diff --git a/store/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo b/store/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo index bce63195..ad231b6d 100644 Binary files a/store/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo and b/store/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/store/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po b/store/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po index 03366ae8..340f7361 100644 --- a/store/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/store/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-27 02:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-28 12:54+0000\n" "Last-Translator: cjdw \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -421,6 +421,9 @@ msgid "" "This means that the developer will no longer update them. We strongly advise " "against their installation and advise users to find alternatives." msgstr "" +"Artinya pengembang tidak akan memperbaruinya lagi. Kami sangat menyarankan " +"agar tidak memasangnya dan menyarankan pengguna untuk mencari alternatif " +"lain." #: templates/charts.html:5 msgid "Apps quality level from automatic tests" @@ -436,23 +439,23 @@ msgstr "Riwayat" #: templates/charts.html:27 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Ditambahkan" #: templates/charts.html:33 msgid "Repaired" -msgstr "" +msgstr "Diperbaiki" #: templates/charts.html:39 msgid "Broke" -msgstr "" +msgstr "Rusak" #: templates/charts.html:45 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Disingkirkan" #: templates/charts.html:93 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Tidak diketahui" #: templates/charts.html:94 msgid "Level 0" @@ -506,7 +509,7 @@ msgstr "Tingkat %(level)s" #: templates/dash.html:3 templates/dash.html:9 msgid "App packaging dashboard" -msgstr "" +msgstr "Dasbor pengemasan aplikasi" #: templates/dash.html:11 msgid "" @@ -531,39 +534,39 @@ msgstr "Filter" #: templates/dash.html:24 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Kosong)" #: templates/dash.html:25 msgid "Regressions on main CI" -msgstr "" +msgstr "Regresi pada CI utama" #: templates/dash.html:26 msgid "Broken / low quality apps" -msgstr "" +msgstr "Aplikasi rusak / kualitas rendah" #: templates/dash.html:27 msgid "Outdated tests on main CI" -msgstr "" +msgstr "Tes pada CI utama kedaluwarsa" #: templates/dash.html:28 msgid "Major regressions on Bookworm CI" -msgstr "" +msgstr "Regresi besar pada CI Bookworm" #: templates/dash.html:29 msgid "Apps with testings PRs" -msgstr "" +msgstr "Aplikasi dengan pengujian pada PR" #: templates/dash.html:30 msgid "Apps with autoupdate PRs" -msgstr "" +msgstr "Aplikasi dengan pembaruan otomatis pada PR" #: templates/dash.html:31 msgid "Apps with issues" -msgstr "" +msgstr "Aplikasi disertai dengan isu" #: templates/dash.html:32 msgid "Packaging v1 apps" -msgstr "" +msgstr "Mengemas aplikasi v1" #: templates/dash.html:43 msgid "Quality level" @@ -571,98 +574,98 @@ msgstr "Tingkat kualitas" #: templates/dash.html:44 templates/dash.html:214 msgid "Popularity stars" -msgstr "" +msgstr "Bintang popularitas" #: templates/dash.html:45 msgid "Last update on main/master branch" -msgstr "" +msgstr "Pembaruan terakhir pada cabang main/master" #: templates/dash.html:46 msgid "Last update on testing branch" -msgstr "" +msgstr "Pembaruan terakhir pada cabang testing" #: templates/dash.html:47 msgid "Issues number" -msgstr "" +msgstr "nomor isu" #: templates/dash.html:53 templates/dash.html:62 msgid "Hide deprecated/unmaintained apps" -msgstr "" +msgstr "Sembunyikan aplikasi kedaluwarsa/tidak dirawat" #: templates/dash.html:82 msgid "App" -msgstr "" +msgstr "Aplikasi" #: templates/dash.html:84 msgid "Main CI" -msgstr "" +msgstr "CI utama" #: templates/dash.html:85 msgid "Bookworm CI" -msgstr "" +msgstr "CI bookworm" #: templates/dash.html:86 msgid "Testing PR" -msgstr "" +msgstr "PR testing" #: templates/dash.html:87 msgid "Autoupdate PR" -msgstr "" +msgstr "PR autoupdate" #: templates/dash.html:88 msgid "Issues" -msgstr "" +msgstr "Isu" #: templates/dash.html:128 templates/dash.html:146 templates/dash.html:165 msgid "Broken" -msgstr "" +msgstr "Rusak" #: templates/dash.html:130 templates/dash.html:148 templates/dash.html:167 msgid "Low quality" -msgstr "" +msgstr "Kualitas rendah" #: templates/dash.html:142 templates/dash.html:161 #, python-format msgid "Outdated test (%(days)s days ago)" -msgstr "" +msgstr "Tes kedaluwarsa (%(days)s hari lalu)" #: templates/dash.html:184 templates/dash.html:199 #, python-format msgid "Inactive (%(days)s days ago)" -msgstr "" +msgstr "Tidak aktif (%(days)s hari lalu)" #: templates/dash.html:218 msgid "Packaging v1" -msgstr "" +msgstr "Kemasan v1" #: templates/dash.html:221 msgid "Deprecated" -msgstr "" +msgstr "Kedaluwarsa" #: templates/dash.html:224 msgid "Not maintained" -msgstr "" +msgstr "Tidak dirawat" #: templates/dash.html:238 #, python-format msgid "Last data update %(time)s ago" -msgstr "" +msgstr "Pembaruan data terakhir %(time)s yang lalu" #: templates/index.html:10 msgid "Application Store" -msgstr "" +msgstr "Toko Aplikasi" #: templates/index.html:21 msgid "Browse all applications" -msgstr "" +msgstr "Telusuri semua aplikasi" #: templates/wishlist.html:33 templates/wishlist_add.html:3 msgid "Suggest an app" -msgstr "" +msgstr "Sarankan sebuah aplikasi" #: templates/wishlist_add.html:8 msgid "Suggest an application to be added to YunoHost's catalog" -msgstr "" +msgstr "Sarankan sebuah aplikasi agar ditambahkan ke katalog YunoHost" #: templates/wishlist_add.html:29 msgid "You must first login to be allowed to submit an app to the wishlist" @@ -673,24 +676,28 @@ msgstr "" #: templates/wishlist_add.html:40 msgid "Due to abuses, only one proposal every 15 days per user is allowed." msgstr "" +"Karena penyalahgunaan, hanya satu proposal setiap 15 hari per pengguna yang " +"diizinkan." #: templates/wishlist_add.html:43 msgid "" "Reviewing those proposals is tiring for volunteers, please don't yolo-send " "every random nerdy stuff you find on the Internet." msgstr "" +"Meninjau proposal tersebut melelahkan bagi para sukarelawan, mohon jangan " +"mengirimkan hal-hal aneh yang Anda temukan di Internet secara acak." #: templates/wishlist.html:71 templates/wishlist_add.html:61 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nama" #: templates/wishlist_add.html:64 msgid "App's description" -msgstr "" +msgstr "Deskripsi aplikasi" #: templates/wishlist_add.html:66 msgid "Please be concise and focus on what the app does." -msgstr "" +msgstr "Harap lebih singkat dan fokus pada fungsi aplikasi." #: templates/wishlist_add.html:66 msgid "" @@ -711,7 +718,7 @@ msgstr "Depot kode proyek" #: templates/wishlist_add.html:71 msgid "Link to the project's LICENSE" -msgstr "" +msgstr "Tautan ke LICENSE proyek" #: templates/wishlist_add.html:73 msgid "" @@ -724,7 +731,7 @@ msgstr "" #: templates/wishlist_add.html:75 msgid "Project website" -msgstr "" +msgstr "Website proyek" #: templates/wishlist_add.html:77 msgid "" @@ -736,7 +743,7 @@ msgstr "" #: templates/wishlist_add.html:84 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Kirim" #: templates/wishlist.html:3 templates/wishlist.html:8 msgid "Application Wishlist" @@ -760,11 +767,11 @@ msgstr "" #: templates/wishlist.html:74 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Deskripsi" #: templates/wishlist.html:102 templates/wishlist.html:103 msgid "Official website" -msgstr "" +msgstr "Website resmi" #: templates/wishlist.html:115 templates/wishlist.html:116 msgid "Code repository" @@ -772,4 +779,4 @@ msgstr "Depot kode" #: templates/wishlist.html:129 templates/wishlist.html:130 msgid "Star this app" -msgstr "" +msgstr "Bintangi aplikasi ini"