mirror of
https://github.com/YunoHost/apps.git
synced 2024-09-03 20:06:07 +02:00
appstore: update i18n
This commit is contained in:
parent
68fb4735e8
commit
9029e4cbb2
2 changed files with 115 additions and 80 deletions
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 01:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 17:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-05 19:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -18,55 +18,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: app.py:139
|
||||
#: app.py:140
|
||||
msgid "App %(app_id) not found"
|
||||
msgstr "L'app %(app_id) n'a pas été trouvée"
|
||||
|
||||
#: app.py:141
|
||||
#: app.py:142
|
||||
msgid "You must be logged in to be able to star an app"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre une app en favoris"
|
||||
|
||||
#: app.py:184
|
||||
#: app.py:185
|
||||
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour proposer une app pour la liste de souhaits"
|
||||
|
||||
#: app.py:199
|
||||
#: app.py:200
|
||||
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the form and try again"
|
||||
msgstr "Jeton CSRF invalide, prière de rafraîchir la page et retenter"
|
||||
|
||||
#: app.py:216
|
||||
msgid "App name should be at least 3 characters"
|
||||
msgstr "Le nom d'app devrait contenir au moins 3 caractères"
|
||||
|
||||
#: app.py:200
|
||||
#: app.py:217
|
||||
msgid "App name should be less than 30 characters"
|
||||
msgstr "Le nom d'app devrait contenir moins de 30 caractères"
|
||||
|
||||
#: app.py:203
|
||||
#: app.py:220
|
||||
msgid "App description should be at least 5 characters"
|
||||
msgstr "La description de l'app devrait contenir au moins 5 caractères"
|
||||
|
||||
#: app.py:207
|
||||
#: app.py:224
|
||||
msgid "App description should be less than 100 characters"
|
||||
msgstr "La description de l'app devrait contenir moins de 100 caractères"
|
||||
|
||||
#: app.py:211
|
||||
#: app.py:228
|
||||
msgid "Upstream code repo URL should be at least 10 characters"
|
||||
msgstr "L'URL du dépôt de code devrait contenir au moins 10 caractères"
|
||||
|
||||
#: app.py:215
|
||||
#: app.py:232
|
||||
msgid "Upstream code repo URL should be less than 150 characters"
|
||||
msgstr "L'URL du dépôt de code devrait contenir moins de 150 caractères"
|
||||
|
||||
#: app.py:217
|
||||
#: app.py:234
|
||||
msgid "Website URL should be less than 150 characters"
|
||||
msgstr "L'URL du site web devrait contenir moins de 150 caractères"
|
||||
|
||||
#: app.py:220
|
||||
#: app.py:237
|
||||
msgid "App name contains special characters"
|
||||
msgstr "Le nom de l'app contiens des caractères spéciaux"
|
||||
|
||||
#: app.py:251
|
||||
#: app.py:270
|
||||
msgid "An entry with the name %(slug) already exists in the wishlist"
|
||||
msgstr "Une entrée nommée $(slug) existe déjà dans la liste de souhaits"
|
||||
|
||||
#: app.py:276
|
||||
#: app.py:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to create the pull request to add the app to the wishlist ... "
|
||||
"please report the issue to the yunohost team"
|
||||
|
@ -74,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Échec de la création de la demande d'intégration de l'app dans la liste "
|
||||
"de souhaits ... merci de rapport le problème à l'équipe YunoHost"
|
||||
|
||||
#: app.py:320
|
||||
#: app.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be "
|
||||
|
@ -84,13 +88,22 @@ msgstr ""
|
|||
"cette app. Elle doit maintenant être validée par l'équipe YunoHost. Vous "
|
||||
"pouvez suivre cette demande ici: %(url)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:27 templates/catalog.html:42
|
||||
#: templates/app.html:10 templates/catalog.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Logo for %(app)s"
|
||||
msgstr "Logo pour %(app)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
|
||||
#: templates/catalog.html:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"This app is currently flagged as broken because it failed our automatic "
|
||||
"tests."
|
||||
msgstr "Cette app est actuellement marquée comme cassée ou de mauvaise qualité car elle ne passe pas nos tests automatisés."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette app est actuellement marquée comme cassée ou de mauvaise qualité "
|
||||
"car elle ne passe pas nos tests automatisés."
