
|
||
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
|
||
msgstr "Les extensions sélectionnées ont été <strong>activées</strong>."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:406
|
||
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
|
||
msgstr "Extension <strong>désactivée</strong>"
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:408
|
||
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
|
||
msgstr "Les extensions sélectionnées ont été <strong>désactivées</strong>."
|
||
|
||
#: wp-admin/plugins.php:410
|
||
msgid "No out of date plugins were selected."
|
||
msgstr "Aucune extension périmée n’a été sélectionnée."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:399
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408
|
||
msgid "Deactivate this plugin"
|
||
msgstr "Désactiver cette extension"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:299
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:399
|
||
msgid "Network Deactivate"
|
||
msgstr "Désactiver du réseau"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:402
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:433
|
||
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
|
||
msgstr "Activer cette extension sur tous les sites de ce réseau"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:296
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:402
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:433
|
||
msgid "Network Activate"
|
||
msgstr "Activer sur le réseau"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419
|
||
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
|
||
msgstr "Ouvrir ce fichier dans l’éditeur d’extension"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:404
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:413
|
||
msgid "Delete this plugin"
|
||
msgstr "Supprimer cette extension"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:534
|
||
msgid "Visit plugin site"
|
||
msgstr "Aller sur le site de l’extension"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:329
|
||
msgid "Clear List"
|
||
msgstr "Vider la liste"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:256
|
||
msgctxt "plugins"
|
||
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Toutes <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Toutes <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:259
|
||
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Activée <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Activées <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:262
|
||
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Récemment désactivée <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Récemment désactivées <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:265
|
||
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Désactivée <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Désactivées <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:227
|
||
msgid "No plugins found."
|
||
msgstr "Aucune extension trouvée."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:229
|
||
#: wp-admin/plugin-editor.php:32
|
||
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
|
||
msgstr "Vous ne semblez pas avoir d’extension disponible en ce moment."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:123 wp-admin/edit-tags.php:138 wp-admin/post.php:148
|
||
msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
|
||
msgstr "Vous tentez de modifier un contenu qui n’existe pas. Peut-être a-t-il été supprimé ?"
|
||
|
||
#: wp-admin/async-upload.php:56 wp-admin/edit-tags.php:247
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:1651 wp-admin/post.php:154
|
||
msgid "You are not allowed to edit this item."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce contenu."
|
||
|
||
#: wp-admin/post.php:157
|
||
msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce contenu, car il est dans la Corbeille. Sortez-l’en, puis réessayez."
|
||
|
||
#: wp-admin/async-upload.php:54 wp-admin/post.php:151 wp-admin/post.php:247
|
||
#: wp-admin/post.php:270 wp-admin/post.php:288
|
||
msgid "Unknown post type."
|
||
msgstr "Type de contenu inconnu."
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:125
|
||
msgid "Embed Code"
|
||
msgstr "Code d'intégration"
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:128
|
||
msgid "Insert Video"
|
||
msgstr "Insérer la vidéo"
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:154
|
||
msgid "Click to insert."
|
||
msgstr "Cliquez pour insérer."
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:227
|
||
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
|
||
msgstr "Impossible de récupérer d’image ou il n’y a pas d’image dans cette page."
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:288
|
||
msgid "click images to select"
|
||
msgstr "cliquez sur les images pour les sélectionner"
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:288
|
||
msgid "Add from URL"
|
||
msgstr "Ajouter depuis une adresse web"
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:611
|
||
msgid "Your post has been saved."
|
||
msgstr "Votre article a été enregistré."
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:612
|
||
msgid "View post"
|
||
msgstr "Afficher l’article"
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:614
|
||
msgid "Close Window"
|
||
msgstr "Fermer la fenêtre"
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:656 wp-admin/press-this.php:657
|
||
msgid "Insert an Image"
|
||
msgstr "Insérer une image"
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:661
|
||
msgid "Embed a Video"
|
||
msgstr "Ajouter un vidéo"
|
||
|
||
#: wp-admin/press-this.php:644
|
||
msgid "via "
|
||
msgstr "via"
|
||
|
||
#: wp-admin/revision.php:77
|
||
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
|
||
msgstr "Comparer les versions de « %1$s »"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:349
|
||
msgid "Tags:"
|
||
msgstr "Mots-clés :"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:20
|
||
msgid "Edit Themes"
|
||
msgstr "Modifier les thèmes"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-editor.php:59
|
||
msgid "The requested theme does not exist."
|
||
msgstr "Le thème demandé n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:142
|
||
msgid "Select theme to edit:"
|
||
msgstr "Sélectionnez le thème à modifier :"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:168
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Modèles"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-editor.php:195
|
||
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
|
||
msgstr "Oops, ce fichier n’existe pas ! Vérifiez son nom et réessayez, merci."
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:132
|
||
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
|
||
msgstr "Nouveau thème activé. <a href=\"%s\">Voir le site</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:135
|
||
msgid "Theme deleted."
|
||
msgstr "Thème supprimé."
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:331
|
||
msgid "Current Theme"
|
||
msgstr "Thème actuel"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:169
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to delete this theme '%s'\n"
|
||
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point de supprimer le thème « %s ».\n"
|
||
" « Annuler » pour abandonner, « OK » pour le supprimer."
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:246
|
||
msgid "Broken Themes"
|
||
msgstr "Thèmes endommagés"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:117 wp-admin/tools.php:41
|
||
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
|
||
msgstr "Ceci est un bookmarklet : une petite application qui se lance dans votre navigateur, et vous permet de récupérer des portions du Web pour les bloguer."
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:119 wp-admin/tools.php:44
|
||
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
|
||
msgstr "Glissez le lien suivant dans votre barre de favoris, ou faites un clic-droit et ajoutez-le à vos favoris pour obtenir un raccourci de publication."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:47
|
||
msgid "Download nightly build"
|
||
msgstr "Télécharger la dernière version de développement"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:71
|
||
msgid "Download %s"
|
||
msgstr "Télécharger la version %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:93
|
||
msgid "Hide this update"
|
||
msgstr "Masquer cette mise à jour"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:95
|
||
msgid "Bring back this update"
|
||
msgstr "Réafficher cette mise à jour"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:98
|
||
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
|
||
msgstr "Cette version localisée contient à la fois la traduction et divers correctifs liés à la localisation. Si vous souhaitez conserver votre traduction actuelle, vous pouvez ne pas utiliser cette version."
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:111 wp-admin/update-core.php:123
|
||
msgid "Show hidden updates"
|
||
msgstr "Afficher les mises à jour cachées"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:112
|
||
msgid "Hide hidden updates"
|
||
msgstr "Masquer les mises à jour cachées"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:246
|
||
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
|
||
msgstr "Compatibilité avec WordPress %1$s : 100%% (selon l’auteur)"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:257
|
||
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
|
||
msgstr "Compatibilité avec WordPress %1$s : %2$d%% (%3$d votes « ça marche » sur un total de %4$d)"
|
||
|
||
#: wp-admin/update-core.php:251 wp-admin/update-core.php:259
|
||
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
|
||
msgstr "Compatibilité avec WordPress %1$s : inconnue"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2090 wp-admin/update-core.php:415
|
||
msgid "Installation Failed"
|
||
msgstr "Échec de l'installation"
|
||
|
||
#: wp-admin/update.php:80
|
||
msgid "Plugin Reactivation"
|
||
msgstr "Réactivation d’extension"
|
||
|
||
#: wp-admin/update.php:82
|
||
msgid "Plugin reactivated successfully."
|
||
msgstr "L’extension a bien été réactivée."
|
||
|
||
#: wp-admin/update.php:85
|
||
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
|
||
msgstr "L’extension n’a pu être réactivée suite à une erreur fatale."
|
||
|
||
#: wp-admin/update.php:111
|
||
msgid "Installing Plugin: %s"
|
||
msgstr "Extension en cours d’installation : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:74
|
||
#: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/update.php:134
|
||
msgid "Upload Plugin"
|
||
msgstr "Ajouter une extension"
|
||
|
||
#: wp-admin/update.php:139
|
||
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
|
||
msgstr "Installation de l’extension à partir du fichier : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/update.php:219
|
||
msgid "Installing Theme: %s"
|
||
msgstr "Installation du thème : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:55 wp-admin/theme-install.php:123
|
||
#: wp-admin/theme-install.php:125 wp-admin/update.php:241
|
||
msgid "Upload Theme"
|
||
msgstr "Mettre un thème en ligne"
|
||
|
||
#: wp-admin/update.php:247
|
||
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
|
||
msgstr "Installation du thème à partir du fichier : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/upgrade.php:67
|
||
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
|
||
msgstr "Votre base de données WordPress est déjà à jour !"
|
||
|
||
#: wp-admin/upgrade.php:104
|
||
msgid "%s queries"
|
||
msgstr "%s requêtes"
|
||
|
||
#: wp-admin/upgrade.php:106
|
||
msgid "%s seconds"
|
||
msgstr "%s secondes"
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:147
|
||
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de déplacer cet article dans la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:159
|
||
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de sortir cet article de la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:171
|
||
msgid "You are not allowed to delete this post."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cet article."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:245
|
||
msgid "Reattached %d attachment."
|
||
msgid_plural "Reattached %d attachments."
