From 28de161796487c89f05076e1f9eefc8f1cac356c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xabirequejo Date: Sun, 3 Mar 2024 11:36:30 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 100.0% (92 of 92 strings) Translation: YunoHost/store Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/eu/ --- store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 12784 -> 12779 bytes store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.po | 20 +++++++++--------- 2 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.mo b/store/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.mo index a9249ed0f0175e2759ff002c8da58248fdd8e7cf..958479f319c6d988563634aa7e971fe9f30d1da3 100644 GIT binary patch delta 518 zcmXZY&nrYx6u|K_#uG7q69#24ZtF7~&;(CE>)X4v`wv z@DN9_0kgP_zu1h6bS=PbEW%y%;SpK`+@ba0XSB|JqE+`B`>>RzI~ejBB9lz=NMeM9 z+b@#DB#z?~hOo6uWEkT(g=biTqKP=bfqbGkF@idd;U-q&16n_j!!m5_78yWakYI=) zjyj&;0p_p{jUJI&+{Y%o`1js?Q8ShxIk!!a delta 528 zcmXZY%PT~26u|Lw&0Hl!UJV-E@tVtEObvNXLNP*-jg7jEXxY{nZ5bMFOPS$n-A9-KvcKZ&JygeG2MH&*E)S)4)@Uv)`~kKmI;ExKAnDlv#h zIDs|ziW{g;})m>(6Mpw*rZ)m`8hO}tRTsJaj4Z79X(CbvR%!2pS mxs*yKuJj#;61R4Jw+^z?{;;B1S^s!mp%#m8E*j=)%8)\n" "Language-Team: Basque \n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Aplikazioaren deskribapenak 100 karaktere izan ditzazke gehienez" #: app.py:242 msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters" msgstr "" -"Jatorrizko kode gordailuaren URLak 10 karaktere izan behar ditu gutxienez" +"Jatorrizko kode-gordailuaren URLak 10 karaktere izan behar ditu gutxienez" #: app.py:246 msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters" -msgstr "Jatorrizko kode gordailuaren URLak 150 karaktere izan ditzazke gehienez" +msgstr "Jatorrizko kode-gordailuaren URLak 150 karaktere izan ditzazke gehienez" #: app.py:250 msgid "License URL should be at least 10 characters" @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Erabiltzailearen dokumentazio ofiziala" #: templates/app.html:143 msgid "Official code repository" -msgstr "Jatorrizko kode gordailu ofiziala" +msgstr "Jatorrizko kode-gordailu ofiziala" #: templates/app.html:144 msgid "YunoHost package repository" -msgstr "Yunohost paketearen gordailua" +msgstr "Yunohost paketearen-gordailua" #: templates/app.html:145 msgid "YunoHost package license" @@ -305,9 +305,9 @@ msgid "" "- Source" msgstr "" -" egina " -"Flask " -"eta TailwindCSS " +"ez egina Flask eta " +"TailwindCSS " "erabiliz - " "Iturburua" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "" "The YunoHost project will only package free/open-source software (with " "possible case-by-case exceptions for apps which are not-totally-free)" msgstr "" -"YunoHost proiektuak aplikazio libre/kode-irekiko softwarea soilik oaketatuko " +"YunoHost proiektuak aplikazio libre/kode-irekiko softwarea soilik paketatuko " "du (salbuespenak egon litezke erabat libre ez diren aplikazioekin)" #: templates/wishlist_add.html:75 @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "" "no proper website, then leave the field empty." msgstr "" "*Ez* kopiatu-itsatsi kode-gordailuaren URLa. Proiektuak benetako webgunerik " -"ez badu, hutsi eremua hutsik." +"ez badu, utzi eremua hutsik." #: templates/wishlist_add.html:84 msgid "Submit"