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:27 templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:165
|
||||
#: templates/app.html:30 templates/app.html:31 templates/catalog.html:41
|
||||
#: templates/catalog.html:42 templates/catalog.html:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is usually a temporary situation which requires packagers to fix "
|
||||
"something in the app."
|
||||
|
@ -98,82 +111,92 @@ msgstr ""
|
|||
"Il s'agit généralement d'une situation temporaire qui requiert que des "
|
||||
"packageur·euse·s corrigent un problème dans l'app."
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:34 templates/catalog.html:46
|
||||
#: templates/app.html:37 templates/app.html:38 templates/catalog.html:46
|
||||
#: templates/catalog.html:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"This app has been good quality according to our automatic tests over at "
|
||||
"least one year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cette app est de bonne qualité d'après nos tests automatisés depuis au moins un an."
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:77
|
||||
#: templates/app.html:81
|
||||
msgid "Try the demo"
|
||||
msgstr "Essayer la démo"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:78
|
||||
#: templates/app.html:82
|
||||
msgid "Demo"
|
||||
msgstr "Démo"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:89
|
||||
#: templates/app.html:85
|
||||
msgid "Install with YunoHost"
|
||||
msgstr "Installer avec YunoHost"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Version actuelle: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:91
|
||||
#: templates/app.html:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Potential alternative to: %(alternatives)s"
|
||||
msgstr "Alternative potentielle à : %(alternatives)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:102
|
||||
#: templates/app.html:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Screenshot for %(app)s"
|
||||
msgstr "Capture d'écran pour %(app)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This app is only compatible with these specific architectures: %(archs)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette app est uniquement compatible avec les architectures suivantes : "
|
||||
"%(archs)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:108
|
||||
#: templates/app.html:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This app requires an unusual amount of RAM to install: %(ram)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette app requiert une quantité inhabituelle de RAM pour être installée :"
|
||||
" %(ram)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:114
|
||||
#: templates/app.html:118
|
||||
msgid "Important infos before installing"
|
||||
msgstr "Informations importantes avant l'installation"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:120
|
||||
#: templates/app.html:124
|
||||
msgid "Anti-features"
|
||||
msgstr "Anti-fonctionnalités"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:121
|
||||
#: templates/app.html:125
|
||||
msgid "(This app has features you may not like)"
|
||||
msgstr "(Cette app a des spécificités que vous pourriez ne pas aimer)"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:132
|
||||
#: templates/app.html:136
|
||||
msgid "Useful links"
|
||||
msgstr "Liens utiles"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:135
|
||||
#: templates/app.html:139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "License: %(license)s"
|
||||
msgstr "Licence: %(license)s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:136
|
||||
#: templates/app.html:140
|
||||
msgid " Official website"
|
||||
msgstr "Site officiel"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:137
|
||||
#: templates/app.html:141
|
||||
msgid "Official admin documentation"
|
||||
msgstr "Documentation officielle pour les admins"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:138
|
||||
#: templates/app.html:142
|
||||
msgid "Official user documentation"
|
||||
msgstr "Documentation officielle pour les utilisateur·ice·s"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:139
|
||||
#: templates/app.html:143
|
||||
msgid "Official code repository"
|
||||
msgstr "Dépôt de code officiel"
|
||||
|
||||
#: templates/app.html:140
|
||||
#: templates/app.html:144
|
||||
msgid "YunoHost package repository"
|
||||
msgstr "Dépôt de code du paquet YunoHost"
|
||||
|
||||
|
@ -181,7 +204,7 @@ msgstr "Dépôt de code du paquet YunoHost"
|
|||
msgid "YunoHost app store"
|
||||
msgstr "Store d'apps de YunoHost"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:56 templates/base.html:149
|
||||
#: templates/base.html:56 templates/base.html:149 templates/index.html:3
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
|
@ -209,126 +232,133 @@ msgstr "Se déconnecter"
|
|||
msgid "Toggle menu"
|
||||
msgstr "Activer le menu"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:76
|
||||
#: templates/catalog.html:75 templates/catalog.html:80
|
||||
msgid "Application Catalog"
|
||||
msgstr "Catalogue d'applications"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:82 templates/wishlist.html:13
|
||||
#: templates/catalog.html:86 templates/wishlist.html:16
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:87 templates/wishlist.html:18
|
||||
#: templates/catalog.html:91 templates/wishlist.html:21
|
||||
msgid "Search for..."
|
||||
msgstr "Rechercher..."