|
||
msgstr[0] "Rattachement de %d fichier attaché."
|
||
msgstr[1] "Rattachement de %d fichiers attachés."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:250
|
||
msgid "Media attachment permanently deleted."
|
||
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
|
||
msgstr[0] "Média définitivement supprimé."
|
||
msgstr[1] "%d médias définitivement supprimés."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:255
|
||
msgid "Media attachment moved to the trash."
|
||
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
|
||
msgstr[0] "Fichier média déplacé dans la Corbeille."
|
||
msgstr[1] "%d fichiers médias déplacés dans la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:261
|
||
msgid "Media attachment restored from the trash."
|
||
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
|
||
msgstr[0] "Fichier média récupéré depuis la Corbeille."
|
||
msgstr[1] "%d fichiers médias récupérés depuis la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:266
|
||
msgid "Media permanently deleted."
|
||
msgstr "Média définitivement supprimé."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:267
|
||
msgid "Error saving media attachment."
|
||
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du fichier attaché."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:268
|
||
msgid "Media moved to the trash."
|
||
msgstr "Fichier média déplacé dans la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/upload.php:269
|
||
msgid "Media restored from the trash."
|
||
msgstr "Fichier média récupéré depuis la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:87
|
||
msgid "Attach to a post"
|
||
msgstr "Joindre à un article"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:28
|
||
msgid "Edit User"
|
||
msgstr "Modifier l’utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:71
|
||
msgid "Use https"
|
||
msgstr "Utiliser https"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:72
|
||
msgid "Always use https when visiting the admin"
|
||
msgstr "Toujours utiliser https lors de l’utilisation de l’administration"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:95 wp-admin/user-edit.php:124
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:188
|
||
msgid "You do not have permission to edit this user."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier cet utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:201
|
||
msgid "User updated."
|
||
msgstr "Utilisateur mis à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:241
|
||
msgid "Personal Options"
|
||
msgstr "Options personnelles"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:246
|
||
msgid "Visual Editor"
|
||
msgstr "Éditeur visuel"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:247
|
||
msgid "Disable the visual editor when writing"
|
||
msgstr "Désactiver l’éditeur visuel pour écrire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/misc.php:615 wp-admin/user-edit.php:252
|
||
msgid "Admin Color Scheme"
|
||
msgstr "Couleurs de l’interface d’administration"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:270
|
||
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
|
||
msgstr "Activer les raccourcis clavier pour la modération de commentaires."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:348 wp-admin/user-new.php:367
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Prénom"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:353 wp-admin/user-new.php:371
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:358
|
||
msgid "Nickname"
|
||
msgstr "Pseudonyme"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:363
|
||
msgid "Display name publicly as"
|
||
msgstr "Nom à afficher publiquement"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:399
|
||
msgid "Contact Info"
|
||
msgstr "Informations de contact"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:444
|
||
msgid "About Yourself"
|
||
msgstr "À propos de vous"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:444
|
||
msgid "About the user"
|
||
msgstr "À propos de l’utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:448
|
||
msgid "Biographical Info"
|
||
msgstr "Renseignements biographiques"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:450
|
||
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
|
||
msgstr "Donnez quelques informations biographiques pour remplir votre profil. Ceci peut être affiché publiquement."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:459
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:463
|
||
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
|
||
msgstr "Si vous souhaitez changer le mot de passe de l’utilisateur, tapez en un nouveau deux fois de suite ci-dessous. Sinon, laissez les champs vides."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:470
|
||
msgid "Type your new password again."
|
||
msgstr "Veuillez saisir une deuxième fois votre mot de passe."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:519
|
||
msgid "Additional Capabilities"
|
||
msgstr "Fonctionnalités complémentaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:543
|
||
msgid "Update Profile"
|
||
msgstr "Mettre à jour le profil"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-edit.php:543
|
||
msgid "Update User"
|
||
msgstr "Mettre à jour l’utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:88
|
||
msgid "[%s] Joining confirmation"
|
||
msgstr "[%s] Confirmation d'inscription"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:211
|
||
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
|
||
msgstr "Envoi d’un message d’invitation au nouvel utilisateur. Un lien de confirmation devra d’abord être cliqué avant la création du compte."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:404
|
||
msgid "Send Password?"
|
||
msgstr "Envoyer le mot de passe ?"
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:405
|
||
msgid "Send this password to the new user by email."
|
||
msgstr "Envoyer ce mot de passe au nouvel utilisateur sur son adresse de messagerie."
|
||
|
||
#: wp-admin/user-new.php:309 wp-admin/user-new.php:422
|
||
msgid "Skip Confirmation Email"
|
||
msgstr "Passer la confirmation par e-mail"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:104 wp-admin/users.php:121
|
||
msgid "You can’t edit that user."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier cet utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:161 wp-admin/users.php:201
|
||
msgid "You can’t delete users."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer d’utilisateurs."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:217
|
||
msgid "Delete Users"
|
||
msgstr "Supprimer des utilisateurs"
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:260
|
||
msgid "There are no valid users selected for deletion."
|
||
msgstr "Aucun utilisateur valide n’est sélectionné pour la suppression."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:390
|
||
msgid "New user created."
|
||
msgstr "Le nouvel utilisateur a été créé."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:397
|
||
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
|
||
msgstr "L’utilisateur courant doit avoir un niveau lui permettant de modifier les utilisateurs."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:398
|
||
msgid "Other user roles have been changed."
|
||
msgstr "Les rôles des autres utilisateurs ont été modifiés."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:401
|
||
msgid "You can’t delete the current user."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer l’utilisateur courant."
|
||
|
||
#: wp-admin/users.php:402
|
||
msgid "Other users have been deleted."
|
||
msgstr "Les autres utilisateurs ont été supprimés."
|
||
|
||
#. translators: User role name with count
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:169
|
||
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
|
||
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:213
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:215
|
||
msgid "Change role to…"
|
||
msgstr "Changer de rôle pour…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:219
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Changer"
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:111
|
||
msgid "Inactive Widgets"
|
||
msgstr "Widgets désactivés"
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:78
|
||
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
|
||
msgstr "Le thème que vous utilisez n’est pas conçu pour les widgets, ce qui signifie qu’il ne dispose pas d’une colonne latérale que vous pouvez modifier. Pour obtenir des informations sur la manière de rendre votre thème compatible avec les widgets, <a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Widgetiser_les_Themes\">lisez ces instructions</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:235
|
||
msgid "Widget %s"
|
||
msgstr "Widget %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:246
|
||
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
|
||
msgstr "Sélectionnez à la fois la colonne latérale pour ce widget, et la position du widget dans cette colonne latérale."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:331 wp-admin/widgets.php:248
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Position"
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:286
|
||
msgid "Save Widget"
|
||
msgstr "Enregistrer le widget"
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:302
|
||
msgid "Changes saved."
|
||
msgstr "Modifications enregistrées."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/misc.php:816 wp-admin/includes/post.php:1645
|
||
#: wp-admin/widgets.php:306
|
||
msgid "Error while saving."
|
||
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde."
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:307
|
||
msgid "Error in displaying the widget settings form."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue durant l’affichage du formulaire de paramétrage du widget."
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:335
|
||
msgid "Available Widgets"
|
||
msgstr "Widgets disponibles"
|
||
|
||
#: wp-admin/widgets.php:114
|
||
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
|
||
msgstr "Glissez ici les widgets que vous voulez retirer de la colonne latérale, tout en conservant leurs réglages actuels."
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:162
|
||
msgid "Categories:"
|
||
msgstr "Catégories :"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:132
|
||
msgid "Permanently Delete Comment"
|
||
msgstr "Supprimer définitivement le commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:135
|
||
msgid "You are about to approve the following comment:"
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point d’approuver le commentaire suivant :"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:136
|
||
msgid "Approve Comment"
|
||
msgstr "Approuver le commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:295
|
||
msgid "Unknown action."
|
||
msgstr "Action inconnue."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:234 wp-admin/includes/theme.php:211
|
||
msgid "Custom Background"
|
||
msgstr "Arrière-plan personnalisé"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:238
|
||
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
|
||
msgstr "L’arrière-plan a été mis à jour. <a href=\"%s\">Afficher votre site</a> pour voir le rendu."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:307 wp-admin/custom-header.php:590
|
||
msgid "Choose an image from your computer:"
|
||
msgstr "Choisissez une image sur votre ordinateur :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:1823 wp-admin/nav-menus.php:615
|
||
#: wp-admin/options.php:259
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Enregistrer les modifications"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:523 wp-admin/includes/theme.php:213
|
||
msgid "Custom Header"
|
||
msgstr "Personnalisation de l’en-tête"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:527
|
||
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
|
||
msgstr "L’en-tête a été mis à jour. <a href=\"%s\">Visiter le site</a> pour voir son nouvel aspect."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:797 wp-admin/custom-header.php:921
|
||
msgid "Image Processing Error"
|
||
msgstr "Erreur lors du traitement de l’image"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:814
|
||
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
|
||
msgstr "Choisissez la partie de l’image que vous voulez utiliser comme en-tête."