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:103
|
||||
#: templates/catalog.html:107
|
||||
msgid "All apps"
|
||||
msgstr "Toutes les apps"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:114 templates/wishlist.html:36
|
||||
#: templates/catalog.html:117 templates/wishlist.html:39
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr "Trier par"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:120 templates/wishlist.html:42
|
||||
#: templates/catalog.html:123 templates/wishlist.html:45
|
||||
msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr "Alphabétique"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:121
|
||||
#: templates/catalog.html:124
|
||||
msgid "Newest"
|
||||
msgstr "Nouveauté"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:122 templates/wishlist.html:43
|
||||
#: templates/wishlist.html:74
|
||||
#: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:46
|
||||
#: templates/wishlist.html:78
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Popularité"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:125 templates/wishlist.html:46
|
||||
#: templates/catalog.html:128 templates/wishlist.html:49
|
||||
msgid "Requires to be logged-in"
|
||||
msgstr "Nécessite d'être connecté·e"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:135 templates/wishlist.html:56
|
||||
#: templates/catalog.html:130 templates/catalog.html:139
|
||||
#: templates/wishlist.html:51 templates/wishlist.html:60
|
||||
msgid "Show only apps you starred"
|
||||
msgstr "Montrer uniquement mes favoris"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:151 templates/wishlist.html:144
|
||||
#: templates/catalog.html:155 templates/wishlist.html:152
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Aucun résultat trouvé."
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:154
|
||||
#: templates/catalog.html:158
|
||||
msgid "Not finding what you are looking for?"
|
||||
msgstr "Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ?"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:155
|
||||
#: templates/catalog.html:159
|
||||
msgid "Checkout the wishlist!"
|
||||
msgstr "Jetez un oeil à la liste de souhaits !"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:161
|
||||
#: templates/catalog.html:165
|
||||
msgid "Applications currently flagged as broken"
|
||||
msgstr "Applications actuellement marquées comme cassées"
|
||||
|
||||
#: templates/catalog.html:164
|
||||
#: templates/catalog.html:168
|
||||
msgid "These are apps which failed our automatic tests."
|
||||
msgstr "Il s'agit d'apps qui n'ont pas validé nos tests automatisés."
|
||||
|
||||
#: templates/index.html:7
|
||||
#: templates/index.html:10
|
||||
msgid "Application Store"
|
||||
msgstr "Store d'application"
|
||||
|
||||
#: templates/index.html:18
|
||||
#: templates/index.html:21
|
||||
msgid "Browse all applications"
|
||||
msgstr "Toutes les applications"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:5
|
||||
#: templates/wishlist.html:3 templates/wishlist.html:8
|
||||
msgid "Application Wishlist"
|
||||
msgstr "Liste de souhaits d'applications"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:7
|
||||
#: templates/wishlist.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wishlist is the place where people can collectively suggest and vote "
|
||||
"for apps that they would like to see packaged and made available in "
|
||||
"YunoHost's official apps catalog. Nevertheless, the fact that apps are listed here "
|
||||
"should by no mean be interpreted as a fact that the YunoHost project plans to "
|
||||
"integrate it, and is merely a source of inspiration for packaging "
|
||||
"volunteers."
|
||||
msgstr "La liste de souhaits est l'endroit où il est possible de collectivement suggérer et voter pour des applications que vous aimeriez voir packagée et intégrée dans le catalogue officiel de YunoHost. Néanmoins, le fait que des apps soient listées ici ne devrait en aucun cas être interprété comme le fait que le projet YunoHost prévoit leur intégration, et est uniquement une source d'inspiration pour les packageur·euse·s bénévoles."