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-header.php:975
|
||
msgid "You do not have permission to customize headers."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de personnaliser les en-têtes."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:334
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:352
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:633
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:303
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:508
|
||
msgid "Edit “%s”"
|
||
msgstr "Modifier avec « %s »"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:526
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:545
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:680
|
||
msgid "View “%s”"
|
||
msgstr "Afficher « %s »"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:390
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:724
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "Non publié"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:727
|
||
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
||
msgstr "d/m/Y \\à G \\h i \\m\\i\\n s \\s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:396
|
||
msgid "%s from now"
|
||
msgstr "%s à partir de maintenant"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:430
|
||
msgid "(Unattached)"
|
||
msgstr "(Non attaché)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:435
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:528
|
||
msgid "Attach"
|
||
msgstr "Joindre"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:559
|
||
msgid "%s pending"
|
||
msgstr "%s en attente"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:185
|
||
msgid "%s comment approved"
|
||
msgid_plural "%s comments approved"
|
||
msgstr[0] "%s commentaire approuvé"
|
||
msgstr[1] "%s commentaires approuvés"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:189
|
||
msgid "%s comment marked as spam."
|
||
msgid_plural "%s comments marked as spam."
|
||
msgstr[0] "%s commentaire marqué comme indésirable."
|
||
msgstr[1] "%s commentaires marqués comme indésirables."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:193
|
||
msgid "%s comment restored from the spam"
|
||
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
|
||
msgstr[0] "%s commentaire rétabli depuis les commentaires indésirables"
|
||
msgstr[1] "%s commentaires rétablis depuis les commentaires indésirables"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:204
|
||
msgid "%s comment permanently deleted"
|
||
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
|
||
msgstr[0] "%s commentaire supprimé définitivement"
|
||
msgstr[1] "%s commentaires supprimés définitivement"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:169
|
||
msgctxt "comments"
|
||
msgid "All"
|
||
msgid_plural "All"
|
||
msgstr[0] "Tout"
|
||
msgstr[1] "Tout"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:170
|
||
msgid "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
|
||
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
|
||
msgstr[0] "En attente <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
|
||
msgstr[1] "En attente <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:171
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgid_plural "Approved"
|
||
msgstr[0] "Approuvé"
|
||
msgstr[1] "Approuvés"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:172
|
||
msgid "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
|
||
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
|
||
msgstr[0] "Indésirable <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
|
||
msgstr[1] "Indésirables <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:173
|
||
msgid "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
|
||
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
|
||
msgstr[0] "Corbeille <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
|
||
msgstr[1] "Corbeille <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:229
|
||
msgid "Search Comments"
|
||
msgstr "Chercher un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/deprecated.php:594
|
||
msgid "Displaying %s–%s of %s"
|
||
msgstr "Affichage de %s à %s sur %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:197 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:398
|
||
msgid "Bulk Actions"
|
||
msgstr "Actions groupées"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:219
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:450
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:553
|
||
msgid "Unapprove"
|
||
msgstr "Désapprouver"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:452
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:454
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Approuver"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-comment.php:116
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:233
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:210
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1433 wp-admin/includes/meta-boxes.php:238
|
||
msgid "Move to Trash"
|
||
msgstr "Déplacer dans la Corbeille"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:257
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1139
|
||
msgid "Pings"
|
||
msgstr "Pings"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:271
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:106
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:246
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtrer"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:276
|
||
msgid "Empty Spam"
|
||
msgstr "Supprimer tous les indésirables"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:276
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:110
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:250
|
||
msgid "Empty Trash"
|
||
msgstr "Vider la Corbeille"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:158
|
||
msgid "No comments found."
|
||
msgstr "Aucun commentaire trouvé."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:66
|
||
msgid "Post updated. <a href=\"%s\">View post</a>"
|
||
msgstr "Article mis à jour. <a href=\"%s\">Afficher l’article</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:67 wp-admin/edit-form-advanced.php:83
|
||
msgid "Custom field updated."
|
||
msgstr "Champ personnalisé mis à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:68 wp-admin/edit-form-advanced.php:84
|
||
msgid "Custom field deleted."
|
||
msgstr "Champ personnalisé supprimé."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:69
|
||
msgid "Post updated."
|
||
msgstr "Article mis à jour."
|
||
|
||
#. translators: %s: date and time of the revision
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:71
|
||
msgid "Post restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Article rétabli à partir de la révision du %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:72
|
||
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a>"
|
||
msgstr "Article publié. <a href=\"%s\">Afficher l’article</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:73
|
||
msgid "Post saved."
|
||
msgstr "Article enregistré."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:74
|
||
msgid "Post submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
|
||
msgstr "Article proposé. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Prévisualiser l’article</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:75
|
||
msgid "Post scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview post</a>"
|
||
msgstr "Article prévu pour le : <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Prévisualiser l’article</a>"
|
||
|
||
#. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:77 wp-admin/edit-form-advanced.php:90
|
||
#: wp-admin/edit-form-comment.php:103 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 wp-admin/includes/revision.php:171
|
||
msgid "M j, Y @ G:i"
|
||
msgstr "j F Y \\à G \\h i \\m\\i\\n"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:78
|
||
msgid "Post draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
|
||
msgstr "Brouillon d’article mis à jour. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Prévisualiser l’article</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:82
|
||
msgid "Page updated. <a href=\"%s\">View page</a>"
|
||
msgstr "Page mise à jour. <a href=\"%s\">Afficher la page</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:85
|
||
msgid "Page updated."
|
||
msgstr "Page mise à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:86
|
||
msgid "Page restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Page rétablie à partir de la révision du %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:87
|
||
msgid "Page published. <a href=\"%s\">View page</a>"
|
||
msgstr "Page publiée. <a href=\"%s\">Afficher la page</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:89
|
||
msgid "Page submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
|
||
msgstr "Page proposée. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Prévisualiser la page</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:90
|
||
msgid "Page scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview page</a>"
|
||
msgstr "Page prévue pour le : <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Afficher la page</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:91
|
||
msgid "Page draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
|
||
msgstr "Brouillon de page mis à jour. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Prévisualiser la page</a>"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
|
||
msgid "Send Trackbacks"
|
||
msgstr "Envoyer des rétroliens"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
|
||
msgid "Custom Fields"
|
||
msgstr "Champs personnalisés"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:218 wp-admin/menu.php:225
|
||
msgid "Discussion"
|
||
msgstr "Discussion"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:224
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:954
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:134
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:431
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:665
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Identifiant"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:523 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2055
|
||
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
|
||
msgstr "Dernière modification par %1$s, le %2$s à %3$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:525 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2057
|
||
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
|
||
msgstr "Dernière modification le %1$s à %2$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-comment.php:81
|
||
msgid "View Comment"
|
||
msgstr "Afficher le commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-comment.php:104
|
||
msgid "Submitted on: <b>%1$s</b>"
|
||
msgstr "Envoyé le : <b>%1$s</b>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:470
|
||
msgid "Update Comment"
|
||
msgstr "Mettre à jour le commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-comment.php:32
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Nom :"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-comment.php:39
|
||
msgid "E-mail (%s):"
|
||
msgstr "E-mail (%s) : "
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-comment.php:39
|
||
msgid "send e-mail"
|
||
msgstr "envoyer l’e-mail"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-comment.php:41
|
||
msgid "E-mail:"
|
||
msgstr "E-mail :"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-comment.php:50
|
||
msgid "visit site"
|
||
msgstr "aller sur le site"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
|
||
msgid "URL (%s):"
|
||
msgstr "Adresse web (%s) :"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-comment.php:54
|
||
msgid "URL:"
|
||
msgstr "Adresse web :"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tag-form.php:101 wp-admin/edit-tags.php:457
|
||
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
|
||
msgstr "L’identifiant est la version normalisée du nom. Il ne contient généralement que des lettres minuscules non accentuées, des chiffres et des traits d’union."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tag-form.php:118 wp-admin/edit-tags.php:504
|
||
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
|
||
msgstr "La description n’est pas très utilisée par défaut, cependant de plus en plus de thèmes l’affichent."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-link-form.php:14
|
||
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\">Liens</a> / Modifier le lien"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:809
|
||
msgid "Update Link"
|
||
msgstr "Mettre à jour le lien"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-link-form.php:19
|
||
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\">Liens</a> / Ajouter un nouveau lien"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/nav-menu.php:174
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1221
|
||
msgid "Link Relationship (XFN)"
|
||
msgstr "Relation avec le propriétaire du site lié (XFN)"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-link-form.php:76
|
||
msgid "Link added."
|
||
msgstr "Lien ajouté."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-link-form.php:97
|
||
msgid "Example: Nifty blogging software"
|
||
msgstr "Exemple : Logiciel de création de sites rapide, puissant et efficace"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-link-form.php:102
|
||
msgid "Web Address"
|
||
msgstr "Adresse web"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-link-form.php:105
|
||
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>"
|
||
msgstr "Exemple : <code>http://www.wordpress-fr.net/</code> — Et n’oubliez pas le <code>http://</code> !"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-link-form.php:113
|
||
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
|
||
msgstr "Cette description sera affichée lors du survol du lien dans la liste de liens ; elle pourra également apparaître sous le lien si votre thème le prévoit."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tag-form.php:86 wp-admin/edit-tags.php:451
|
||
msgid "The name is how it appears on your site."
|
||
msgstr "Ce nom est utilisé un peu partout sur votre site."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tag-form.php:110 wp-admin/edit-tags.php:497
|
||
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
|
||
msgstr "Les catégories, contrairement aux mots-clés, peuvent avoir une hiérarchie. Vous pouvez avoir une catégorie nommée Jazz, et à l’intérieur, plusieurs catégories comme Bebop et Big Band. Ceci est totalement facultatif."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:252
|
||
msgid "Item added."
|
||
msgstr "Contenu ajouté."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:253
|
||
msgid "Item deleted."
|
||
msgstr "Contenu supprimé."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:254
|
||
msgid "Item updated."
|
||
msgstr "Contenu mis à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:255
|
||
msgid "Item not added."
|
||
msgstr "Contenu non ajouté."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:257
|
||
msgid "Items deleted."
|
||
msgstr "Élements supprimés."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:336
|
||
msgid "<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr "<strong>À savoir :</strong> supprimer une catégorie ne supprime pas les articles qu’elle contient. Les articles affectés uniquement à la catégorie supprimée seront affectés à celle par défaut  : <strong>%s</strong>."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:122 wp-admin/post.php:291
|
||
msgid "You are not allowed to delete this item."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce contenu."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit.php:243
|
||
msgid "%s post updated."
|
||
msgid_plural "%s posts updated."
|
||
msgstr[0] "%s article mis à jour."
|
||
msgstr[1] "%s articles mis à jour."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:156
|
||
msgctxt "posts"
|
||
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Le mien <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Les miens <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:167
|
||
msgctxt "posts"
|
||
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Tous <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Tous <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:226
|
||
msgid "View all categories"
|
||
msgstr "Voir toutes les catégories"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:526
|
||
msgid "Excerpt View"
|
||
msgstr "Liste avec extraits"
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:215
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exporter"
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:149
|
||
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
|
||
msgstr "Cliquez sur ce bouton pour que WordPress crée un fichier XML que vous pourrez enregistrer sur votre ordinateur."
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:150
|
||
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
|
||
msgstr "Ce format, que nous appelons WordPress eXtended RSS (ou WXR), contient tous vos articles, pages, commentaires, champs personnalisés, catégories et mots-clés."
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:239
|
||
msgid "Download Export File"
|
||
msgstr "Télécharger le fichier d’export"
|
||
|
||
#: wp-admin/import.php:75
|
||
msgid "No importers are available."
|
||
msgstr "Aucun outil d’importation n’est disponible."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1429 wp-admin/upgrade.php:68
|
||
#: wp-admin/upgrade.php:100
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Continuer"
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:159 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266
|
||
#: wp-admin/menu.php:49
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "Articles"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/import.php:158
|
||
msgid "Blogger"
|
||
msgstr "Blogger"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/import.php:170
|
||
msgid "LiveJournal"
|
||
msgstr "LiveJournal"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/import.php:176
|
||
msgid "Movable Type and TypePad"
|
||
msgstr "Movable Type et TypePad"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/import.php:182
|
||
msgid "Blogroll"
|
||
msgstr "Liens"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/bookmark.php:192
|
||
msgid "Could not update link in the database"
|
||
msgstr "Impossible de mettre à jour le lien dans la base de données"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
|
||
msgid "Could not insert link into the database"
|
||
msgstr "Impossible d’insérer le lien dans la base de données"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:323
|
||
msgid "Changing to %s"
|
||
msgstr "Modifier à %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:335
|
||
msgid "Found %s"
|
||
msgstr "Trouvé %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28
|
||
msgid "The ftp PHP extension is not available"
|
||
msgstr "L’extension ftp de PHP n’est pas disponible"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:43
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38
|
||
msgid "FTP hostname is required"
|
||
msgstr "L’hôte du FTP est obligatoire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47
|
||
msgid "FTP username is required"
|
||
msgstr "L’identifiant FTP est obligatoire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52
|
||
msgid "FTP password is required"
|
||
msgstr "Le mot de passe FTP est obligatoire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:73
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69
|
||
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
|
||
msgstr "Impossible de me connecter au serveur FTP %1$s : %2$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:78
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
|
||
msgid "Username/Password incorrect for %s"
|
||
msgstr "Le couple identifiant / mot de passe est incorrect pour %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:50
|
||
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
|
||
msgstr "L’extension ssh2 de PHP n’est pas disponible"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:54
|
||
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>"
|
||
msgstr "L’extension ssh2 de PHP est disponible, mais nécessite la fonction PHP5 <code>stream_get_contents()</code>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65
|
||
msgid "SSH2 hostname is required"
|
||
msgstr "Le nom de l’hôte SSH2 est obligatoire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
|
||
msgid "SSH2 username is required"
|
||
msgstr "L’identifiant SSH2 est obligatoire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:90
|
||
msgid "SSH2 password is required"
|
||
msgstr "Le mot de passe SSH2 est obligatoire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
|
||
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
|
||
msgstr "Impossible de me connecter au serveur SSH2 %1$s : %2$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:116
|
||
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
|
||
msgstr "Les clés publiques et privées de %s ne sont pas correctes"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132
|
||
msgid "Unable to perform command: %s"
|
||
msgstr "Impossible de lancer la commande : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41
|
||
msgid "Invalid Data provided."
|
||
msgstr "Les données fournies ne sont pas valides."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2084 wp-admin/includes/file.php:520
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:795 wp-admin/includes/theme.php:53
|
||
msgid "Could not access filesystem."
|
||
msgstr "Impossible d’accéder au système de fichier."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43 wp-admin/includes/plugin.php:798
|
||
#: wp-admin/includes/theme.php:56
|
||
msgid "Filesystem error."
|
||
msgstr "Erreur du système de fichier."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
|
||
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
|
||
msgstr "Impossible de localiser le dossier racine de WordPress."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
|
||
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
|
||
msgstr "Impossible de localiser le dossier de contenu de WordPress (wp-content)."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 wp-admin/includes/plugin.php:803
|
||
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
|
||
msgstr "Impossible de localiser le dossier d’extension de WordPress."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
|
||
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
|
||
msgstr "Impossible de localiser le dossier des thèmes de WordPress."
|
||
|
||
#. translators: %s: directory name
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
|
||
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
|
||
msgstr "Impossible de localiser le dossier nécessaire (%s)."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
|
||
msgid "Download failed."
|
||
msgstr "Le téléchargement a échoué."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52
|
||
msgid "Installing the latest version…"
|
||
msgstr "Installation de la dernière version…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54
|
||
msgid "Destination folder already exists."
|
||
msgstr "Le dossier de destination existe déjà."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55 wp-admin/includes/file.php:636
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:739 wp-admin/includes/file.php:790
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:1089
|
||
msgid "Could not create directory."
|
||
msgstr "Impossible de créer le dossier."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:587 wp-admin/includes/file.php:691
|
||
msgid "Incompatible Archive."
|
||
msgstr "Archive incompatible."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:861
|
||
msgid "Enabling Maintenance mode…"
|
||
msgstr "Activation du mode maintenance…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:59
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:944
|
||
msgid "Disabling Maintenance mode…"
|
||
msgstr "Désactivation du mode maintenance…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:480
|
||
msgid "The plugin is at the latest version."
|
||
msgstr "Vous avez la dernière version de cette extension."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:482
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:806
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1438
|
||
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>…"
|
||
msgstr "Téléchargement de la mise à jour depuis <span class=\"code\">%s</span>…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:483
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:807
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1251
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1439
|
||
msgid "Unpacking the update…"
|
||
msgstr "Décompression de la mise à jour…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:484
|
||
msgid "Removing the old version of the plugin…"
|
||
msgstr "Retrait de l’ancienne version de l’extension…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:485
|
||
msgid "Could not remove the old plugin."
|
||
msgstr "Impossible de supprimer l’ancienne extension."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:491
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:815
|
||
msgid "Install package not available."
|
||
msgstr "L’archive d’installation n’est pas disponible."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:492
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:816
|
||
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…"
|
||
msgstr "Téléchargement de l’archive d’installation depuis <span class=\"code\">%s</span>…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:493
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:817
|
||
msgid "Unpacking the package…"
|
||
msgstr "Décompression de l’archive de l’extension…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:494
|
||
msgid "Installing the plugin…"
|
||
msgstr "Installation de l’extension…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:496
|
||
msgid "Plugin install failed."
|
||
msgstr "L’installation de l’extension a échoué."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:497
|
||
msgid "Plugin installed successfully."
|
||
msgstr "L’extension a bien été installée."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:804
|
||
msgid "The theme is at the latest version."
|
||
msgstr "Vous avez la dernière version de ce thème."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:808
|
||
msgid "Removing the old version of the theme…"
|
||
msgstr "Retrait de l’ancienne version du thème…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:809
|
||
msgid "Could not remove the old theme."
|
||
msgstr "Impossible de supprimer l’ancien thème."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:818
|
||
msgid "Installing the theme…"
|
||
msgstr "Installation du thème…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:820
|
||
msgid "Theme install failed."
|
||
msgstr "L’installation du thème a échoué."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:821
|
||
msgid "Theme installed successfully."
|
||
msgstr "Le thème a bien été installé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1436
|
||
msgid "WordPress is at the latest version."
|
||
msgstr "Vous avez la dernière version de WordPress."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1440
|
||
msgid "Could not copy files."
|
||
msgstr "Impossible de copier les fichiers."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:410
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:165
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:428
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:430
|
||
msgid "Activate this plugin"
|
||
msgstr "Activer cette extension"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:165
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:430
|
||
msgid "Activate Plugin"
|
||
msgstr "Activer l’extension"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:166
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:327
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:442
|
||
msgid "Return to Plugins page"
|
||
msgstr "Retourner sur la page des extensions"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:416
|
||
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
|
||
msgstr "L’extension <strong>%s %s</strong> a bien été installée."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:440
|
||
msgid "Return to Plugin Installer"
|
||
msgstr "Retourner à l’installeur d’extensions"
|
||
|
||
#. translators: 1: theme name, 2: version
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:823
|
||
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
|
||
msgstr "Le thème <strong>%1$s %2$s</strong> a bien été installé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:677
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:219
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:160
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:520
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:522
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:599
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:601
|
||
msgid "Preview “%s”"
|
||
msgstr "Prévisualiser « %s »"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:157
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:524
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:603
|
||
msgid "Activate “%s”"
|
||
msgstr "Activer « %s »"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:530
|
||
msgid "Return to Theme Installer"
|
||
msgstr "Retourner à l’installeur de thèmes"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:532
|
||
msgid "Themes page"
|
||
msgstr "Page des thèmes"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:372
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:532
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:610
|
||
msgid "Return to Themes page"
|
||
msgstr "Retourner sur la page des thèmes"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1727
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1761
|
||
msgid "Please select a file"
|
||
msgstr "Veuillez choisir un fichier"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:345
|
||
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
|
||
msgstr "Le fichier n’ a pas pu être déplacé vers %s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:38
|
||
msgid "Right Now"
|
||
msgstr "Aujourd’hui"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:970
|
||
msgid "http://planet.wordpress.org/"
|
||
msgstr "http://www.wordpress-fr.net/planet/"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:979
|
||
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
|
||
msgstr "http://feeds2.feedburner.com/WordpressFrancophonePlanet"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:988
|
||
msgid "Other WordPress News"
|
||
msgstr "Autres actualités de WordPress (en français)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:108
|
||
msgid "View all"
|
||
msgstr "Afficher tout"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:140
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Configurer"
|
||
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:27 wp-admin/options-writing.php:116
|
||
#: wp-admin/options-writing.php:120 wp-admin/press-this.php:300
|
||
#: wp-admin/press-this.php:495 wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40
|
||
#: wp-admin/tools.php:45
|
||
msgid "Press This"
|
||
msgstr "Publier un article"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:257 wp-admin/includes/meta-boxes.php:258
|
||
#: wp-admin/press-this.php:504
|
||
msgid "Submit for Review"
|
||
msgstr "Soumettre à relecture"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:452
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:454
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
|
||
msgid "Approve this comment"
|
||
msgstr "Approuver ce commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:450
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:553
|
||
msgid "Unapprove this comment"
|
||
msgstr "Désapprouver ce commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:481
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:555
|
||
msgid "Reply to this comment"
|
||
msgstr "Répondre à ce commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:556
|
||
msgid "Mark this comment as spam"
|
||
msgstr "Marquer ce commentaire comme indésirable"
|
||
|
||
#. translators: mark as spam link
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:556
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Spam"
|
||
msgstr "Indésirable"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:471
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:560
|
||
msgid "Move this comment to the trash"
|
||
msgstr "Déplacer ce commentaire dans la Corbeille"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:471
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:560
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Corbeille"
|
||
|
||
#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
|
||
#. is pending
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:598
|
||
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
|
||
msgstr "Par %1$s, sur %2$s%3$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:599
|
||
msgid "[Pending]"
|
||
msgstr "[En attente]"
|
||
|
||
#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:618
|
||
msgctxt "dashboard"
|
||
msgid "%1$s on %2$s"
|
||
msgstr "%1$s dans %2$s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:824
|
||
msgid "Loading…"
|
||
msgstr "Chargement…"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/dashboard.php:824
|
||
msgid "This widget requires JavaScript."
|
||
msgstr "Ce widget requiert JavaScript."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:13
|
||
msgid "Main Index Template"
|
||
msgstr "Modèle pour la page d’accueil"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:17
|
||
msgid "RTL Stylesheet"
|
||
msgstr "Feuille de style RTL"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:19
|
||
msgid "Popup Comments"
|
||
msgstr "Commentaires en popup"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:20
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Pied de page"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:26
|
||
msgid "Category Template"
|
||
msgstr "Modèle pour les catégories"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/meta-boxes.php:746
|
||
msgid "Page Template"
|
||
msgstr "Modèle de page"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:64
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:42
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:28
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Résultats de recherche"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:29
|
||
msgid "Search Form"
|
||
msgstr "Formulaire de recherche"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:30
|
||
msgid "Single Post"
|
||
msgstr "Article seul"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:31
|
||
msgid "404 Template"
|
||
msgstr "Modèle pour l’erreur 404"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:32
|
||
msgid "Links Template"
|
||
msgstr "Modèle pour les liens"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:33
|
||
msgid "Theme Functions"
|
||
msgstr "Fonctions du thème"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:34
|
||
msgid "Attachment Template"
|
||
msgstr "Modèle pour les fichiers attachés"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:35
|
||
msgid "Image Attachment Template"
|
||
msgstr "Modèle pour les images attachées"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:36
|
||
msgid "Video Attachment Template"
|
||
msgstr "Modèle pour les vidéos attachées"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:37
|
||
msgid "Audio Attachment Template"
|
||
msgstr "Modèle pour les fichiers audio attachés"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:38
|
||
msgid "Application Attachment Template"
|
||
msgstr "Modèle pour les programmes attachés"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:39
|
||
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
|
||
msgstr "my-hacks.php (reconnaissance des hacks existants)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:40
|
||
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
|
||
msgstr ".htaccess (pour les règles de réécriture)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:43
|
||
msgid "Comments Template"
|
||
msgstr "Modèle pour les commentaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:44
|
||
msgid "Popup Comments Template"
|
||
msgstr "Modèle pour la fenêtre de commentaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:255
|
||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||
msgstr "Le fichier n’a été que partiellement envoyé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:256
|
||
msgid "No file was uploaded."
|
||
msgstr "Aucun fichier n’a été envoyé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:258
|
||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||
msgstr "Un dossier temporaire est manquant."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:259
|
||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||
msgstr "Échec de l’écriture du fichier sur le disque."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:260
|
||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||
msgstr "L’envoi de fichier est arrêté par l’extension."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:276
|
||
msgid "Invalid form submission."
|
||
msgstr "Envoi non valide du formulaire."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:289 wp-admin/includes/import.php:80
|
||
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
|
||
msgstr "Ce fichier est vide. Veuillez envoyer quelque chose de plus substantiel. Cette erreur peut également être due à la désactivation de l’envoi de fichier dans le fichier php.ini de votre serveur, ou par une valeur de post_max_size inférieure à celle de upload_max_filesize dans ce même php.ini."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:297
|
||
msgid "Specified file failed upload test."
|
||
msgstr "Le test d’envoi du fichier spécifié a échoué."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:448
|
||
msgid "Invalid URL Provided."
|
||
msgstr "L’URL fournie est invalide"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:452
|
||
msgid "Could not create Temporary file."
|
||
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:593 wp-admin/includes/file.php:642
|
||
msgid "Could not retrieve file from archive."
|
||
msgstr "Impossible de récupérer le fichier depuis l’archive."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:652
|
||
msgid "Could not extract file from archive."
|
||
msgstr "Impossible d’extraire les fichiers depuis l’archive."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:655 wp-admin/includes/file.php:752
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:785 wp-admin/includes/update-core.php:981
|
||
#: wp-admin/includes/update-core.php:1084
|
||
msgid "Could not copy file."
|
||
msgstr "Impossible de copier le fichier."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:694
|
||
msgid "Empty archive."
|
||
msgstr "Archive vide."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1036
|
||
msgid "FTP"
|
||
msgstr "FTP"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1038
|
||
msgid "FTPS (SSL)"
|
||
msgstr "FTPS (SSL)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1040
|
||
msgid "SSH2"
|
||
msgstr "SSH2"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1072
|
||
msgid "Connection Information"
|
||
msgstr "Informations sur connexion"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1094
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "Nom de l’Hôte :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1111
|
||
msgid "Authentication Keys"
|
||
msgstr "Clés d’authentification"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1113
|
||
msgid "Public Key:"
|
||
msgstr "Clé publique :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1114
|
||
msgid "Private Key:"
|
||
msgstr "Clé privée :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1118
|
||
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
|
||
msgstr "Saisissez l’adresse du serveur où se trouvent les clés. Si un mot de passe est nécessaire, saisissez-le dans le champ ci-dessus."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1123 wp-admin/includes/file.php:1125
|
||
msgid "Connection Type"
|
||
msgstr "Type de connexion"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/file.php:1144
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "Continuer"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:19 wp-admin/includes/image-edit.php:690
|
||
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
|
||
msgstr "Il n’y a pas de données d’image. Veuillez envoyer l’image à nouveau."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:151
|
||
msgid "Crop"
|
||
msgstr "Recadrer"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:155
|
||
msgid "Rotate counter-clockwise"
|
||
msgstr "Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:156
|
||
msgid "Rotate clockwise"
|
||
msgstr "Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:164
|
||
msgid "Flip vertically"
|
||
msgstr "Retournement vertical"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
|
||
msgid "Flip horizontally"
|
||
msgstr "Retournement horizontal"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:42
|
||
msgid "Scale Image"
|
||
msgstr "Redimensionnement de l’image"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:47
|
||
msgid "Original dimensions %s"
|
||
msgstr "Taille originale : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/custom-background.php:292 wp-admin/custom-background.php:296
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:61
|
||
msgid "Restore Original Image"
|
||
msgstr "Rétablir l’image originale"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:63
|
||
msgid "Discard any changes and restore the original image."
|
||
msgstr "Abandonner tout changement et rétablir l’image originale."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:66
|
||
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
|
||
msgstr "Les copies de l’image précédemment modifiées ne seront pas effacées."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:70
|
||
msgid "Restore image"
|
||
msgstr "Rétablir l’image"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:80
|
||
msgid "Image Crop"
|
||
msgstr "Recadrage de l’image"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
|
||
msgid "Crop Aspect Ratio"
|
||
msgstr "Proportion de taille du recadrage"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:88
|
||
msgid "Crop Selection"
|
||
msgstr "Sélection de recadrage"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:94
|
||
msgid "Aspect ratio:"
|
||
msgstr "Proportion de taille :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:103
|
||
msgid "Selection:"
|
||
msgstr "Sélection :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:118
|
||
msgid "Thumbnail Settings"
|
||
msgstr "Réglages de la miniature"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
|
||
msgid "Current thumbnail"
|
||
msgstr "Miniature actuelle"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:128
|
||
msgid "Apply changes to:"
|
||
msgstr "Appliquer les modifications à :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:132
|
||
msgid "All image sizes"
|
||
msgstr "Toutes les tailles"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:140
|
||
msgid "All sizes except thumbnail"
|
||
msgstr "Toutes les tailles sauf la miniature"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:565
|
||
msgid "Cannot load image metadata."
|
||
msgstr "Impossible de charger les métadonnées de l’image."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:623
|
||
msgid "Cannot save image metadata."
|
||
msgstr "Impossible d’enregistrer les métadonnées de l’image."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:628
|
||
msgid "Image metadata is inconsistent."
|
||
msgstr "Les métadonnées de l’image ne sont pas cohérentes."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:630
|
||
msgid "Image restored successfully."
|
||
msgstr "L’image a bien été rétablie."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:651
|
||
msgid "Unable to create new image."
|
||
msgstr "Échec lors de la création d’une nouvelle image."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:674
|
||
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue pendant la modification de l’échelle de l’image. Veuillez recharger la page pour faire une nouvelle tentative."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:682
|
||
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
|
||
msgstr "Rien à enregistrer, l’image n’a pas été modifiée."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:725
|
||
msgid "Unable to save the image."
|
||
msgstr "Échec lors de l’enregistrement de l’image."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/image-edit.php:826
|
||
msgid "Image saved"
|
||
msgstr "Image enregistrée"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:18
|
||
msgid "From Computer"
|
||
msgstr "Depuis votre ordinateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:19
|
||
msgid "From URL"
|
||
msgstr "Depuis le Web"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:20
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "Galerie"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:60
|
||
msgid "Gallery (%s)"
|
||
msgstr "Galerie (%s)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:424
|
||
msgid "Uploads"
|
||
msgstr "Fichiers envoyés"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:424 wp-admin/includes/template.php:1530
|
||
#: wp-admin/install.php:76 wp-admin/maint/repair.php:25
|
||
#: wp-admin/setup-config.php:86 wp-admin/upgrade.php:62
|
||
msgid "WordPress"
|
||
msgstr "WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1016 wp-admin/includes/media.php:1169
|
||
msgid "File URL"
|
||
msgstr "Adresse web du fichier"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1214 wp-admin/includes/media.php:2476
|
||
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
|
||
msgstr "Texte alternatif de l’image, exemple : « La Joconde »"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1087
|
||
msgid "Empty Title filled from filename."
|
||
msgstr "Titre absent, il sera rempli à partir du nom du fichier."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1085
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1165 wp-admin/includes/media.php:2139
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:752 wp-admin/includes/meta-boxes.php:753
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Ordre"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1173
|
||
msgid "Location of the uploaded file."
|
||
msgstr "Emplacement du fichier envoyé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1320 wp-admin/includes/media.php:2125
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Afficher"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1321 wp-admin/includes/media.php:2126
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Cacher"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1399
|
||
msgid "Upload date:"
|
||
msgstr "Date de mise en ligne :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1419 wp-admin/includes/media.php:2506
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2512
|
||
msgid "Insert into Post"
|
||
msgstr "Insérer dans l’article"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1428
|
||
msgid "You are about to delete <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer <strong>%s</strong>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1910
|
||
msgid "Add media files from your computer"
|
||
msgstr "Ajouter un fichier média depuis votre ordinateur"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:1939 wp-admin/includes/media.php:2149
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2409
|
||
msgid "Save all changes"
|
||
msgstr "Enregistrer toutes les modifications"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2124
|
||
msgid "All Tabs:"
|
||
msgstr "Tous les onglets :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2128
|
||
msgid "Sort Order:"
|
||
msgstr "Ordre de tri :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2129 wp-admin/includes/media.php:2197
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Croissant"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2130 wp-admin/includes/media.php:2200
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Décroissant"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2161
|
||
msgid "Link thumbnails to:"
|
||
msgstr "Lier les miniatures à :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2166
|
||
msgid "Image File"
|
||
msgstr "Fichier image"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2176
|
||
msgid "Order images by:"
|
||
msgstr "Ranger les images par :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2181
|
||
msgid "Menu order"
|
||
msgstr "Ordre du menu"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2183
|
||
msgid "Date/Time"
|
||
msgstr "Horodatage"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2184
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "Aléatoire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2192
|
||
msgid "Order:"
|
||
msgstr "Ordre :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2207
|
||
msgid "Gallery columns:"
|
||
msgstr "Colonnes de galerie :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2228
|
||
msgid "Update gallery settings"
|
||
msgstr "Mettre à jour les réglages de galerie"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2305
|
||
msgid "All Types"
|
||
msgstr "Tous les types"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2379
|
||
msgid "Filter »"
|
||
msgstr "Filtrer »"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2430
|
||
msgid "Image Caption"
|
||
msgstr "Légende de l’image"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2495
|
||
msgid "Link Image To:"
|
||
msgstr "Lier l’image à :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2500
|
||
msgid "Link to image"
|
||
msgstr "Lier à l’image"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2469
|
||
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
|
||
msgstr "Texte du lien, par exemple « Théorie sur le chaos (PDF) »"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42
|
||
msgid "Preview Changes"
|
||
msgstr "Prévisualiser les modifications"
|
||
|
||
#: wp-admin/export.php:184 wp-admin/export.php:216
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:68
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "État :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:119
|
||
msgid "Visibility:"
|
||
msgstr "Visibilité :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:127 wp-admin/includes/meta-boxes.php:150
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:1626
|
||
msgid "Password protected"
|
||
msgstr "Protégé par mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:148
|
||
msgid "Stick this post to the front page"
|
||
msgstr "Mettre cet article en avant sur la page d’accueil"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168
|
||
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
|
||
msgstr "Planifié pour : <b>%1$s</b>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170
|
||
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
|
||
msgstr "Publié le : <b>%1$s</b>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 wp-admin/includes/meta-boxes.php:180
|
||
msgid "Publish <b>immediately</b>"
|
||
msgstr "Publier <b>tout de suite</b>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
|
||
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
|
||
msgstr "Planifier pour : <b>%1$s</b>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:176
|
||
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
|
||
msgstr "Publier le : <b>%1$s</b>"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:471 wp-admin/includes/meta-boxes.php:841
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:933 wp-admin/press-this.php:535
|
||
msgid "Most Used"
|
||
msgstr "Les plus utilisées"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:862 wp-admin/includes/meta-boxes.php:864
|
||
msgid "+ Add New Category"
|
||
msgstr "+ Ajouter une nouvelle catégorie"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:865
|
||
msgid "New category name"
|
||
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:526
|
||
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
|
||
msgstr "Les extraits sont des résumés facultatifs de vos articles, écrits à la main. Il se peut que votre thème s’en serve. <a href=\"http://codex.wordpress.org/fr:Extrait\" target=\"_blank\">En savoir plus</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540
|
||
msgid "Already pinged:"
|
||
msgstr "Déjà notifié(s) par ping :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:549
|
||
msgid "Send trackbacks to:"
|
||
msgstr "Envoyer un rétrolien vers :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:549
|
||
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
|
||
msgstr "Séparez les adresses web par des espaces"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:576
|
||
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
|
||
msgstr "Les champs personnalisés peuvent être utilisés afin d’ajouter des données supplémentaires à vos articles. Vous pouvez les <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">utiliser dans votre thème (en)</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:592
|
||
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
|
||
msgstr "Autoriser les <a href=\"%s\" target=\"_blank\">rétroliens et pings</a> sur cette page."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:592
|
||
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
||
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648
|
||
msgid "Show comments"
|
||
msgstr "Affiche les commentaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1050
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:737
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Parent"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1056
|
||
msgid "Main Page (no parent)"
|
||
msgstr "Page principale (pas de page parente)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1100
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:747
|
||
msgid "Default Template"
|
||
msgstr "Modèle par défaut"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:781
|
||
msgid "Visit Link"
|
||
msgstr "Visiter le lien"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:789
|
||
msgid "Keep this link private"
|
||
msgstr "Ce lien est privé"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:155
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to delete this link '%s'\n"
|
||
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point de supprimer le lien « %s ».\n"
|
||
" « Annuler » pour abandonner, « OK » pour le supprimer."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:886
|
||
msgid "<code>_blank</code> — new window or tab."
|
||
msgstr "<code>_blank</code> — nouvelle fenêtre ou onglet."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:889
|
||
msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames."
|
||
msgstr "<code>_top</code> — fenêtre ou onglet en cours, sans frame."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:892
|
||
msgid "<code>_none</code> — same window or tab."
|
||
msgstr "<code>_none</code> — même fenêtre ou onglet."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:894
|
||
msgid "Choose the target frame for your link."
|
||
msgstr "Choisir la frame que cible le lien."
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:939
|
||
msgid "rel:"
|
||
msgstr "rel :"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:944
|
||
msgid "identity"
|
||
msgstr "identité"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:947
|
||
msgid "another web address of mine"
|
||
msgstr "Une autre de mes adresses Web"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:951 wp-admin/includes/meta-boxes.php:952
|
||
msgid "friendship"
|
||
msgstr "amitié"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:954
|
||
msgid "contact"
|
||
msgstr "contact"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:957
|
||
msgid "acquaintance"
|
||
msgstr "connaissance"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:960
|
||
msgid "friend"
|
||
msgstr "ami(e)"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:963 wp-admin/includes/meta-boxes.php:996
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1019
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "aucune"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:968 wp-admin/includes/meta-boxes.php:969
|
||
msgid "physical"
|
||
msgstr "physique"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:971
|
||
msgid "met"
|
||
msgstr "rencontré(e)"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976 wp-admin/includes/meta-boxes.php:977
|
||
msgid "professional"
|
||
msgstr "professionnel"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979
|
||
msgid "co-worker"
|
||
msgstr "collègue de travail"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:982
|
||
msgid "colleague"
|
||
msgstr "confrère"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:987 wp-admin/includes/meta-boxes.php:988
|
||
msgid "geographical"
|
||
msgstr "géographique"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:990
|
||
msgid "co-resident"
|
||
msgstr "colocataire"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:993
|
||
msgid "neighbor"
|
||
msgstr "voisin"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1002
|
||
msgid "family"
|
||
msgstr "famille"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1004
|
||
msgid "child"
|
||
msgstr "enfant"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1007
|
||
msgid "kin"
|
||
msgstr "apparenté"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010
|
||
msgid "parent"
|
||
msgstr "parent"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1013
|
||
msgid "sibling"
|
||
msgstr "frère/sœur"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1016
|
||
msgid "spouse"
|
||
msgstr "conjoint"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1025
|
||
msgid "romantic"
|
||
msgstr "romantique"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1027
|
||
msgid "muse"
|
||
msgstr "muse"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030
|
||
msgid "crush"
|
||
msgstr "coup de foudre"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1033
|
||
msgid "date"
|
||
msgstr "petit(e)-ami(e)"
|
||
|
||
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1036
|
||
msgid "sweetheart"
|
||
msgstr "être aimé"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1042
|
||
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
|
||
msgstr "Si le lien pointe sur une personne, vous pouvez préciser la relation que vous entretenez avec elle via le formulaire ci-dessus. Si vous souhaitez en apprendre plus sur ce système, consultez le <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">site de XFN</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1057
|
||
msgid "Image Address"
|
||
msgstr "Adresse de l’image"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1061
|
||
msgid "RSS Address"
|
||
msgstr "Adresse du flux RSS"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1065
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Commentaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:96
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1078
|
||
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
|
||
msgstr "(laissez à 0 pour ne pas donner de note.)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/menu.php:319
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour accéder à cette page."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:133
|
||
msgid "Popular tags"
|
||
msgstr "Mots-clés populaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:134
|
||
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
|
||
msgstr "Vous pouvez également naviguer en fonction des mots-clés les plus populaires sur WordPress.org :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:170
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:182
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:185
|
||
msgid "Search Plugins"
|
||
msgstr "Chercher parmi les extensions"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:198
|
||
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
|
||
msgstr "Si vous avez une extension au format .zip, vous pouvez l’installer en la mettant en ligne ici."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:201
|
||
msgid "Plugin zip file"
|
||
msgstr "Archive Zip de l’extension"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:394
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:249
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:203
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:528
|
||
#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
|
||
msgid "Install Now"
|
||
msgstr "Installer maintenant"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:199
|
||
msgid "No plugins match your request."
|
||
msgstr "Aucune extension ne correspond à votre requête."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2623
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:453
|
||
msgid "(based on %s rating)"
|
||
msgid_plural "(based on %s ratings)"
|
||
msgstr[0] "(basée sur %s vote)"
|
||
msgstr[1] "(basée sur %s votes)"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:378 wp-admin/update.php:106
|
||
msgid "Plugin Install"
|
||
msgstr "Installation d’extensions"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:533
|
||
msgid "Install Update Now"
|
||
msgstr "Installer la mise à jour maintenant"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:537
|
||
msgid "Newer Version (%s) Installed"
|
||
msgstr "Une version plus récente (%s) est installée"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:540
|
||
msgid "Latest Version Installed"
|
||
msgstr "Dernière version installée"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:431
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Auteur :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:462
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:433
|
||
msgid "Last Updated:"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:437
|
||
msgid "Requires WordPress Version:"
|
||
msgstr "Nécessite WordPress en version :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:437
|
||
msgid "%s or higher"
|
||
msgstr "%s ou plus"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:439
|
||
msgid "Compatible up to:"
|
||
msgstr "Compatible jusqu’à la version : "
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:441
|
||
msgid "Downloaded:"
|
||
msgstr "Téléchargé :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:441
|
||
msgid "%s time"
|
||
msgid_plural "%s times"
|
||
msgstr[0] "%s fois"
|
||
msgstr[1] "%s fois"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:443
|
||
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
|
||
msgstr "Page WordPress.org de l’extension »"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:451
|
||
msgid "Average Rating"
|
||
msgstr "Moyenne des notes"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:502
|
||
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
|
||
msgstr "<strong>Attention :</strong> cette extension <strong>n’a pas été testée</strong> avec votre version de WordPress."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:504
|
||
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
|
||
msgstr "<strong>Attention :</strong> cette extension <strong>n’a pas été marquée comme étant compatible</strong> avec votre version de WordPress"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:92
|
||
msgid "The <code>%1$s</code> plugin header is deprecated. Use <code>%2$s</code> instead."
|
||
msgstr "L’en-tête de l’extension <code>%1$s</code est obsolète. Utilisez plutôt <code>%2$s</code>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:605
|
||
msgid "The plugin generated unexpected output."
|
||
msgstr "Cette extension a produit un résultat inattendu."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:742
|
||
msgid "One of the plugins is invalid."
|
||
msgstr "L’une des extensions n’est pas valide."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:838
|
||
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
|
||
msgstr "Impossible de supprimer complètement la ou les extensions %s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:893
|
||
msgid "Invalid plugin path."
|
||
msgstr "Chemin d’extension non valide"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:895
|
||
msgid "Plugin file does not exist."
|
||
msgstr "Le fichier de l’extension n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/plugin.php:899
|
||
msgid "The plugin does not have a valid header."
|
||
msgstr "Cette extension ne dispose pas d’un en-tête valide."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71
|
||
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier des pages sous cet identifiant."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73
|
||
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier des articles sous cet identifiant."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:361
|
||
msgid "You are not allowed to edit pages."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier les pages."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:363
|
||
msgid "You are not allowed to edit posts."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier les articles."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:534
|
||
msgid "Auto Draft"
|
||
msgstr "Brouillon auto"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:1197
|
||
msgid "Click to edit this part of the permalink"
|
||
msgstr "Cliquez pour modifier cette section du permalien"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:1199
|
||
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
|
||
msgstr "Permalien temporaire. Cliquez pour modifier cette section."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:1203 wp-admin/includes/post.php:1225
|
||
msgid "Permalink:"
|
||
msgstr "Permalien :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:1205
|
||
msgid "Change Permalinks"
|
||
msgstr "Modifier les permaliens"
|
||
|
||
#. translators: blog tagline
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:371
|
||
msgid "Just another WordPress site"
|
||
msgstr "Un site utilisant WordPress"
|
||
|
||
#. translators: blog tagline
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:496
|
||
msgid "Just another %s site"
|
||
msgstr "Un site utilisant %s"
|
||
|
||
#. translators: user role
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:602
|
||
msgctxt "User role"
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Administrateur"
|
||
|
||
#. translators: user role
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:604
|
||
msgctxt "User role"
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Éditeur"
|
||
|
||
#. translators: user role
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:606
|
||
msgctxt "User role"
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Auteur"
|
||
|
||
#. translators: user role
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:608
|
||
msgctxt "User role"
|
||
msgid "Contributor"
|
||
msgstr "Contributeur"
|
||
|
||
#. translators: user role
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:610
|
||
msgctxt "User role"
|
||
msgid "Subscriber"
|
||
msgstr "Abonné"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:953 wp-admin/includes/upgrade.php:151
|
||
msgid "Welcome to <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
|
||
msgstr "Bienvenue dans <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. Ceci est votre premier article. Modifiez-le ou supprimez-le, puis lancez-vous !"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/schema.php:1025
|
||
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
|
||
msgstr "Attention ! L’enregistrement DNS générique (joker) peut ne pas être configuré correctement !"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:937
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:423
|
||
msgid "Quick Edit"
|
||
msgstr "Modification rapide"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:661
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:308
|
||
msgid "Quick Edit"
|
||
msgstr "Modification rapide"
|
||
|
||
#. translators: manage posts column name
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:285
|
||
msgctxt "column name"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titre"
|
||
|
||
#. translators: column name
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:221
|
||
msgctxt "column name"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fichier"
|
||
|
||
#. translators: column name
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:256
|
||
msgctxt "column name"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Date"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:306
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:600
|
||
msgctxt "column name"
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:94
|
||
msgid "Relationship"
|
||
msgstr "Relation"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:95
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr "Visible"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:937
|
||
msgid "Bulk Edit"
|
||
msgstr "Modifications groupées"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:982
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1062
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1098
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1132
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1141
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1173
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1194
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1222
|
||
msgid "— No Change —"
|
||
msgstr "— Aucun changement —"
|
||
|
||
#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
|
||
#. interface
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1008
|
||
msgid "–OR–"
|
||
msgstr "— OU —"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1133
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1142
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "Autoriser"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1134
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1143
|
||
msgid "Do not allow"
|
||
msgstr "Refuser"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1155
|
||
msgid "Allow Comments"
|
||
msgstr "Autoriser les commentaires"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1160
|
||
msgid "Allow Pings"
|
||
msgstr "Autoriser les notifications par ping"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1192
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1195
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:1635
|
||
msgid "Sticky"
|
||
msgstr "Mis en avant"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196
|
||
msgid "Not Sticky"
|
||
msgstr "Pas mis en avant"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1204
|
||
msgid "Make this post sticky"
|
||
msgstr "Mettre ce contenu en avant"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:767
|
||
msgid "Missed schedule"
|
||
msgstr "Planification manquée"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:771
|
||
msgid "Last Modified"
|
||
msgstr "Dernière modification"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:431
|
||
msgid "View posts by this author"
|
||
msgstr "Afficher les articles de cet auteur"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
|
||
msgid "In reply to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
|
||
msgstr "En réponse à <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:540
|
||
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
|
||
msgstr "d/m/Y \\à\\ G \\h i \\m\\i\\n"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:440
|
||
msgid "Reply to Comment"
|
||
msgstr "Répondre au commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:471
|
||
msgid "Submit Reply"
|
||
msgstr "Envoyer la réponse"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:508
|
||
msgid "Comment by %s moved to the trash."
|
||
msgstr "Commentaire de %s déplacé dans la Corbeille."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:511
|
||
msgid "Comment by %s marked as spam."
|
||
msgstr "Commentaire de %s marqué comme indésirable."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:531 wp-admin/includes/template.php:546
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:612 wp-admin/includes/template.php:655
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Valeur"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:602
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Clé"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:650
|
||
msgid "Add New Custom Field:"
|
||
msgstr "Ajouter un nouveau champ personnalisé :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:676
|
||
msgid "Enter new"
|
||
msgstr "Saisissez-en un nouveau"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:687
|
||
msgid "Add Custom Field"
|
||
msgstr "Ajouter un champ personnalisé"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:877
|
||
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
|
||
msgstr "Avant de mettre en ligne votre fichier d’import, il vous faut corriger l’erreur suivante :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:883
|
||
msgid "Choose a file from your computer:"
|
||
msgstr "Choisissez un fichier sur votre ordinateur :"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:883
|
||
msgid "Maximum size: %s"
|
||
msgstr "Taille maximale : %s"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:888
|
||
msgid "Upload file and import"
|
||
msgstr "Envoyer le fichier et l’importer"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:1032 wp-admin/press-this.php:494
|
||
#: wp-admin/press-this.php:528 wp-admin/press-this.php:578
|
||
msgid "Click to toggle"
|
||
msgstr "Cliquer pour inverser."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:1439
|
||
msgid "Find Posts or Pages"
|
||
msgstr "Chercher parmi les articles et pages"
|
||
|
||
#: wp-admin/update.php:214
|
||
msgid "Install Themes"
|
||
msgstr "Installer des thèmes"
|
||
|
||
#: wp-admin/themes.php:35
|
||
msgid "Manage Themes"
|
||
msgstr "Gérer les thèmes"
|
||
|
||
#. translators: post state
|
||
#: wp-admin/includes/template.php:1633
|
||
msgctxt "post state"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "En attente"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/screen.php:972
|
||
msgid "Enable accessibility mode"
|
||
msgstr "Activer le mode « Accessibilité »"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/screen.php:972
|
||
msgid "Disable accessibility mode"
|
||
msgstr "Désactiver le mode Accessibilité"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2337 wp-admin/includes/nav-menu.php:657
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:897
|
||
msgid "«"
|
||
msgstr "«"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/media.php:2338 wp-admin/includes/nav-menu.php:658
|
||
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:898
|
||
msgid "»"
|
||
msgstr "»"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:688
|
||
msgid "Comment %d does not exist"
|
||
msgstr "Le commentaire %d n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:113
|
||
msgid "You did not enter a category name."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas entré de nom de catégorie."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:949
|
||
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
|
||
msgstr "Désolé, vous devez être connecté(e) pour répondre à un commentaire."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1164
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1169
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1189
|
||
msgid "Please provide a custom field value."
|
||
msgstr "Veuillez saisir une valeur pour le champ personnalisé."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1251
|
||
msgid "User <a href=\"#%s\">%s</a> added"
|
||
msgstr "Utilisateur <a href=\"#%s\">%s</a> ajouté"
|
||
|
||
#. translators: draft saved date format, see http:php.net/date
|
||
#: wp-admin/includes/misc.php:819
|
||
msgid "g:i:s a"
|
||
msgstr "G \\h i \\m\\i\\n s \\s"
|
||
|
||
#. translators: %s: date and time
|
||
#: wp-admin/includes/misc.php:821
|
||
msgid "Draft saved at %s."
|
||
msgstr "Brouillon enregistré à %s."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1510
|
||
msgid "Someone"
|
||
msgstr "Quelqu’un"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1502 wp-admin/includes/post.php:203
|
||
msgid "You are not allowed to edit this page."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier cette page."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1505 wp-admin/includes/post.php:205
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:1586 wp-admin/includes/post.php:1590
|
||
#: wp-admin/press-this.php:33 wp-admin/upload.php:110
|
||
msgid "You are not allowed to edit this post."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier cet article."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1511
|
||
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
|
||
msgstr "Enregistrement automatique désactivé : %s modifie actuellement cette page."
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1511
|
||
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
|
||
msgstr "Enregistrement automatique désactivé : %s modifie actuellement cet article."
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-tags.php:256 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1600
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1605
|
||
msgid "Item not updated."
|
||
msgstr "L’élément n’a pas été mis à jour"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1644
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:323
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:962
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Date"
|
||
|
||
#: wp-admin/edit-form-comment.php:74 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1644
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1170
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "État"
|
||
|
||
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1656
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:769
|
||
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1177
|
||
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:79 wp-admin/includes/meta-boxes.php:102
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Planifié"
|
||
|
||
#: wp-admin/admin.php:215
|
||
msgid "Invalid plugin page"
|
||
msgstr "Page d’extension non valide"
|
||
|
||
#: wp-admin/admin.php:218
|
||
msgid "Cannot load %s."
|
||
msgstr "Impossible de charger %s."
|
||
|
||
#: wp-admin/admin.php:251
|
||
msgid "You are not allowed to import."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’importer."
|
||
|
||
#: wp-admin/admin.php:274 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:214
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importer"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:46 wp-admin/edit-form-comment.php:16
|
||
msgid "Edit Comment"
|
||
msgstr "Modifier le commentaire"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:221
|
||
#: wp-admin/edit-comments.php:164
|
||
msgid "Oops, no comment with this ID."
|
||
msgstr "Oups, aucun commentaire avec cet ID."
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:221
|
||
#: wp-admin/includes/post.php:1388
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Retour"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:223 wp-admin/edit-comments.php:167
|
||
#: wp-admin/includes/comment.php:37
|
||
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier les commentaires de cet article."
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:74
|
||
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
|
||
msgstr "Ce commentaire est dans la Corbeille. Veuillez l’en sortir avant de le modifier."
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:123
|
||
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de marquer le commentaire suivant comme indésirable :"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:124
|
||
msgid "Spam Comment"
|
||
msgstr "Marquer comme indésirable"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:127
|
||
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de déplacer le commentaire suivant dans la Corbeille :"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:128
|
||
msgid "Trash Comment"
|
||
msgstr "Mettre le commentaire dans la Corbeille"
|
||
|
||
#: wp-admin/comment.php:131
|
||
msgid "You are about to delete the following comment:"
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le commentaire suivant :" |