|
||||
"YunoHost's official apps catalog. Nevertheless, the fact that apps are "
|
||||
"listed here should by no mean be interpreted as a fact that the YunoHost "
|
||||
"project plans to integrate it, and is merely a source of inspiration for "
|
||||
"packaging volunteers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La liste de souhaits est l'endroit où il est possible de collectivement "
|
||||
"suggérer et voter pour des applications que vous aimeriez voir packagée "
|
||||
"et intégrée dans le catalogue officiel de YunoHost. Néanmoins, le fait "
|
||||
"que des apps soient listées ici ne devrait en aucun cas être interprété "
|
||||
"comme le fait que le projet YunoHost prévoit leur intégration, et est "
|
||||
"uniquement une source d'inspiration pour les packageur·euse·s bénévoles."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:30
|
||||
#: templates/wishlist.html:33 templates/wishlist_add.html:3
|
||||
msgid "Suggest an app"
|
||||
msgstr "Suggérer une app"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:67 templates/wishlist_add.html:52
|
||||
#: templates/wishlist.html:71 templates/wishlist_add.html:57
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:70 templates/wishlist_add.html:55
|
||||
#: templates/wishlist.html:74
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:98
|
||||
#: templates/wishlist.html:102 templates/wishlist.html:103
|
||||
msgid "Official website"
|
||||
msgstr "Site officiel"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:109
|
||||
#: templates/wishlist.html:114 templates/wishlist.html:115
|
||||
msgid "Code repository"
|
||||
msgstr "Dépôt de code officiel"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist.html:120
|
||||
#: templates/wishlist.html:127 templates/wishlist.html:128
|
||||
msgid "Star this app"
|
||||
msgstr "Étoiler cette app"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:5
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:8
|
||||
msgid "Suggest an application to be added to YunoHost's catalog"
|
||||
msgstr "Suggérer une application à ajouter dans le catalogue de YunoHost"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:26
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:29
|
||||
msgid "You must first login to be allowed to submit an app to the wishlist"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour proposer une app pour la liste de souhaits"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:34
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:37
|
||||
msgid "Please check the license of the app your are proposing"
|
||||
msgstr "Merci de vérifier la licence de l'app que vous proposez"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:37
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"The YunoHost project will only package free/open-source software (with "
|
||||
"possible case-by-case exceptions for apps which are not-totally-free)"
|
||||
|
@ -337,11 +367,15 @@ msgstr ""
|
|||
"(avec quelques possibles exceptions au cas-par-cas pour des apps qui ne "
|
||||
"sont pas entièrement libres)"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:57
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:60
|
||||
msgid "App's description"
|
||||
msgstr "Description de l'app"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:62
|
||||
msgid "Please be concise and focus on what the app does."
|
||||
msgstr "Prière de rester concis et de se concentrer sur ce que l'app fait."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:57
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"No need to repeat '[App] is ...'. No need to state that it is free/open-"
|
||||
"source or self-hosted (otherwise it wouldn't be packaged for YunoHost). "
|
||||
|
@ -353,22 +387,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Évitez les formulations marketing type 'le meilleur', ou les propriétés "
|
||||
"vagues telles que 'facile', 'simple', 'léger'."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:59
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:64
|
||||
msgid "Project code repository"
|
||||
msgstr "Dépôt de code officiel"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:62
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:67
|
||||
msgid "Project website"
|
||||
msgstr "Site officiel"
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:64
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please *do not* just copy-paste the code repository URL. If the project "
|
||||
"has no proper website, then leave the field empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prière de *ne pas* juste copier-coller l'URL du dépôt de code. Si le projet"
|
||||
" n'a pas de vrai site web, laissez le champ vide."
|
||||
"Prière de *ne pas* juste copier-coller l'URL du dépôt de code. Si le "
|
||||
"projet n'a pas de vrai site web, laissez le champ vide."
|
||||
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:71
|
||||
#: templates/wishlist_add.html:76
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue